क्रोधी
At the A1 level, you should learn 'Krodhī' as a basic descriptive word for a person. Think of it as 'The Angry Man'. You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that it goes before the word for person (Vyakti/Aadmi). For example, 'Krodhī aadmi' means 'Angry man'. You can use it with the word 'hai' (is) to say 'He is angry'. It's a simple way to describe someone's personality in your very first Hindi sentences. Focus on the sound: Kro-dhee. It sounds a bit like 'crow' + 'thee'.
At the A2 level, you can start using 'Krodhī' to describe people in your life or characters in a story. You should understand that 'Krodhī' describes a *habitual* state. It's not just that someone is mad today; it's that they are usually an angry person. You can start adding intensifiers like 'bahut' (very). For example, 'Mera padosi bahut krodhī hai' (My neighbor is very ill-tempered). You should also notice that 'Krodhī' doesn't change its ending when talking about women, which makes it easy to use!
At the B1 level, you should be able to distinguish between 'Krodhī' and 'Nārāz'. You know that 'Nārāz' is for temporary anger ('I am mad at you right now') while 'Krodhī' is a character trait ('He is an angry person'). You can use 'Krodhī' in more complex sentences with conjunctions like 'kyonki' (because). For example, 'Log usse baat nahi karte kyonki vah krodhī hai' (People don't talk to him because he is ill-tempered). You are beginning to use the word to explain social situations and behaviors.
At the B2 level, you can use 'Krodhī' in more formal contexts and understand its nuances. You might use it in a work setting to describe a difficult colleague or in a book review. You understand that 'Krodhī' is more formal than 'Gussail'. You can also use it in the abstract, such as 'Krodhī swabhāv' (angry nature). You are comfortable using the word in various tenses, such as 'Vah krodhī ho gaya thā' (He had become ill-tempered). You also begin to recognize the word in news reports and formal speeches.
At the C1 level, you appreciate the Sanskrit roots of 'Krodhī' and its place in Indian philosophical discourse. You can discuss how being 'Krodhī' affects one's 'Karma' or social standing. You use the word with precision in essays and formal debates. You might compare a 'Krodhī' temperament with other psychological states like 'Ahankārī' (egoistic). You understand literary references where 'Krodhī' is used to describe epic characters like Parashurama. Your usage is nuanced, recognizing the gravity the word carries compared to more colloquial terms.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'Krodhī' and its synonyms. You can use it in highly sophisticated ways, perhaps even ironically or poetically. You understand the historical evolution of the word from Sanskrit to Modern Hindi. You can navigate the most complex grammatical structures involving 'Krodhī' and can identify it in classical poetry and ancient scriptures. You can explain the subtle difference between 'Krodhī', 'Kopshīl', and 'Tamasi' to other learners. The word is no longer just a vocabulary item; it is a tool for deep cultural and psychological analysis.
क्रोधी in 30 Seconds
- Krodhī is a Hindi adjective meaning 'angry' or 'ill-tempered' as a personality trait rather than a temporary mood.
- It is derived from the Sanskrit word 'Krodh' and remains invariant for both masculine and feminine nouns in modern Hindi.
- Commonly used in formal literature, mythology (like Sage Durvasa), and to describe difficult bosses or family members.
- It is distinct from 'Nārāz' (temporarily upset) and is a more formal version of the colloquial word 'Gussail'.
The Hindi word क्रोधी (Krodhī) is a powerful adjective derived from the Sanskrit root 'Krodha', which means anger. In the Hindi language, this word is used to describe a person's inherent temperament rather than just a fleeting emotional state. While the word 'Gussa' (anger) is more common in daily street Hindi to describe someone being mad right now, 'Krodhī' carries a more permanent weight. It refers to someone who is habitually angry, ill-tempered, or prone to frequent outbursts of rage. When you call someone a 'Krodhī vyakti' (an angry person), you are making a statement about their character and personality. It is a word often found in literature, formal speeches, and moral discussions, though it remains perfectly understandable in casual conversation.
- Grammatical Category
- Adjective (Visheshan). It modifies nouns and pronouns to indicate a personality trait.
- Core Meaning
- Hot-tempered, irascible, or naturally prone to anger.
In the context of Indian philosophy and psychology, being 'Krodhī' is often viewed as a spiritual hurdle. It is one of the 'Shad Ripu' (six enemies) of the mind. Therefore, the word carries a slightly more serious and judgmental tone than the English word 'grumpy'. If you describe a teacher as 'Krodhī', you are suggesting they lack patience and are quick to shout. It is the opposite of 'Shānt' (peaceful) or 'Dhairyavān' (patient). Understanding this word requires recognizing that it describes a 'trait' rather than a 'state'. If someone is angry at you right now, you would say 'Veh nārāz hai', but if they are always angry, they are 'Krodhī'.
ऋषि दुर्वासा बहुत क्रोधी स्वभाव के थे। (Sage Durvasa was of a very angry/ill-tempered nature.)
The usage of 'Krodhī' is most effective when describing characters in stories or historical figures. For instance, in the Ramayana or Mahabharata, certain characters are defined by their 'Krodh' (anger), and thus they are labeled as 'Krodhī'. In modern settings, you might hear it used by parents advising their children: 'Krodhī mat bano' (Don't become an angry person). It serves as a cautionary label. The word is gender-neutral in common modern usage, meaning it can be applied to both males and females without changing its form, although in highly Sanskritized Hindi, 'Krodhinī' might be used for females, but this is increasingly rare in standard spoken Hindi.
उसका क्रोधी व्यवहार सबको डरा देता है। (His angry behavior scares everyone.)
Furthermore, the word is often paired with 'Swabhāv' (nature). Saying 'Krodhī swabhāv' is a very common way to express that someone is 'of an angry nature'. This clarifies that the anger is a part of their identity. In professional environments, calling a boss 'Krodhī' is a serious critique of their management style, implying they rule through fear and temper tantrums. In contrast, 'Gussail' is a more colloquial, slightly less formal synonym that you might use with friends to describe a grumpy neighbor. 'Krodhī' maintains a level of dignity and gravity, making it suitable for formal writing, news reporting, and literature.
- Register
- Neutral to Formal. It is used in newspapers, books, and polite conversation.
एक क्रोधी व्यक्ति कभी सुखी नहीं रहता। (An angry person is never happy.)
To conclude this section, remember that 'Krodhī' is not just about the act of shouting; it is about the propensity to do so. It is an internal fire that defines the external persona. When learning Hindi, mastering words like 'Krodhī' allows you to move beyond simple emotions and start describing complex human personalities with precision and cultural depth.
Using the word क्रोधी (Krodhī) correctly requires an understanding of Hindi sentence structure, particularly how adjectives function as modifiers. In Hindi, adjectives usually precede the noun they modify, or they can function as a complement after the verb 'to be' (honā). Because 'Krodhī' is an 'ī-ending' adjective derived from a noun, it typically remains invariant regardless of the gender or number of the noun it describes in modern standard Hindi, though historical grammar might suggest otherwise. Let's look at the primary ways to integrate this word into your Hindi communication.
- Attributive Use
- Placing 'Krodhī' directly before a noun: 'Krodhī rājā' (The angry king).
वह एक क्रोधी आदमी है। (He is an angry man.)
In the example above, 'Krodhī' modifies 'ādmī' (man). It tells us what kind of man he is. Notice that the sentence structure follows: Subject + Adjective + Noun + Auxiliary Verb. This is the most basic and common way to use the word. If you were talking about a woman, you would say: 'Veh ek krodhī aurat hai'. The adjective 'Krodhī' does not change to 'Krodhā' or 'Krodhe', making it relatively easy for learners to memorize.
- Predicative Use
- Using 'Krodhī' after the noun it describes, usually with a verb like 'honā' (to be): 'Mera bhāī krodhī hai' (My brother is angry/short-tempered).
बुढ़ापे में वह बहुत क्रोधी हो गया है। (In old age, he has become very ill-tempered.)
Here, 'Krodhī' is used with the verb 'ho gayā' (has become). This indicates a change in state that has now become a permanent trait. This is a very natural way to describe how someone's personality has evolved. You can also add intensifiers like 'bahut' (very) or 'atyant' (extremely) before 'Krodhī' to emphasize the degree of the trait.
Another sophisticated way to use 'Krodhī' is in comparative sentences. For example, 'Veh apne pitā se zyādā krodhī hai' (He is angrier/more ill-tempered than his father). By using 'se zyādā' (more than), you can compare the temperaments of two people. This is useful in character analysis or when discussing family dynamics. In literary Hindi, you might also see 'Krodhī' paired with abstract nouns like 'ātmā' (soul) or 'man' (mind), as in 'Krodhī man ko shānt karo' (Calm the angry mind).
क्या तुम जानते हो कि वह इतना क्रोधी क्यों है? (Do you know why he is so ill-tempered?)
In questions, 'Krodhī' functions just like any other adjective. You can ask about someone's nature using 'kyā' (what/is) or 'kyon' (why). If you want to use it as a noun (the angry one), you can say 'Krodhī ko samjhānā mushkil hai' (It is difficult to make an angry person understand). Here, 'Krodhī' acts as a substantive adjective, representing the person themselves. This is common in proverbs and wisdom literature. Throughout these examples, notice how 'Krodhī' maintains its spelling and pronunciation, providing a stable anchor for your Hindi sentences.
- Common Pairing
- Often paired with 'Swabhāv' (Nature) or 'Vyaktitva' (Personality).
क्रोधी व्यक्ति अक्सर अकेले रह जाते हैं। (Angry people often end up alone.)
Finally, when writing in Hindi, ensure that the auxiliary verb (hai, hain, thā, the) matches the subject in number and honorific status, while 'Krodhī' remains unchanged. For example, 'Ve krodhī hain' (They are angry/He is angry [honorific plural]). This consistency makes 'Krodhī' a versatile and reliable word for any Hindi learner's vocabulary.
In the real world, the word क्रोधी (Krodhī) resonates through various spheres of Indian life, from ancient mythology to modern news. Understanding these contexts will help you grasp not just the definition, but the 'vibe' of the word. It isn't just a dictionary entry; it's a cultural marker used to define a specific type of human energy. Let's explore the three main arenas where you will encounter 'Krodhī' most frequently.
- 1. Mythology and Folklore
- India's epics are filled with 'Krodhī' characters. Sage Durvasa is the quintessential example; he is famous for his 'Krodhī swabhāv' and his tendency to give out curses when displeased. When Indians hear 'Krodhī', they often subconsciously associate it with these powerful, volatile figures from stories.
पुराणों में कई क्रोधी ऋषियों का वर्णन है। (There are descriptions of many angry sages in the Puranas.)
In these traditional contexts, being 'Krodhī' is seen as a sign of great power but also a lack of self-control. It is a word used in 'Katha' (storytelling) sessions and religious discourses to teach about the dangers of anger. If you attend a spiritual lecture (Pravachan) in India, the speaker will almost certainly use the word 'Krodhī' when discussing the 'Tamasic' (dark/inert) qualities of the human mind.
- 2. Literature and News
- Hindi literature, especially the works of Munshi Premchand or modern novelists, uses 'Krodhī' to build character profiles. In news media, you might see headlines describing a criminal as having a 'Krodhī pravritti' (angry tendency) or reporting on 'Road Rage' incidents where the participants are described as 'Krodhī'.
समाचार में उसे एक क्रोधी अपराधी बताया गया। (In the news, he was described as an angry criminal.)
Because 'Krodhī' sounds more formal and serious than 'Gussail', it is the preferred choice for journalists and authors. It adds a layer of psychological depth to the reporting. When a news anchor says 'Krodhī bheed' (angry crowd), they are conveying a sense of dangerous, volatile energy that is about to explode. This usage highlights the word's ability to describe collective moods as well as individual traits.
- 3. Family and Social Life
- In households, 'Krodhī' is used to warn others about a family member's temper. 'Dādājī thode krodhī hain' (Grandfather is a bit ill-tempered). It is a way to set expectations for behavior. It is also used in matrimonial contexts (though perhaps less directly!) to describe someone's nature.
मेरे पड़ोस में एक क्रोधी कुत्ता रहता है। (An angry/aggressive dog lives in my neighborhood.)
Interestingly, 'Krodhī' can also be applied to animals. An aggressive dog or a bull that is prone to charging might be called 'Krodhī'. This demonstrates the word's flexibility in describing any being that displays a consistent pattern of rage. Whether you are watching a Bollywood drama where the 'Krodhī' father refuses to let his daughter marry her lover, or you are reading a self-help blog in Hindi about 'How to deal with a Krodhī boss', you will see that this word is an essential tool for navigating the emotional landscape of Hindi-speaking society.
फिल्म का नायक बहुत क्रोधी दिखाया गया है। (The hero of the film is shown to be very angry/ill-tempered.)
In summary, 'Krodhī' is heard in places where personality is being judged, analyzed, or narrated. It is a word of characterization. By listening for it in these contexts, you'll start to feel the specific weight it carries—a weight of permanence and intensity that 'Gussa' simply doesn't have.
Learning a new language involves navigating the subtle differences between words that seem similar. For the word क्रोधी (Krodhī), English speakers often fall into a few common traps. Because English uses 'angry' for both a temporary mood and a permanent trait, learners often over-apply 'Krodhī' or use it in situations where a different Hindi word would be more appropriate. Let's break down these mistakes to ensure you use the word like a native speaker.
- Mistake 1: Confusing 'Krodhī' with 'Nārāz'
- This is the most frequent error. 'Nārāz' means 'upset' or 'angry at someone' for a specific reason at a specific moment. If your friend is mad because you were late, they are 'Nārāz'. If you call them 'Krodhī' in that moment, you are calling them an 'angry person' in general, which might be seen as a much harsher insult than you intended.
Incorrect: मैं तुमसे क्रोधी हूँ। (I am 'an angry person' with you - makes no sense.)
Correct: मैं तुमसे नाराज़ हूँ। (I am angry/upset with you.)
Remember: 'Krodhī' is who you are; 'Nārāz' is how you feel. Use 'Nārāz' for temporary situations.
- Mistake 2: Gender Over-Correction
- Many Hindi adjectives that end in 'ā' change to 'ī' for feminine nouns (e.g., 'Achhā' to 'Achhī'). Learners often think 'Krodhī' must be the feminine form and try to find a masculine version like 'Krodhā'. This is incorrect. 'Krodhī' is the standard form for all genders in modern Hindi.
Even though 'Krodhinī' exists in classical Sanskritized Hindi for females, it is almost never used in daily life. Stick to 'Krodhī' for everyone.
- Mistake 3: Misusing 'Krodhī' as a Verb
- In English, we can say 'He angers easily'. Learners sometimes try to use 'Krodhī' as a verb. In Hindi, to express the action of getting angry, you must use the noun 'Krodh' or 'Gussa' with the verb 'ānā' (to come) or 'karnā' (to do).
Incorrect: वह क्रोधी करता है। (He 'angry-person' does.)
Correct: उसे क्रोध आता है। (Anger comes to him / He gets angry.)
'Krodhī' is a label for a person, not an action. Always keep it in the role of an adjective.
- Mistake 4: Using 'Krodhī' for Inanimate Objects
- While English might allow for 'an angry sky' or 'an angry sea' in poetic contexts, Hindi rarely uses 'Krodhī' this way. For a storm or a sea, Hindi would use 'Bhishān' (terrible/fierce) or 'Ashānt' (unrestful). 'Krodhī' is strictly reserved for beings with a 'Swabhāv' (temperament), such as humans and animals.
Avoid: क्रोधी मौसम (Angry weather). Better: खराब मौसम (Bad weather) or तूफानी मौसम (Stormy weather).
Finally, be careful with the intensity. 'Krodhī' is a strong word. If you just mean someone is a bit grumpy or irritable, 'Chirchirā' is a better, softer choice. Using 'Krodhī' implies a level of rage that can be destructive. By avoiding these common pitfalls, your Hindi will sound much more natural and precise.
To truly master the concept of 'anger' in Hindi, you need to know where क्रोधी (Krodhī) sits in the spectrum of related terms. Hindi is rich with synonyms, each carrying a different shade of meaning, formality, and intensity. By learning these alternatives, you can tailor your speech to the specific situation and the specific type of person you are describing.
- 1. गुस्सैल (Gussail)
- This is the most common colloquial alternative to 'Krodhī'. While 'Krodhī' sounds formal or literary, 'Gussail' is what you will hear in 90% of daily conversations. It comes from 'Gussa' (anger). It is used for someone who has a 'short fuse'.
Comparison: 'Krodhī' is like 'Irascible' or 'Ill-tempered', whereas 'Gussail' is like 'Hot-headed'.
- 2. चिड़चिड़ा (Chirchirā)
- This word means 'irritable' or 'grumpy'. It describes someone who gets annoyed by small things. A 'Chirchirā' person might not have a massive explosion of rage like a 'Krodhī' person, but they are constantly in a bad mood.
Example: नींद न आने की वजह से वह चिड़चिड़ा हो गया है। (He has become irritable due to lack of sleep.)
Use 'Chirchirā' for low-level annoyance and 'Krodhī' for high-level temperament.
- 3. कोपशील (Kopshīl)
- This is an extremely formal, highly Sanskritized word. You will only find this in classical literature or very high-level academic Hindi. It comes from 'Kopa' (wrath/anger). It is almost never used in speech, but knowing it will help you read older texts.
- 4. उग्र (Ugra)
- 'Ugra' means 'fierce', 'aggressive', or 'violent'. While a 'Krodhī' person is prone to anger, an 'Ugra' person is prone to aggression. 'Ugra' is often used to describe a protest, a speech, or a deity's fierce form (like Ugra Narasimha).
भीड़ का व्यवहार बहुत उग्र था। (The crowd's behavior was very aggressive/fierce.)
In summary, choose your word based on the 'flavor' of the anger. Use 'Gussail' for your friends, 'Krodhī' for character descriptions or formal warnings, 'Chirchirā' for minor grumpiness, and 'Ugra' for fierce aggression. This level of nuance will make your Hindi sound sophisticated and native-like.
- Antonyms to Consider
- Shānt (Peaceful), Dhairyavān (Patient), Komal (Soft/Gentle).
वह क्रोधी नहीं, बल्कि बहुत शांत इंसान है। (He is not angry, but a very peaceful person.)
By contrasting 'Krodhī' with its opposites like 'Shānt', you can emphasize the specific traits you wish to highlight in a person. This comparative approach is a hallmark of advanced language proficiency.
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient Indian texts, 'Krodha' is personified as a child of 'Lobha' (Greed) and 'Nikriti' (Deceit), showing the philosophical view that anger arises from other negative traits.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'dh' as a hard English 'd'. It should be a soft dental 'd' with a puff of air.
- Making the 'o' sound too short. It should be a long 'o' as in 'boat'.
- Pronouncing the final 'ī' as 'ih'. It should be a long 'ee' sound.
- Skipping the aspiration in 'dh'.
- Over-emphasizing the 'r' like a Spanish trill; it should be a light flap.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to common root 'Krodh'.
Requires correct spelling of the conjunct 'kr' and the aspirated 'dh'.
Aspiration of 'dh' can be tricky for English speakers.
Distinctive sound makes it easy to catch in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Invariance
Krodhī stays Krodhī for both 'Aadmi' (Masculine) and 'Aurat' (Feminine).
Suffix -ī for Traits
Nouns like 'Lobh' (Greed) become 'Lobhī' (Greedy) just like 'Krodh' becomes 'Krodhī'.
Intensifier Placement
Place 'bahut' before 'krodhī' to say 'very angry'.
Postpositional Influence
In 'Krodhī vyakti ko', the adjective remains 'Krodhī' even when the noun is followed by a postposition.
Abstract Noun Modification
Krodhī can modify abstract nouns like 'swabhāv' (nature) or 'maun' (silence).
Examples by Level
वह क्रोधी है।
He is angry/ill-tempered.
Simple subject + adjective + verb.
क्रोधी आदमी कहाँ है?
Where is the angry man?
Question word 'kahāñ' at the end before the verb.
मेरा कुत्ता क्रोधी नहीं है।
My dog is not angry/aggressive.
Negation 'nahīñ' before the verb.
क्या आप क्रोधी हैं?
Are you an angry person?
Interrogative 'kyā' at the start for Yes/No questions.
वह एक क्रोधी बच्चा है।
He is an angry child.
Adjective 'Krodhī' before the noun 'bachā'.
राम क्रोधी नहीं है।
Ram is not an angry person.
Proper noun as subject.
वे बहुत क्रोधी हैं।
They are very angry/ill-tempered.
Plural subject 've' and verb 'haiñ'.
यह क्रोधी बिल्ली है।
This is an angry cat.
Demonstrative pronoun 'yeh'.
वह आदमी बहुत क्रोधी स्वभाव का है।
That man is of a very angry nature.
Using 'swabhāv kā' to describe nature.
क्रोधी लोगों से दूर रहो।
Stay away from angry people.
Imperative sentence with 'se dūr raho'.
क्या तुम्हारा भाई क्रोधी है?
Is your brother ill-tempered?
Possessive 'tumhārā' modifying 'bhāī'.
वह पहले क्रोधी नहीं था।
He was not ill-tempered before.
Past tense 'thā' with negation.
मेरी माँ क्रोधी नहीं, शांत हैं।
My mother is not angry, she is peaceful.
Contrast using 'nahīñ, [adjective]'.
वह क्रोधी होकर चिल्लाने लगा।
Becoming angry, he started shouting.
Use of 'hokar' (having become).
क्रोधी व्यक्ति को कोई पसंद नहीं करता।
No one likes an angry person.
Object marker 'ko' after 'vyakti'.
वह छोटी बातों पर क्रोधी हो जाता है।
He becomes angry over small things.
Present habitual 'ho jātā hai'.
उसका क्रोधी व्यवहार उसके दोस्तों को परेशान करता है।
His angry behavior troubles his friends.
Abstract noun 'vyavahār' modified by 'krodhī'.
यदि तुम क्रोधी रहोगे, तो कोई तुम्हारी मदद नहीं करेगा।
If you remain ill-tempered, no one will help you.
Conditional sentence 'yadi... to'.
वह एक क्रोधी बॉस के नीचे काम कर रहा है।
He is working under an ill-tempered boss.
Postposition 'ke nīche' (under).
मैंने कभी इतना क्रोधी इंसान नहीं देखा।
I have never seen such an angry person.
Present perfect tense with 'kabhī nahīñ'.
उसे अपने क्रोधी स्वभाव को बदलना चाहिए।
He should change his angry nature.
Modal verb 'chāhiye' (should).
क्रोधी होने के कारण उसने अपनी नौकरी खो दी।
Due to being ill-tempered, he lost his job.
'Ke kāran' (due to) used with a gerund phrase.
वह दिखने में शांत है, पर असल में बहुत क्रोधी है।
He looks peaceful, but in reality, he is very ill-tempered.
Contrast using 'par' (but).
क्या तुम जानते हो कि वह इतना क्रोधी क्यों है?
Do you know why he is so ill-tempered?
Complex sentence with 'ki' (that) and 'kyon' (why).
उसका क्रोधी स्वभाव उसकी सफलता के रास्ते में बाधा है।
His ill-tempered nature is an obstacle in the path of his success.
Metaphorical usage in a complex sentence.
समाज में क्रोधी व्यक्तियों को अक्सर गलत समझा जाता है।
Angry individuals are often misunderstood in society.
Passive voice 'samjhā jātā hai'.
उसकी आँखों में एक क्रोधी चमक थी।
There was an angry glint in his eyes.
Descriptive literary usage.
अत्यधिक क्रोधी होना स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है।
Being excessively ill-tempered is harmful to health.
Gerund 'honā' as the subject.
वह अपने क्रोधी पिता के साये में बड़ा हुआ।
He grew up in the shadow of his ill-tempered father.
Idiomatic usage 'ke sāye meñ'.
उसने क्रोधी स्वर में जवाब दिया।
He replied in an angry tone.
Modifying 'swar' (tone/voice).
क्रोधी व्यक्ति अपनी बुद्धि खो बैठता है।
An angry person loses his intellect.
Compound verb 'kho baithtā hai'.
हमें अपने क्रोधी विचारों पर नियंत्रण रखना चाहिए।
We should maintain control over our angry thoughts.
Abstract noun 'vichār' (thoughts).
गीता के अनुसार, क्रोधी व्यक्ति का पतन निश्चित है।
According to the Gita, the downfall of an angry person is certain.
Formal philosophical reference.
उनकी क्रोधी प्रवृत्ति ने परिवार के बीच दरार पैदा कर दी।
His angry tendency created a rift among the family.
Abstract noun 'pravritti' (tendency).
इतिहास में कई क्रोधी तानाशाहों का उल्लेख मिलता है।
There are mentions of many ill-tempered dictators in history.
Academic register.
वह स्वभाव से क्रोधी नहीं, बल्कि परिस्थितियों का मारा है।
He is not angry by nature, but a victim of circumstances.
Idiomatic 'paristhitiyoñ kā mārā'.
क्रोधी व्यक्ति की तुलना धधकती आग से की जा सकती है।
An angry person can be compared to a blazing fire.
Simile construction 'kī tulnā... se'.
साहित्य में क्रोधी नायक अक्सर त्रासदी का शिकार होते हैं।
In literature, angry heroes often become victims of tragedy.
Literary analysis register.
उसका क्रोधी मौन किसी तूफान की आहट जैसा था।
His angry silence was like the precursor to a storm.
Oxymoron/Metaphor 'krodhī maun' (angry silence).
मनोवैज्ञानिक मानते हैं कि क्रोधी व्यवहार बचपन के आघातों का परिणाम हो सकता है।
Psychologists believe that angry behavior can be a result of childhood traumas.
Complex scientific sentence structure.
उसकी क्रोधी आत्मा को केवल क्षमा ही शांति दे सकती थी।
Only forgiveness could bring peace to his angry soul.
Metaphysical usage.
ऋषि का क्रोधी श्राप संपूर्ण राज्य के विनाश का कारण बना।
The sage's angry curse became the cause of the destruction of the entire kingdom.
Epic/Mythological narrative style.
वह एक ऐसा क्रोधी संन्यासी था जिसकी आँखों में करुणा भी थी।
He was such an angry ascetic in whose eyes there was also compassion.
Complex relative clause structure.
राजनीतिक पटल पर उनका क्रोधी तेवर सबको भयभीत कर देता है।
On the political stage, his angry demeanor terrifies everyone.
High-level political jargon 'rājanītik patal'.
क्रोधी होना मनुष्य की दुर्बलता का परिचायक है, न कि उसकी शक्ति का।
Being angry is an indicator of man's weakness, not his strength.
Philosophical aphorism.
उसकी क्रोधी लेखनी ने समाज की कुरीतियों पर कड़ा प्रहार किया।
His angry pen made a sharp attack on the evils of society.
Personification 'krodhī lekhanī'.
वह अपने क्रोधी अहंकार के जाल में स्वयं ही फंस गया।
He got trapped in the web of his own angry ego.
Metaphorical complexity.
शून्य में गूँजती उसकी क्रोधी पुकार अंततः विलीन हो गई।
His angry cry echoing in the void finally dissolved.
Poetic/Existential register.
Common Collocations
Common Phrases
— Don't be an angry person. Often said as advice to children or friends.
शांत रहो, इतने क्रोधी मत बनो।
— He is angry/ill-tempered by birth. Implies it's in his DNA.
उसे सुधारना मुश्किल है, वह जन्म से क्रोधी है।
— The fruit of an angry nature. Usually refers to negative consequences.
आज वह अकेला है, यह उसके क्रोधी स्वभाव का फल है।
— Being this angry is not good. A common way to express concern.
सेहत के लिए इतना क्रोधी होना ठीक नहीं।
— The company of an angry person. Often used in warnings.
क्रोधी की संगति से हमेशा बचना चाहिए।
— The end of an angry person. Usually implies a tragic downfall.
कहानी में क्रोधी का अंत बुरा हुआ।
— Angry by nature. A standard way to define someone's character.
वह स्वभाव से क्रोधी है, लेकिन दिल का साफ है।
— Angry and arrogant. Two traits often paired together in Hindi.
वह एक क्रोधी और अहंकारी राजा था।
— To calm an angry person. A difficult task.
किसी क्रोधी को शांत करना आसान नहीं होता।
— Angry tendency. Used in psychological or formal descriptions.
उसकी क्रोधी प्रवृत्ति बचपन से ही थी।
Often Confused With
Nārāz is a temporary feeling of being upset, while Krodhī is a permanent personality trait.
Krodhit means 'angered' (at this moment), whereas Krodhī means 'an angry person' (by nature).
Gussā is the noun 'anger', while Krodhī is the adjective 'angry person'.
Idioms & Expressions
— To have one's blood boil. Describes the feeling inside a 'Krodhī' person.
उसकी बात सुनकर मेरा खून खौलने लगा।
Informal— To be extremely angry (like a fireball). A state a 'Krodhī' person often enters.
पिताजी आग बबूला हो गए जब उन्होंने टूटी हुई खिड़की देखी।
Informal— To turn red and yellow (with rage). Physical description of anger.
वह गुस्से में लाल पीला हो गया।
Informal— To be out of control. Describes a 'Krodhī' person's outburst.
गुस्से में वह अपने आपे से बाहर हो गया।
Neutral— To have anger on the tip of one's nose. Describes a 'Krodhī' person who gets mad instantly.
उसके तो हमेशा नाक पर गुस्सा रहता है।
Colloquial— To show eyes (to stare angrily/threaten).
मुझे आँखें मत दिखाओ, मैं डरने वाला नहीं हूँ।
Informal— To spit poison. Used when a 'Krodhī' person says mean things.
वह हमेशा दूसरों के लिए जहर उगलता है।
Informal— To destroy (often said in an angry outburst).
मैं तुम्हें मिट्टी में मिला दूँगा!
Slang/DramaticEasily Confused
Both come from 'Krodh'.
Krodhit is a state (I am angered now), Krodhī is a trait (I am an angry person).
वह मुझसे क्रोधित है (He is angered with me) vs वह क्रोधी है (He is an angry person).
Both mean hot-tempered.
Gussail is informal/colloquial; Krodhī is formal/literary.
मेरा दोस्त गुस्सैल है vs वह एक क्रोधी राजा था।
Both involve bad moods.
Chirchirā is irritable/grumpy (small scale); Krodhī is prone to full-blown rage (large scale).
नींद की कमी से वह चिड़चिड़ा है vs उसका क्रोधी स्वभाव डरावना है।
Both involve intense energy.
Ugra is fierce/aggressive (often physical or outward); Krodhī is specifically about the emotion of anger.
उग्र भीड़ vs क्रोधी आदमी।
Both describe a difficult person.
Kathor means 'harsh' or 'strict' (like a teacher), not necessarily 'angry'.
कठोर अनुशासन vs क्रोधी व्यवहार।
Sentence Patterns
[Subject] [Krodhī] hai.
वह क्रोधी है।
[Subject] bahut [Krodhī] hai.
राम बहुत क्रोधी है।
[Subject] ek [Krodhī] vyakti hai.
वह एक क्रोधी व्यक्ति है।
[Subject] [Krodhī] swabhāv kā hai.
वह क्रोधी स्वभाव का है।
[Subject] kī [Krodhī] pravritti...
उसकी क्रोधी प्रवृत्ति खतरनाक है।
[Adjective Phrase] [Krodhī] [Noun]...
अत्यंत क्रोधी स्वभाव वाला वह व्यक्ति...
Itnā [Krodhī] mat bano.
इतना क्रोधी मत बनो।
Kyā tum [Krodhī] ho?
क्या तुम क्रोधी हो?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in formal speech, literature, and news; moderate in daily casual speech.
-
Main krodhī hūñ tumse.
→
Main tumse nārāz hūñ.
Krodhī cannot be used to express being 'angry at' someone in a specific moment. It is a personality description.
-
Vah ek krodhā ādmī hai.
→
Vah ek krodhī ādmī hai.
There is no masculine form 'krodhā'. 'Krodhī' is invariant for gender.
-
Vah krodhī kartā hai.
→
Use 'Vah gussā kartā hai' or 'Use krodh ātā hai'.
Krodhī is an adjective, not a verb. You cannot 'do' krodhī.
-
Krodhī mausam.
→
Toofānī mausam.
Krodhī is only for people and animals, not for weather or objects.
-
Using 'Krodhī' for a small irritation.
→
Use 'Chirchirā'.
Krodhī implies a deep, powerful anger. For minor grumpiness, 'Chirchirā' is more accurate.
Tips
Trait vs. State
Always remember that Krodhī is for a trait. If someone is just mad for five minutes, don't call them Krodhī unless you want to insult their whole personality.
No Gender Change
Save yourself some trouble: 'Krodhī' works for men, women, and groups. Don't try to change the ending to match the gender.
Formal vs Informal
Use 'Gussail' when talking to your friends about a grumpy neighbor. Save 'Krodhī' for your Hindi essays or when reading literature.
The Dental D
When saying 'dhī', place your tongue behind your upper teeth, not on the roof of your mouth. It makes the sound much more authentic.
Sage Association
If you want to sound very native, mention 'Durvasa Rishi' when someone is being Krodhī. It's a classic cultural reference everyone knows.
Spelling Tip
The conjunct 'Kr' (क्र) is common in Hindi. Practice writing it along with other words like 'Kram' (order) or 'Kriyā' (verb).
Softening the Blow
If you must describe someone as Krodhī, add 'thode' (a bit) before it: 'Ve thode krodhī hain'. It sounds much more polite.
News Keywords
Listen for 'Krodhī' in news reports about protests or road rage. It's a favorite word for Hindi journalists to describe intense emotions.
The Red Crow
Visualize a red crow shouting. Crow + Dhee = Krodhī. This visual will help the word stick in your long-term memory.
Word Families
Learn 'Krodh' (noun) and 'Krodhī' (adjective) together. This helps you understand how Hindi builds adjectives from nouns.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Crow' (Kro) who is 'Deeply' (dhī) angry. A 'Crow-Deeply' angry person is a 'Krodhī'.
Visual Association
Imagine a person with steam coming out of their ears and a face as red as a chili, holding a sign that says 'I am Krodhī'.
Word Web
Challenge
Try to identify one 'Krodhī' character in any movie you watch today and describe them using the Hindi sentence: 'Vah ek krodhī vyakti hai'.
Word Origin
The word 'Krodhī' originates from the Sanskrit word 'Krodha' (क्रोध), which means anger or wrath. It is formed by adding the suffix 'ī' (ई) to the noun 'Krodh'. This suffix in Indo-Aryan languages often denotes possession or a relationship, turning the noun into an adjective meaning 'one who possesses anger'.
Original meaning: A person characterized by wrath or fury.
Indo-Aryan, descendant of Sanskrit.Cultural Context
Calling someone 'Krodhī' to their face can be offensive as it labels their entire character. Use it carefully.
English speakers might use 'angry' for everything, but in Hindi, 'Krodhī' is specifically for someone's nature, similar to 'irascible' in English.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Describing a family member
- मेरे चाचा क्रोधी हैं।
- वह बचपन से क्रोधी है।
- उनका गुस्सा तेज़ है।
- वह जल्दी क्रोधी हो जाते हैं।
Workplace issues
- मेरा बॉस बहुत क्रोधी है।
- वह क्रोधी स्वर में बात करता है।
- क्रोधी माहौल में काम करना मुश्किल है।
- उसने क्रोधी होकर फाइल फेंक दी।
Storytelling
- एक क्रोधी राजा था।
- ऋषि ने क्रोधी होकर श्राप दिया।
- उसकी आँखें क्रोधी थीं।
- वह एक क्रोधी चरित्र है।
Self-improvement
- मुझे क्रोधी नहीं होना चाहिए।
- मैं अपने क्रोधी स्वभाव को बदल रहा हूँ।
- क्रोधी होने के नुकसान।
- शांति क्रोधी मन का इलाज है।
Animal behavior
- यह कुत्ता क्रोधी है।
- घोड़ा क्रोधी हो गया।
- क्रोधी जानवर से बचो।
- बैल क्रोधी स्वभाव का है।
Conversation Starters
"क्या आपको लगता है कि वह एक क्रोधी व्यक्ति है?"
"आपके परिवार में सबसे क्रोधी कौन है?"
"जब कोई क्रोधी होता है, तो आप क्या करते हैं?"
"क्या क्रोधी स्वभाव को बदला जा सकता है?"
"क्या आपने कभी किसी क्रोधी ऋषि की कहानी सुनी है?"
Journal Prompts
आज मैंने एक क्रोधी व्यक्ति को देखा और मुझे कैसा महसूस हुआ...
मेरे स्वभाव में क्रोधी प्रवृत्तियाँ कब आती हैं?
अगर मैं एक क्रोधी राजा होता, तो मेरा राज्य कैसा होता?
क्रोधी होने के तीन सबसे बड़े नुकसान क्या हैं?
मैं अपने क्रोधी मित्रों के साथ कैसे व्यवहार करता हूँ?
Frequently Asked Questions
10 questionsIn modern Hindi, 'Krodhī' is used for both masculine and feminine nouns. It does not change its form. For example, 'Krodhī ladkā' (angry boy) and 'Krodhī ladkī' (angry girl) are both correct.
No, that would be incorrect. To say 'I am angry with you', use 'Main tumse nārāz hūñ'. 'Krodhī' describes a person's nature, not a temporary feeling toward someone.
'Gussail' is a more common, informal word used in everyday conversation. 'Krodhī' is more formal and is often found in books, news, or serious discussions about someone's character.
It is spelled as क्रोधी. It starts with 'Ka' with a 'ra-padi' (क्र), followed by 'o' vowel (क्रो), and then 'dha' with a long 'ī' vowel (धी).
Yes, generally 'Krodhī' has a negative connotation as it implies a lack of self-control and a difficult personality. However, in mythology, it can describe the fierce power of a sage or deity.
Yes, you can use 'Krodhī' to describe an aggressive animal, such as a 'Krodhī sānd' (an angry bull) or a 'Krodhī kuttā' (an angry dog).
The most common opposite is 'Shānt' (peaceful/calm). Other opposites include 'Dhairyavān' (patient) and 'Sushīl' (well-mannered/gentle).
It comes from the Sanskrit word 'Krodha' meaning anger, with the suffix 'ī' added to make it an adjective.
Yes, very often! You will hear it in dialogues when a character is being described as having a fierce temper, especially in older action movies.
No, 'Krodhī' is only for living beings. For an 'angry' situation or weather, use words like 'Bhishān' (fierce) or 'Kharāb' (bad).
Test Yourself 180 questions
Write a sentence in Hindi: 'He is an angry man.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'My boss is very ill-tempered.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Krodhī' and 'Swabhāv' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the opposite of: 'वह शांत है।'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be an angry person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about Sage Durvasa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'People don't like angry people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Krodhī' to describe a dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His angry voice was loud.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a villain using 'Krodhī'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Anger is the enemy of man.' (using Krodh)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He became angry after hearing the news.' (using Krodhit)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Why are you so angry?' (as a trait)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An angry person is never happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Krodhī' in a past tense sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am trying to change my angry nature.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Bahut Krodhī'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He spoke in an angry tone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Angry people often lose their friends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about anger (Krodh).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'He is very angry' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Krodhī' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am not an angry person.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is your brother ill-tempered?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be angry.' (trait advice)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My neighbor is very ill-tempered.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a character as an 'angry king'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His nature is angry.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't like angry people.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Why are you so ill-tempered?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Krodhī'. What does it start with?
Listen: 'Vah bahut krodhī hai.' Is he a little or very angry?
Listen: 'Krodhī vyakti se dūr raho.' What should you do?
Listen: 'Mera bhāī krodhī nahīñ hai.' Is the brother angry?
Listen: 'Uska swabhāv krodhī hai.' What is being described?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Krodhī' describes a permanent character trait of being prone to anger, not just a passing feeling. Example: 'ऋषि बहुत क्रोधी थे' (The sage was very ill-tempered). Use it when describing someone's nature.
- Krodhī is a Hindi adjective meaning 'angry' or 'ill-tempered' as a personality trait rather than a temporary mood.
- It is derived from the Sanskrit word 'Krodh' and remains invariant for both masculine and feminine nouns in modern Hindi.
- Commonly used in formal literature, mythology (like Sage Durvasa), and to describe difficult bosses or family members.
- It is distinct from 'Nārāz' (temporarily upset) and is a more formal version of the colloquial word 'Gussail'.
Trait vs. State
Always remember that Krodhī is for a trait. If someone is just mad for five minutes, don't call them Krodhī unless you want to insult their whole personality.
No Gender Change
Save yourself some trouble: 'Krodhī' works for men, women, and groups. Don't try to change the ending to match the gender.
Formal vs Informal
Use 'Gussail' when talking to your friends about a grumpy neighbor. Save 'Krodhī' for your Hindi essays or when reading literature.
The Dental D
When saying 'dhī', place your tongue behind your upper teeth, not on the roof of your mouth. It makes the sound much more authentic.
Example
वह स्वभाव से बहुत क्रोधी है।
Related Content
More emotions words
आभार
B1Gratitude, thankfulness; appreciation for kindness.
आभारी
A2Thankful, obliged, feeling or showing gratitude.
आभारी होना
A2To be grateful; to feel or show appreciation for something received.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1To have a feeling, to have an intuition; to perceive something vaguely.
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1Shock, trauma; a sudden upsetting or surprising event or experience.
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1To be deeply shocked or traumatized.