A2 adverb #700 most common 13 min read

नज़दीक

nazdeek
At the A1 level, 'नज़दीक' (nazdeek) is introduced as a basic word to describe physical distance. Learners at this stage use it to identify the location of common objects or places. The focus is on simple 'Subject + Verb + Adverb' structures. For example, 'Market nazdeek hai' (The market is near). At this level, the nuance of the 'z' sound is encouraged but not strictly required for basic communication. The primary goal is for the student to understand that 'nazdeek' means 'not far.' They might use it to answer simple questions like 'Where is the station?' with 'Station nazdeek hai.' The concept of using 'ke' as a connector might be introduced but is often simplified. The learner uses 'nazdeek' to navigate their immediate environment and express basic needs related to proximity.
At the A2 level, the learner begins to use 'नज़दीक' (nazdeek) as a postposition, which requires the use of the connector 'के' (ke). This is a significant grammatical step. Instead of just saying 'The shop is near,' the A2 learner can say 'The shop is near the house' (Dukan ghar ke nazdeek hai). They also start to use 'nazdeek' with pronouns, learning that 'near me' becomes 'mere nazdeek.' At this stage, learners can describe their neighborhood, give simple directions, and talk about the location of people and things relative to one another. They also begin to recognize 'nazdeek' in simple stories and advertisements. The distinction between 'nazdeek' (distance) and 'paas' (distance/possession) is clarified to prevent common errors in expressing ownership.
At the B1 level, the usage of 'नज़दीक' (nazdeek) expands into temporal and metaphorical contexts. The learner can now use the word to describe events that are 'near' in time, such as 'Exams are near' (Pariksha nazdeek hai). They also begin to use it in more complex sentence structures involving subordinating conjunctions. For example, 'I live near the park so that I can walk every day.' B1 learners are expected to use the 'z' sound correctly and understand the slightly more formal tone 'nazdeek' carries compared to 'paas.' They can participate in conversations about travel and logistics where 'nazdeek' is used to compare different routes or locations. They also start to encounter 'nazdeek' in Bollywood songs and can appreciate its romantic or emotional connotations.
At the B2 level, 'नज़दीक' (nazdeek) is used with greater precision and in more abstract ways. The learner can use it to express a point of view, such as 'Mere nazdeek...' (In my view...). This indicates a shift from physical proximity to intellectual or moral positioning. B2 learners can also use 'nazdeek' in compound phrases and idioms, such as 'nazdeek se dekhna' (to observe closely). They can distinguish between 'nazdeek,' 'paas,' 'nikat,' and 'sameep' and choose the appropriate word based on the register of the conversation. Their sentences are more fluid, and they can use 'nazdeek' to describe complex spatial relationships in professional or academic settings. They are also comfortable with the superlative form 'sabse nazdeek' (nearest).
At the C1 level, the learner has a sophisticated command of 'नज़दीक' (nazdeek) and its various nuances. They can use it in literary analysis, formal debates, and high-level professional communication. They understand the historical Persian roots of the word and how it influences the tone of a sentence. C1 learners can use 'nazdeek' to describe subtle emotional distances or complex philosophical concepts. They are adept at using the word in poetry or creative writing to evoke specific moods. They can also identify regional variations in how the word is used across the Hindi-speaking belt. At this level, the use of 'nazdeek' is seamless, and the learner can play with its multiple meanings to add depth and texture to their speech and writing.
At the C2 level, the learner uses 'नज़दीक' (nazdeek) with the same ease and nuance as a native speaker with a high degree of education. They can appreciate the word's role in the evolution of Hindustani and its place in the linguistic continuum between Hindi and Urdu. They can use 'nazdeek' in highly specialized contexts, such as legal documents, scientific reports, or classical literature. The learner can also use the word to make subtle rhetorical points or to create specific stylistic effects. They have a deep understanding of the word's etymology and its relationship to other Indo-Iranian languages. At C2, 'nazdeek' is not just a vocabulary word; it is a tool for precise, elegant, and culturally resonant communication.

नज़दीक in 30 Seconds

  • Nazdeek means 'near' or 'close' in Hindi, used for distance, time, and opinions.
  • It often requires the connector 'ke' when following a noun (e.g., ghar ke nazdeek).
  • It is of Persian origin and sounds slightly more formal than the common word 'paas'.
  • It can also mean 'in the view of' or 'according to' in formal contexts.

The Hindi word नज़दीक (nazdeek) is a versatile adverb and postposition that primarily denotes physical proximity, though it frequently extends into temporal and metaphorical domains. Originating from Persian roots, it has become an integral part of the Hindustani lexicon, bridging the gap between formal Urdu-influenced Hindi and everyday colloquial speech. When you use this word, you are describing something that is 'near,' 'close by,' or 'at a short distance.' It is the linguistic equivalent of the English word 'close,' and like its English counterpart, it can describe a house that is just around the corner or a deadline that is fast approaching. Understanding this word requires more than just knowing its translation; it involves grasping the spatial awareness inherent in Hindi communication. In a bustling Indian city, 'nazdeek' might mean a five-minute walk, whereas in a rural context, it might refer to the next village over. The word carries a sense of accessibility and immediacy that is central to navigating daily life in India.

Spatial Proximity
This is the most common usage, referring to physical distance between two objects or locations. For example, 'The market is near the station.'
Temporal Proximity
Used to describe events that are about to happen soon. For example, 'The exams are near.'
Relational Closeness
While 'paas' is more common for emotional closeness, 'nazdeek' is used in poetic or formal contexts to describe intimacy or being 'close' to someone's heart.

मेरा घर स्कूल के नज़दीक है। (My house is near the school.)

One of the fascinating aspects of 'nazdeek' is its phonetic texture. The 'z' sound (indicated by the dot or nuqta under the 'j') gives it a distinct Persian flavor, which often sounds more sophisticated or 'theatrical' than the more common Sanskrit-derived word 'paas' (पास). In Bollywood lyrics, you will often hear 'nazdeekiyan' (closeness/intimacy), which elevates the sentiment from mere physical proximity to a deep, soulful connection. However, in daily life, if you are asking a rickshaw driver if the destination is close, 'nazdeek' is perfectly functional and clear. It is a word that adapts to its environment, sounding just as natural in a high-court legal argument about property boundaries as it does in a mother telling her child to stay close in a crowded market. The word's utility is further enhanced by its ability to function as both an adverb (He came near) and a postposition (Near the river), making it a fundamental building block for any Hindi learner's vocabulary.

क्या यहाँ नज़दीक कोई अस्पताल है? (Is there a hospital nearby?)

Furthermore, 'nazdeek' plays a crucial role in the 'proximity' spectrum of Hindi. While 'paas' is the general-purpose word for 'near,' 'nazdeek' often implies a slightly more measurable or specific distance. In technical or descriptive writing, 'nazdeek' provides a level of precision that 'paas' sometimes lacks. For instance, in a news report about a satellite passing 'near' Earth, 'nazdeek' would be the preferred choice. It also appears in various compound structures and idioms. For example, 'nazdeek se dekhna' means to look at something closely or to observe it minutely. This metaphorical usage is vital for B1 and B2 learners who are moving beyond simple physical descriptions and into more analytical discussions. By mastering 'nazdeek,' you are not just learning a word for distance; you are learning how Hindi speakers perceive and categorize the space around them, both physically and conceptually.

Using नज़दीक (nazdeek) correctly involves understanding its grammatical role as a postpositional adverb. In Hindi, postpositions follow the noun they modify, and 'nazdeek' almost always requires the possessive marker 'के' (ke) when it is linked to a noun. This is a common stumbling block for English speakers who are used to the preposition 'near' coming before the noun. For example, instead of saying 'near the park,' you say 'park ke nazdeek.' This structure is consistent across all genders and numbers, making it relatively stable once you memorize the 'ke' requirement. However, when 'nazdeek' is used as a simple adverb meaning 'nearby' or 'close,' the 'ke' is dropped. For instance, 'He lives nearby' would be 'Vah nazdeek rehta hai.'

The 'Ke' Rule
Always use 'Noun + ke + nazdeek' for 'Near the Noun'. Example: 'Nadi ke nazdeek' (Near the river).
Adverbial Use
When used alone to mean 'close by', no 'ke' is needed. Example: 'Vah nazdeek aa gaya' (He came close).
Comparison
To say 'closer', you use 'aur nazdeek' or 'zyada nazdeek'. Example: 'Aur nazdeek aao' (Come closer).

मंदिर के नज़दीक बहुत भीड़ है। (There is a lot of crowd near the temple.)

In more advanced sentence structures, 'nazdeek' can be used to express a point of view or a perspective, similar to 'in the eyes of' or 'according to.' While 'mere hisaab se' is more common for 'according to me,' 'mere nazdeek' is a sophisticated way to say 'in my view' or 'as far as I am concerned.' This is particularly common in formal debates or literary critiques. For example, 'Mere nazdeek yah sahi nahi hai' (In my view, this is not right). This shift from physical distance to intellectual perspective is a hallmark of the word's versatility. It allows the speaker to position themselves relative to an idea, just as they would position themselves relative to a building. This metaphorical 'closeness' to an idea suggests a thorough understanding or a specific stance.

परीक्षा की तारीख नज़दीक आ रही है। (The exam date is coming near.)

When constructing sentences with 'nazdeek,' pay attention to the verb. It is often paired with verbs of motion like 'aana' (to come) or 'jaana' (to go), or verbs of state like 'hona' (to be) or 'rehna' (to live/stay). For instance, 'nazdeek aana' (to approach) is a very common phrase. In a social context, if someone is standing too close, you might say 'Itne nazdeek mat khade ho' (Don't stand so close). The word also plays well with intensifiers like 'bahut' (very) or 'kaafi' (quite). 'Bahut nazdeek' means 'very close.' By varying the intensifiers and the verbs, you can describe a wide range of spatial relationships, from a distant proximity to an intimate closeness. Mastering these combinations will make your Hindi sound more natural and precise, allowing you to navigate both physical spaces and social interactions with ease.

The word नज़दीक (nazdeek) is ubiquitous in the Hindi-speaking world, echoing through various layers of society. If you are traveling in India, you will hear it most frequently in the context of navigation. Whether you are asking a local for the nearest 'chai wala' or a bus conductor is shouting out the next stop, 'nazdeek' is the go-to term. In the chaotic, high-energy environment of an Indian railway station, you might hear an announcement saying 'Train nazdeek aa rahi hai' (The train is approaching/coming near). In these contexts, the word serves as a vital signal of time and space, helping people coordinate their movements in crowded environments. It is a word of practical utility, used by everyone from street vendors to corporate professionals.

In the Market
Asking for shops: 'Kya nazdeek koi dukan hai?' (Is there a shop nearby?)
In Public Transport
Asking about stops: 'Agla stop kitna nazdeek hai?' (How close is the next stop?)
In Media and News
Reporting events: 'Ghatna sthal ke nazdeek...' (Near the site of the incident...)

स्टेशन के नज़दीक ऑटो मिल जाएगा। (You will get an auto near the station.)

Beyond the streets, 'nazdeek' is a staple of Bollywood cinema and music. In romantic songs, it is often used to describe the longing for closeness or the beauty of being near a loved one. Phrases like 'Nazdeek aao' (Come closer) or 'Hum ek dusre ke nazdeek hain' (We are close to each other) are classic tropes. In this emotional landscape, the word takes on a softer, more lyrical quality. It represents the breaking of barriers and the merging of two worlds. For a learner, recognizing 'nazdeek' in a song is a great way to see its emotional weight. It’s not just about meters and kilometers; it’s about the distance between hearts. This duality—being both a cold, descriptive term for distance and a warm, evocative term for intimacy—is what makes 'nazdeek' such a powerful word in the Hindi language.

मेरे नज़दीक यह फैसला गलत है। (In my view, this decision is wrong.)

In the digital age, you will also find 'nazdeek' in apps and online services. Google Maps in Hindi might use 'nazdeek' to point out nearby points of interest. News apps use it to report local news ('Aapke nazdeek ki khabrein'). Even in political speeches, leaders use it to talk about being 'close to the people' (janta ke nazdeek). This modern usage proves that the word has successfully transitioned from classical literature and street slang into the 21st-century digital vocabulary. Whether you are reading a newspaper, watching a soap opera, or just trying to find the nearest pharmacy, 'nazdeek' is a word that will constantly pop up, reinforcing its status as an essential tool for anyone living or traveling in a Hindi-speaking region. Its frequency in both formal and informal registers makes it one of the most reliable words to have in your linguistic toolkit.

One of the most frequent errors learners make with नज़दीक (nazdeek) is the omission of the postpositional marker के (ke). In English, we say 'near the park,' where 'near' acts as a preposition. In Hindi, 'nazdeek' acts as a postposition, and it needs a bridge to connect it to the noun. That bridge is 'ke.' Saying 'Park nazdeek hai' is fine if you mean 'The park is near,' but if you want to say 'The house is near the park,' saying 'Ghar park nazdeek hai' is grammatically incorrect. It must be 'Ghar park ke nazdeek hai.' This 'ke' is non-negotiable and is the single biggest indicator of a learner's proficiency level. Mastering this small connector will instantly make your Hindi sound more authentic and structured.

The Missing 'Ke'
Mistake: 'School nazdeek mera ghar hai.' Correct: 'School ke nazdeek mera ghar hai.'
Confusing 'Nazdeek' with 'Paas'
While often interchangeable, 'paas' also means 'to have' (Mere paas pen hai). 'Nazdeek' never means 'to have'.
Pronunciation of 'Z'
Many learners pronounce it as 'najdeek' (with a 'j' sound). The correct pronunciation uses the 'z' sound (like zebra).

❌ मेरे घर नज़दीक एक पार्क है। (Incorrect)
✅ मेरे घर के नज़दीक एक पार्क है। (Correct)

Another common mistake is using 'nazdeek' to indicate possession. In Hindi, the word 'paas' is used for both 'near' and 'to have' (e.g., 'Mere paas ek car hai' - I have a car). Learners often assume that since 'nazdeek' is a synonym for 'near,' it can also be used for possession. This is not the case. You cannot say 'Mere nazdeek ek car hai' to mean you own a car; that would literally mean 'A car is physically near me' or, in a more abstract sense, 'In my opinion, there is a car.' This distinction is vital. Use 'paas' for ownership and 'nazdeek' or 'paas' for physical distance. If you want to sound more precise or slightly more formal, stick to 'nazdeek' for distance and keep 'paas' for possession.

❌ वह मेरे नज़दीक बैठा है। (He is sitting near me - grammatically okay but 'ke' is missing)
✅ वह मेरे नज़दीक बैठा है। (Wait, 'mere' already includes the 'ke' sound!)

Wait, there's a nuance! When using pronouns like 'main' (I) or 'tum' (you), the 'ke' merges with the pronoun to become 'mere' or 'tumhare.' So, 'mere nazdeek' is correct, but 'main ke nazdeek' is wrong. This is a higher-level grammar point that often trips up A2 learners. Additionally, be careful with the spelling. In Devanagari, the 'nuqta' (the dot under the 'j') is often omitted in casual writing, but it is essential for the correct 'z' sound. Without the dot, it becomes 'najdeek,' which is a common regional mispronunciation but is technically incorrect in standard Hindi. Paying attention to these small details—the 'ke' connector, the distinction from possession, and the 'z' sound—will elevate your Hindi from basic to proficient.

Hindi offers a rich palette of words to describe proximity, and while नज़दीक (nazdeek) is a primary choice, understanding its alternatives will help you choose the right 'flavor' for your conversation. The most common alternative is पास (paas). In most daily situations, 'paas' and 'nazdeek' are interchangeable. However, 'paas' is more colloquial and carries the additional meaning of 'possession.' If you are in a hurry or speaking casually with friends, 'paas' is the standard choice. 'Nazdeek,' on the other hand, feels slightly more deliberate and is often preferred in writing or formal speech. It’s like the difference between 'close' and 'nearby' in English—subtle, but present.

पास (Paas)
The most common word for 'near'. Also used for possession (to have). Very colloquial.
समीप (Sameep)
A pure Sanskrit (Tatsam) word. Used in highly formal, literary, or poetic contexts. You'll see this in textbooks or formal invitations.
निकट (Nikat)
Another formal Sanskrit word. Often used in official signs (e.g., 'Nikatatama railway station' - Nearest railway station).

Comparison:
Colloquial: घर के पास (Ghar ke paas)
Standard: घर के नज़दीक (Ghar ke nazdeek)
Formal: घर के समीप (Ghar ke sameep)

Then there are words like निकट (nikat) and समीप (sameep). These are 'Tatsam' words, meaning they are borrowed directly from Sanskrit without modification. You will rarely hear these in a casual conversation at a vegetable market. However, if you are reading a Hindi newspaper or listening to a formal speech, these words are very common. 'Nikat' is often used in compound words like 'nikat-bhavishya' (near future). 'Sameep' is often used in spiritual or philosophical contexts to describe being 'near' to God or the truth. For a learner, knowing these words is important for reading comprehension, even if you don't use them in your daily speaking. They represent the more 'high-brow' end of the proximity spectrum.

निकटतम (Nikat-tam) = Nearest. This is the superlative form often seen on maps and signs.

Finally, it’s worth mentioning the opposite: दूर (door), which means 'far.' Just as 'nazdeek' uses 'ke,' 'door' also uses 'se' or 'ke' depending on the context (e.g., 'Ghar se door' - Far from home). Understanding this pair—nazdeek and door—is fundamental for describing any spatial relationship. In summary, while 'nazdeek' is your reliable middle-ground word for 'near,' being aware of 'paas' for casual talk and 'nikat/sameep' for formal settings will give you a much more nuanced and sophisticated command of the Hindi language. You'll be able to adjust your register based on who you are talking to, which is a key skill for moving from intermediate to advanced proficiency.

How Formal Is It?

Formal

"न्यायालय के नज़दीक प्रदर्शन वर्जित है।"

Neutral

"क्या यहाँ नज़दीक कोई पेट्रोल पंप है?"

Informal

"अरे, वो तो मेरे घर के एकदम नज़दीक है!"

Child friendly

"देखो, तितली तुम्हारे नज़दीक आ रही है।"

Slang

"सीन नज़दीक है भाई।"

Fun Fact

While 'nazdeek' is Persian, its Sanskrit equivalent 'sameep' comes from 'sa' (with) + 'apa' (water/nearness), showing how different cultures conceptualize 'nearness' through different metaphors (Persian focus on 'at hand' vs Sanskrit focus on 'being with').

Pronunciation Guide

UK /nəz.d̪iːk/
US /nəz.dik/
The stress is slightly more on the second syllable '-deek'.
Rhymes With
बारीक (bareek - fine/thin) तारीक (tareek - dark) अजीब (ajeeb - strange - partial rhyme) शरीक (shareek - partner) ठीक (theek - okay) भीक (bheek - alms) लीक (leek - line) चीख (cheekh - scream - partial rhyme)
Common Errors
  • Pronouncing 'z' as 'j' (najdeek instead of nazdeek).
  • Using a retroflex 'd' (like 'dog') instead of a dental 'd'.
  • Shortening the 'ee' vowel to a short 'i'.
  • Aspirating the 'k' (adding a puff of air).
  • Swapping the 'n' for an 'm' sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize once the 'z' sound and 'ke' structure are known.

Writing 3/5

Requires remembering the 'nuqta' (dot) and the 'ke' postposition.

Speaking 3/5

The 'z' sound can be tricky for speakers of languages without it.

Listening 2/5

Clear and distinct sound in most dialects.

What to Learn Next

Prerequisites

घर (ghar) के (ke) है (hai) कहाँ (kahan) दूर (door)

Learn Next

करीब (kareeb) समीप (sameep) पहुँचना (pahunchna) रास्ता (rasta) बगल में (bagal mein)

Advanced

नज़दीकी (nazdeeki) निकटतम (nikattam) सन्निकट (sannikat) परिधि (paridhi) समीपता (sameepta)

Grammar to Know

Postpositional Case (Oblique)

Ghar (House) becomes Ghar ke nazdeek (Near the house).

Pronoun Merging

Main + ke = Mere nazdeek (Near me).

Adverbial Position

Usually placed before the verb: 'Vah nazdeek rehta hai'.

Intensifiers

Use 'bahut' or 'kaafi' before nazdeek: 'Bahut nazdeek'.

Nuqta Usage

The dot under 'j' changes the sound to 'z'.

Examples by Level

1

बाज़ार नज़दीक है।

The market is near.

Simple subject + adverb + verb structure.

2

मेरा घर नज़दीक है।

My house is near.

Possessive pronoun 'mera' used with 'ghar'.

3

क्या स्टेशन नज़दीक है?

Is the station near?

Interrogative sentence starting with 'kya'.

4

बस स्टॉप नज़दीक है।

The bus stop is near.

Direct statement about location.

5

स्कूल नज़दीक नहीं है।

The school is not near.

Negative sentence using 'nahi'.

6

यहाँ नज़दीक एक दुकान है।

There is a shop nearby here.

Use of 'yahan' (here) as a locative.

7

वह नज़दीक रहता है।

He lives nearby.

Adverbial use with the verb 'rehna'.

8

पानी नज़दीक है।

Water is near.

Simple noun + adverb + verb.

1

मेरा घर स्कूल के नज़दीक है।

My house is near the school.

Use of 'ke nazdeek' as a postposition.

2

क्या आप मंदिर के नज़दीक रहते हैं?

Do you live near the temple?

Interrogative with postpositional phrase.

3

हॉस्पिटल स्टेशन के नज़दीक है।

The hospital is near the station.

Linking two locations with 'ke nazdeek'.

4

मेरे नज़दीक मत आओ।

Don't come near me.

Pronoun 'mere' (me) + 'nazdeek'.

5

नदी के नज़दीक एक पेड़ है।

There is a tree near the river.

Describing a scene using a postposition.

6

वह मेरे घर के नज़दीक खेल रहा है।

He is playing near my house.

Present continuous tense with postposition.

7

पार्क के नज़दीक बहुत शांति है।

It is very peaceful near the park.

Abstract quality 'shanti' associated with a location.

8

क्या यहाँ नज़दीक कोई बैंक है?

Is there any bank nearby here?

Use of 'koi' (any) in a question.

1

परीक्षा के दिन नज़दीक आ रहे हैं।

The exam days are coming near.

Temporal use of 'nazdeek'.

2

जब मैं उसके नज़दीक गया, वह डर गया।

When I went near him, he got scared.

Complex sentence with 'jab' (when).

3

त्यौहार नज़दीक है, इसलिए हम सफ़ाई कर रहे हैं।

The festival is near, so we are cleaning.

Use of 'isliye' (so/therefore) to show cause.

4

हमें मंज़िल के नज़दीक पहुँचने में समय लगेगा।

It will take time for us to reach near the destination.

Future tense with 'lagega'.

5

क्या आप इस नज़दीक वाले होटल में रुकेंगे?

Will you stay in this nearby hotel?

Use of 'wala' to turn 'nazdeek' into an adjective.

6

वह खिड़की के नज़दीक बैठकर पढ़ रही है।

She is sitting near the window and reading.

Conjunctive participle 'baithkar' (having sat).

7

मेरे नज़दीक, यह एक अच्छा विचार है।

In my view, this is a good idea.

Metaphorical use meaning 'in my opinion'.

8

गाड़ी स्टेशन के बहुत नज़दीक पहुँच चुकी है।

The car has reached very near the station.

Present perfect tense with 'chuki hai'.

1

सफलता के नज़दीक पहुँचकर हार मत मानो।

Don't give up after reaching near success.

Abstract use of 'nazdeek' with 'safalta' (success).

2

वैज्ञानिकों के नज़दीक, यह खोज क्रांतिकारी है।

According to scientists, this discovery is revolutionary.

Formal use meaning 'according to/in the eyes of'.

3

दोनों देशों के बीच युद्ध के बादल नज़दीक हैं।

Clouds of war are near between the two countries.

Idiomatic/Metaphorical use in a political context.

4

उसने सच्चाई को बहुत नज़दीक से देखा है।

He has seen the truth from very close.

Phrase 'nazdeek se dekhna' (to observe closely).

5

हमें एक-दूसरे के नज़दीक आने की ज़रूरत है।

We need to come closer to each other.

Emotional/Relational closeness.

6

नज़दीक के भविष्य में तकनीक और बदलेगी।

In the near future, technology will change even more.

Temporal phrase 'nazdeek ke bhavishya mein'.

7

उसका घर शहर के शोर-शराबे के नज़दीक नहीं है।

His house is not near the noise and bustle of the city.

Complex noun phrase 'shor-shrabe के नज़दीक'.

8

जैसे-जैसे हम पहाड़ के नज़दीक गए, ठंड बढ़ गई।

As we went near the mountain, the cold increased.

Correlative structure 'jaise-jaise... waise-waise'.

1

साहित्य के नज़दीक, यथार्थ और कल्पना का मेल ज़रूरी है।

In the realm of literature, the union of reality and imagination is essential.

High-level literary use of 'nazdeek'.

2

उसकी विचारधारा मेरे विचारों के काफी नज़दीक है।

His ideology is quite close to my thoughts.

Abstract ideological proximity.

3

इतिहास को नज़दीक से परखने पर कई तथ्य सामने आते हैं।

Upon examining history closely, many facts come to light.

Using 'nazdeek se' for critical examination.

4

मृत्यु के नज़दीक पहुँचकर उसे जीवन का मूल्य समझ आया।

Having reached near death, he understood the value of life.

Profound existential context.

5

यह पेंटिंग प्रकृति के बहुत नज़दीक लगती है।

This painting seems very close to nature (realistic).

Using 'nazdeek' to mean 'true to' or 'realistic'.

6

समाज के नज़दीक जाने के लिए ज़मीनी स्तर पर काम करना होगा।

To get close to society, one must work at the grassroots level.

Sociological context of 'closeness'.

7

अंतिम निर्णय के नज़दीक पहुँचते ही विवाद बढ़ गया।

As soon as they reached near the final decision, the dispute escalated.

Temporal/Process-oriented proximity.

8

उसकी आवाज़ में एक अजीब सी नज़दीकी महसूस होती है।

A strange sense of closeness is felt in her voice.

Noun form 'nazdeeki' (closeness/intimacy).

1

दार्शनिक दृष्टिकोण से, सत्य स्वयं के सबसे नज़दीक होता है।

From a philosophical perspective, truth is closest to oneself.

Superlative 'sabse nazdeek' in a philosophical context.

2

प्रशासनिक सुधारों के नज़दीक पहुँचने की राह अभी लंबी है।

The path to reaching near administrative reforms is still long.

Metaphorical use in governance and policy.

3

कवि ने मृत्यु को एक नज़दीकी मित्र की तरह चित्रित किया है।

The poet has portrayed death like a close friend.

Using 'nazdeeki' as an adjective for intimacy.

4

ब्रह्मांड के रहस्यों के नज़दीक जाने की मानवीय जिज्ञासा अनंत है।

Human curiosity to get close to the mysteries of the universe is infinite.

Scientific/Existential proximity.

5

न्याय के नज़दीक पहुँचने के लिए साक्ष्यों का सूक्ष्म विश्लेषण अनिवार्य है।

Microscopic analysis of evidence is mandatory to reach near justice.

Legal/Analytical context.

6

सांस्कृतिक नज़दीकी ही दो भिन्न समुदायों को जोड़ सकती है।

Only cultural closeness can unite two different communities.

Abstract noun 'nazdeeki' in a sociological context.

7

उसकी रचनाओं में यथार्थवाद के नज़दीक रहने की पुरज़ोर कोशिश दिखती है।

A strong effort to stay close to realism is visible in his works.

Literary criticism context.

8

राजनीतिक गलियारों के नज़दीक रहने वाले लोग अक्सर मौन रहते हैं।

People who stay near political corridors often remain silent.

Idiomatic use of 'political corridors'.

Common Collocations

के नज़दीक (ke nazdeek)
नज़दीक आना (nazdeek aana)
नज़दीक से (nazdeek se)
बहुत नज़दीक (bahut nazdeek)
नज़दीक का (nazdeek ka)
नज़दीक होना (nazdeek hona)
सबसे नज़दीक (sabse nazdeek)
नज़दीक रहना (nazdeek rehna)
नज़दीक पहुँच जाना (nazdeek pahunch jaana)
नज़दीक लाना (nazdeek laana)

Common Phrases

नज़दीक का मामला (nazdeek ka maamla)

नज़दीक की रिश्तेदारी (nazdeek ki rishtedari)

नज़दीक से जानना (nazdeek se jaanna)

नज़दीक की नज़र (nazdeek ki nazar)

नज़दीक का फायदा (nazdeek ka fayda)

नज़दीक का रास्ता (nazdeek ka rasta)

नज़दीक की बात (nazdeek ki baat)

नज़दीक का भविष्य (nazdeek ka bhavishya)

नज़दीक आना-जाना (nazdeek aana-jaana)

नज़दीक का दोस्त (nazdeek ka dost)

Often Confused With

नज़दीक vs पास (paas)

Learners often use 'nazdeek' for possession, but only 'paas' can mean 'to have'.

नज़दीक vs करीब (kareeb)

'Kareeb' is often used for 'approximately', while 'nazdeek' is strictly for distance/closeness.

नज़दीक vs बगल में (bagal mein)

'Bagal mein' means 'right next to', whereas 'nazdeek' is just 'near'.

Idioms & Expressions

"नज़दीक फटकने न देना (nazdeek phatakne na dena)"

To not let someone come anywhere near; to keep someone at a great distance.

उसने मुझे अपने नज़दीक फटकने भी नहीं दिया।

Colloquial

"मौत के नज़दीक होना (maut ke nazdeek hona)"

To be at death's door; to be very close to dying.

वह बीमारी के कारण मौत के नज़दीक था।

Serious

"दिल के नज़दीक (dil ke nazdeek)"

Close to one's heart; something very dear.

यह गाना मेरे दिल के बहुत नज़दीक है।

Emotional

"नज़दीक से गुज़रना (nazdeek se guzarna)"

To pass by closely; also to have a narrow escape.

गोली उसके कान के नज़दीक से गुज़री।

Neutral

"नज़दीक की कौड़ी लाना (nazdeek ki kaudi laana)"

To come up with a very clever or apt point (rare/literary).

उसने बहस में नज़दीक की कौड़ी लाई।

Literary

"सच्चाई के नज़दीक (sachai ke nazdeek)"

Close to the truth; realistic.

उसकी कहानी सच्चाई के काफी नज़दीक है।

Neutral

"नज़दीक का चश्मा (nazdeek ka chashma)"

Reading glasses (glasses for near vision).

मेरा नज़दीक का चश्मा कहाँ है?

Daily Life

"नज़दीक की सोच (nazdeek ki soch)"

Short-sighted thinking; lacking long-term vision.

नज़दीक की सोच रखने वाले कभी बड़े नहीं बनते।

Critical

"नज़दीक का नाता (nazdeek ka naata)"

A close relationship or bond.

हमारा उनसे नज़दीक का नाता है।

Formal

"नज़दीक से देखना (nazdeek se dekhna)"

To witness something first-hand or very closely.

मैंने गरीबी को बहुत नज़दीक से देखा है।

Empathetic

Easily Confused

नज़दीक vs पासा (paasa)

Sounds similar to 'paas'.

'Paasa' means a die (for gaming), while 'paas' means near.

पासा फेंको (Throw the die).

नज़दीक vs नदी (nadi)

Starts with the same sound.

'Nadi' means river, 'nazdeek' means near.

नदी नज़दीक है (The river is near).

नज़दीक vs नज़र (nazar)

Both share the Persian 'naz' root.

'Nazar' means sight or vision, 'nazdeek' means near.

उसकी नज़र कमज़ोर है (His vision is weak).

नज़दीक vs नाज़ुक (naazuk)

Phonetically similar.

'Naazuk' means delicate or fragile.

यह फूल नाज़ुक है (This flower is delicate).

नज़दीक vs नतीजा (nateēja)

Starts with 'n'.

'Nateēja' means result or outcome.

नतीजा क्या निकला? (What was the result?)

Sentence Patterns

A1

[Place] नज़दीक है।

बाज़ार नज़दीक है।

A2

[Noun] [Noun] के नज़दीक है।

मेरा घर पार्क के नज़दीक है।

B1

[Event] नज़दीक आ रहा/रही है।

परीक्षा नज़दीक आ रही है।

B1

[Pronoun-Oblique] नज़दीक [Verb]।

मेरे नज़दीक बैठो।

B2

मेरे नज़दीक, [Opinion]।

मेरे नज़दीक, यह सही नहीं है।

B2

[Noun] को नज़दीक से [Verb]।

फूल को नज़दीक से देखो।

C1

[Abstract Noun] के नज़दीक पहुँचना।

सच्चाई के नज़दीक पहुँचना।

C2

[Noun] की नज़दीकी [Verb]।

उनकी नज़दीकी बढ़ गई है।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely common in both spoken and written Hindi.

Common Mistakes
  • Ghar nazdeek hai school. Ghar school ke nazdeek hai.

    In Hindi, the postposition comes after the noun it relates to, and it needs the 'ke' marker.

  • Mere nazdeek ek bhai hai. Mera ek bhai hai.

    You cannot use 'nazdeek' to show family relationships or possession. Use possessive pronouns or 'paas'.

  • Vah najdeek baitha hai. Vah nazdeek baitha hai.

    The 'j' sound is a common mispronunciation. The 'z' sound is correct for standard Hindi.

  • Main ke nazdeek aao. Mere nazdeek aao.

    Pronouns change to their oblique/possessive forms (mere, tumhare, uske) before 'nazdeek'.

  • Station se nazdeek. Station ke nazdeek.

    While 'se door' (far from) is correct, 'near' usually takes 'ke' (near of).

Tips

The 'Ke' Bridge

Always imagine a bridge between the noun and 'nazdeek'. That bridge is 'ke'. Without it, the sentence collapses. Practice: 'School... ke... nazdeek'.

Buzz like a Bee

The 'z' in nazdeek is a vibrating sound. If your tongue isn't vibrating, you're likely saying 'j'. Keep practicing the 'zzz' sound.

Register Awareness

Use 'paas' for your friends and 'nazdeek' for your boss or in a speech. It shows you understand the social nuances of Hindi.

Relative Distance

In India, 'nazdeek' is relative. Always ask 'Kitna nazdeek?' (How near?) to get a specific time or distance in meters/kilometers.

The Nuqta

When writing in Devanagari, don't forget the dot under the 'ज'. It's a small mark that makes a big difference in professional writing.

Nose-deek

If something is 'Nazdeek', it's as close as your 'Nose'. This simple association helps you remember the meaning instantly.

Opinion Marker

Use 'Mere nazdeek' instead of 'I think' to sound more like a native speaker in formal discussions.

Song Lyrics

Listen to the song 'Nazdeekiyan'. It repeats the word often and helps you understand its emotional and phonetic qualities.

Nazdeek vs Kareeb

Use 'kareeb' for numbers/time estimates and 'nazdeek' for physical locations to be most precise.

Daily Objects

Point at things in your room and say '[Object] mere nazdeek hai'. This builds the muscle memory for the word.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Naz-deek'. 'Naz' sounds like 'Nose'. If something is right under your 'Nose', it is 'Nazdeek' (Near).

Visual Association

Imagine a magnifying glass. When you look through it, things appear 'Nazdeek' (Close).

Word Web

Distance Proximity Ke Nazdeek Paas Near Approach Intimacy Shortcut

Challenge

Try to use 'nazdeek' in three different ways today: once for a place, once for a time, and once for an opinion.

Word Origin

The word 'नज़दीक' is borrowed from the Persian word 'نزدیک' (nazdīk). It entered Hindi through the influence of Persian in the royal courts and literature of North India during the medieval period. It is a classic example of the Persian element in Hindustani.

Original meaning: In Old Persian, the root 'nazd' meant 'near' or 'at hand'. The suffix '-ik' was a common adjectival/adverbial ending.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

Cultural Context

There are no major sensitivities, but using 'nazdeek' for emotional intimacy is more poetic; in very formal or conservative settings, 'paas' might be safer for describing physical distance between genders to avoid unintended romantic connotations.

English speakers often forget the 'ke' before 'nazdeek'. In English, 'near' is a preposition, but in Hindi, it's a postposition. This is the most important cultural-linguistic bridge to cross.

The song 'Nazdeekiyan' from the movie 'Shaandaar'. The famous Urdu couplet: 'Vo mere nazdeek hi tha...' (He was near me...) Commonly used in Hindi news headlines: 'Chunav nazdeek hain' (Elections are near).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Asking for Directions

  • नज़दीक का रास्ता कौन सा है?
  • क्या यहाँ नज़दीक कोई होटल है?
  • स्टेशन यहाँ से कितना नज़दीक है?
  • नज़दीक वाले चौराहे से बाएँ मुड़ें।

Talking about Time

  • त्यौहार नज़दीक आ रहा है।
  • शादी की तारीख नज़दीक है।
  • ट्रेन आने का समय नज़दीक है।
  • नज़दीक के भविष्य में।

Social/Emotional Closeness

  • वह मेरे दिल के नज़दीक है।
  • हम एक-दूसरे के नज़दीक आए।
  • हमारी नज़दीकी बढ़ गई।
  • नज़दीक से जानना।

Formal Opinions

  • मेरे नज़दीक यह सही है।
  • उनके नज़दीक यह मुमकिन नहीं।
  • विद्वानों के नज़दीक...
  • सच्चाई के नज़दीक होना।

Physical Actions

  • नज़दीक आकर बैठो।
  • नज़दीक मत जाना।
  • इसे नज़दीक से देखो।
  • नज़दीक आना मना है।

Conversation Starters

"क्या आपके घर के नज़दीक कोई अच्छा पार्क है?"

"मेरे नज़दीक, हिंदी सीखना बहुत मज़ेदार है। आपका क्या ख्याल है?"

"क्या आपको लगता है कि भविष्य में हम चाँद के और नज़दीक पहुँचेंगे?"

"आपके शहर में सबसे नज़दीक का पर्यटन स्थल कौन सा है?"

"क्या आप किसी को नज़दीक से जानते हैं जो विदेश में रहता है?"

Journal Prompts

अपने घर के नज़दीक की तीन जगहों के बारे में लिखें जो आपको पसंद हैं।

किसी ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आप सफलता के बहुत नज़दीक थे।

आपके नज़दीक, एक खुशहाल जीवन जीने के लिए क्या ज़रूरी है?

लिखें कि तकनीक ने हमें एक-दूसरे के नज़दीक लाया है या दूर किया है।

अपने किसी नज़दीकी दोस्त के बारे में एक पैराग्राफ लिखें।

Frequently Asked Questions

10 questions

It is neutral to slightly formal. While 'paas' is more common in casual speech, 'nazdeek' is standard in newspapers, books, and formal conversation. It is a very safe word to use in any context.

No. To express possession, you must use 'paas'. 'Mere paas ek pen hai' is correct. 'Mere nazdeek ek pen hai' would mean 'A pen is physically lying near me'.

'Nazdeek' is mostly used for physical or temporal distance. 'Kareeb' is often used to mean 'approximately' (e.g., kareeb das baje - approximately 10 o'clock). However, in terms of distance, they are synonyms.

This is a regional variation. Many Hindi speakers find the 'z' sound difficult and replace it with 'j'. While common, 'nazdeek' with a 'z' is the standard and correct pronunciation.

Only when 'nazdeek' is used as a postposition following a noun (e.g., Mandir ke nazdeek). If you are using it as a standalone adverb (e.g., Vah nazdeek hai), you don't need 'ke'.

You say 'sabse nazdeek' (literally 'most near') or use the formal word 'nikat-tam'.

Yes, it can describe physical proximity (sitting near someone) or emotional closeness (being a close friend), though 'nazdeeki' is often used as an adjective for the latter.

Yes, it is a Persian loanword and is very common in both Hindi and Urdu. In Urdu, it is the primary word for 'near'.

The opposite is 'door' (दूर), which means far or distant.

Yes, it is very common for time. For example, 'Diwali nazdeek hai' (Diwali is near/approaching).

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in Hindi: 'My house is near the park.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The station is very near.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Come near me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Is there a shop nearby?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'nazdeek' to express an opinion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The exam is coming near.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a hospital near a station.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Look at this flower closely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'sabse nazdeek'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We are close to success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a tree near a river.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't stand so close.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the near future.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He lives near my school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'nazdeeki' as an adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The market is not near.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question asking if a bank is near.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I saw him from close up.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a festival being near.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Which is the nearest path?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: नज़दीक

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The market is near.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'My house is near the school.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is there a bank nearby?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Come near me.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The exam is near.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'In my opinion, this is good.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The train is coming near.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Look closely.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He lives near the park.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The goal is near.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't come near.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It is very near.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Which is the nearest shop?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We are close to the river.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The future is near.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sit near the window.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I know him closely.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is the station near?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Stay near your mother.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'बाज़ार नज़दीक है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the connector: 'घर के नज़दीक।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'मेरे नज़दीक आओ।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'परीक्षा नज़दीक है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'क्या यहाँ नज़दीक बैंक है?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the opinion: 'मेरे नज़दीक यह सही है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'नज़दीक से देखो।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'स्टेशन बहुत नज़दीक है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the location: 'नदी के नज़दीक।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'मंज़िल नज़दीक है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'नज़दीक मत जाओ।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adjective: 'नज़दीकी दोस्त।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'सबसे नज़दीक का रास्ता।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'ट्रेन नज़दीक आ रही है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'नज़दीक का भविष्य।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!