इनका
इनका in 30 Seconds
- Inka means 'their' for people nearby.
- It is the proximal possessive pronoun.
- It only pairs with masculine singular nouns.
- It is used for respect (honorific) too.
The Hindi word इनका (Inka) is a cornerstone of Hindi possessive grammar, specifically functioning as a proximal possessive pronoun. To understand its essence, one must first look at the demonstrative pronoun 'ये' (Ye), which translates to 'these' or 'this' (formal/plural). When 'ये' is followed by the possessive postposition 'का' (ka), it undergoes an oblique case transformation to become 'इन' (In). Thus, 'In + ka' becomes 'Inka'. It is primarily used to denote possession by people who are physically near the speaker or have been recently mentioned in the conversation. In English, we translate this as 'their', 'theirs', or 'his/her' when referring to someone respectfully. The proximal nature is vital; if the person were far away, we would use 'unka'.
- Grammatical Category
- Possessive Pronoun (Proximal, Oblique Plural/Formal)
In Hindi society, the choice of pronoun reflects the social distance and level of respect. 'Inka' is used in two main scenarios: first, to refer to a group of people nearby ('their'), and second, to refer to a single person nearby to whom you wish to show respect ('his' or 'her'). This honorific usage is standard in formal introductions. For example, if you are introducing a guest standing right next to you, you would say, 'Inka naam... hai' (His/Her name is...). Using the singular 'iska' in such a context would be considered impolite or overly casual.
क्या आप जानते हैं कि इनका घर कहाँ है? (Do you know where their house is?)
The word 'Inka' must also agree with the gender and number of the object being possessed, not the possessor. This is a common point of confusion for English speakers. If the possessed object is masculine and singular, we use 'Inka'. If it is masculine plural or honorific singular, we use 'Inke'. If it is feminine (singular or plural), we use 'Inki'. This tri-fold agreement system ensures that the pronoun acts almost like an adjective, modifying the noun that follows it. Understanding this relationship is key to achieving fluency in Hindi sentence construction.
Furthermore, 'Inka' is used in abstract contexts. It can refer to these ideas, these things, or these entities. In a business meeting, one might say, 'Inka prabhav' (Their impact/The impact of these things). It anchors the listener's attention to the immediate subject matter. It is a word that bridges the gap between physical presence and grammatical possession, making it indispensable for daily communication, formal introductions, and descriptive narration.
इनका बेटा बहुत होनहार है। (Their son is very promising.)
- Agreement Rule
- Agrees with the Masculine Singular noun that follows it.
In summary, 'Inka' is more than just a translation of 'their'. It is a marker of proximity and respect. It tells the listener that the person or group being discussed is 'here' or 'this' rather than 'there' or 'that'. It requires the speaker to be mindful of the gender of the possessed object, creating a rhythmic and grammatical harmony within the Hindi sentence structure. Mastering 'Inka' allows a learner to navigate social introductions with grace and precision.
Using 'Inka' correctly requires a firm grasp of the Hindi case system and gender agreement rules. Since 'Inka' is the masculine singular form, it is exclusively used when the noun following it is masculine and singular. For instance, in the phrase 'Inka kamra' (Their room), 'kamra' (room) is a masculine singular noun. Even if the 'possessors' are a group of women, the pronoun remains 'Inka' because it agrees with the room, not the women. This is a fundamental departure from English logic and requires consistent practice.
यह इनका नया मोबाइल है। (This is their new mobile.)
When constructing sentences with 'Inka', you must first identify the possessor's location. Is the person near you? If yes, 'Inka' is appropriate. Next, identify the gender of the object. Is it masculine? If yes, 'Inka' is the choice. If the object were feminine, such as 'gaadi' (car), you would change it to 'Inki gaadi'. If the object were masculine plural, like 'kapde' (clothes), it would become 'Inke kapde'. This internal consistency is what gives Hindi its structured beauty. 'Inka' serves as the anchor for masculine singular possession in the proximal space.
- Sentence Structure
- [Subject] + [Inka] + [Masc. Sing. Noun] + [Verb]
Another sophisticated use of 'Inka' is in the context of honorifics. In Hindi, it is common to use plural pronouns to refer to a single respected individual. If you are talking about your father or a teacher who is standing nearby, you would use 'Inka' instead of 'Iska'. For example, 'Inka chashma' (His glasses - referring to a respected elder nearby). This usage signifies a level of social etiquette that is deeply embedded in Indian culture. It elevates the conversation from mere information exchange to a display of mutual respect.
In complex sentences involving postpositions, 'Inka' remains stable unless the entire phrase is acted upon by another postposition, though 'Inka' itself is already a combination of 'In' and 'ka'. You might see it in sentences like 'Inka kaam khatam ho gaya' (Their work is finished). Here, 'kaam' is masculine singular, hence 'Inka'. If you were to say 'Inka naam kya hai?' (What is their name?), 'naam' is masculine singular, necessitating 'Inka'. It is one of the most frequently used possessive forms in the Hindi language due to its versatility in both plural and honorific singular contexts.
मैंने इनका प्रस्ताव स्वीकार कर लिया। (I accepted their proposal.)
- Common Usage
- Used in formal introductions, describing nearby groups, and showing respect to individuals.
In the bustling streets of Delhi or the quiet offices of Mumbai, 'Inka' is a word that echoes through various layers of social interaction. One of the most common places you will hear 'Inka' is in a domestic setting or a social gathering. When a host is introducing their family members to a guest, they will point to their children or spouse and say, 'Inka school paas mein hai' (Their school is nearby) or 'Inka office Noida mein hai' (His office is in Noida). The word provides a sense of physical presence, grounding the conversation in the 'here and now'.
साहब, इनका सामान अंदर रख दीजिए। (Sir, please put their luggage inside.)
In professional environments, 'Inka' is used during meetings to refer to colleagues or stakeholders present in the room. A manager might say, 'Inka feedback bahut zaroori hai' (Their feedback is very important), pointing to a group of consultants sitting across the table. It is more formal than 'iska' and less distant than 'unka'. It strikes the perfect balance for professional courtesy. You will also hear it in news broadcasts when the reporter is standing next to a person they are interviewing, using 'Inka' to refer to the interviewee's opinions or background.
- Contextual Vibe
- Formal, Respectful, Proximal, Direct
Bollywood movies and Hindi television serials are also rich sources for hearing 'Inka'. In dramatic scenes, a character might refer to a family's honor using 'Inka khandaan' (Their family/lineage). In comedy, it might be used to point out someone's peculiar habit: 'Inka dimaag thoda alag chalta hai' (His brain works a bit differently). Because 'Inka' can be both plural and a respectful singular, it allows scriptwriters to convey subtle shifts in power dynamics and relationship closeness between characters.
Finally, in the legal and administrative domains of India, 'Inka' appears in documents and formal testimonies. When a witness refers to people present in the court or mentioned in immediate documents, 'Inka' is the standard pronoun. It provides a specific deictic reference that is legally necessary. Whether it is a vegetable vendor talking about his customers or a CEO talking about his board members, 'Inka' is the linguistic tool that connects people to their possessions and attributes in the immediate environment.
क्या इनका पासपोर्ट आपके पास है? (Do you have their passport?)
- Real-world Frequency
- Extremely high; used daily in almost every Hindi-speaking household and office.
One of the most frequent errors made by English speakers is confusing 'Inka' (proximal) with 'Unka' (distal). Since English uses 'their' for both 'those people' and 'these people', learners often default to one or the other without considering physical distance. Remember: if they are 'here' (In), use 'Inka'. If they are 'there' (Un), use 'Unka'. Using 'Unka' for someone standing right next to you can sound slightly detached or even rude, as if you are ignoring their physical presence.
Incorrect:
उनकानाम क्या है? (pointing to someone next to you)Correct: इनका नाम क्या है? (pointing to someone next to you)
Another major stumbling block is the gender agreement of the possessed noun. Many learners mistakenly think the pronoun should agree with the person who owns the object. For example, they might say 'Inka beti' because they are talking about a man's daughter. This is incorrect. Because 'beti' (daughter) is feminine, the pronoun must be 'Inki', regardless of the father's gender. The correct phrase is 'Inki beti'. Similarly, for plural objects like 'bachche' (children), one must use 'Inke bachche'. 'Inka' is strictly for masculine singular nouns.
- Mistake 1: Distance Confusion
- Using 'Unka' (distal) when the person is proximal.
- Mistake 2: Gender Mismatch
- Using 'Inka' for feminine or plural nouns. It must be Inki or Inke.
Learners also struggle with the distinction between 'Iska' and 'Inka'. 'Iska' is the singular, non-honorific possessive (his/her/its), while 'Inka' is plural or honorific singular. Using 'Iska' for an elder or a stranger is a social faux pas. It can sound childish or disrespectful. Always err on the side of caution and use 'Inka' when talking about an adult you don't know well, even if they are just one person. This 'plural-for-respect' rule is vital for polite Hindi conversation.
Lastly, there is the confusion with the direct case 'Ye'. Some beginners try to say 'Ye ka' to mean 'their', failing to realize that 'Ye' must change to the oblique form 'In' before the postposition 'ka' can be attached. This morphophonemic change is a standard feature of Hindi pronouns. Practice the transition from 'Ye' (These) to 'Inka' (Their/These's) to ensure your grammar is sound. Avoiding these common pitfalls will significantly improve your Hindi and make you sound much more like a native speaker.
Incorrect:
ये काघर सुंदर है।Correct: इनका घर सुंदर है।
To truly master 'Inka', it is helpful to compare it with its linguistic cousins. The most direct alternative is इसका (Iska). Both are proximal (referring to someone nearby), but 'Iska' is singular and informal, whereas 'Inka' is plural or formal singular. Choosing between them is a matter of number and social hierarchy. If you are talking about a child or a close friend, 'Iska' might be okay, but for almost everyone else, 'Inka' is the safer, more respectful choice.
- Inka vs. Iska
- Inka: Plural or Formal Singular. Iska: Singular and Informal/Neutral.
The next logical comparison is with उनका (Unka). This is the distal counterpart to 'Inka'. While 'Inka' refers to 'these people' (near), 'Unka' refers to 'those people' (far). In conversation, this distinction is crucial for clarity. If you are looking at two different groups of people, you use 'Inka' for the ones closer to you and 'Unka' for the ones further away. This spatial logic is deeply ingrained in the Hindi language and helps in navigating physical environments.
- Inka vs. Unka
- Inka: Proximal (Near). Unka: Distal (Far).
In very formal or literary Hindi, you might encounter इनका (Inka) being replaced by more specific possessive forms in Sanskritized contexts, but 'Inka' remains the standard for modern spoken and written Hindi. Another related word is अपना (Apna). 'Apna' is a reflexive possessive pronoun used when the possessor is the subject of the sentence. For example, if 'they' are looking at 'their own' house, you would use 'apna' instead of 'inka'. Using 'inka' in that context would imply they are looking at someone else's house (the house of *these* other people).
वे अपना काम कर रहे हैं। (They are doing *their own* work.) vs. वे इनका काम कर रहे हैं। (They are doing *these people's* work.)
Understanding these nuances—proximity (Inka vs Unka), formality (Inka vs Iska), and reflexivity (Inka vs Apna)—is what separates a beginner from an intermediate learner. Each word has its specific slot in the grammatical matrix of Hindi. By learning when *not* to use 'Inka', you gain a deeper appreciation for its specific role as the proximal, respectful, masculine singular possessive pronoun. This clarity will allow you to describe relationships and ownership with the same precision as a native speaker.
How Formal Is It?
"इनका वक्तव्य अत्यंत प्रभावशाली था।"
"इनका घर पास में ही है।"
"इनका क्या है, ये तो आते-जाते रहते हैं।"
"इनका खिलौना देखो, कितना सुंदर है!"
"इनका सीन सेट है।"
Fun Fact
The transformation from 'Ye' to 'In' before a postposition is a remnant of the ancient Sanskrit case system where pronouns changed drastically between nominative and oblique cases.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'i' as a long 'ee' like 'een-ka'. It should be short.
- Nasalizing the 'n' too much. It should be a clear dental 'n'.
- Shortening the final 'a'. It must be 'kaaa', not 'kuh'.
- Confusing the 'n' with an 'm' sound.
- Adding a 'h' sound after 'k'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in text as a possessive.
Requires remembering gender agreement with the noun.
Must choose between Inka/Unka and Inka/Iska instantly.
Easy to hear, but must distinguish from 'Unka'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Oblique Pronoun Transformation
Ye + ka = Inka
Possessive Agreement (Gender)
Inka (M) vs Inki (F)
Possessive Agreement (Number)
Inka (Sing) vs Inke (Plur)
Honorific Plural
Using Inka for one respected person.
Proximal vs Distal Deixis
Inka (Near) vs Unka (Far)
Examples by Level
इनका नाम राज है।
Their/His (formal) name is Raj.
Inka agrees with 'naam' (masculine singular).
यह इनका घर है।
This is their house.
Inka agrees with 'ghar' (masculine singular).
इनका कुत्ता छोटा है।
Their dog is small.
Inka agrees with 'kutta' (masculine singular).
क्या यह इनका पेन है?
Is this their pen?
Inka agrees with 'pen' (masculine singular).
इनका दोस्त यहाँ है।
Their friend is here.
Inka agrees with 'dost' (masculine singular).
इनका फोन नया है।
Their phone is new.
Inka agrees with 'phone' (masculine singular).
यह इनका कमरा है।
This is their room.
Inka agrees with 'kamra' (masculine singular).
इनका बेटा स्कूल में है।
Their son is in school.
Inka agrees with 'beta' (masculine singular).
इनका गाँव बहुत सुंदर है।
Their village is very beautiful.
Gaon is masculine singular.
इनका काम बहुत अच्छा है।
Their work is very good.
Kaam is masculine singular.
क्या आप इनका पता जानते हैं?
Do you know their address?
Pata is masculine singular.
इनका जवाब सही था।
Their answer was correct.
Jawab is masculine singular.
इनका शहर दिल्ली है।
Their city is Delhi.
Shahar is masculine singular.
इनका खाना स्वादिष्ट है।
Their food is delicious.
Khana is masculine singular.
इनका बैग भारी है।
Their bag is heavy.
Bag is masculine singular.
इनका भाई डॉक्टर है।
Their brother is a doctor.
Bhai is masculine singular.
इनका व्यवहार बहुत विनम्र है।
Their behavior is very polite.
Vyavahar is masculine singular.
इनका अनुभव हमें मदद करेगा।
Their experience will help us.
Anubhav is masculine singular.
इनका मुख्य उद्देश्य सेवा है।
Their main objective is service.
Uddeshya is masculine singular.
इनका विचार काफी अलग है।
Their idea/thought is quite different.
Vichar is masculine singular.
इनका आत्मविश्वास सराहनीय है।
Their self-confidence is commendable.
Atmavishvas is masculine singular.
इनका परिवार यहाँ वर्षों से रह रहा है।
Their family has been living here for years.
Parivar is masculine singular.
इनका निर्णय अंतिम होगा।
Their decision will be final.
Nirnay is masculine singular.
इनका स्वास्थ्य अब ठीक है।
Their health is fine now.
Svasthya is masculine singular.
इनका दृष्टिकोण समस्या को सुलझाने में सहायक है।
Their perspective is helpful in solving the problem.
Drishtikon is masculine singular.
इनका योगदान भुलाया नहीं जा सकता।
Their contribution cannot be forgotten.
Yogdaan is masculine singular.
इनका तर्क बहुत मजबूत है।
Their argument is very strong.
Tark is masculine singular.
इनका प्रभाव पूरे समाज पर पड़ा।
Their influence was felt by the whole society.
Prabhav is masculine singular.
इनका व्यक्तित्व बहुत प्रभावशाली है।
Their personality is very impressive.
Vyaktitva is masculine singular.
इनका लक्ष्य शिक्षा का प्रसार करना है।
Their goal is to spread education.
Lakshya is masculine singular.
इनका संघर्ष हमें प्रेरणा देता है।
Their struggle gives us inspiration.
Sangharsh is masculine singular.
इनका समर्थन हमारे लिए महत्वपूर्ण है।
Their support is important for us.
Samarthan is masculine singular.
इनका पांडित्य देख कर सब चकित रह गए।
Everyone was amazed to see their scholarship/wisdom.
Panditya is masculine singular.
इनका कृतित्व साहित्य जगत में अमर रहेगा।
Their work/creations will remain immortal in the world of literature.
Krititva is masculine singular.
इनका आगमन हमारे लिए सौभाग्य की बात है।
Their arrival is a matter of good fortune for us.
Aagaman is masculine singular.
इनका वक्तव्य अत्यंत सारगर्भित था।
Their statement was extremely meaningful/concise.
Vaktavya is masculine singular.
इनका चरित्र अनुकरणीय है।
Their character is exemplary.
Charitra is masculine singular.
इनका दर्शन जीवन के प्रति सकारात्मक है।
Their philosophy towards life is positive.
Darshan is masculine singular.
इनका वर्चस्व अब समाप्त हो रहा है।
Their dominance is now coming to an end.
Varchasva is masculine singular.
इनका कौशल वास्तव में अद्वितीय है।
Their skill is truly unique.
Kaushal is masculine singular.
इनका आधिपत्य समूचे क्षेत्र पर था।
Their hegemony/sovereignty was over the entire region.
Aadhipatya is masculine singular.
इनका मंतव्य समझना कठिन है।
It is difficult to understand their intention/motive.
Mantavya is masculine singular.
इनका पांडित्य सर्वविदित है।
Their erudition is well-known to all.
Panditya is masculine singular.
इनका परोपकार ही इनकी असली पहचान है।
Their philanthropy is their true identity.
Paropkar is masculine singular.
इनका सान्निध्य शांति प्रदान करता है।
Their presence/proximity provides peace.
Saannidhya is masculine singular.
इनका औचित्य सिद्ध करना आवश्यक है।
It is necessary to prove their justification/rationale.
Auchitya is masculine singular.
इनका प्रभुत्व धीरे-धीरे क्षीण हो रहा है।
Their dominance is gradually waning.
Prabhutva is masculine singular.
इनका अदम्य साहस प्रशंसनीय है।
Their indomitable courage is praiseworthy.
Saahas is masculine singular.
Common Collocations
Common Phrases
— What can one say about them! (Usually used in praise or surprise).
इनकी गायकी... इनका क्या कहना!
— Between them and me... (Used to describe a relationship).
इनका और मेरा रिश्ता पुराना है।
Often Confused With
Unka is for people far away; Inka is for people nearby.
Iska is for one person/thing (informal); Inka is plural or formal.
Inki is for feminine nouns; Inka is for masculine singular nouns.
Idioms & Expressions
— To have a great influence or power (literally: their coin is in circulation).
आजकल बाज़ार में इनका सिक्का चलता है।
Colloquial— To be removed from a position or competition.
चुनाव में इनका पत्ता कट गया।
Slang/Informal— To feel satisfied or relieved (usually after revenge).
बदला लेकर इनका कलेजा ठंडा हो गया।
Idiomatic— To be very arrogant or proud.
जीत के बाद इनका दिमाग आसमान पर है।
Informal— To silence them (usually with a bribe or a strong argument).
सच बोलकर मैंने इनका मुँह बंद कर दिया।
InformalEasily Confused
Sounds similar and is also a possessive pronoun.
Jinka is a relative pronoun meaning 'whose'. Inka is a demonstrative possessive meaning 'their'.
यह वह आदमी है जिनका घर बड़ा है। (This is the man whose house is big.)
Sounds similar and is also a possessive pronoun.
Kinka is an interrogative pronoun meaning 'whose?' (plural/formal).
यह किनका घर है? (Whose house is this?)
Rhymes perfectly.
Tinka is a noun meaning 'a straw' or 'a small bit'.
डूबते को तिनके का सहारा। (A drowning man catches at a straw.)
Very close in sound and function.
Inke is used for masculine plural nouns or before postpositions. Inka is only for masculine singular.
इनके पास जाओ। (Go to them.)
Same root.
Inhi is the emphatic form meaning 'these very' or 'only these'.
इन्हीं का इंतज़ार था। (Was waiting for these very people.)
Sentence Patterns
यह इनका [Masc. Sing. Noun] है।
यह इनका घर है।
इनका [Masc. Sing. Noun] [Adjective] है।
इनका कुत्ता बड़ा है।
क्या आप इनका [Masc. Sing. Noun] जानते हैं?
क्या आप इनका नाम जानते हैं?
इनका [Masc. Sing. Noun] यहाँ नहीं है।
इनका बैग यहाँ नहीं है।
इनका [Masc. Sing. Noun] बहुत [Adjective] लगता है।
इनका व्यवहार बहुत अच्छा लगता है।
मैंने इनका [Masc. Sing. Noun] देखा है।
मैंने इनका काम देखा है।
इनका [Masc. Sing. Noun] समाज के लिए ज़रूरी है।
इनका योगदान समाज के लिए ज़रूरी है।
इनका [Masc. Sing. Noun] सराहनीय एवं अनुकरणीय है।
इनका चरित्र सराहनीय एवं अनुकरणीय है।
Word Family
Nouns
Related
How to Use It
Very common in both spoken and written Hindi.
-
Using Inka for feminine nouns.
→
Inki
If you say 'Inka gaadi', it's wrong because 'gaadi' is feminine. It must be 'Inki gaadi'.
-
Using Inka for people far away.
→
Unka
If the person is not in the room or is far away, 'Unka' is the correct proximal choice.
-
Using Iska for a teacher.
→
Inka
Iska is informal. For a teacher or elder, 'Inka' is required to show respect.
-
Saying 'Ye ka'.
→
Inka
The pronoun 'Ye' must change to its oblique form 'In' before adding 'ka'.
-
Using Inka for masculine plural nouns.
→
Inke
If you are talking about 'books' (masculine plural in some contexts) or 'children' (bachche), use 'Inke'.
Tips
Agreement is Key
Always check the gender of the noun that comes AFTER 'Inka'. That noun decides if you use Inka, Inki, or Inke.
The Respect Rule
When in doubt, use 'Inka' for adults. It is always safer to be too respectful than not respectful enough.
The 'I' in Inka
Think of 'I' for 'Immediate'. People who are immediate to you (near) take the 'I' pronouns: Inka, Iska.
Gesture
When practicing, point to things near you to build the mental connection between proximity and the word 'Inka'.
Context Clues
If you hear 'Inka', look around the speaker. They are likely talking about someone standing right there.
Oblique Case
Remember that 'Ye' becomes 'In' before 'ka'. Never write 'Ye ka'.
Introductions
Use 'Inka naam... hai' when introducing your friends or family to others.
Inka vs. Apna
Use 'Inka' for 'their' (someone else's). Use 'Apna' for 'their own' (belonging to the subject).
Look for Nouns
In texts, 'Inka' is almost always followed by a masculine singular noun. Use this to predict the meaning.
Daily Drill
Pick five masculine singular nouns (like phone, bag, house) and say 'Inka [noun]' for people near you.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'IN' as 'INside my circle' (nearby) and 'KA' as 'belongs to'. So, 'In-ka' is 'belongs to those inside my circle'.
Visual Association
Visualize a group of people standing right next to you, and you are holding a key that belongs to them. Point to them and say 'Inka'.
Word Web
Challenge
Try to introduce three people standing near you today using 'Inka naam... hai'. Make sure you use 'Inka' even for a single respected person.
Word Origin
Derived from the Old Hindi and Prakrit forms of the Sanskrit demonstrative pronoun 'etad' (this). The oblique plural 'in' evolved from the Prakrit 'ehi'/'esim'.
Original meaning: Belonging to these (proximal).
Indo-AryanCultural Context
Never use 'Iska' for an elder or a professional contact; always use 'Inka' to be respectful.
English speakers often miss the 'respect' nuance of 'Inka', thinking it only means 'their'. In Hindi, it's also 'his' or 'her' in a polite way.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Introducing a guest
- इनका नाम...
- इनका पेशा...
- इनका परिवार...
- इनका स्वागत है
Talking about neighbors
- इनका घर...
- इनका कुत्ता...
- इनका बगीचा...
- इनका स्वभाव...
Office meetings
- इनका सुझाव...
- इनका प्रोजेक्ट...
- इनका डेटा...
- इनका अनुभव...
Shopping / Markets
- इनका दाम...
- इनका बिल...
- इनका सामान...
- इनका मालिक...
Family gatherings
- इनका बेटा...
- इनका बचपन...
- इनका स्वास्थ्य...
- इनका उपहार...
Conversation Starters
"इनका नाम क्या है? (What is their name?)"
"क्या आप इनका घर जानते हैं? (Do you know their house?)"
"इनका काम कैसा चल रहा है? (How is their work going?)"
"इनका यहाँ क्या काम है? (What is their business here?)"
"इनका विचार आपको कैसा लगा? (How did you like their idea?)"
Journal Prompts
आज मैंने कुछ लोगों से मुलाक़ात की। इनका व्यवहार बहुत अच्छा था। (Write about people you met whose behavior was good.)
मेरे पड़ोस में एक नया परिवार आया है। इनका घर बहुत बड़ा है। (Describe a new neighbor's house.)
मेरे ऑफिस में नए सहकर्मी आए हैं। इनका अनुभव सराहनीय है। (Write about a new colleague's experience.)
आज मैंने एक फिल्म देखी। इनका निर्देशन कमाल का था। (Write about a movie's direction.)
मैंने कुछ बच्चों को खेलते देखा। इनका खेल बहुत दिलचस्प था। (Describe children's games.)
Frequently Asked Questions
10 questionsIt can mean both. If referring to a group nearby, it means 'their'. If referring to one respected person nearby, it means 'his' (or 'her', if the possessed object is masculine singular). For example, 'Inka beta' can mean 'their son' or 'his son' (formal).
Use 'Inka' for more than one person, or for one person to whom you want to show respect (like a teacher, elder, or stranger). Use 'Iska' for children, close friends, or inanimate objects in an informal way.
Because the possessive pronoun in Hindi agrees with the gender of the object. 'Gaadi' (car) is feminine, so it takes 'Inki'. 'Ghar' (house) is masculine, so it takes 'Inka'.
Distance. 'Inka' is proximal (for people near you). 'Unka' is distal (for people far away or not present).
Yes, if the possessed object is masculine singular. For example, if you are talking about a woman's son, you say 'Inka beta' (if she is nearby and you are being respectful). The 'Inka' refers to the 'beta' (son).
Yes, it is considered formal and polite when used for a single person. It is the standard neutral/formal form for plural possessors.
You say 'Yeh inka hai' (if the object is masculine singular) or 'Yeh inki hai' (if feminine).
The root is the pronoun 'Ye' (these), which becomes 'In' in the oblique case, plus the postposition 'ka'.
Rarely. Usually 'Iska' is used for 'its'. 'Inka' would only be used for an object if you were speaking about it in a very personified or formal plural sense.
No, 'Inka' already contains the postposition 'ka'. If you need a different relation, you change 'ka' to something else, like 'Inse' (from them) or 'Inko' (to them).
Test Yourself 180 questions
Translate to Hindi: 'This is their house.' (Proximal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'What is their name?' (Proximal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their dog is small.' (Proximal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'His son is a doctor.' (Formal, Proximal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their work is very good.' (Proximal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their village is beautiful.' (Proximal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their behavior is polite.' (Proximal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their experience is useful.' (Proximal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their decision is final.' (Proximal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their contribution is important.' (Proximal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their logic is strong.' (Proximal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their goal is education.' (Proximal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their arrival is fortunate.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their character is exemplary.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their statement was meaningful.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their scholarship is well-known.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their hegemony was vast.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their presence brings peace.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their motive is hidden.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Their courage is indomitable.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'This is their name' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Introduce a friend nearby: 'His name is [Name]'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Point to a group's house and say: 'Their house is big'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where is their room?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their food is good'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their son is in school'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their behavior is very polite'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their idea was different'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their health is fine'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their contribution is great'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their argument is logical'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their personality is impressive'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their arrival is a blessing'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their character is ideal'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their scholarship is deep'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their hegemony is historical'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their motive is noble'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their presence is peaceful'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their courage is exemplary'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Their work is immortal'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: Inka or Unka? (Audio: 'इनका नाम क्या है?')
Listen and identify: Inka or Iska? (Audio: 'इनका घर बड़ा है।')
Listen and identify the noun: (Audio: 'इनका कुत्ता छोटा है।')
Listen and identify the profession: (Audio: 'इनका बेटा इंजीनियर है।')
Listen and identify: Inka or Inki? (Audio: 'इनकी गाड़ी लाल है।')
Listen and identify the city: (Audio: 'इनका शहर मुम्बई है।')
Listen and identify the abstract noun: (Audio: 'इनका व्यवहार अच्छा है।')
Listen and identify: Inka or Inke? (Audio: 'इनके बच्चे यहाँ हैं।')
Listen and identify the feeling: (Audio: 'इनका मन साफ़ है।')
Listen and identify: Inka or Apna? (Audio: 'वे अपना काम कर रहे हैं।')
Listen and identify the goal: (Audio: 'इनका लक्ष्य शांति है।')
Listen and identify the quality: (Audio: 'इनका व्यक्तित्व प्रभावशाली है।')
Listen and identify the formal word: (Audio: 'इनका आगमन सुखद था।')
Listen and identify the quality: (Audio: 'इनका चरित्र अनुकरणीय है।')
Listen and identify the statement type: (Audio: 'इनका वक्तव्य सारगर्भित था।')
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Inka' is essential for expressing proximity and respect. Remember it always points to something nearby and must match the masculine singular gender of the object being possessed, such as in 'Inka beta' (Their son).
- Inka means 'their' for people nearby.
- It is the proximal possessive pronoun.
- It only pairs with masculine singular nouns.
- It is used for respect (honorific) too.
Agreement is Key
Always check the gender of the noun that comes AFTER 'Inka'. That noun decides if you use Inka, Inki, or Inke.
The Respect Rule
When in doubt, use 'Inka' for adults. It is always safer to be too respectful than not respectful enough.
The 'I' in Inka
Think of 'I' for 'Immediate'. People who are immediate to you (near) take the 'I' pronouns: Inka, Iska.
Gesture
When practicing, point to things near you to build the mental connection between proximity and the word 'Inka'.
Related Content
Related Phrases
More general words
आभार व्यक्त करना
B1To express gratitude or thankfulness.
आचरण करना
C1To conduct oneself; behave in a particular way.
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2To move forward or progress.
आगामी
B1Happening in the near future; upcoming or next.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2The night of the present day; tonight.
आजमाना
A2To make an attempt or effort to do something; to test.
आक्रमण करना
B2To begin military operations against a country or group.
आखिरी
A2Last, final.