At the A1 level, you should learn 'davakhana' as a basic noun meaning 'pharmacy' or 'doctor's shop.' It is a essential word for survival Hindi, especially when traveling. You need to know how to ask where it is located ('Davakhana kahan hai?') and understand that it is a place to get medicine. At this stage, focus on the simple masculine gender and its association with health and doctors. You don't need to worry about the Persian history yet; just think of it as the place you go when you have a headache or a cold. It is a 'place' (khana) for 'medicine' (dava). This simple breakdown makes it very easy to remember. Most A1 learners will encounter this word in basic dialogues about daily life or emergencies. Practice saying it clearly, focusing on the 'kh' sound, and use it in simple sentences like 'This is a dispensary' (Yeh davakhana hai).
At the A2 level, you begin to use 'davakhana' in more descriptive ways. You should be able to use adjectives with it, such as 'bada davakhana' (big dispensary) or 'naya davakhana' (new dispensary). You will also start using postpositions, which means you must learn the oblique form 'davakhane.' For example, 'Main davakhane mein hoon' (I am in the dispensary). At this level, you can also start distinguishing between a 'davakhana' and an 'aspataal' (hospital). You might use it to describe your neighborhood: 'Mere ghar ke paas ek davakhana hai' (There is a dispensary near my house). This level requires you to understand the word in the context of simple past and future tenses, such as 'Kal davakhana band tha' (The dispensary was closed yesterday).
At the B1 level, you should understand the cultural and functional variety of the word 'davakhana.' You can use it to talk about different types of medical facilities, such as a 'Sarkari davakhana' (government dispensary) or a 'Unani davakhana.' You should be comfortable using the word in complex sentences involving reasons and results, like 'Mujhe sardi thi, isliye main davakhane gaya' (I had a cold, so I went to the dispensary). You will also encounter the word in more varied media, such as local newspapers or radio health tips. At this stage, you should also be aware of the Hinglish alternative 'medical store' and know when to use each based on the person you are speaking to. Your vocabulary should expand to include related verbs like 'dawai lena' (to take medicine) and 'parcha dikhana' (to show the prescription).
At the B2 level, you should be able to discuss the role of the 'davakhana' in the Indian healthcare system. You can participate in conversations about the accessibility of medicines in rural versus urban areas, using 'davakhana' as a key term. You should understand nuanced expressions and perhaps even some common idioms related to health. At this level, you should be aware of the linguistic roots of the word (Persian/Arabic) and how the 'khana' suffix works in other words like 'karkhana' or 'dak-khana.' You can describe the atmosphere of a traditional davakhana in detail, using more advanced adjectives like 'bheed-bhaad wala' (crowded) or 'purane dhang ka' (old-fashioned). You should also be able to read and understand formal signs and notices found at these locations.
At the C1 level, you are expected to use 'davakhana' with complete native-like fluency, including its use in literary and formal contexts. You should understand the sociolinguistic shift where 'medical store' is replacing 'davakhana' in urban middle-class speech and be able to comment on this cultural change. You can use the word in academic or professional discussions about public health policy. Your understanding of the word should include its historical significance in the development of the Hindustani language. You should be able to appreciate the use of 'davakhana' in poetry or classical Hindi/Urdu literature, where it might carry metaphorical weight related to healing the soul or the community. At this level, you should have no trouble with the subtle 'kh' (nukta) pronunciation and the complex plural oblique forms.
At the C2 level, you possess a masterly command of the word 'davakhana' and its various connotations. You can analyze the etymological journey of the word from Persian into the modern Hindi lexicon. You are capable of debating the nuances between 'davakhana,' 'aushadhalaya,' and 'shafakhana' in terms of their historical, religious, and political undertones. You can write sophisticated essays or reports where 'davakhana' is used to represent the grassroots level of the Indian medical infrastructure. You understand the word's place in the broader context of South Asian history and medicine. You can also use the word creatively in high-level writing, perhaps using it as a symbol of tradition in a rapidly modernizing society. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker who is well-versed in both Hindi and Urdu traditions.

दवाखाना in 30 Seconds

  • Davakhana is a masculine Hindi word meaning pharmacy, dispensary, or a small medical clinic.
  • It is a compound of 'dava' (medicine) and 'khana' (place/house), showing Persian linguistic influence.
  • Commonly used in both urban and rural India for places selling allopathic or traditional medicines.
  • In formal contexts, it is a standard term for a government health center or dispensary.

The word दवाखाना (davākhānā) is a fascinating linguistic artifact of the Indian subcontinent, representing a blend of Persian and Arabic influences that have shaped modern Hindi and Urdu. At its core, the word is a compound noun. The first part, dava (दवा), originates from Arabic and means 'medicine' or 'remedy.' The second part, khana (खाना), is a Persian suffix meaning 'house,' 'room,' or 'place.' Therefore, etymologically, a davakhana is a 'medicine house.' In contemporary usage, it refers to a place where medicines are dispensed, or a small medical clinic where a practitioner provides basic healthcare services. While the English word 'pharmacy' or 'chemist' covers the retail aspect, and 'clinic' covers the medical aspect, davakhana often bridges both in the Indian context, especially in semi-urban or rural areas.

Linguistic Composition
The term is a 'Tadbhava' or loanword adaptation from Persian-Arabic roots, common in Hindustani. It follows the same pattern as kutubkhana (library/book-house) or ghusalkhana (bathroom/wash-house).
Functional Scope
In a typical Indian bazaar, a davakhana might be a small shop where a licensed pharmacist sells allopathic medicines, or it could be the private practice of a local doctor (Hakim or Vaidya) who prescribes and prepares herbal or traditional remedies on-site.
Cultural Nuance
Unlike the sterile, corporate feel of a modern 'Pharmacy Chain,' a davakhana often implies a more personal, localized setting where the 'compounder' (assistant) might know the family history of the patients.

Historically, the term was heavily associated with Unani (Greek-influenced Islamic medicine) and Ayurvedic dispensaries. Even today, if you walk through the narrow lanes of Old Delhi or Lucknow, you will see hand-painted signs for Hamdard Davakhana or local practitioners. It carries a sense of tradition. In modern urban Hindi, people might say 'Medical Store' for buying pills, but davakhana remains the soulful, standard term used in literature, news, and formal conversation to describe a dispensary. It is a word that evokes the smell of dried herbs mixed with the sharp scent of antiseptics.

गाँव के छोटे से दवाखाना में आज बहुत भीड़ थी। (There was a lot of crowd in the small village dispensary today.)

Understanding the usage of khana as a suffix is vital for any Hindi learner. It transforms a noun into a location. Just as dava becomes davakhana, karkhana (work-house/factory) and dak-khana (post-house/post office) follow the same logic. This makes the word part of a larger grammatical family that is easy to memorize once the pattern is recognized. When you use this word, you are not just asking for medicine; you are participating in a linguistic tradition that spans centuries of trade and cultural exchange across the Silk Road into the heart of India.

In summary, use davakhana when you want to refer to a place of healing that is smaller than a hospital (aspataal) but more specialized than a general store. It is the go-to word for 'dispensary' in any formal Hindi context. Whether it is a government-run health center in a remote district or a century-old herbal shop in a bustling city, the davakhana remains a cornerstone of the Indian community's wellbeing.

क्या यहाँ पास में कोई दवाखाना है? (Is there a dispensary nearby?)

Using दवाखाना (davākhānā) correctly requires an understanding of Hindi noun-verb agreement and postpositional changes. Since davakhana ends in the 'aa' sound (आ), it is a masculine noun. This is crucial because it dictates the form of the adjectives and verbs that surround it. For example, you would say 'bada davakhana' (big dispensary) rather than 'badi davakhana.' Furthermore, when followed by a postposition like 'mein' (in) or 'se' (from), the final 'aa' changes to 'e' (oblique case), becoming davakhane.

Grammatical Gender
Masculine. Example: 'Yeh davakhana purana hai' (This dispensary is old). The adjective 'purana' and the verb 'hai' agree with the masculine noun.
Oblique Case
When you say 'at the dispensary' or 'from the dispensary,' the word shifts: davakhane mein or davakhane se.
Pluralization
The plural is davakhane (dispensaries). Example: 'Shahar mein bahut se davakhane hain' (There are many dispensaries in the city).

Let's look at the variety of contexts where this word appears. If you are seeking directions, you might ask, 'Davakhana kis taraf hai?' (Which way is the dispensary?). If you are describing a routine, you might say, 'Main har mahine davakhane jata hoon' (I go to the dispensary every month). The word is versatile enough to be used for both modern pharmaceutical shops and traditional clinics. In formal documents, you will often see the term 'Sarkari Davakhana' referring to a Government Dispensary, which is a primary healthcare unit provided by the state.

डॉक्टर साहब अपने दवाखाना में मरीज़ों को देख रहे हैं। (The doctor is seeing patients in his clinic/dispensary.)

A common sentence pattern involves the use of the verb khulna (to open) or band hona (to close). For instance, 'Davakhana subah nau baje khulta hai' (The dispensary opens at nine in the morning). This is a practical sentence for any traveler or resident. Another important usage is when discussing the availability of medicine: 'Kya is davakhane mein yeh dawa milegi?' (Will this medicine be available in this dispensary?). Here, the oblique form davakhane is used because of the postposition mein.

Finally, consider the emotional or narrative weight the word can carry in storytelling. A character might find refuge in a davakhana during a storm, or a poor family might rely on the local davakhana for life-saving treatment. In these contexts, the word represents hope and community care. By mastering these sentence structures, you move beyond simple vocabulary into the realm of functional, expressive Hindi communication.

हमें तुरंत दवाखाना जाना चाहिए। (We should go to the dispensary immediately.)

If you were to walk through the streets of any major Indian city—be it Delhi, Mumbai, or Jaipur—you would encounter दवाखाना (davākhānā) in several distinct environments. The most common is the traditional bazaar. In these older commercial hubs, signage is often bilingual or even trilingual, and the word 'Davakhana' is frequently used on the wooden or tin boards above small shops. These shops are usually packed from floor to ceiling with glass bottles and cardboard boxes of medicine. You will hear customers asking, 'Bhaiya, davakhana kahan hai?' or 'Yeh davakhana kab tak khula rahega?'

Public Announcements
In railway stations or bus terminals, you might hear announcements regarding medical facilities: 'Yatriyon ki suvidha ke liye platform number ek par davakhana uplabdha hai' (For the convenience of passengers, a dispensary is available on platform number one).
Rural Settings
In villages (gaons), the 'Sarkari Davakhana' is the primary point of contact for health issues. It is a central part of rural life, often serving as a meeting point for people seeking advice on everything from seasonal fevers to vaccinations.
Literature and Cinema
In Bollywood films, especially those set in the mid-20th century or in small towns, the local davakhana is a frequent setting for dramatic scenes. It symbolizes the local community's reliance on the wisdom of the neighborhood doctor.

Another place you will hear this word is in the context of Unani and Ayurvedic medicine. Famous institutions like Hamdard or Baidyanath often use the word davakhana to describe their manufacturing units or their flagship dispensaries. For example, 'Hamdard Davakhana' is a household name in India, famous for products like Rooh Afza and various traditional tonics. Here, the word carries a brand value associated with trust and herbal heritage.

पुराने शहर में एक बहुत मशहूर दवाखाना है। (There is a very famous dispensary in the old city.)

In everyday speech, while younger urbanites might lean towards saying 'chemist' or 'pharmacy,' the word davakhana is universally understood across all age groups and social classes. It is particularly prevalent among Urdu speakers and in regions with a strong Mughal or Nizami heritage, such as Hyderabad or Lucknow. If you are watching a news report about a public health drive, the journalist will almost certainly use davakhana to refer to the local clinics where vaccines are being distributed.

Furthermore, in the legal and administrative sphere, 'Davakhana' is the standard term used in government gazettes and health department notifications. If a new primary health center is inaugurated, the plaque will likely read 'Prathmik Swasthya Kendra' (Primary Health Center) in formal Sanskritized Hindi, but the local people will refer to it as the 'Naya Davakhana' (New Dispensary). This duality between formal administrative Hindi and common Hindustani usage is a key feature of the language.

स्टेशन के पास वाला दवाखाना चौबीस घंटे खुला रहता है। (The dispensary near the station stays open 24 hours.)

While दवाखाना (davākhānā) is a straightforward word, English speakers often make a few common errors when integrating it into their Hindi. The first and most frequent mistake is confusing it with a 'Hospital' (अस्पताल - aspataal). A davakhana is typically a small, outpatient facility or a place to buy medicine. You wouldn't go to a davakhana for major surgery or long-term hospitalization. Using 'davakhana' when you mean a large multi-specialty hospital can sound slightly odd to native speakers.

Gender Confusion
Many learners assume that because 'dava' (medicine) is feminine, 'davakhana' must also be feminine. This is incorrect. The gender of a compound word in Hindi is usually determined by the final component. Since 'khana' (house) is masculine, the entire word 'davakhana' is masculine.
Misusing 'Khana'
Learners sometimes confuse khana (place) with the verb khana (to eat). While they sound identical and are written the same way in Devanagari, their meanings are entirely different. Context is key: 'Dava khana' as two words means 'to eat/take medicine,' while 'Davakhana' as one word is the place where you get it.
Over-formalization
In very modern urban settings, using 'davakhana' might sound a bit old-fashioned or overly poetic compared to 'Medical Store.' While not a 'mistake' in the grammatical sense, it's a stylistic choice that might not fit a high-tech corporate environment.

Another error involves the pronunciation of the 'kh' (ख) in khana. In the word davakhana, the 'kh' is technically a 'khe' (ख़) with a dot under it (nukta), representing a voiceless velar fricative—a sound made at the back of the throat, similar to the 'ch' in the Scottish 'loch.' Many beginners pronounce it as a simple aspirated 'k' (like the 'k' in 'keep'). While native speakers will understand you, the 'loch' sound is the more authentic Persianate pronunciation used by refined speakers.

गलत: वह दवाखाना गई थी। (Incorrect if referring to a hospital for surgery.)
सही: वह अस्पताल गई थी। (Correct for a hospital visit.)

Lastly, be careful with the plural form. In the oblique case (when followed by postpositions), the plural 'davakhano' is used. For example, 'In davakhano mein dawa nahi hai' (There is no medicine in these dispensaries). Beginners often forget to change the ending from 'e' to 'o' in the plural oblique, which is a subtle but important rule in Hindi grammar.

To avoid these mistakes, always remember the 'Place of Medicine' mnemonic. If you are looking for a place to buy a bandage or get a quick flu shot, davakhana is your word. If you are looking for a heart surgeon, head to the aspataal. Mastering these distinctions will make your Hindi sound much more natural and precise.

सावधान: दवाखाना और दवा खाना में अंतर है। (Caution: There is a difference between 'dispensary' and 'eating medicine'.)

Hindi is a language of many layers, and there are several synonyms and related terms for दवाखाना (davākhānā), each with its own register and nuance. Depending on whether you are in a formal government office, a traditional herbal shop, or a modern city street, you might choose a different word to describe a pharmacy or clinic.

औषधालय (Aushadhalaya)
This is the Sanskritized, formal version of 'davakhana.' Aushadh means medicine, and alaya means place. You will see this on government signs and in formal literature. It is the high-register equivalent.
शफ़ाखाना (Shafakhana)
An Urdu term where shafa means 'cure' or 'healing.' This word is poetic and slightly old-fashioned, often used in literature to describe a place of healing rather than just a shop.
मेडिकल स्टोर (Medical Store)
This is the most common Hinglish term used in urban India. If you are in a modern mall or a new residential area, people will almost exclusively use this term for buying medicine.

Comparing these terms helps you understand the social landscape of India. Use Aushadhalaya if you are writing a formal letter or an academic paper. Use Medical Store if you are talking to a young person in a city like Bangalore or Mumbai. Use Davakhana when you want to be clear, traditional, and widely understood by everyone from a village elder to a city shopkeeper. It is the perfect 'middle-ground' word.

तुलना: दवाखाना (आम), औषधालय (सरकारी/औपचारिक), मेडिकल स्टोर (आधुनिक)।

Another related term is Dispensary (डिस्पेंसरी), which is simply the English word transliterated into Hindi. This is often used in official government designations (e.g., 'CGHS Dispensary'). However, even when the sign says 'Dispensary,' most people will still call it a davakhana in casual conversation. There is also the word Clinic (क्लिनिक), which specifically refers to the doctor's consulting room rather than the shop where medicine is sold. A davakhana can be both, but a clinic is rarely just a shop.

In summary, the choice of word reflects your environment. Davakhana is the most culturally rich and versatile term. It bridges the gap between the ancient tradition of herbal healing and the modern necessity of pharmaceutical care. By knowing these alternatives, you can navigate any medical situation in India with confidence and linguistic precision.

गाँव में लोग दवाखाना कहते हैं, शहर में मेडिकल स्टोर। (In the village people say 'davakhana', in the city 'medical store'.)

How Formal Is It?

Formal

"कृपया निकटतम दवाखाने का मार्ग प्रशस्त करें।"

Neutral

"दवाखाना अभी खुला है।"

Informal

"अरे, उस दवाखाने से दवाई ले आ।"

Child friendly

"चलो बेटा, दवाखाने से मीठी गोली लाते हैं।"

Slang

"पूरा घर दवाखाना बना रखा है।"

Fun Fact

The suffix '-khana' is incredibly productive in Hindi-Urdu. You can find it in 'Maykhana' (Tavern/House of Wine) and 'Kutubkhana' (Library/House of Books), showing how the language organizes physical spaces by their function.

Pronunciation Guide

UK /də.vɑː.kʰɑː.nɑː/
US /də.vɑ.kɑ.nɑ/
The primary stress is on the second syllable 'vaa' and the third syllable 'khaa'.
Rhymes With
कारखाना (Karkhana) डाकखाना (Dak-khana) कुतुबखाना (Kutubkhana) गुसलखाना (Ghusalkhana) कैदखाना (Qaidkhana) मुसाफिरखाना (Musafirkhana) बावर्चीखाना (Bawarchikhana) मयखाना (Maykhana)
Common Errors
  • Pronouncing 'kh' as a simple 'k' (it should be aspirated or fricative).
  • Making the first 'a' too long (it is a short schwa sound).
  • Confusing it with 'dava khana' (the verb phrase for eating medicine).
  • Ignoring the nasalization if present in regional dialects.
  • Incorrectly stressing the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to read; standard characters.

Writing 2/5

Requires remembering the 'kh' and the 'aa' endings.

Speaking 2/5

Nuanced 'kh' sound (nukta) can be tricky for beginners.

Listening 1/5

Distinctive sound; easy to identify in speech.

What to Learn Next

Prerequisites

दवा (Dava) घर (Ghar) दुकान (Dukan) बीमार (Beemar) डॉक्टर (Doctor)

Learn Next

अस्पताल (Aspataal) इलाज (Ilaj) नुस्खा (Nuskha) मरीज़ (Mareez) स्वास्थ्य (Swasthya)

Advanced

औषधालय (Aushadhalaya) शफ़ाखाना (Shafakhana) भेषज (Bheshaj) वैद्य (Vaidya) हकीम (Hakim)

Grammar to Know

Masculine nouns ending in -aa change to -e in the oblique case.

दवाखाना (Davakhana) -> दवाखाने में (Davakhane mein)

The suffix -khana always creates a masculine noun.

डाकखाना, कारखाना, दवाखाना are all masculine.

Plural of masculine nouns in -aa ends in -e.

एक दवाखाना, दो दवाखाने।

Adjective agreement with masculine nouns.

बड़ा दवाखाना, अच्छा दवाखाना।

Oblique plural ends in -o.

इन दवाखानों में (In these dispensaries).

Examples by Level

1

यह एक दवाखाना है।

This is a dispensary.

Simple Subject-Complement structure.

2

दवाखाना कहाँ है?

Where is the dispensary?

Interrogative sentence with 'kahan'.

3

दवाखाना खुला है।

The dispensary is open.

Adjective 'khula' modifying masculine noun.

4

मुझे दवाखाना जाना है।

I have to go to the dispensary.

Infinitive + 'jana hai' expressing necessity.

5

दवाखाना बहुत छोटा है।

The dispensary is very small.

Use of 'bahut' (very) and 'chota' (small).

6

वहाँ एक दवाखाना है।

There is a dispensary there.

Use of 'vahan' (there) for location.

7

दवाखाना साफ़ है।

The dispensary is clean.

Simple descriptive adjective.

8

क्या यह दवाखाना है?

Is this a dispensary?

Yes/No question starting with 'Kya'.

1

दवाखाने में बहुत दवाइयाँ हैं।

There are many medicines in the dispensary.

Oblique case 'davakhane' because of 'mein'.

2

नया दवाखाना कल खुलेगा।

The new dispensary will open tomorrow.

Future tense 'khulega' agreeing with masculine noun.

3

मैं दवाखाने से आ रहा हूँ।

I am coming from the dispensary.

Present continuous tense with 'se' (from).

4

यह दवाखाना रात को बंद रहता है।

This dispensary remains closed at night.

Use of 'rehta hai' to show habitual state.

5

मेरे घर के पास एक दवाखाना है।

There is a dispensary near my house.

Postpositional phrase 'ke paas' (near).

6

डॉक्टर दवाखाने में नहीं हैं।

The doctor is not in the dispensary.

Negative sentence with 'nahin'.

7

दवाखाने का पता क्या है?

What is the address of the dispensary?

Genitive case 'davakhane ka'.

8

हम दवाखाने के सामने खड़े हैं।

We are standing in front of the dispensary.

Postpositional phrase 'ke saamne' (in front of).

1

सरकारी दवाखाने में मुफ्त दवा मिलती है।

Free medicine is available in the government dispensary.

Adjective 'sarkari' (government).

2

जब मैं बीमार होता हूँ, तो दवाखाने जाता हूँ।

When I am sick, I go to the dispensary.

Conditional 'jab... toh' structure.

3

दवाखाने के कर्मचारी बहुत मददगार हैं।

The dispensary staff are very helpful.

Plural subject 'karmachari' with plural verb 'hain'.

4

क्या इस दवाखाने में इंजेक्शन मिलता है?

Is the injection available in this dispensary?

Passive-like usage of 'milna' (to be available).

5

गाँव का दवाखाना शहर से बहुत दूर है।

The village dispensary is very far from the city.

Comparison of distance.

6

दवाखाने की खिड़की पर पर्चा दे दो।

Give the prescription at the dispensary window.

Imperative 'de do'.

7

पुराना दवाखाना अब बंद हो चुका है।

The old dispensary has closed down now.

Present perfect 'ho chuka hai'.

8

उस दवाखाने की दवाइयाँ बहुत असरदार हैं।

The medicines of that dispensary are very effective.

Adjective 'asardar' (effective).

1

शहर के मुख्य दवाखाने में चौबीस घंटे सेवा उपलब्ध है।

24-hour service is available in the city's main dispensary.

Complex locative phrase.

2

दवाखाने के बाहर लंबी कतार लगी हुई थी।

There was a long queue outside the dispensary.

Past continuous state 'lagi hui thi'.

3

हकीम जी का दवाखाना अपनी जड़ी-बूटियों के लिए मशहूर है।

The Hakim's dispensary is famous for its herbs.

Possessive 'Hakim ji ka'.

4

यदि दवाखाना बंद मिले, तो अस्पताल चले जाना।

If you find the dispensary closed, go to the hospital.

Conditional 'yadi... toh'.

5

दवाखाने में साफ़-सफ़ाई का विशेष ध्यान रखा जाता है।

Special attention is paid to cleanliness in the dispensary.

Passive voice 'rakha jata hai'.

6

मैंने दवाखाने से प्राथमिक चिकित्सा किट खरीदी।

I bought a first-aid kit from the dispensary.

Transitive verb 'khareedi' in past tense.

7

दवाखाने के पास ही एक एम्बुलेंस खड़ी रहती है।

An ambulance always stands near the dispensary.

Habitual state 'khadi rehti hai'.

8

इस दवाखाने का नवीनीकरण पिछले महीने हुआ था।

The renovation of this dispensary happened last month.

Noun phrase 'navinikaran' (renovation).

1

दवाखाने की बदहाली को देखकर स्थानीय लोग बहुत आक्रोशित थे।

The local people were very angry seeing the poor condition of the dispensary.

Complex noun 'badhaali' (poor condition).

2

प्रशासन ने हर वार्ड में एक आधुनिक दवाखाना खोलने का निर्णय लिया है।

The administration has decided to open a modern dispensary in every ward.

Formal vocabulary 'prashasan' and 'nirnay'.

3

दवाखाने में दवाओं का स्टॉक खत्म होने की वजह से मरीज़ परेशान हैं।

Patients are troubled because the stock of medicines in the dispensary has run out.

Compound postposition 'ki vajah se'.

4

यह दवाखाना न केवल औषधियाँ प्रदान करता है, बल्कि स्वास्थ्य परामर्श भी देता है।

This dispensary not only provides medicines but also offers health consultation.

Correlative conjunction 'na keval... balki'.

5

दवाखाने के इतिहास पर शोध करने के लिए वह पुस्तकालय गया।

He went to the library to research the history of the dispensary.

Purpose clause with 'ke liye'.

6

उस दवाखाने की वास्तुकला औपनिवेशिक काल की याद दिलाती है।

The architecture of that dispensary reminds one of the colonial era.

Advanced phrase 'yaad dilati hai'.

7

दवाखाने के सुचारू संचालन के लिए अतिरिक्त धन की आवश्यकता है।

Additional funds are needed for the smooth operation of the dispensary.

Formal Sanskritized terms like 'sucharu sanchalan'.

8

दवाखाने में मिलने वाली जेनेरिक दवाइयाँ बहुत सस्ती होती हैं।

Generic medicines available in the dispensary are very cheap.

Relative clause 'milne vaali'.

1

दवाखाना शब्द की व्युत्पत्ति हमें भारतीय भाषाई विविधता के इतिहास में ले जाती है।

The etymology of the word 'davakhana' takes us into the history of Indian linguistic diversity.

Abstract academic subject.

2

आज के डिजिटल युग में, ई-दवाखाना की अवधारणा तेज़ी से लोकप्रिय हो रही है।

In today's digital age, the concept of e-dispensary is rapidly becoming popular.

Modern compound 'e-davakhana'.

3

साहित्य में दवाखाना अक्सर सामाजिक विसंगतियों और मानवीय संवेदनाओं का केंद्र बिंदु रहा है।

In literature, the dispensary has often been the focal point of social anomalies and human emotions.

Metaphorical usage.

4

दवाखाने के निजीकरण के विरोध में स्वास्थ्य कार्यकर्ताओं ने व्यापक प्रदर्शन किया।

Health workers held a widespread demonstration against the privatization of the dispensary.

Socio-political terminology.

5

दवाखाने की कार्यप्रणाली में पारदर्शिता लाने के लिए बायोमेट्रिक प्रणाली अनिवार्य कर दी गई है।

The biometric system has been made mandatory to bring transparency to the functioning of the dispensary.

Highly formal administrative Hindi.

6

भले ही आधुनिक अस्पताल बढ़ रहे हैं, फिर भी स्थानीय दवाखाना अपनी प्रासंगिकता नहीं खोया है।

Even though modern hospitals are increasing, the local dispensary has not lost its relevance.

Concessive 'bhale hi... phir bhi' structure.

7

दवाखाने के रिकॉर्ड का डिजिटलीकरण करना एक चुनौतीपूर्ण कार्य साबित हो रहा है।

Digitizing the records of the dispensary is proving to be a challenging task.

Gerundial subject 'digitallikaran karna'.

8

दवाखाने की दीवारों पर स्वास्थ्य संबंधी जागरूकता के पोस्टर चिपके हुए थे।

Health awareness posters were stuck on the walls of the dispensary.

Perfective participle as adjective 'chipke hue'.

Synonyms

औषधालय अस्पताल क्लिनिक डिस्पेंसरी दवा की दुकान

Common Collocations

सरकारी दवाखाना
निजी दवाखाना
यूनानी दवाखाना
आयुर्वेदिक दवाखाना
दवाखाना खोलना
दवाखाना जाना
छोटा दवाखाना
मशहूर दवाखाना
चौबीस घंटे दवाखाना
दवाखाने का कर्मचारी

Common Phrases

दवाखाना कहाँ है?

— A standard question to ask for the location of the nearest pharmacy.

भाई साहब, पास में कोई दवाखाना कहाँ है?

दवाखाने से दवाई लाना

— The act of going to get medicine from the dispensary.

जाओ, जल्दी से दवाखाने से दवाई लाओ।

दवाखाना कब खुलता है?

— Asking about the opening hours of the pharmacy.

क्या आप जानते हैं कि दवाखाना कब खुलता है?

दवाखाने में भीड़

— Referring to a crowded dispensary.

आज दवाखाने में बहुत भीड़ है।

दवाखाने का पता

— The address or location details of the dispensary.

मुझे दवाखाने का पता लिखवा दो।

दवाखाने की पर्ची

— The medical prescription intended for the pharmacist.

दवाखाने की पर्ची खो गई है।

दवाखाने का समय

— The working hours of the facility.

दवाखाने का समय समाप्त हो गया है।

दवाखाने की सुविधा

— The availability of medical services in a particular area.

इस गाँव में दवाखाने की सुविधा नहीं है।

नया दवाखाना

— A newly opened pharmacy or health center.

हमारे मोहल्ले में एक नया दवाखाना खुला है।

दवाखाने के चक्कर

— Repeated visits to the clinic (usually due to illness).

बीमारी की वजह से दवाखाने के चक्कर लगाने पड़ रहे हैं।

Often Confused With

दवाखाना vs दवा खाना (Dava khana)

A verb phrase meaning 'to take medicine'. Note the space.

दवाखाना vs अस्पताल (Aspataal)

A large hospital for surgery and serious illness, not just a dispensary.

दवाखाना vs भोजनालय (Bhojanalaya)

A restaurant. Both end in a 'place' suffix, but the roots are different.

Idioms & Expressions

"दवाखाने के चक्कर काटना"

— To have to visit the doctor or pharmacy frequently due to chronic illness.

बेचारा बुढ़ापे में दवाखाने के चक्कर काट रहा है।

Informal
"दवाखाना बना देना"

— To turn a place into a mess of medicines (often said when someone has too many pills at home).

तुमने तो अपने कमरे को दवाखाना बना दिया है!

Colloquial
"दवाखाने की हवा लगना"

— To fall ill or need medical attention (metaphorical).

उसे भी दवाखाने की हवा लग गई है।

Informal
"दवाखाने का रास्ता देखना"

— To be forced to seek medical help.

परहेज नहीं करोगे तो दवाखाने का रास्ता देखना पड़ेगा।

Neutral
"दवाखाने की शरण लेना"

— To seek refuge or help from medical facilities.

अंत में उसे दवाखाने की शरण लेनी पड़ी।

Formal
"दवाखाना आबाद रहना"

— A somewhat ironic wish that a clinic remains busy (often used by practitioners).

दुआ है कि आपका दवाखाना आबाद रहे।

Traditional
"दवाखाने से नाता जुड़ना"

— To become a regular patient.

सर्दियों में उसका दवाखाने से नाता जुड़ जाता है।

Informal
"दवाखाने की भेंट चढ़ना"

— To spend all one's money on medical bills.

मेरी सारी कमाई दवाखाने की भेंट चढ़ गई।

Emotional
"दवाखाने का मुँह देखना"

— To visit a dispensary (often used in negative context: 'I hope I never have to...').

भगवान न करे किसी को दवाखाने का मुँह देखना पड़े।

Common
"दवाखाने की धूल फाँकना"

— To wander around clinics in search of a cure.

वह इलाज के लिए दवाखाने की धूल फाँक रहा है।

Descriptive

Easily Confused

दवाखाना vs औषधालय

Both mean dispensary.

Aushadhalaya is Sanskrit-based and formal; Davakhana is Persian-based and common.

सरकारी औषधालय (Government Dispensary) vs. मेरा दवाखाना (My clinic).

दवाखाना vs शफ़ाखाना

Both refer to medical places.

Shafakhana is more poetic and emphasizes 'healing' (shafa).

लखनऊ का मशहूर शफ़ाखाना।

दवाखाना vs दुकान

A davakhana is a type of shop.

Dukan is any shop; Davakhana is specifically for medicine.

यह कपड़ों की दुकान है, दवाखाना नहीं।

दवाखाना vs क्लिनिक

Both involve doctors.

Clinic is specifically for consultation; Davakhana often includes a pharmacy.

डॉक्टर का क्लिनिक छोटा है।

दवाखाना vs प्रयोगशाला

Both are medical/scientific spaces.

Prayogshala is a laboratory for testing, not dispensing.

खून की जाँच प्रयोगशाला में होती है।

Sentence Patterns

A1

यह [Noun] है।

यह दवाखाना है।

A2

[Place] के पास [Noun] है।

बाज़ार के पास दवाखाना है।

B1

मुझे [Noun] जाना है क्योंकि [Reason]।

मुझे दवाखाना जाना है क्योंकि मैं बीमार हूँ।

B2

[Noun] में [Thing] उपलब्ध है।

दवाखाने में प्राथमिक चिकित्सा उपलब्ध है।

C1

[Noun] की स्थिति [Adjective] है।

दवाखाने की स्थिति अत्यंत चिंताजनक है।

C2

[Noun] का [Concept] बदल रहा है।

दवाखाने का पारंपरिक स्वरूप अब बदल रहा है।

B1

[Noun] कब [Verb] है?

दवाखाना कब खुलता है?

A2

[Adjective] [Noun]

पुराना दवाखाना

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common in literature, news, and rural conversation. Slightly less common in urban Hinglish.

Common Mistakes
  • Using 'Davakhana' as a feminine noun. यह दवाखाना बड़ा है। (Yeh davakhana bada hai.)

    Learners think 'dava' is feminine, so 'davakhana' must be. But 'khana' makes it masculine.

  • Confusing 'Davakhana' with 'Bhojanalaya'. दवाखाना (Pharmacy), भोजनालय (Restaurant)

    Both end in 'place' suffixes, but 'Bhojan' is food and 'Dava' is medicine.

  • Pronouncing 'kh' as 'k'. Dava-KHA-na (with aspiration).

    A hard 'k' sound makes it sound like 'davakana', which is incorrect.

  • Using it for a large hospital. अस्पताल (Hospital)

    Calling the AIIMS hospital a 'davakhana' would be an understatement.

  • Forgetting the oblique case in 'Davakhane mein'. दवाखाने में (Davakhane mein)

    Leaving it as 'davakhana mein' is a common grammatical error for beginners.

Tips

Watch the Oblique

Always remember to change 'davakhana' to 'davakhane' before postpositions like 'mein', 'se', 'ka', 'ko', etc.

The Soft 'Kh'

Try to pronounce the 'kh' softly from the throat to sound like a native speaker familiar with Hindustani.

Shop vs Clinic

A davakhana can be just a pharmacy or a place where a doctor sits. Context usually clarifies which one it is.

The 'Khana' Family

Learning 'davakhana' helps you learn other words like 'dak-khana' (post office) and 'karkhana' (factory) effortlessly.

Traditional Roots

If you see 'Unani Davakhana', expect herbal and traditional Islamic-style remedies.

Nukta Usage

In Devanagari, the dot under 'kh' (ख़) is often omitted in casual writing but is important for formal correctness.

Asking for Help

Asking for a 'davakhana' is a very polite and clear way to seek medical assistance in any part of India.

Railway Facilities

Major Indian railway stations always have a 'Railway Davakhana' for emergencies.

Davakhana vs Aspataal

Use 'Aspataal' for big buildings and 'Davakhana' for small street-side clinics.

Medicine House

Just think: Dava (Medicine) + Khana (House) = Medicine House.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Dava' as 'The Vase' where you keep medicine, and 'Khana' as 'Corner' or 'House'. So, Davakhana is the 'Vase House' for medicines.

Visual Association

Imagine an old wooden sign with 'दवाखाना' written on it, hanging over a shop filled with small glass bottles and the smell of eucalyptus.

Word Web

Dava (Medicine) Khana (House) Doctor Patient Prescription Pharmacy Health Cure

Challenge

Try to find three different signs for 'Davakhana' next time you walk through a local Indian market and note if they use the word 'Medical Store' or 'Aushadhalaya' as well.

Word Origin

The word is a compound of Arabic and Persian origin. 'Dava' comes from the Arabic 'dawa' meaning medicine. 'Khana' is a Persian suffix meaning house or place. It entered Hindi through the influence of Persian as the court language of the Mughal Empire.

Original meaning: A house or room where medicines are kept and dispensed.

Indo-Aryan (with Persian-Arabic loan components).

Cultural Context

None. It is a neutral, widely accepted term.

In English-speaking countries, we use 'Pharmacy' or 'Drugstore'. In India, 'Medical Store' is the closest modern equivalent, but 'Davakhana' carries a more traditional, clinical vibe.

Hamdard Davakhana (Iconic institution in Delhi) Premchand's stories often mention local davakhanas. Old Bollywood songs sometimes use 'Shafakhana' or 'Davakhana' as metaphors for love's cure.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Seeking Directions

  • दवाखाना कहाँ है?
  • पास में दवाखाना है?
  • दवाखाने का रास्ता बताइये।
  • कितनी दूर है दवाखाना?

At the Pharmacy

  • क्या यह दवा यहाँ मिलेगी?
  • दवाखाना कब बंद होगा?
  • दवाखाने की रसीद दीजिये।
  • जेनेरिक दवाइयाँ हैं?

Describing a Town

  • बाज़ार में एक दवाखाना है।
  • यहाँ कोई दवाखाना नहीं है।
  • पुराना दवाखाना टूट गया।
  • नया दवाखाना अच्छा है।

Health Emergencies

  • जल्दी दवाखाना चलो!
  • दवाखाने का नंबर क्या है?
  • दवाखाने में डॉक्टर हैं?
  • आपातकालीन दवाखाना कहाँ है?

Government Services

  • सरकारी दवाखाना किधर है?
  • दवाखाने में मुफ्त जाँच होती है।
  • दवाखाने का समय क्या है?
  • नया मोहल्ला दवाखाना खुला है।

Conversation Starters

"क्या आप जानते हैं कि सबसे अच्छा दवाखाना कहाँ है?"

"इस दवाखाने में क्या आयुर्वेदिक दवाइयाँ भी मिलती हैं?"

"मेरे घर के पास वाला दवाखाना हमेशा भीड़ से भरा रहता है।"

"क्या दवाखाना रविवार को भी खुला रहता है?"

"मुझे दवाखाने से कुछ ज़रूरी सामान खरीदना है।"

Journal Prompts

आज मैं दवाखाने गया और वहाँ मैंने क्या देखा...

मेरे बचपन की यादों में हमारे गाँव का वह छोटा सा दवाखाना...

अगर मुझे अपना दवाखाना खोलना हो, तो मैं उसे कैसा बनाऊँगा?

दवाखाने और अस्पताल में क्या अंतर है? अपने शब्दों में लिखें।

शहर के आधुनिक मेडिकल स्टोर और पुराने दवाखाने की तुलना करें।

Frequently Asked Questions

10 questions

It is a masculine noun. This is because the suffix 'khana' is masculine. For example, you say 'Bada davakhana' (Big dispensary).

Generally, no. For a large hospital with many departments, 'Aspataal' is the correct word. Davakhana implies a smaller dispensary or clinic.

Both mean medicine. 'Dava' is the root and slightly more formal/Urdu-leaning. 'Davai' is the most common everyday Hindi word for medicine.

Yes, it is extremely common in Urdu in Pakistan, following the same Persian-Arabic etymology.

You say 'Main davakhane mein hoon.' Note that 'davakhana' changes to 'davakhane' because of the word 'mein'.

In big cities like Mumbai or Bangalore, people say 'Medical Store' more often. However, 'Davakhana' is understood everywhere and sounds more traditionally Hindi.

It means 'house' or 'place' in Persian. It's used in many words like 'Dak-khana' (Post Office) and 'Kutubkhana' (Library).

Yes, in formal speech, it is the 'kh' with a dot (ख़), which is a fricative sound made in the throat.

It is a Government Dispensary where medical services and medicines are often provided for free or at a low cost.

The plural is 'Davakhane'. For example: 'Shahar mein bahut saare davakhane hain' (There are many dispensaries in the city).

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'दवाखाना' and 'कहाँ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The dispensary is small.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I am going to the dispensary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'There is a dispensary near my house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'Sarkari Davakhana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The doctor is in the dispensary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'दवाखाने से' (from the dispensary).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a dispensary using two adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The dispensary opens at 9 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about why you need to go to a davakhana.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'दवाखाने का पता' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a famous davakhana.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'There was a long queue outside the dispensary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about opening a new dispensary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'नवीनीकरण' (renovation) with 'दवाखाना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about the importance of a local davakhana.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Digitization of records is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a complex sentence about medical transparency.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the etymology of 'davakhana' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a visit to a davakhana.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाना कहाँ है?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'मुझे दवाखाना जाना है।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाना खुला है।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाने में डॉक्टर हैं।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'सरकारी दवाखाना कहाँ है?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाने से दवाई लाओ।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाना कब खुलता है?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाने में बहुत भीड़ है।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'क्या यहाँ आयुर्वेदिक दवाखाना है?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाने का पता बताइये।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाने के बाहर कतार है।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाने की सेवा अच्छी है।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाने का नवीनीकरण हो रहा है।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाने की स्थिति चिंताजनक है।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'पारदर्शिता के लिए बायोमेट्रिक प्रणाली ज़रूरी है।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाना शब्द की व्युत्पत्ति फारसी से है।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'गाँव में एक छोटा दवाखाना है।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाना रात को बंद रहता है।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'दवाखाने के कर्मचारी मददगार हैं।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'शहर में कई दवाखाने हैं।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दवाखाना कहाँ है?' What is being asked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दवाखाना बंद है।' Is it open?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दवाखाने से दवाई ले आओ।' What to bring?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'डॉक्टर दवाखाने में नहीं हैं।' Is the doctor there?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दवाखाना सुबह नौ बजे खुलेगा।' When will it open?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'सरकारी दवाखाना बाज़ार के पास है।' Where is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दवाखाने के बाहर बहुत भीड़ है।' Is it crowded?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दवाखाने का पता लिख लो।' What to write?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दवाखाने में साफ़-सफ़ाई का ध्यान रखें।' What to care for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दवाखाने का नवीनीकरण हो चुका है।' Is renovation finished?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दवाखाने की बदहाली से लोग परेशान हैं।' Are people happy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दवाखाने के रिकॉर्ड का डिजिटलीकरण हो रहा है।' What is happening to records?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'निजीकरण के विरोध में प्रदर्शन हुआ।' What is the protest against?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दवाखाना चौबीस घंटे खुला रहता है।' How long is it open?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'पर्चा खिड़की पर दे दो।' Where to give the paper?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!