At the A1 level, 'क्षमा' (Kshama) is introduced as a polite way to say 'sorry' or 'excuse me' in formal situations. Beginners learn it as part of essential social etiquette. At this stage, you don't need to worry about the deep philosophical roots. You just need to know how to use it in simple phrases like 'मुझे क्षमा करें' (Forgive me) or 'क्षमा कीजिए' (Excuse me). It is often taught alongside its more common counterpart 'माफ़ी' (Maafi). Learners are encouraged to use 'Kshama' when they want to show extra respect, such as when speaking to a teacher or an elder. The focus is on the basic verb pairing 'क्षमा करना' (to forgive). You will mostly see it in short, direct sentences where the goal is immediate communication of regret or a request for attention. Pronunciation is the main challenge here, as the 'ksh' sound is new to most English speakers. Think of it as a 'super-polite sorry.'
At the A2 level, you begin to use 'क्षमा' in slightly more complex sentences. You learn to connect the apology to a specific reason using 'के लिए' (for). For example, 'देरी के लिए क्षमा करें' (Forgive me for the delay). You also start to recognize the gender of the word (feminine) and how it affects verbs in the past tense, such as 'उसने क्षमा माँगी' (He/She asked for forgiveness). At this level, you might encounter the word in short stories or simple news headlines. You are expected to distinguish between when to use 'Kshama' (formal) and 'Maafi' (informal). You also learn the imperative forms: 'क्षमा करो' (informal/equal), 'क्षमा कीजिए' (polite), and 'क्षमा करें' (formal). The vocabulary expands to include basic related words like 'गलती' (mistake) and 'भूल' (error), which are often the objects of forgiveness.
By B1, you move into the 'Intermediate' use of 'क्षमा.' You can now discuss the concept of forgiveness as an abstract idea. You might use sentences like 'क्षमा करना एक अच्छा गुण है' (To forgive is a good quality). You understand the social dynamics of the word—how it is used to resolve conflicts in a professional or serious social setting. You start using compound verbs and more varied structures, like 'क्षमा माँगना' (to seek forgiveness) and 'क्षमा मिलना' (to receive forgiveness). You can write a short paragraph explaining why you are sorry for a specific action, using 'Kshama' to set a sincere tone. You also begin to see the word in Bollywood lyrics and more descriptive literature. The focus shifts from simple social scripts to expressing genuine emotion and character traits.
At the B2 level, you are expected to understand the nuances of 'क्षमा' in different registers. You can differentiate between 'क्षमा' (forgiveness) and 'क्षमादान' (pardon/amnesty). You can follow a debate or a formal speech where 'क्षमा' is used in a legal or political context. Your grammar becomes more precise; you correctly handle complex constructions like 'क्षमा याचना करना' (to petition for forgiveness). You can read newspaper editorials that discuss public apologies or historical pardons. You also start to learn idiomatic expressions and proverbs involving the word. At this stage, you understand that 'Kshama' is not just a word but a cultural value linked to 'Dharma' (duty/righteousness) and 'Shanti' (peace). You can participate in discussions about whether certain acts are 'अक्षम्य' (unpardonable).
At the C1 level, you have a deep appreciation for the etymological and philosophical weight of 'क्षमा.' You can read classical literature or modern academic texts where the word is explored in the context of Indian ethics. You understand its connection to the Sanskrit root 'ksham' and its role in different religious traditions (Hinduism, Jainism, Buddhism). You can use the word with total confidence in high-stakes professional environments, such as legal defense, diplomacy, or corporate crisis management. You are aware of the subtle differences between 'Kshama' and its Urdu-origin synonyms and can switch registers effortlessly to suit the audience. You can analyze poetry or prose where 'Kshama' is used as a metaphor for the earth or a divine attribute. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker.
At the C2 level, you have mastered the 'soul' of the word. You can engage in complex philosophical discourses on the 'Paradox of Forgiveness' in Hindi. You can interpret ancient Sanskrit shlokas that define 'Kshama' and explain their relevance to modern life. You are capable of writing sophisticated essays or delivering powerful speeches where 'Kshama' is used to evoke deep cultural resonance. You understand the most obscure derivatives and compound forms of the word. You can detect the slightest irony or sarcasm when the word is used in a satirical context. For you, 'क्षमा' is not just a noun in a dictionary, but a versatile instrument of expression that you can play with precision, whether in the most formal academic setting or the most intimate emotional conversation.

क्षमा in 30 Seconds

  • Kshama is the formal Hindi word for 'forgiveness,' originating from Sanskrit, used to express deep regret or grant a pardon in serious contexts.
  • It functions as a feminine noun and is typically paired with the verbs 'karna' (to forgive) and 'mangna' (to ask for forgiveness).
  • Culturally, it is viewed as a virtue of the strong, emphasizing endurance and the release of resentment over the desire for revenge.
  • While 'Maafi' is common for daily slips, 'Kshama' is reserved for formal, literary, religious, or significant interpersonal reconciliations.

The Hindi word क्षमा (Kshama) is a profound and multi-layered noun that transcends a simple 'sorry' or 'excuse me.' Rooted in the ancient Sanskrit language, specifically from the root 'ksham' (meaning to endure, to be patient, or to suffer), it represents the virtue of forgiveness and the capacity to bear with others' faults without resentment. In the context of modern Hindi, it is used as a formal and highly respectful way to seek or grant pardon. While daily conversations might frequently employ the Urdu-derived word 'माफ़ी' (Maafi), 'क्षमा' carries a weight of moral authority and spiritual depth. It is often described in Indian philosophy as a 'divine quality' (Daivi Sampad). When a person asks for क्षमा, they are not just acknowledging a mistake; they are appealing to the higher nature of the other person to release the emotional debt incurred by that mistake. This word is ubiquitous in formal literature, legal contexts, and religious discourses. For an English speaker, understanding क्षमा requires moving beyond the transactional nature of an apology toward a more transformative act of emotional liberation.

Spiritual Significance
In Jainism, the festival of Kshamavani is dedicated entirely to seeking kshama from all living beings for any harm caused, intentional or unintentional.

The usage of क्षमा is not limited to interpersonal conflicts. It is also used in the context of 'tolerance' or 'patience.' For instance, the earth is often called 'Kshama' because it patiently endures all the weight and activities of living beings without complaint. This etymological link highlights that true forgiveness requires the strength of endurance. In a sentence like 'वह क्षमा का सागर है' (He is an ocean of forgiveness), the word elevates the person's character to a near-divine status. In everyday life, you might use it in a formal letter to an authority figure: 'मेरी इस त्रुटि के लिए मुझे क्षमा करें' (Please forgive me for this error). Unlike 'sorry,' which can be a fleeting reaction to bumping into someone, क्षमा is a conscious choice to dissolve anger. It is a noun, but it functions dynamically with verbs like 'करना' (to do/forgive), 'माँगना' (to ask/seek), and 'मिलना' (to receive).

सच्ची शांति केवल क्षमा से ही प्राप्त होती है। (True peace is attained only through forgiveness.)

Furthermore, the word appears in several compound forms and derivatives. 'क्षमाशील' (Kshamashil) refers to someone who is naturally forgiving or tolerant. 'क्षमादान' (Kshamadan) refers to the act of granting a formal pardon, often used in legal or royal contexts where a governor or president pardons a criminal. In the classroom or a professional setting, if you arrive late, saying 'विलंब के लिए क्षमा चाहता हूँ' (I seek forgiveness for the delay) sounds much more professional and sincere than a casual 'sorry.' It shows a respect for the other person's time and the rules of the institution. The phonetic structure of the word, starting with the complex consonant 'क्ष' (ksha), also gives it a distinct, formal sound that commands attention. It is a word that builds bridges where anger has built walls.

In Indian history and mythology, क्षमा is celebrated as 'Veerasya Bhushanam' (the ornament of the brave). This implies that only those who are strong and capable of taking revenge but choose not to are truly practicing क्षमा. This cultural nuance is vital for learners. If you forgive someone because you are too weak to fight back, that is not क्षमा in the truest sense; that is helplessness. True क्षमा is a position of strength. When Mahatma Gandhi spoke of non-violence, the concept of forgiveness was central to his philosophy. He believed that the ability to forgive was a sign of great spiritual strength. Therefore, when you use this word in Hindi, you are tapping into a thousands-of-years-old tradition of ethical conduct and moral superiority over one's own impulses.

Register and Context
High Hindi (Shuddh Hindi). Common in literature, formal speeches, and religious texts. Less common in Hinglish or street slang.

To wrap up, क्षमा is more than a vocabulary word; it is a cultural value. Whether you are reading a poem by Tulsidas or writing a formal email to a Hindi-speaking colleague, this word will serve as a key to expressing deep regret and high-minded reconciliation. It bridges the gap between the mundane and the spiritual, making it one of the most beautiful and essential words in the Hindi lexicon. As you progress from A1 to higher levels, you will see it paired with complex grammatical structures, but its core meaning remains a steadfast beacon of human kindness and endurance.

Using क्षमा (Kshama) correctly in sentences requires understanding its role as a noun and how it interacts with specific auxiliary verbs. In Hindi, nouns often combine with 'करना' (to do) or 'माँगना' (to ask) to form verbal phrases. The most common construction is 'क्षमा करना' (to forgive). For example, 'कृपया मुझे क्षमा करें' (Please forgive me). Here, 'करें' is the polite imperative form of 'करना'. This sentence structure is the foundation of polite social interaction in formal Hindi. Unlike English, where 'forgive' is a standalone verb, in Hindi, you 'do forgiveness.' This highlights the active nature of the gesture.

Common Verb Pairings
1. क्षमा करना (To forgive)
2. क्षमा माँगना (To ask for forgiveness)
3. क्षमा मिलना (To receive forgiveness)

Another frequent usage is 'क्षमा माँगना' (to ask for forgiveness). For instance, 'उसने अपनी गलती के लिए क्षमा माँगी' (He asked for forgiveness for his mistake). Note that because 'क्षमा' is a feminine noun, the verb 'माँगना' changes to 'माँगी' in the past tense to agree with the object. This is a crucial grammatical point for learners: gender agreement. Even though the subject 'उसने' (he/she) is gender-neutral in the ergative case, the verb agrees with the noun 'क्षमा.' Mastering these subtle grammatical nuances will make your Hindi sound much more natural and sophisticated.

क्या आप मुझे इस देरी के लिए क्षमा कर सकते हैं? (Can you forgive me for this delay?)

In more formal or literary settings, you might encounter 'क्षमा याचना' (seeking forgiveness/petition for pardon). This is often used in writing. For example, 'कैदी ने राष्ट्रपति से क्षमा याचना की' (The prisoner made a petition for pardon to the President). Here, 'याचना' means a prayer or a humble request. This elevates the act of asking for forgiveness to a formal procedure. You can also use 'क्षमा' as a standalone noun in philosophical statements: 'क्षमा मनुष्य का सबसे बड़ा गुण है' (Forgiveness is the greatest quality of a human being). In this case, it acts as the subject of the sentence, demonstrating its status as an abstract concept.

When using the word to mean 'excuse me,' as in interrupting someone, you would say 'क्षमा कीजिए' (Kshama kijiye). This is the equivalent of 'Pardon me' or 'Excuse me' in a formal setting. For example, if you didn't hear what someone said, you could say 'क्षमा कीजिए, क्या आप फिर से कह सकते हैं?' (Pardon me, could you say that again?). This is much more polite than just saying 'क्या?' (What?). It shows a high level of linguistic etiquette. In a professional email, you might start a difficult conversation with 'असुविधा के लिए क्षमा चाहता हूँ' (I seek forgiveness/apologize for the inconvenience). This phrase is standard in corporate communications in India.

Sentence Patterns
[Subject] + [Indirect Object] + को + क्षमा + [Verb].
Example: राम ने श्याम को क्षमा कर दिया। (Ram forgave Shyam.)

Finally, it is worth noting the negative constructions. 'अक्षम्य' (Akshamya) is an adjective derived from 'क्षमा' meaning 'unpardonable.' If someone commits a grave sin, it might be called an 'अक्षम्य अपराध' (an unpardonable crime). Understanding the root word helps you unlock a whole family of related terms. Whether you are using it to apologize for a small typo or to discuss deep moral philosophy, 'क्षमा' is a versatile tool in your Hindi toolkit. By practicing these sentence patterns, you will move beyond rote memorization and begin to feel the emotional and social weight that this word carries in every conversation.

While 'माफ़ी' (Maafi) dominates the streets and casual Bollywood dialogue, क्षमा (Kshama) is the word of choice in specific, high-impact environments. One of the most common places you will hear it is in the Indian Parliament or in legal proceedings. When a politician or an official makes a mistake, they are expected to offer a 'क्षमा याचना' (Kshama Yachna) or formal apology. The news anchors on channels like DD News or in the editorials of newspapers like 'Dainik Jagran' will use 'क्षमा' to maintain a serious and respectful tone. It signals that the topic being discussed is of significant ethical or social importance.

Religious Contexts
During the Jain festival of Paryushana, the phrase 'Micchami Dukkadam' is used, which is often translated into Hindi as 'सबको क्षमा, सबसे क्षमा' (Forgiveness to all, forgiveness from all).

In the world of literature and performing arts, क्षमा is a recurring theme. In classical Hindi poetry (Kavita) and historical dramas, characters often speak of forgiveness as a virtue of the noble. You will hear it in the dialogues of period films or TV shows like 'Mahabharat' or 'Ramayan.' When a sage grants a pardon to a king, or a devotee asks for forgiveness from a deity, the word used is always 'क्षमा.' This reinforces the word's association with dignity and spiritual height. If you attend a 'Kavi Sammelan' (poet's gathering), you will likely hear poets using this word to evoke deep emotions and moral reflections.

टीवी समाचार: "मंत्री जी ने अपने बयान के लिए सदन से क्षमा माँगी।" (TV News: "The minister asked the house for forgiveness for his statement.")

In educational settings, teachers use 'क्षमा' to instill values in students. A moral science lesson might be titled 'क्षमा का महत्व' (The Importance of Forgiveness). In schools across India, students are taught proverbs like 'क्षमा बड़ेन को उचित है, छोटन को उत्पात' (Forgiveness suits the elders/great, while mischief is for the small). Hearing this word in a classroom setting associates it with maturity and growth. It is also found in formal invitations or public notices where an organization might apologize for a cancellation: 'अपरिहार्य कारणों से हुई असुविधा के लिए हम क्षमाप्रार्थी हैं' (We are seekers of forgiveness for the inconvenience caused by unavoidable reasons).

Another interesting place to encounter this word is in the names of people. 'Kshama' is a common female name in India, symbolizing the parents' wish for their daughter to possess the virtue of patience and forgiveness. Similarly, 'Kshamashil' or 'Kshamy' are names given to boys. When you meet someone named Kshama, the word becomes a living part of your social interaction. Furthermore, in the context of Yoga and meditation, instructors often talk about 'क्षमा साधना' (the practice of forgiveness) as a way to cleanse the heart of negative emotions. Thus, you hear the word in wellness retreats and spiritual discourses as a tool for mental health.

Public Announcements
At railway stations or airports, formal announcements regarding delays often use 'क्षमा' to maintain a high level of official decorum.

In summary, while you might use 'Maafi' to tell your friend you're five minutes late for coffee, you will hear 'Kshama' when the stakes are higher—socially, legally, or spiritually. It is the language of the soul, the state, and the scriptures. By paying attention to where this word appears, you can gauge the formality and the emotional depth of the situation you are in. It is a key marker of 'Shuddh' (pure) Hindi and a gateway to understanding the refined aspects of Indian culture.

Learning to use क्षमा (Kshama) correctly involves navigating a few linguistic and cultural pitfalls. The most frequent mistake for English speakers is using 'क्षमा' in overly casual situations. If you accidentally step on a friend's toe, saying 'मुझे क्षमा करें' might sound slightly dramatic or overly formal, almost as if you are acting in a historical play. In such cases, 'सॉरी' (Sorry) or 'माफ़ करना' (Maaf karna) is much more appropriate. The mistake here is a 'register mismatch'—using a high-level, formal word in a low-level, casual context.

Mistake: Register Mismatch
Using 'Kshama' for minor daily accidents like dropping a pen.
Correction: Use 'Maafi' or 'Sorry'.

Another common error is related to pronunciation. The letter 'क्ष' (ksha) is a conjunct consonant, a combination of 'k' and 'sh.' Many beginners pronounce it simply as 'sh' (shama) or 'kh' (khama). However, 'Shama' (शमा) means a lamp or candle in Urdu/Hindi, and 'Khama' is not a standard word. Incorrectly pronouncing 'Kshama' can lead to confusion or make you difficult to understand. To get it right, start with a very brief 'k' sound followed immediately by 'sha.' It should feel like a single, crisp sound at the back of the throat and the roof of the mouth.

गलत: "मुझे शमा कर दो।" (Incorrect: "Light a lamp for me.")
सही: "मुझे क्षमा कर दो।" (Correct: "Forgive me.")

Gender agreement is a persistent hurdle. As mentioned before, 'क्षमा' is a feminine noun. Beginners often forget this and use masculine verb forms or adjectives. For example, saying 'उसने क्षमा माँगा' (He asked for forgiveness—masculine) is grammatically incorrect. It must be 'उसने क्षमा माँगी' (feminine). Similarly, if you say 'आपका क्षमा' (your forgiveness—masculine), it is wrong; it should be 'आपकी क्षमा' (feminine). These small errors in gender agreement are the most common markers of a non-native speaker. Paying close attention to the 'ee' endings in verbs and possessives when paired with 'क्षमा' will greatly improve your accuracy.

Confusion between 'क्षमा' and 'दया' (Daya - Mercy) is also common. While they are related, they are not interchangeable. 'क्षमा' is the act of pardoning an offense, whereas 'दया' is a general feeling of compassion or pity. You can have 'दया' for a hungry animal, but you wouldn't necessarily give it 'क्षमा' unless it bit you. Using 'दया' when you mean 'pardon' can change the meaning of your sentence from asking for forgiveness to asking for pity, which might not be your intention. Understanding these semantic boundaries is key to advanced fluency.

Mistake: Semantic Confusion
Confusing 'Kshama' (Forgiveness) with 'Daya' (Mercy/Pity).
Example: 'मुझ पर क्षमा करो' is wrong; it should be 'मुझे क्षमा करो' or 'मुझ पर दया करो'.

Lastly, learners sometimes struggle with the placement of 'क्षमा' in complex sentences. In Hindi, the object (Kshama) usually comes before the verb (karna). Some learners, influenced by English word order, might try to place the verb first. Always remember the SOV (Subject-Object-Verb) structure: 'मैं (S) क्षमा (O) चाहता हूँ (V).' By avoiding these common mistakes—register mismatch, pronunciation errors, gender disagreement, semantic confusion, and word order issues—you will be able to use 'क्षमा' with the grace and precision it deserves.

While क्षमा (Kshama) is a powerful word, Hindi offers several alternatives depending on the context, formality, and emotional nuance you wish to convey. The most direct synonym is माफ़ी (Maafi). This word is of Persian/Urdu origin and is the default for almost all casual and semi-formal apologies in India. If you forget a friend's birthday or are late for a meeting, 'माफ़ी' is the word to use. It is less 'heavy' than 'क्षमा' and fits better in the flow of everyday spoken Hindi. While 'क्षमा' sounds like a moral decree, 'माफ़ी' sounds like a social courtesy.

Comparison: क्षमा vs. माफ़ी
क्षमा: Sanskrit origin, formal, spiritual, implies deep moral pardon.
माफ़ी: Urdu origin, casual/neutral, social, the standard for 'sorry'.

Another related term is क्षमादान (Kshama-daan). This is a compound noun where 'daan' means 'gift' or 'donation.' Thus, 'क्षमादान' literally means 'the gift of forgiveness.' This is used in very high-level contexts, such as a king granting a pardon to a rebel or a president commuting a death sentence. It implies a one-way flow of grace from a superior to a subordinate. If you use 'क्षमादान' in a personal argument, it might sound incredibly arrogant, as if you are a king looking down on a peasant. Use it only when discussing legal or historical pardons.

वाक्य: "न्यायाधीश ने अपराधी को क्षमादान देने से इनकार कर दिया।" (The judge refused to grant a pardon to the criminal.)

For the concept of 'tolerance' or 'patience,' which is a subset of 'kshama,' you can use सहनशीलता (Sahanshilta). While 'kshama' is the act of forgiving a specific wrong, 'sahanshilta' is the general capacity to endure hardships or annoying behavior. For example, 'उसमें बहुत सहनशीलता है' means 'He has a lot of tolerance.' If someone is testing your patience, you are practicing 'sahanshilta.' If they actually offend you and you let it go, you are practicing 'kshama.' Understanding this distinction helps in describing personality traits more accurately in Hindi.

If you want to express 'remorse' or 'repentance' (the feeling that leads to asking for kshama), the word is पछतावा (Pachhtava) or the more formal पश्चाताप (Pashchatap). While 'kshama' is the outcome, 'pashchatap' is the internal process of feeling sorry. A sentence like 'उसे अपने किए पर बहुत पश्चाताप है' (He has much repentance for what he did) often precedes a plea for 'kshama.' Lastly, उदारता (Udarta) meaning 'generosity' or 'magnanimity' is often used to describe the character of someone who gives 'kshama' easily. A 'generous' heart is a 'forgiving' heart.

Other Alternatives
1. दरगुज़र (Darguzar) - Urdu term for overlooking/ignoring a mistake.
2. क्षम्यता (Kshamyata) - Forgivability/Pardonability.
3. रियायत (Riyayat) - Concession/Leniency.

In conclusion, while 'क्षमा' is a foundational word, knowing its synonyms like 'माफ़ी,' 'क्षमादान,' 'सहनशीलता,' and 'पश्चाताप' allows you to navigate the complex social and emotional landscapes of Hindi-speaking cultures. It enables you to choose the exact 'temperature' of your apology—from a cool, casual 'sorry' to a warm, soulful plea for redemption. By mastering these alternatives, you transition from a basic learner to a nuanced communicator who understands not just the words, but the spirit of the Hindi language.

How Formal Is It?

Fun Fact

The Earth is called 'Kshama' in Sanskrit because it is the ultimate symbol of endurance and patience, bearing the weight of all living beings without complaint.

Pronunciation Guide

UK /ˈkʃʌ.mɑː/
US /ˈkʃə.mɑ/
The stress is slightly more on the first syllable 'Ksha', but in Hindi, syllables are generally more equal in length than in English.
Rhymes With
रमा (Rama) उमा (Uma) जमा (Jama) क्षमा (Kshama) समा (Sama) महिमा (Mahima - partial) गरिमा (Garima - partial) सीमा (Seema - partial)
Common Errors
  • Pronouncing 'Ksha' as just 'Sha' (Shama).
  • Pronouncing 'Ksha' as just 'Kha' (Khama).
  • Making the first 'a' too long (Kshaama).
  • Making the final 'a' too short (Ksham).
  • Nasalizing the final 'a' unnecessarily.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The conjunct 'ksh' can be tricky for beginners to recognize.

Writing 3/5

Writing 'क्ष' requires practice in stroke order.

Speaking 3/5

Pronouncing 'ksh' correctly without turning it into 'sh' is a challenge.

Listening 2/5

Easily recognizable once you know the 'ksh' sound.

What to Learn Next

Prerequisites

गलती (Mistake) करना (To do) माँगना (To ask) साफ (Clean) बड़ा (Big)

Learn Next

प्रायश्चित (Atonement) सहनशीलता (Tolerance) उदारता (Generosity) प्रतिशोध (Revenge) न्याय (Justice)

Advanced

क्षम्यता (Pardonability) अक्षम्य (Unpardonable) क्षमादान (Amnesty) तितिक्षा (Forbearance)

Grammar to Know

Ergative Case (Ne) with 'Mangna'

उसने (Subject + ne) क्षमा माँगी (Verb agrees with feminine 'kshama').

Polite Imperative with 'Kijiye'

क्षमा कीजिए (Kshama + kijiye) is more formal than 'Maaf karo'.

Feminine Noun Agreement

आपकी (Feminine possessive) क्षमा (Feminine noun).

Compound Verbs with 'Dena'

क्षमा कर देना (To forgive completely/grant forgiveness).

Using 'Ke Liye' for Reason

भूल (Mistake) + के लिए (for) + क्षमा (forgiveness).

Examples by Level

1

मुझे क्षमा करें।

Forgive me.

Simple imperative form of 'karna'.

2

क्षमा कीजिए, क्या समय हुआ है?

Excuse me, what time is it?

Used here as 'Excuse me' to get attention.

3

कृपया मुझे क्षमा कर दो।

Please forgive me.

'Do' is the informal imperative, 'kripya' adds politeness.

4

वह क्षमा माँगता है।

He asks for forgiveness.

Present simple tense with 'mangna'.

5

मैं क्षमा चाहता हूँ।

I seek forgiveness / I am sorry.

'Chahna' (to want/seek) makes it very formal.

6

क्या आप मुझे क्षमा करेंगे?

Will you forgive me?

Future tense, polite 'aap' form.

7

मेरी भूल के लिए क्षमा।

Forgiveness for my mistake.

Noun used with a prepositional phrase.

8

नमस्ते, क्षमा कीजिए।

Hello, excuse me.

Basic greeting followed by an apology for interruption.

1

देरी के लिए मुझे क्षमा करें।

Forgive me for the delay.

Using 'ke liye' to state the reason.

2

उसने अपनी गलती के लिए क्षमा माँगी।

He asked for forgiveness for his mistake.

Past tense 'mangi' agrees with feminine 'kshama'.

3

क्या तुम मुझे क्षमा कर सकते हो?

Can you forgive me?

Use of 'sakna' (can) for ability/possibility.

4

माँ ने बच्चे को क्षमा कर दिया।

Mother forgave the child.

Compound verb 'kar diya' for a completed action.

5

हमें दूसरों को क्षमा करना चाहिए।

We should forgive others.

'Chahiye' (should) used for moral obligation.

6

शिक्षक ने उसे क्षमा नहीं किया।

The teacher did not forgive him.

Negative construction in the past tense.

7

क्षमा माँगना अच्छी बात है।

Asking for forgiveness is a good thing.

Gerundial use of the verb phrase.

8

आपकी क्षमा मेरे लिए महत्वपूर्ण है।

Your forgiveness is important to me.

Possessive 'aapki' agrees with feminine 'kshama'.

1

सच्चा मित्र वही है जो क्षमा करना जानता हो।

A true friend is one who knows how to forgive.

Relative-correlative sentence (jo... vahi).

2

उसने पत्र लिखकर क्षमा याचना की।

He sought forgiveness by writing a letter.

Use of 'kar' (having done) to show manner.

3

बिना क्षमा के शांति संभव नहीं है।

Peace is not possible without forgiveness.

Abstract usage of the noun.

4

मुझे अपनी कठोर बातों के लिए क्षमा चाहिए।

I need forgiveness for my harsh words.

Use of 'chahiye' with a noun object.

5

वह बहुत क्षमाशील व्यक्ति है।

He is a very forgiving person.

Adjective derivative 'kshamashil'.

6

क्षमा करने से मन हल्का हो जाता है।

The mind feels lighter by forgiving.

Instrumental 'se' used with the infinitive.

7

क्या आप मेरी इस छोटी सी भूल को क्षमा करेंगे?

Will you forgive this small mistake of mine?

Diminutive 'chhoti si' modifying the mistake.

8

समाज में क्षमा की बहुत आवश्यकता है।

There is a great need for forgiveness in society.

Genitive 'ki' showing possession/relation.

1

क्षमा वीरस्य भूषणम्, यह एक प्रसिद्ध कहावत है।

'Forgiveness is the ornament of the brave,' this is a famous proverb.

Sanskrit-based proverb common in Hindi.

2

अपराधी ने न्यायालय से क्षमा की गुहार लगाई।

The criminal pleaded for forgiveness from the court.

Idiomatic 'guhar lagana' (to plead).

3

गांधीजी के अनुसार, क्षमा बलवान का गुण है।

According to Gandhiji, forgiveness is a quality of the strong.

Complex sentence with 'ke anusar' (according to).

4

उसका व्यवहार वास्तव में अक्षम्य था।

His behavior was truly unpardonable.

Negative adjective 'akshamya'.

5

क्षमा माँगने से कोई छोटा नहीं हो जाता।

One doesn't become small by asking for forgiveness.

Philosophical usage with 'se' (by/from).

6

राष्ट्रपति ने कुछ कैदियों को क्षमादान दिया।

The President granted a pardon to some prisoners.

Compound noun 'kshamadan' (pardon).

7

हृदय की शुद्धता के लिए क्षमा अनिवार्य है।

Forgiveness is essential for the purity of the heart.

Use of 'anivarya' (essential).

8

उसने अपनी गलतियों को स्वीकार किया और क्षमा माँगी।

He accepted his mistakes and asked for forgiveness.

Coordinating conjunction 'aur' (and).

1

क्षमा की शक्ति प्रतिशोध की शक्ति से कहीं अधिक है।

The power of forgiveness is far greater than the power of revenge.

Comparative structure with 'se kahin adhik'.

2

लेखक ने अपनी पुस्तक में क्षमा के मनोवैज्ञानिक पहलुओं पर चर्चा की है।

The author has discussed the psychological aspects of forgiveness in his book.

Formal academic register.

3

इतिहास गवाह है कि क्षमा ने कई युद्धों को रोका है।

History is witness that forgiveness has prevented many wars.

Complex sentence with 'ki' (that) clause.

4

उसकी आँखों में क्षमा की एक झलक दिखाई दे रही थी।

A glimpse of forgiveness was visible in her eyes.

Poetic and descriptive use.

5

क्षमा केवल एक शब्द नहीं, बल्कि एक साधना है।

Forgiveness is not just a word, but a spiritual practice.

Contrastive 'nahin... balki' (not... but).

6

राजनीतिक गलियारों में क्षमा याचना को अक्सर कमजोरी माना जाता है।

In political circles, seeking forgiveness is often considered a weakness.

Passive construction 'mana jata hai'.

7

जैन धर्म में 'मिच्छामि दुक्कड़म' के माध्यम से क्षमा का आदान-प्रदान होता है।

In Jainism, forgiveness is exchanged through 'Micchami Dukkadam'.

Cultural reference with 'ke madhyam se'.

8

यदि हम स्वयं को क्षमा नहीं कर सकते, तो दूसरों को कैसे करेंगे?

If we cannot forgive ourselves, how will we forgive others?

Conditional 'yadi... toh' (if... then).

1

क्षमा की पराकाष्ठा तब होती है जब आप अपने शत्रु का भी कल्याण चाहें।

The pinnacle of forgiveness is when you wish for the well-being of even your enemy.

Subjunctive 'chahen' for a hypothetical/ideal state.

2

दार्शनिक दृष्टिकोण से, क्षमा अहंकार का विसर्जन है।

From a philosophical perspective, forgiveness is the dissolution of the ego.

High-level abstract terminology.

3

इस महाकाव्य में क्षमा को धर्म का मूल आधार बताया गया है।

In this epic, forgiveness is described as the fundamental basis of righteousness.

Literary analysis register.

4

अनंत काल से, क्षमा मानवीय चेतना के विकास का केंद्र रही है।

Since eternity, forgiveness has been at the center of the evolution of human consciousness.

Perfect continuous aspect 'rahi hai'.

5

क्षमा और दंड के बीच का संतुलन ही न्याय की कसौटी है।

The balance between forgiveness and punishment is the touchstone of justice.

Metaphorical 'kasauti' (touchstone).

6

उनकी क्षमाशीलता ने पूरे समुदाय के हृदय को परिवर्तित कर दिया।

His forgiving nature transformed the hearts of the entire community.

Abstract noun 'kshamashilta'.

7

बिना किसी शर्त के क्षमा देना ही सर्वोच्च दान है।

Giving forgiveness without any conditions is the supreme charity.

Infinitive 'dena' as a subject.

8

क्षमा की अभिव्यक्ति शब्दों से अधिक मौन में होती है।

The expression of forgiveness happens more in silence than in words.

Comparative with 'adhik... mein'.

Common Collocations

क्षमा करना
क्षमा माँगना
क्षमा याचना
क्षमा माँगने योग्य
पूर्ण क्षमा
क्षमा का गुण
क्षमा के पात्र
क्षमा मांगते हुए
अक्षम्य अपराध
क्षमा भाव

Common Phrases

क्षमा कीजिए

— A polite way to say 'Excuse me' or 'I beg your pardon.' Used to interrupt or apologize for a small error.

क्षमा कीजिए, क्या मैं यहाँ बैठ सकता हूँ?

क्षमा करें

— The standard formal way to say 'Forgive me.' Used in letters, speeches, and serious apologies.

मेरी इस भूल के लिए मुझे क्षमा करें।

क्षमा याचना करना

— To formally request or petition for forgiveness. Very common in administrative or legal contexts.

उसने लिखित में क्षमा याचना की।

क्षमा माँगने में शर्म कैसी?

— A rhetorical question meaning 'Why be ashamed to ask for forgiveness?' Used to encourage reconciliation.

अपनी गलती मान लो, क्षमा माँगने में शर्म कैसी?

क्षमा का सागर

— A metaphor for someone who is extremely forgiving and kind. Literally 'Ocean of forgiveness.'

ईश्वर क्षमा का सागर है।

क्षमा की भीख माँगना

— To beg for forgiveness. Usually implies a desperate or very humble plea.

वह अपनी जान के लिए क्षमा की भीख माँग रहा था।

क्षमा योग्य

— Pardonable or excusable. Used to describe a mistake that is not too severe.

आपकी यह गलती क्षमा योग्य है।

क्षमा प्रदान करना

— To grant forgiveness. A more formal and active way of saying 'to forgive.'

राजा ने विद्रोही को क्षमा प्रदान की।

क्षमा प्रार्थी

— One who seeks forgiveness. Often used at the end of formal letters or in public announcements.

असुविधा के लिए हम क्षमा प्रार्थी हैं।

क्षमा ही शक्ति है

— A philosophical statement meaning 'Forgiveness is strength.' Used to promote non-violence.

कमजोर कभी क्षमा नहीं कर सकता; क्षमा ही शक्ति है।

Often Confused With

क्षमा vs शमा (Shama)

Means 'lamp' or 'candle' in Urdu. Often confused due to the 'sh' vs 'ksh' pronunciation.

क्षमा vs दया (Daya)

Means 'mercy' or 'pity'. You feel daya for someone's suffering; you grant kshama for their mistake.

क्षमा vs शांति (Shanti)

Means 'peace'. While related, shanti is the state of mind, kshama is the act that leads to it.

Idioms & Expressions

"क्षमा वीरस्य भूषणम्"

— Forgiveness is the ornament of the brave. It means that only truly strong people have the courage to forgive.

बदला लेने के बजाय उसे माफ़ कर दो, क्योंकि क्षमा वीरस्य भूषणम्।

Formal/Literary
"क्षमा का हाथ बढ़ाना"

— To extend the hand of forgiveness. To initiate a reconciliation after a conflict.

दोनों परिवारों ने एक-दूसरे की तरफ क्षमा का हाथ बढ़ाया।

Neutral
"सात खून माफ़"

— Though it uses 'maaf,' it's related to the concept of total kshama. It means being forgiven for any number of crimes or mistakes.

आज तुम्हारा जन्मदिन है, तुम्हारे सात खून माफ़ हैं।

Informal
"मिट्टी डालना"

— Literally 'to pour soil.' It means to bury the past and forgive/forget the conflict.

पुरानी बातों पर मिट्टी डालो और उसे क्षमा कर दो।

Informal
"दिल साफ़ करना"

— To clear one's heart. To forgive someone completely and remove all bitterness.

क्षमा माँगने के बाद उसने अपना दिल साफ़ कर लिया।

Neutral
"आँखें फेर लेना"

— To turn one's eyes away. In a positive context, it can mean overlooking a small fault (granting kshama through silence).

उसकी छोटी गलती पर बड़े भाई ने आँखें फेर लीं।

Neutral
"गले लगाना"

— To embrace. Often the physical act that follows granting kshama.

पिता ने बेटे को क्षमा करके गले लगा लिया।

Neutral
"बात आई-गई होना"

— To let the matter come and go. To forgive and move on from a minor issue.

अब उस झगड़े को छोड़ो, बात आई-गई हुई।

Informal
"ठंडे दिमाग से सोचना"

— To think with a cool mind. Often a prerequisite for being able to grant kshama.

ठंडे दिमाग से सोचोगे तो उसे क्षमा कर पाओगे।

Neutral
"पत्थर का दिल पिघलना"

— For a heart of stone to melt. Used when a very stubborn person finally grants kshama.

उसकी प्रार्थना सुनकर ज़मींदार का पत्थर का दिल भी पिघल गया और उसने उसे क्षमा कर दिया।

Literary

Easily Confused

क्षमा vs माफ़ी (Maafi)

Both mean forgiveness.

Maafi is common/informal; Kshama is formal/Sanskritized. Maafi is used for daily slips; Kshama for moral or serious pardons.

दोस्त से 'माफ़ी' माँगो, ईश्वर से 'क्षमा'।

क्षमा vs सहनशीलता (Sahanshilta)

Both involve enduring something.

Sahanshilta is the general trait of tolerance; Kshama is the specific act of pardoning an offense.

उसकी सहनशीलता ने उसे क्षमा करने की शक्ति दी।

क्षमा vs उदारता (Udarta)

Both are positive virtues.

Udarta is generosity; Kshama is forgiveness. A generous person (udar) is likely to forgive (kshama).

उसकी उदारता के कारण उसने सबको क्षमा कर दिया।

क्षमा vs प्रायश्चित (Prayashchit)

Both are part of the apology process.

Prayashchit is atonement/penance (what the offender does); Kshama is forgiveness (what the victim gives).

प्रायश्चित के बाद ही क्षमा मिलती है।

क्षमा vs दोषमुक्ति (Doshmukti)

Both mean being cleared of a fault.

Doshmukti is the legal 'finding' of innocence; Kshama is the personal 'act' of pardoning even if guilty.

उसे न्यायालय से दोषमुक्ति मिली, पर समाज से क्षमा नहीं।

Sentence Patterns

A1

मुझे क्षमा करें।

मुझे क्षमा करें।

A2

[Reason] के लिए क्षमा कीजिए।

देरी के लिए क्षमा कीजिए।

B1

[Subject] ने [Object] से क्षमा माँगी।

राम ने श्याम से क्षमा माँगी।

B2

क्षमा [Verb/Adjective] है।

क्षमा महान है।

C1

[Subject] [Object] को क्षमा करने में समर्थ है।

वह अपराधी को क्षमा करने में समर्थ है।

C2

क्षमा की [Noun] [Verb].

क्षमा की महिमा अपरंपार है।

A1

क्या आप मुझे क्षमा करेंगे?

क्या आप मुझे क्षमा करेंगे?

B1

क्षमा माँगना [Adjective] है।

क्षमा माँगना कठिन है।

Word Family

Nouns

क्षमा (Kshama) - Forgiveness
क्षमता (Kshamta) - Capability/Endurance (related root)
क्षमादान (Kshama-daan) - Pardon
क्षमाशीलता (Kshamashilta) - Forgiving nature

Verbs

क्षमा करना (Kshama karna) - To forgive
क्षमा माँगना (Kshama mangna) - To ask for forgiveness

Adjectives

क्षमाशील (Kshamashil) - Forgiving
क्षम्य (Kshamya) - Pardonable
अक्षम्य (Akshamya) - Unpardonable

Related

सहनशीलता (Tolerance)
धैर्य (Patience)
दया (Mercy)
शांति (Peace)
प्रायश्चित (Atonement)

How to Use It

frequency

High in formal/literary contexts, medium in daily speech.

Common Mistakes
  • Using 'Kshama' for minor accidents. Use 'Maafi' or 'Sorry'.

    Saying 'Kshama' when you bump into someone at the mall is too formal and sounds unnatural.

  • Pronouncing it as 'Shama'. Kshama (with a 'k' sound).

    'Shama' means a lamp; 'Kshama' means forgiveness. The difference is vital.

  • Using masculine agreement: 'उसने क्षमा माँगा'. 'उसने क्षमा माँगी'.

    Kshama is a feminine noun, so the verb must take the feminine ending.

  • Confusing it with 'Daya'. Use 'Kshama' for pardon, 'Daya' for pity.

    Asking for 'daya' means asking for mercy/compassion, not necessarily an apology.

  • Incorrect word order: 'करें क्षमा मुझे'. 'मुझे क्षमा करें'.

    Hindi follows Subject-Object-Verb order. The object 'Kshama' comes before the verb 'karen'.

Tips

Use for Serious Apologies

If you've truly hurt someone's feelings, 'Kshama' sounds more heartfelt and sincere than a quick 'Sorry'.

Watch the Verb Ending

Remember 'क्षमा माँगी' (feminine) because the noun is feminine. This is a common test of Hindi proficiency.

Polite Interruptions

In a formal meeting, use 'क्षमा कीजिए' before asking a question. it shows you are respectful and well-mannered.

Master the Conjunct

Spend time practicing the 'ksh' sound. Recording yourself and comparing it to native speakers helps a lot.

Understand the Depth

Recognize that in India, forgiveness is seen as a sign of strength, not weakness. Using this word correctly taps into that value.

Formal Correspondence

In emails to professors or bosses, always prefer 'क्षमा' over 'माफ़ी' for a more professional tone.

Learn the Family

Learning 'क्षमा' alongside 'अक्षम्य' and 'क्षमाशील' helps you build a thematic cluster of words.

Media Exposure

Watch historical Hindi dramas; you will hear 'Kshama' used in almost every episode, helping you get used to the context.

Practice Mindfulness

Consider the meaning of 'kshama' (endurance) while meditating to connect with the word on a deeper level.

Warrior's Word

Associate 'Kshama' with 'Kshatriya' to remember it's the 'Warrior's choice' to forgive.

Memorize It

Mnemonic

KSHama starts like 'KSHatriya' (warrior). Remember the proverb: Only a brave warrior (Kshatriya) has the strength for KSHama (forgiveness).

Visual Association

Imagine a giant 'X' (representing the 'Ksh' sound) crossing out a list of grudges or debts in a notebook.

Word Web

Forgiveness Patience Sanskrit Formal Endurance Virtue Pardon Peace

Challenge

Try to use 'Kshama kijiye' instead of 'Sorry' three times today when you need to interrupt someone or apologize for a minor delay.

Word Origin

Derived from the Sanskrit noun 'क्षमा' (kṣamā). The root is 'क्षम्' (kṣam), which belongs to the 4th class of Sanskrit verbs.

Original meaning: The root 'kṣam' primarily means 'to endure,' 'to be patient,' 'to suffer,' or 'to bear.' Thus, forgiveness is etymologically linked to the strength required to endure pain.

Indo-Aryan -> Sanskrit -> Hindi.

Cultural Context

Avoid using 'Kshama' sarcastically, as it is a sacred concept for many. Ensure correct pronunciation to avoid sounding like you are saying 'Shama' (lamp).

English speakers might find 'Kshama' too formal for daily life. In English, 'forgive' is used for both big and small things, but in Hindi, 'Kshama' is usually reserved for the 'big' things.

Bhagavad Gita: Mentioned as one of the 'Daivi Sampad' (Divine Qualities). Mahatma Gandhi: His quote 'The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong.' Jain Kshamavani: The annual festival of forgiveness.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Professional/Office

  • विलंब के लिए क्षमा।
  • असुविधा के लिए क्षमा।
  • क्षमा करें, क्या मैं कुछ कह सकता हूँ?
  • मेरी गलती के लिए क्षमा प्रार्थी हूँ।

Religious/Spiritual

  • ईश्वर मुझे क्षमा करे।
  • क्षमा सबसे बड़ा धर्म है।
  • सबको क्षमा करें।
  • क्षमा साधना।

Social Interruption

  • क्षमा कीजिए, रास्ता दीजिए।
  • क्षमा कीजिए, क्या आप फिर से कहेंगे?
  • क्षमा कीजिए, एक सवाल है।
  • क्षमा कीजिए, मैं बीच में बोल रहा हूँ।

Conflict Resolution

  • मैं तुमसे क्षमा माँगता हूँ।
  • क्या तुम मुझे क्षमा कर सकते हो?
  • मैंने उसे क्षमा कर दिया।
  • क्षमा ही शांति का मार्ग है।

Literature/Poetry

  • क्षमा की शक्ति।
  • क्षमा का आभूषण।
  • हृदय की क्षमा।
  • अक्षम्य अपराध की कथा।

Conversation Starters

"क्या आपको लगता है कि क्षमा करना हमेशा सही होता है? (Do you think forgiving is always right?)"

"क्या आपने कभी किसी को बहुत बड़ी बात के लिए क्षमा किया है? (Have you ever forgiven someone for something very big?)"

"आपके अनुसार क्षमा माँगना कठिन है या क्षमा करना? (In your opinion, is it harder to ask for forgiveness or to forgive?)"

"क्या आपके देश की संस्कृति में क्षमा का बहुत महत्व है? (Is forgiveness very important in your country's culture?)"

"क्षमा के बारे में कोई प्रसिद्ध कहानी सुनाइये। (Tell a famous story about forgiveness.)"

Journal Prompts

आज मैंने किसे क्षमा किया और मुझे कैसा महसूस हुआ? (Who did I forgive today and how did I feel?)

क्या कोई ऐसी बात है जिसके लिए मुझे स्वयं को क्षमा करने की आवश्यकता है? (Is there something for which I need to forgive myself?)

मेरे जीवन में क्षमा का क्या स्थान है? (What is the place of forgiveness in my life?)

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब किसी की क्षमा ने आपका जीवन बदल दिया। (Write about an incident when someone's forgiveness changed your life.)

क्या क्षमा करना कमजोरी की निशानी है? अपने विचार लिखें। (Is forgiving a sign of weakness? Write your thoughts.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but mostly in formal or serious settings. For everyday 'sorry', most people use 'Maafi' or the English word 'Sorry'. Use 'Kshama' when you want to be very polite or sincere.

It is a feminine noun. This means you should say 'आपकी क्षमा' (your forgiveness) and 'क्षमा माँगी' (asked for forgiveness).

It is a combination of 'k' and 'sh'. It sounds like the 'x' in 'box' or 'taxi'. Avoid pronouncing it as just 'sh' or 'kh'.

Yes, 'क्षमा कीजिए' (Kshama kijiye) is a very polite way to say 'Excuse me' when you want to get someone's attention or pass by them.

It has strong spiritual roots in Hinduism and Jainism, but it is a standard secular word for 'forgiveness' in formal Hindi today.

'Kshama' is Sanskrit-based and formal. 'Maafi' is Urdu-based and neutral/casual. They are synonyms, but 'Kshama' has a higher 'moral' tone.

The word is 'अक्षम्य' (Akshamya). For example, 'यह एक अक्षम्य अपराध है' (This is an unpardonable crime).

Yes, 'Kshama' is a common female name in India, signifying the virtue of forgiveness.

It literally means 'forgiveness prayer' or 'petition for pardon.' It is used for formal, written apologies.

Yes, 'क्षमा देना' (to give forgiveness) is used, though 'क्षमा करना' (to do forgiveness) is more common.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a formal email sentence asking for forgiveness for being late.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Forgiveness is the greatest virtue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Kshama' and 'Galti' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Akshamya'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'Kshamashil' person in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The King granted a pardon to the prisoner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the polite imperative 'Kshama kijiye'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Asking for forgiveness is hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about why 'Kshama' is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'Kshama-yachna' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I seek your forgiveness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Kshama' as a subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Mother forgave her son.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue (2 lines) using 'Kshama'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Forgiveness leads to peace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Kshama' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He has a forgiving heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Kshama' with 'Kripya'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'Kshama' and 'Dharma'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Forgive and forget.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce correctly: 'क्षमा' (Kshama).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Excuse me, please' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please forgive me for my mistake.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Repeat the proverb: 'क्षमा वीरस्य भूषणम्' three times.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I ask for your forgiveness' with sincerity.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Forgiveness is a divine quality.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you politely interrupt a teacher?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is a very forgiving man.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There is no peace without forgiveness.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I seek forgiveness for the delay.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the meaning of 'Akshamya' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Can you forgive me?' to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Forgiveness suits the strong.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Forgive and move on.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have forgiven you from my heart.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Asking for forgiveness is not a sign of weakness.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The President granted him a pardon.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Excuse me, I have to go now.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'True peace comes from forgiveness.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am sorry for my harsh words.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'क्षमा'. Is it 'Shama' or 'Kshama'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'मुझे क्षमा करें।' What is being asked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'देरी के लिए क्षमा।' What is the reason for apology?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'उसने क्षमा माँगी।' Did he give or ask for forgiveness?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'क्षमा वीरस्य भूषणम्।' What is the ornament of the brave?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'क्षमा कीजिए।' Is this formal or informal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'यह अक्षम्य है।' Can it be forgiven?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'क्षमाशील हृदय।' What kind of heart is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'क्षमादान मिला।' Did they receive or lose something?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'क्षमा ही शक्ति है।' What is strength?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'मेरी भूल के लिए क्षमा।' What was the error?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'क्षमा याचना।' Is this a verbal or potentially written/formal request?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'सबको क्षमा।' Who is being forgiven?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'क्षमा का गुण।' What is being discussed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'क्षमा माँगो।' Is this a request or a command?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!