लगना
लगना in 30 Seconds
- Lagna is a 'chameleon' verb in Hindi used for feelings, perceptions, and starting actions.
- It often uses the 'ko' (dative) structure: 'To me, hunger is felt'.
- It can mean 'to take' (time/money) or 'to look like' someone.
- It is essential for A1-C2 learners to master its many idiomatic uses.
The Hindi verb लगना (Lagna) is arguably the most multifaceted and essential verb in the Hindi language. For an English speaker, it can be quite daunting because it does not have a single direct translation. Instead, it functions as a linguistic chameleon, changing its meaning based on the grammatical structure and the nouns it accompanies. At its core, 'Lagna' conveys the idea of 'attachment', 'striking', or 'application'. However, in daily conversation, it is most frequently used to express how one perceives something, how one feels physically, or the beginning of an action. When you like something in Hindi, you don't 'like' it in the active sense; rather, it 'feels good to you'. This shift from active to passive perception is the key to mastering 'Lagna'.
- Perception and Liking
- When used with the dative subject (using the postposition 'ko'), it expresses how something seems or feels to someone. For example, 'Mujhe yeh achha lagta hai' literally means 'To me, this feels good'.
- Physical Sensations
- It is used to describe biological urges and physical states like hunger (bhook), thirst (pyaas), cold (thand), or heat (garmi). In Hindi, you don't 'are' hungry; hunger 'attaches' to you.
मुझे प्यास लगी है। (I am thirsty / Thirst has attached to me.)
Beyond feelings, 'Lagna' is used to denote the time or money required for a task. If a journey takes two hours, you use 'Lagna'. If a shirt costs five hundred rupees, you use 'Lagna'. It also serves as an auxiliary verb to indicate the start of an action. When you attach 'Lagna' to the oblique infinitive of another verb (like 'rone' from 'rona'), it means 'to start doing'. Thus, 'Woh rone laga' means 'He started crying'. This versatility makes it indispensable for reaching even a basic level of fluency in Hindi. Understanding 'Lagna' is less about memorizing definitions and more about understanding the 'vibe' of something being applied or perceived.
काम में दो घंटे लगेंगे। (The work will take two hours.)
In social contexts, 'Lagna' also defines relationships. To ask how someone is related to someone else, you ask 'Woh aapka kya lagta hai?' (What is he to you?). This implies 'How is he attached to your family tree?'. Furthermore, it is used for physical contact. If you get hurt, you say 'Chot lagi' (An injury attached/hit). If a key fits a lock, it 'lagti hai'. If a plant is planted, it is 'lagaya' (the causative form). The sheer volume of idiomatic expressions involving 'Lagna' is staggering, ranging from 'dil lagna' (to feel at home/to fall in love) to 'nazar lagna' (to be affected by the evil eye). To master this word is to master the soul of Hindi expression.
Using 'Lagna' correctly requires a firm grasp of Hindi syntax, particularly the use of the dative case. Most perception-based uses of 'Lagna' require the subject to take the postposition 'ko' (को). This changes the sentence structure from 'I feel' to 'To me, it feels'. For example, instead of saying 'Main thanda hoon' (which would mean you are physically cold to the touch like an ice cube), you say 'Mujhe thand lag rahi hai' (I am feeling cold). This distinction is vital for English speakers to avoid sounding unnatural.
- The Dative Subject Construction
- [Subject] + [ko] + [Noun/Adjective] + [Lagna]. Example: 'Bachhe ko bhook lagi hai' (The child is hungry).
- The Inceptive Construction (To Start)
- [Verb in oblique infinitive -ne] + [Lagna]. Example: 'Woh hansne laga' (He started laughing).
क्या आपको यह फिल्म अच्छी लगी? (Did you like this movie? / Did this movie feel good to you?)
When 'Lagna' is used to denote time or cost, the thing that is 'taken' or 'spent' becomes the subject of the verb. If you say 'It takes time', the Hindi equivalent is 'Samay lagta hai'. Here, 'Samay' (time) is the subject, and 'lagta' agrees with it in gender and number. If you are talking about multiple hours, it becomes 'Ghante lagte hain'. This is a common area of confusion; remember that the verb agrees with the noun that is 'attached' or 'required', not necessarily the person doing the action.
बारिश होने लगी। (It started raining.)
Furthermore, 'Lagna' can be used to express a guess or an opinion. 'Mujhe lagta hai ki...' is the standard way to say 'I think that...' or 'It seems to me that...'. This is much more common in spoken Hindi than the formal verb 'sochna' (to think) when expressing an opinion. In the past tense, 'Lagna' becomes 'laga' (masculine), 'lagi' (feminine), or 'lage' (plural). Because it is an intransitive verb in most of its common uses, it does not take the 'ne' ergative marker in the past tense, which simplifies things for learners. However, when used as 'to start', it still follows the subject: 'Woh (masculine) laga', 'Woh (feminine) lagi'.
You will hear 'Lagna' everywhere—from the bustling markets of Delhi to the emotional climaxes of Bollywood films. In a market (bazaar), you'll hear it regarding prices: 'Yeh kitne ka lagega?' (How much will this cost/be applied for?). Here, the buyer is negotiating, asking for the final price that will be 'attached' to the item. You'll also hear it when people are talking about their health. A doctor might ask, 'Kahan chot lagi?' (Where did you get hurt/Where did the injury hit?). It is the standard way to describe physical impact.
- In the Kitchen
- If the food is spicy, someone will say 'Mirchi lag rahi hai' (The chili is 'hitting' me / My mouth is burning).
- In Relationships
- 'Mera dil yahan nahi lagta' (I don't feel at home here / My heart doesn't 'attach' here).
उसे मेरी बात बुरी लगी। (He felt bad about what I said / My words felt bad to him.)
In Bollywood, 'Lagna' is the star of romantic songs. Phrases like 'Dhak-dhak karne laga' (My heart started going thud-thud) or 'Achha lagta hai' (It feels good) are ubiquitous. It captures the involuntary nature of emotions. In Hindi culture, emotions are often seen as things that happen to you rather than things you do. This is why 'Lagna' is so prevalent; it perfectly encapsulates the experience of being affected by external or internal stimuli. Whether it's the 'nazar' (evil eye) 'hitting' someone or a person 'looking' like someone else ('Tum apni maa jaise lagte ho'), 'Lagna' is the go-to verb.
लाइन में लगो! (Get in line! / Attach yourself to the line!)
In professional settings, you might hear 'Lagna' in the context of employment: 'Uski naukri lag gayi' (He got a job / A job 'attached' to him). It is also used for the application of rules or taxes: 'GST lagega' (GST will be applied). Even in technology, if a phone is charging, you say 'Phone charging par laga hai'. The word is so deeply embedded in the daily life of a Hindi speaker that it's impossible to go an hour without hearing it. It covers the physical, the emotional, the financial, and the temporal aspects of existence with a single, simple root.
The most frequent mistake English speakers make is forgetting the 'ko' (को) postposition. Because we say 'I like' or 'I feel', there is a strong urge to say 'Main achha lagta hoon'. However, 'Main achha lagta hoon' actually means 'I look good' or 'I seem good' to others. If you want to say 'I like [something]', you must say 'Mujhe [something] achha lagta hai'. This confusion between 'looking like' and 'feeling/liking' is a classic pitfall. Always remember: if you are the one experiencing the feeling, you usually need 'ko'.
- Subject-Verb Agreement
- Mistake: 'Mujhe bhook laga hai'. Correct: 'Mujhe bhook lagi hai'. Why? 'Bhook' (hunger) is feminine, so 'Lagna' must be feminine.
- Confusing 'Lagna' with 'Hona'
- Mistake: 'Main bhookha hoon' is okay, but 'Mujhe bhook hai' is wrong. Use 'Mujhe bhook lagi hai'.
❌ मैं प्यास हूँ। (I am thirst.)
✅ मुझे प्यास लगी है। (I am thirsty.)
Another common error occurs with the 'starting' construction. Learners often forget to use the oblique infinitive (the '-ne' ending). They might say 'Woh rona laga' instead of 'Woh rone laga'. The verb that precedes 'Lagna' must always end in '-ne' regardless of the gender of the subject. The gender is reflected only in the conjugation of 'Lagna' itself. For example, 'Ladki rone lagi' (The girl started crying) and 'Ladka rone laga' (The boy started crying). Notice 'rone' stays the same, but 'lagi/laga' changes.
❌ मुझे यह फिल्म पसंद लगा।
✅ मुझे यह फिल्म पसंद आई। (Wait! While 'achhi lagi' works, 'pasand' usually goes with 'aana'.)
Finally, learners often over-use 'Lagna' for 'to think'. While 'Mujhe lagta hai' is great for opinions, it cannot be used for the process of deep thinking or contemplation. For that, you need 'sochna'. Also, be careful with the past tense of 'Lagna'. Since it is intransitive, never use 'ne' with the subject. It's 'Maine laga' (Wrong) vs 'Mujhe laga' (Right - I felt/It seemed to me) or 'Main laga' (Right - I started/I was occupied). Mastering these nuances will make your Hindi sound much more native and less like a direct translation from English.
Because 'Lagna' is so broad, there are many specific verbs that can replace it depending on the context. If you mean 'to seem' in a more formal or certain way, you might use 'Prateet hona' (प्रतीत होना). If you mean 'to like', 'Pasand aana' (पसंद आना) is a very common alternative. While 'Achha lagna' is more about a general feeling of goodness, 'Pasand aana' is a more direct way to express preference. Understanding when to use 'Lagna' versus these alternatives is a sign of an advanced learner.
- Lagna vs. Mahsoos Hona
- 'Lagna' is informal and common for 'to feel'. 'Mahsoos hona' (महसूस होना) is more formal and often used for abstract emotions or physical sensations in a clinical or poetic sense.
- Lagna vs. Shuru Hona
- For 'to start', 'Lagna' is used for people/things starting an action suddenly. 'Shuru hona' is for events starting (e.g., 'The movie started').
फिल्म शुरू हुई (The film started) vs. वह देखने लगा (He started watching).
In the context of 'taking time', you can also use 'Samay lena', but 'Samay lagna' is much more natural. In the context of 'hitting', 'Maarna' (to hit/kill) is active, while 'Lagna' is the result of the hit from the perspective of the one hit. For example, 'Usne mujhe maara' (He hit me) vs. 'Mujhe chot lagi' (I got hurt). Another interesting comparison is with 'Dikhna' (to look/be visible). 'Tum thake hue dikhte ho' means 'You look tired' (visually), whereas 'Tum thake hue lagte ho' means 'You seem tired' (based on your overall vibe or behavior).
यह सच लगता है। (This seems true - subjective) vs. यह सच है। (This is true - objective).
For physical application, like putting on cream or color, you use the causative form 'Lagana' (लगाना). 'Lagna' is the passive/intransitive version (the cream is applied), while 'Lagana' is the active version (you apply the cream). This distinction between 'Lagna' (to be attached/to feel) and 'Lagana' (to attach/to apply) is fundamental. Similarly, 'Milna' (to meet/to get) can sometimes overlap with 'Lagna' in the sense of 'finding' something to be a certain way, but 'Lagna' remains the most common choice for personal impressions.
How Formal Is It?
"ऐसा प्रतीत होता है कि समय अधिक लगेगा।"
"मुझे लगता है कि इसमें समय लगेगा।"
"अरे, बहुत टाइम लगेगा यार!"
"चलो, अब हम पढ़ने लगें!"
"उसकी तो लग गई!"
Fun Fact
The word 'Lagaan' (the famous movie title) comes from the same root, referring to the tax 'attached' to the land.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'a' in 'Lag' like the 'a' in 'cat'. It should be a short 'u' sound.
- Over-emphasizing the 'g' so it sounds like 'log-na'.
- Making the 'n' dental (tongue on teeth) which is correct, but English speakers often use an alveolar 'n'.
- Shortening the final 'aa' sound.
- Adding an extra vowel sound between 'g' and 'n'.
Difficulty Rating
Easy to recognize, but meaning depends heavily on context.
Difficult to master the 'ko' structure and subject-verb agreement.
Very hard for beginners to use naturally without translating from English.
Commonly heard, but requires understanding of idiomatic usage.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Dative Subject
Mujhe (I + ko) thand lagi.
Inceptive Aspect
Oblique infinitive + lagna (He started to...).
Intransitive Past Tense
No 'ne' marker used with the subject in the past.
Gender Agreement
Lagna agrees with the noun (bhook - fem, samay - masc).
Causative Formation
Lagna (to feel) -> Lagana (to apply/attach).
Examples by Level
मुझे भूख लगी है।
I am hungry.
Dative subject 'Mujhe' + feminine noun 'bhook' + feminine verb 'lagi'.
क्या आपको प्यास लगी है?
Are you thirsty?
Question form using 'ko' with 'aap'.
यह आम अच्छा लगता है।
This mango tastes/feels good.
Achha lagna = to like/to taste good.
मुझे ठंड लग रही है।
I am feeling cold.
Continuous tense 'lag rahi' agreeing with feminine 'thand'.
टिकट कितने की लगेगी?
How much will the ticket cost?
Lagna used for cost/price.
उसे गर्मी लग रही है।
He/She is feeling hot.
Dative subject 'use' (us + ko).
यह कमरा अच्छा लगता है।
This room looks/feels nice.
Subjective impression of a place.
मुझे डर लग रहा है।
I am feeling scared.
Fear (dar) is something that 'attaches' to you.
वह रोने लगा।
He started crying.
Oblique infinitive 'rone' + lagna.
बच्चे खेलने लगे।
The children started playing.
Plural subject 'bachhe' + 'lage'.
मुझे लगता है कि वह आएगा।
I think that he will come.
Standard way to express an opinion.
यहाँ से वहाँ जाने में दस मिनट लगते हैं।
It takes ten minutes to go from here to there.
Lagna used for time duration.
बारिश होने लगी।
It started raining.
Inceptive use with an impersonal subject.
क्या आपको बुरा लगा?
Did you feel bad?
Bura lagna = to feel bad/offended.
वह हँसने लगी।
She started laughing.
Feminine subject 'woh' + 'lagi'.
खाना बनने लगा है।
The food has started being cooked.
Passive-inceptive construction.
वह आपका क्या लगता है?
How is he related to you?
Using lagna for family relationships.
मुझे कल चोट लग गई।
I got hurt yesterday.
Chot lagna = to get injured.
मेरा यहाँ दिल नहीं लगता।
I don't feel at home here.
Idiom: Dil lagna (to feel settled/happy).
तुम आज थके हुए लग रहे हो।
You are looking tired today.
Lagna for outward appearance/impression.
दरवाजे पर ताला लगा है।
The lock is on the door.
Lagna meaning 'to be fixed/attached'.
उसे मेरी बात अजीब लगी।
He found what I said strange.
Subjective reaction to information.
पौधे लगने लगे हैं।
The plants have started to take root.
Lagna as 'to take root/be planted'.
इस काम में बहुत पैसा लगेगा।
A lot of money will be required for this work.
Lagna used for financial requirement.
कहीं उसे नज़र न लग जाए।
Lest he be affected by the evil eye.
Cultural idiom: Nazar lagna.
वह अपने काम में लगा हुआ है।
He is busy/absorbed in his work.
Laga hona = to be occupied.
अगर आपको बुरा न लगे तो मैं कुछ कहूँ?
If you don't mind, may I say something?
Conditional use for politeness.
यहाँ नया कानून लगेगा।
A new law will be applied here.
Lagna for application of rules.
उसकी लॉटरी लग गई!
He hit the lottery!
Idiom for sudden good fortune.
यह रंग आप पर बहुत अच्छा लगता है।
This color looks very good on you.
Lagna for suitability/appearance.
भीड़ लगने लगी है।
A crowd has started to gather.
Lagna for the formation of a group.
उसे धक्का लगा।
He was shocked/pushed.
Dhakka lagna = to receive a shock or physical push.
सब कुछ दांव पर लगा है।
Everything is at stake.
Idiom: Daav par lagna.
उसकी बातों में सच्चाई नहीं लगती।
There doesn't seem to be truth in his words.
Abstract perception of truth.
यह फिल्म मेरे दिल को लग गई।
This movie touched my heart.
Dil ko lagna = to be deeply moved.
शहर में आग लग गई।
Fire broke out in the city.
Aag lagna = to catch fire.
उसे अपनी गलती का अहसास होने लगा।
He began to realize his mistake.
Inceptive use with abstract noun 'ahsas'.
यह बात मुझे कुछ ठीक नहीं लग रही।
This matter doesn't seem quite right to me.
Expressing intuitive suspicion.
उसकी नौकरी लग गई है।
He has secured a job.
Naukri lagna = to get employed.
मेले में बड़ी रौनक लगी थी।
The fair was very lively/bustling.
Rounak lagna = to be full of life/bustle.
उसकी समाधि लग गई।
He entered a state of deep meditative trance.
Samadhi lagna = a spiritual state of absorption.
यह तर्क गले नहीं लगता।
This argument is hard to swallow/accept.
Gale lagna (metaphorical) = to be acceptable.
उसकी आवाज़ में एक कशिश लगी रहती है।
There is a constant attraction/pull in his voice.
Lagi rehna = to remain attached/constant.
भाग्य के खेल निराले लगते हैं।
The games of fate seem unique/strange.
Philosophical observation using lagna.
वहाँ सन्नाटा लगा हुआ था।
A profound silence prevailed there.
Lagna used for a prevailing atmosphere.
उसे विरक्ति लगने लगी है।
He is beginning to feel a sense of detachment/disenchantment.
Lagna with high-level Sanskritized emotions.
सारे इल्ज़ाम उस पर लग गए।
All the accusations were pinned on him.
Ilzam lagna = to be accused.
यह परंपरा सदियों से लगी आ रही है।
This tradition has been continuing for centuries.
Lagi aana = to continue from the past.
Synonyms
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Hona is 'to be' (fact), Lagna is 'to feel/seem' (perception).
Aana is 'to come', but used in 'Pasand aana' (to like), which competes with 'Achha lagna'.
Lagana is the active 'to apply/fix', while Lagna is the passive 'to be applied/felt'.
Idioms & Expressions
— To enhance the beauty or prestige significantly.
आपके आने से पार्टी में चार चाँद लग गए।
Formal/Poetic— To feel jealous or offended (literally: to feel the spice).
मेरी सफलता देखकर उसे मिर्ची लग गई।
Slang— To be put in the right place or to be finished/killed.
सारा सामान ठिकाने लग गया।
Informal— To be injured by a rusted iron object (often implying tetanus risk).
उसे जंग लगा हुआ लोहा लग गया।
NeutralEasily Confused
Sounds like Lagna.
Lagan is a noun meaning dedication or devotion, not a verb.
Usne lagan se kaam kiya.
Sounds like Lagna.
Lagaan is a noun meaning land tax.
Lagaan dena padega.
Past tense of Lagna.
Can be confused with 'Laga' as an adjective meaning 'attached'.
Woh kaam mein laga hai.
Both can mean 'to get'.
Milna is to receive something; Lagna is to have something attach to you (like a job or a hit).
Mujhe tohfa mila vs Meri naukri lag gayi.
Both mean 'to look'.
Dikhna is purely visual; Lagna is an overall impression.
Chand dikh raha hai vs Tum bimaar lag rahe ho.
Sentence Patterns
Mujhe [Noun] lagta/lagti hai.
Mujhe bhook lagi hai.
Woh [Verb-ne] laga/lagi.
Woh rone lagi.
[Time] lagta hai.
Do ghante lagte hain.
[Subject] [Adjective] lagta hai.
Tum thake hue lagte ho.
Agar [Subject-ko] bura na lage...
Agar aapko bura na lage...
[Noun] par [Verb] lagna.
Daav par lagna.
[Abstract Noun] lagna.
Virakti lagne lagi.
[Price] lagega.
Sau rupaye lagenge.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high; one of the top 10 verbs in spoken Hindi.
-
Main achha lagta hoon (to mean 'I feel good').
→
Mujhe achha lag raha hai.
The first one means 'I look good' to others.
-
Mujhe bhook laga hai.
→
Mujhe bhook lagi hai.
'Bhook' is a feminine noun, so the verb must be 'lagi'.
-
Woh rona laga.
→
Woh rone laga.
The verb before 'lagna' must be in the oblique infinitive (-ne) form.
-
Maine laga ki...
→
Mujhe laga ki...
'Lagna' is intransitive; do not use 'ne' with the subject in the past tense.
-
Main thanda hoon.
→
Mujhe thand lag rahi hai.
'Main thanda hoon' means you are physically cold like an object. To say you feel cold, use 'lagna'.
Tips
The 'Ko' Rule
Always use 'ko' with the person who is feeling hunger, thirst, cold, or an opinion. 'Mujhe bhook lagi hai' is the gold standard.
Think 'Attachment'
Whenever you are confused, ask: Is something 'attaching' to me? Hunger, a thought, a bullet, or a price? If yes, use 'lagna'.
Opinion Starter
Start your sentences with 'Mujhe lagta hai ki...' to sound like a natural Hindi speaker when giving opinions.
Bollywood Connection
Listen to the song 'Dhak Dhak Karne Laga'. It perfectly illustrates the 'starting to do' meaning of 'lagna'.
Agreement Matters
Remember 'lagna' agrees with the noun that is felt. 'Bhook' is feminine, so it's 'lagi'. 'Darr' is masculine, so it's 'laga'.
Context is King
If you hear 'lagna' at a shop, it's about price. At a hospital, it's about injury. At a party, it's about liking the vibe.
Inceptive Lagna
To say someone 'started' doing something suddenly, 'lagna' is better than 'shuru karna'.
Don't say 'Main bhookha hoon'
While grammatically possible, 'Mujhe bhook lagi hai' is 100 times more common in natural speech.
Passive Agency
Use 'lagna' to describe events where there is no clear actor, like 'Aag lag gayi' (Fire broke out).
Lagna = Landing
Think of the feeling 'landing' on you. 'L' for Lagna, 'L' for Landing.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Lag' as 'Log' (a piece of wood). If a log 'lags' or 'hits' you, you 'feel' it. Lagna = to feel/hit.
Visual Association
Imagine a sticker being 'attached' to your forehead. That sticker represents a feeling or a new habit starting. 'Lagna' is the act of that sticker sticking.
Word Web
Challenge
Try to use 'Lagna' in three different ways in one paragraph: one for a feeling, one for an opinion, and one for starting an action.
Word Origin
Derived from the Sanskrit root 'lag' (लग्) which means to adhere, stick, or cling to.
Original meaning: To be attached or to stick to something physically.
Indo-AryanCultural Context
Be careful with 'Lagna' in the context of 'hitting'. 'Goli lagna' (to be shot) is a sensitive topic in news.
English speakers often struggle with the passive nature of 'Lagna'. In English, we are the 'doers' of feelings (I feel), but in Hindi, feelings are 'happeners' (It feels to me).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a Restaurant
- Khana achha laga.
- Mirchi lag rahi hai.
- Kitna samay lagega?
- Bill kitne ka laga?
At the Doctor
- Kahan chot lagi?
- Mujhe thand lag rahi hai.
- Dard lag raha hai (rare, usually 'ho raha hai').
- Sui lagni hai.
With Friends
- Tujhe kya lagta hai?
- Woh teri kya lagti hai?
- Bura mat maan-na agar bura lage.
- Chalo, nikalne lagte hain.
At Work
- Kaam mein man nahi lagta.
- Isme do din lagenge.
- Naya niyam kab se lagega?
- Naukri lag gayi.
Weather
- Dhoop lag rahi hai.
- Baarish hone lagi.
- Thand lagne wali hai.
- Hawa lag rahi hai.
Conversation Starters
"आपको भारत कैसा लगा? (How did you like India?)"
"क्या आपको भूख लगी है? (Are you hungry?)"
"आपको क्या लगता है, आज बारिश होगी? (What do you think, will it rain today?)"
"इस काम में कितना समय लगेगा? (How much time will this work take?)"
"वह लड़का आपका क्या लगता है? (How is that boy related to you?)"
Journal Prompts
आज आपको सबसे अच्छा क्या लगा? (What did you like the most today?)
क्या आपको कभी किसी की नज़र लगी है? (Have you ever been affected by the evil eye?)
जब आप नए शहर जाते हैं, तो क्या आपका दिल जल्दी लग जाता है? (When you go to a new city, do you feel at home quickly?)
लिखिए कि आपको हिंदी सीखने में कितना समय लगा। (Write about how much time it took you to learn Hindi.)
आज आपने कौन सा नया काम करना शुरू किया (करने लगे)? (What new work did you start doing today?)
Frequently Asked Questions
10 questionsIn Hindi, many internal states are expressed using a dative subject. You aren't the 'doer' of hunger; you are the 'recipient' of the feeling. Therefore, 'Mujhe' (to me) is used instead of 'Main' (I).
Both mean 'to like'. 'Achha lagna' is more general and focuses on the feeling of goodness. 'Pasand aana' is more specific to personal preference or choice. They are often interchangeable.
Use the oblique infinitive of the main verb (ending in -ne) followed by the conjugated form of 'lagna'. Example: 'Main padhne laga' (I started reading).
No. 'Lagna' is an intransitive verb in its common meanings (to feel, to seem, to start), so it never takes the 'ne' ergative marker. You say 'Mujhe laga' or 'Woh rone laga'.
Yes. 'Goli lagna' means to be hit by a bullet, and 'Chot lagna' means to get hurt/hit.
Say 'Samay lagta hai'. 'Samay' (time) is the subject here.
Depending on context, it means 'What do you think?' or 'How is he/she related to you?'
Yes, in a market, you can ask 'Kitne ka lagega?' to ask for the final price.
It is a cultural belief that someone's gaze (evil eye) has caused harm or bad luck to 'attach' to you.
Yes. 'Tum apni behan jaise lagte ho' means 'You look/seem like your sister'.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Hindi: 'I am hungry'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'He started laughing'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I think it will rain today'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'It takes one hour'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I like this book'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'She started crying'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I am feeling cold'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'How is he related to you?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I got hurt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'It started raining'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I found out the truth'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'You look tired'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Don't feel bad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'He is busy in work'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'The fire broke out'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Everything is at stake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I am thirsty'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'The children started playing'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'How much will it cost?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I feel at home here'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am hungry' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I think it will rain' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He started running' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It takes two hours' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like this' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Are you thirsty?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am feeling cold' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She started singing' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How much will it cost?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I got hurt' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You look tired' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I found out' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't feel bad' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The fire caught' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything is at stake' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't feel at home here' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The children started playing' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What do you think?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It started raining' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Get in line' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the phrase: 'Mujhe bhook lagi hai'. What is the person feeling?
Listen to the phrase: 'Woh rone laga'. What did he start doing?
Listen to the phrase: 'Samay lagega'. What is being discussed?
Listen to the phrase: 'Chot lagi'. What happened?
Listen to the phrase: 'Nazar lag gayi'. What is the cultural context?
Listen to the phrase: 'Achha lagta hai'. Is it a positive or negative feeling?
Listen to the phrase: 'Bura laga'. Is it a positive or negative feeling?
Listen to the phrase: 'Baarish hone lagi'. What started?
Listen to the phrase: 'Kitna lagega?'. Where might you hear this?
Listen to the phrase: 'Dil nahi lagta'. How does the person feel?
Listen to the phrase: 'Naukri lag gayi'. What is the good news?
Listen to the phrase: 'Aag lag gayi'. What is the emergency?
Listen to the phrase: 'Thand lag rahi hai'. What does the person need?
Listen to the phrase: 'Pata laga'. Did they find out or lose something?
Listen to the phrase: 'Dhakka laga'. How is the person feeling?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'Lagna' is about something 'attaching' to you—whether it's a physical sensation like hunger (Mujhe bhook lagi hai), an opinion (Mujhe lagta hai), or the start of an activity (Woh rone laga).
- Lagna is a 'chameleon' verb in Hindi used for feelings, perceptions, and starting actions.
- It often uses the 'ko' (dative) structure: 'To me, hunger is felt'.
- It can mean 'to take' (time/money) or 'to look like' someone.
- It is essential for A1-C2 learners to master its many idiomatic uses.
The 'Ko' Rule
Always use 'ko' with the person who is feeling hunger, thirst, cold, or an opinion. 'Mujhe bhook lagi hai' is the gold standard.
Think 'Attachment'
Whenever you are confused, ask: Is something 'attaching' to me? Hunger, a thought, a bullet, or a price? If yes, use 'lagna'.
Opinion Starter
Start your sentences with 'Mujhe lagta hai ki...' to sound like a natural Hindi speaker when giving opinions.
Bollywood Connection
Listen to the song 'Dhak Dhak Karne Laga'. It perfectly illustrates the 'starting to do' meaning of 'lagna'.
Example
मुझे भूख लग रही है।
Related Content
Related Phrases
More Actions words
तोड़ना
A1To break something physically into pieces, to pluck flowers or fruits, or to violate a rule or promise. It is a transitive verb that requires an agent who performs the action.
लाना
A1To bring something or someone from one location to the speaker's current location. It is a fundamental transitive verb used for physical objects, people, or abstract concepts like news and change.
सकना
A1Sakna is an auxiliary verb in Hindi used to express ability, possibility, or permission, similar to the English 'can' or 'may'. It is always used in conjunction with the root form of a main verb and reflects the gender and number of the subject.
पकड़ना
A1Pakadna is a common Hindi verb that means to catch, hold, or grasp something or someone. It is used for physical actions like catching a ball, boarding a bus, or capturing a criminal.
चुनना
A1To select or pick something or someone out of a group based on preference, quality, or necessity. It is used for both physical actions, like picking fruit, and abstract decisions, like electing a leader.
बंद
A1The word primarily signifies the state of being 'closed', 'shut', or 'turned off'. In common usage, it refers to physical objects like doors, commercial establishments like shops, or electronic devices that are not in operation.
काटना
A1To cut, divide, or sever something using a sharp tool; it can also mean to bite (by an insect or animal) or to spend/pass time.
किया
A1Kiya is the masculine singular past tense form of the Hindi verb 'karna' (to do). It is used to indicate that an action was completed or performed by a subject in the past.
कर
A1As a noun, 'kar' primarily means 'tax' in administrative and everyday contexts. In a more formal or poetic sense, it can also mean 'hand' or 'ray of light'.
करते
A1The masculine plural or honorific present participle of the Hindi verb 'karna' (to do). It is used to describe habitual actions, professions, or ongoing states for multiple males, mixed-gender groups, or when speaking respectfully to a man.