सेकंड
सेकंड in 30 Seconds
- सेकंड means 'second' (time or rank).
- It is a masculine loanword from English.
- Commonly used in timekeeping and school rankings.
- Pronounced with a soft dental 'd' in Hindi.
The Hindi word सेकंड (pronounced as 'sekand') is a direct loanword from the English 'second'. In the landscape of modern Hindi, it serves as the primary unit for measuring time smaller than a minute. While traditional Hindi and Sanskrit have words like 'क्षण' (kshan) or 'पल' (pal) to denote a moment or a brief instant, सेकंड is the precise, scientific, and most commonly used term in daily life, especially when referring to clocks, timers, or specific durations.
- Timekeeping
- It is used universally across India to denote the SI unit of time. Whether you are in a formal meeting or a casual setting, saying 'दस सेकंड' (ten seconds) is understood by everyone.
बस एक सेकंड रुकिए, मैं अभी आता हूँ। (Just wait a second, I am coming right now.)
Beyond time, सेकंड is also frequently used to denote rank or position, particularly in educational and competitive contexts. Although the native Hindi word for 'second' in an ordinal sense is 'दूसरा' (doosra), the English loanword is ubiquitous in school results or sports standings. For instance, a student might say they came 'सेकंड' in class.
- Ordinal Position
- Refers to the runner-up position in a race or the second rank in an examination. It carries a sense of formal achievement.
In the digital age, this word has become even more entrenched. From YouTube ads that you can skip after five सेकंड to the countdowns on traffic lights in cities like Delhi or Mumbai, the word is part of the visual and auditory fabric of urban India. It is a masculine noun, though its gender rarely affects the sentence structure because it is a borrowed unit of measurement.
वीडियो पाँच सेकंड में शुरू होगा। (The video will start in five seconds.)
Culturally, the use of सेकंड reflects the Hinglish (Hindi + English) phenomenon. While a purist might prefer 'विकला' (vikala) for a second in a technical astronomical sense, you will almost never hear that in conversation. Using सेकंड makes your Hindi sound natural and contemporary. It is one of the easiest words for English speakers to adopt because the pronunciation is nearly identical, save for the slight dental 'd' sound common in Indian English and Hindi.
- Scientific Context
- Used in physics, mathematics, and engineering textbooks across India, ensuring that technical literacy is bridged between Hindi and English mediums.
प्रकाश एक सेकंड में तीन लाख किलोमीटर चलता है। (Light travels three lakh kilometers in one second.)
In summary, सेकंड is a versatile, essential A1-level word. It bridges the gap between traditional timekeeping and the fast-paced modern world. Whether you are timing a soft-boiled egg or waiting for a friend to finish a phone call, this word is your go-to term for precision and brevity.
Using सेकंड in a sentence is straightforward because it functions almost exactly like its English counterpart. However, understanding its placement within Hindi's Subject-Object-Verb (SOV) structure is key. Typically, the number precedes the word सेकंड, and the entire phrase acts as a time adverbial or a noun phrase.
- Duration
- To express how long something takes. Example: 'साठ सेकंड' (sixty seconds).
उसने दस सेकंड तक अपनी साँस रोकी। (He held his breath for ten seconds.)
When you want to use सेकंड as an ordinal (2nd), it often appears in contexts of ranking. While 'दूसरा' (doosra) is the native word, सेकंड is preferred in modern school or sports settings. It is important to note that when used this way, it doesn't change based on the gender of the subject, unlike 'दूसरा' which becomes 'दूसरी' for females.
- Ranking
- To indicate position. Example: 'वह रेस में सेकंड रही' (She was second in the race).
मेरी बहन परीक्षा में सेकंड आई। (My sister came second in the exam.)
In imperative sentences (commands or requests), सेकंड is often used with 'रुकना' (to stop/wait) or 'ठहरना' (to stay/wait). This is perhaps the most common way you will use the word in India. It signals a very brief pause. You might also hear 'एक सेकंड देना' (give me a second), which is a literal translation of the English idiom but is widely used and understood.
Another interesting usage is in the context of 'second-hand' goods. In India, people often say 'सेकंड हैंड' (second hand) to refer to used items like cars or books. Here, सेकंड is part of a compound loan-phrase. Even though 'पुराना' (old) or 'इस्तेमाल किया हुआ' (used) are the Hindi equivalents, 'सेकंड हैंड' is the standard market terminology.
मैंने एक सेकंड हैंड कार खरीदी है। (I have bought a second-hand car.)
Finally, let's look at technical time. When telling time, if you need to be extremely precise (like a train departure), you would say the hour, then the minute, then the सेकंड. For example, 'दो बजकर पांच मिनट और तीस सेकंड' (Two o'clock, five minutes, and thirty seconds). In casual speech, seconds are usually omitted unless they are critical to the context.
- Precision
- Used in countdowns or technical logs. Example: 'उल्टी गिनती: दस, नौ, आठ... तीन सेकंड बचे हैं।' (Countdown: 10, 9, 8... three seconds left.)
घड़ी की सेकंड वाली सुई खराब है। (The second hand of the watch is broken.)
By mastering these patterns, you can use सेकंड naturally in almost any Hindi conversation. It is a bridge word that requires little effort to learn but provides great utility in expressing time and order.
The word सेकंड is ubiquitous in India, cutting across social classes and regions. One of the most common places you will hear it is at **Railway Stations**. Indian Railways is the backbone of the country, and precision matters. While the automated announcements often use 'मिनट' (minute), the digital clocks on every platform display seconds, and passengers often discuss delays or arrival times using the word.
ट्रेन सिर्फ तीस सेकंड के लिए यहाँ रुकती है। (The train stops here for only thirty seconds.)
Another major hub for this word is the **Education System**. From primary schools to universities, rankings are a big deal in India. When results are announced, students don't just ask who came first; they want to know who came सेकंड. In this context, it carries a weight of prestige. You'll hear parents proudly saying their child got 'सेकंड पोजीशन' (second position).
- Academic Context
- Used to describe grades or ranks. Example: 'वह अपनी क्लास में सेकंड आया।' (He came second in his class.)
In **Sports and Fitness**, especially in cricket-crazy India or during school 'Sports Day', सेकंड is the unit of victory or defeat. Whether it's a 100-meter sprint or the time taken to complete a run in cricket, the word is shouted by coaches and commentators alike. On television, Hindi sports commentators frequently use it to describe fast-paced action.
बल्लेबाज़ ने एक सेकंड में फैसला लिया। (The batsman made a decision in a second.)
In **Urban Traffic**, the word is literally glowing in red and green. Most major Indian cities have countdown timers on traffic lights. Drivers often watch the सेकंड tick down before they rev their engines. You might hear a passenger say, 'अभी बीस सेकंड बाकी हैं' (There are still twenty seconds left).
In **Modern Media and Technology**, the word is everywhere. YouTube 'Skip Ad' buttons, Instagram reels, and TikTok-style short videos are all measured in सेकंड. Hindi-speaking influencers will often say, 'अगले तीस सेकंड में मैं आपको यह दिखाऊंगा' (In the next thirty seconds, I will show you this). This has made the word even more common among the youth.
- Digital Media
- Refers to video lengths, loading times, and internet speeds. Example: 'पेज दो सेकंड में लोड हो गया।' (The page loaded in two seconds.)
इस रील की लंबाई पंद्रह सेकंड है। (The length of this reel is fifteen seconds.)
Lastly, in **Kitchens and Cooking**, especially with the rise of microwave ovens and air fryers in urban India, recipes often specify time in seconds. 'तीस सेकंड के लिए गरम करें' (Heat for thirty seconds) is a common instruction found on food packaging and in cooking shows.
Even though सेकंड is a loanword, English speakers often make subtle mistakes when integrating it into Hindi. The first and most common mistake is **Pronunciation**. While it is spelled like 'second', in Hindi, the 'd' at the end is a soft dental 'd' (like in 'the'), not the hard 'd' (like in 'dog') used in American or British English. Pronouncing it with a hard 'd' sounds slightly foreign, though it is perfectly understood.
- Pronunciation Error
- Using a retroflex 'D' (ड) instead of a dental 'd' (द). Aim for the sound where your tongue touches your teeth.
Incorrect: से-कंड (hard D). Correct: से-कंद (soft D).
Another mistake involves **Gender Agreement**. Beginners often wonder if they should change the verb or adjective based on सेकंड. It is a masculine noun. However, because it is usually used as a measure of time, the verb usually agrees with the subject of the sentence, not the word 'second' itself. For example, in 'दस सेकंड बीत गए' (Ten seconds passed), 'गए' agrees with the plural masculine 'सेकंड'.
- Gender Confusion
- Treating 'सेकंड' as feminine because 'घड़ी' (clock) or 'सुई' (needle/hand) is feminine. 'सेकंड' is always masculine.
A conceptual mistake is **Overusing 'सेकंड' for 'Second Place'**. While it is common in schools, in formal writing or traditional settings, you should use 'दूसरा' (masculine) or 'दूसरी' (feminine). For example, saying 'मैं सेकंड नंबर पर हूँ' is fine, but 'मैं दूसरे नंबर पर हूँ' sounds more authentically Hindi. Using 'सेकंड' in a very formal speech might come off as too casual or 'Hinglish'.
Formal: वह दूसरे स्थान पर रहा। (He remained at the second position.) Casual: वह सेकंड आया। (He came second.)
Finally, watch out for the **Oblique Case**. When a preposition (like 'में', 'से', 'को') follows a plural noun, the noun usually changes its ending (e.g., 'लड़के' becomes 'लड़कों'). For 'सेकंड', the plural oblique is 'सेकंडों'. Beginners often forget this and say 'दस सेकंड में' (correct) vs 'सेकंडों में' (correct for 'in seconds' generally). However, they might mistakenly say 'सेकंडों' when they mean a specific number like 'दस सेकंडों में' (which is technically correct but less common than 'दस सेकंड में').
- Plural Oblique
- Use 'सेकंडों' only when you mean 'seconds' in an indefinite, plural sense. Example: 'काम सेकंडों में हो गया' (The work was done in seconds).
Avoiding these pitfalls will make your Hindi sound more polished and help you navigate between casual conversation and formal requirements with ease.
While सेकंड is the most common term for the unit of time, Hindi has several synonyms and related words that carry different nuances. Understanding these can help you choose the right word for the right situation.
- पल (Pal)
- This is a very common word meaning 'moment'. It is more poetic and emotional than 'सेकंड'. You use it when the exact duration doesn't matter, but the feeling of the moment does.
खुशी के पल जल्दी बीत जाते हैं। (Moments of happiness pass quickly.)
क्षण (Kshan) is another alternative. It is derived from Sanskrit and is more formal than 'पल'. It is often used in literature, philosophy, or formal news reporting. While a 'सेकंड' is a fixed 1/60th of a minute, a 'क्षण' is an abstract 'instant'.
- क्षण (Kshan)
- Formal/Literary word for 'moment' or 'instant'. Example: 'एक क्षण के लिए सोचिए' (Think for a moment).
When it comes to the ordinal meaning (2nd), the primary alternative is दूसरा (Doosra). This is the native Hindi word and is used in almost all contexts—counting objects, people, or turns. 'सेकंड' is largely restricted to formal ranks or school grades.
यह मेरा दूसरा घर है। (This is my second home.)
In technical or ancient Indian timekeeping, you might encounter the word विकला (Vikala). This is the Sanskrit-based term for a second (1/60 of a 'kala'). However, you will only see this in astrology (Jyotish) or high-level Sanskrit texts. Using it in a modern conversation would be like using 'fortnight' or 'score' in a casual English chat—technically correct but very out of place.
- Comparison Table
-
- सेकंड (Sekand): Precise, Modern, Technical.
- पल (Pal): Casual, Emotional, Poetic.
- क्षण (Kshan): Formal, Literary, Abstract.
- दूसरा (Doosra): Ordinal (2nd), General purpose.
By knowing these alternatives, you can vary your vocabulary. If you want to sound precise, stick with सेकंड. If you want to sound more like a native speaker in a romantic or emotional context, try using पल.
How Formal Is It?
Fun Fact
While Hindi has ancient words for time like 'nimisha' (the blink of an eye), 'सेकंड' was adopted during the British colonial period and is now more common than the native terms in urban settings.
Pronunciation Guide
- Using a hard 'D' (ड) instead of a soft 'd' (द).
- Adding an extra vowel at the end (e.g., 'sekand-u').
- Mispronouncing 's' as 'sh'.
- Over-emphasizing the 'n' sound.
- Swallowing the final 'd' sound.
Difficulty Rating
Very easy as it's a loanword written in Devanagari.
Need to remember the 'e' matra and the 'n' half-letter.
Almost identical to English.
Easily recognizable in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Loanword Gender
Most English time units like 'सेकंड', 'मिनट' are masculine in Hindi.
Oblique Case Plural
सेकंड becomes सेकंडों when followed by a postposition like 'में'.
Number Agreement
The number always comes before 'सेकंड' (e.g., 'दो सेकंड').
Verb Agreement
In 'दस सेकंड बीत गए', the verb 'गए' is masculine plural to match 'सेकंड'.
Ordinal Usage
'सेकंड' can act as an adjective for rank without changing form for gender.
Examples by Level
एक सेकंड रुकिए।
Wait for one second.
Imperative sentence using 'रुकिए' (formal wait).
दस सेकंड बचे हैं।
Ten seconds are left.
Plural subject 'सेकंड' with plural verb 'बचे हैं'.
यह सिर्फ पाँच सेकंड का काम है।
This is just a five-second job.
Possessive 'का' links the duration to the noun 'काम'.
घड़ी में सेकंड की सुई देखो।
Look at the second hand in the clock.
'सेकंड की सुई' means 'hand of the second'.
वीडियो तीस सेकंड का है।
The video is of thirty seconds.
Simple descriptive sentence.
वह सेकंड आया।
He came second.
Using 'सेकंड' as an ordinal rank.
साठ सेकंड में एक मिनट होता है।
There is one minute in sixty seconds.
General fact statement.
दो सेकंड दो।
Give (me) two seconds.
Informal request.
उसने बीस सेकंड में पानी पी लिया।
He drank the water in twenty seconds.
Use of 'में' (in) to show duration of completion.
मेरी घड़ी सेकंड नहीं दिखाती।
My watch does not show seconds.
Negative sentence.
क्या आप पाँच सेकंड इंतज़ार कर सकते हैं?
Can you wait for five seconds?
Modal verb 'सकते हैं' (can).
वह दौड़ में सेकंड रही।
She was second in the race.
Feminine subject 'वह' with feminine verb 'रही'.
कंप्यूटर कुछ सेकंड में चालू हो जाएगा।
The computer will start in a few seconds.
Future tense 'हो जाएगा'.
मैंने उसे सिर्फ एक सेकंड के लिए देखा।
I saw him for only one second.
Use of 'के लिए' (for).
इस मशीन को हर दस सेकंड में दबाएं।
Press this machine every ten seconds.
Distributive 'हर' (every).
उसका घर सेकंड फ्लोर पर है।
His house is on the second floor.
Using 'सेकंड' as an adjective for 'floor'.
काम सेकंडों में पूरा हो गया।
The work was completed in seconds.
Oblique plural 'सेकंडों' used for emphasis.
अगले कुछ सेकंड बहुत महत्वपूर्ण हैं।
The next few seconds are very important.
Adjective 'महत्वपूर्ण' (important) qualifying the time.
उसने रिकॉर्ड तोड़ने के लिए सिर्फ दो सेकंड कम लिए।
He took only two seconds less to break the record.
Comparative context.
सेकंड हैंड किताबें सस्ती होती हैं।
Second-hand books are cheap.
Compound loanword 'सेकंड हैंड'.
लाइट जलने में पाँच सेकंड का समय लगता है।
It takes five seconds for the light to turn on.
Phrase 'समय लगता है' (takes time).
वह अपनी बहन से सिर्फ तीस सेकंड छोटी है।
She is only thirty seconds younger than her sister.
Using time to show age difference.
उल्टी गिनती दस सेकंड से शुरू हुई।
The countdown started from ten seconds.
Ablative 'से' (from).
हर सेकंड की कीमत समझो।
Understand the value of every second.
Abstract usage of 'कीमत' (value/price).
दुर्घटना सिर्फ एक सेकंड की देरी की वजह से हुई।
The accident happened because of a delay of just one second.
Causal phrase 'की वजह से' (because of).
उसने सेकंडों में अपनी राय बदल ली।
He changed his opinion in seconds.
Indicates rapid mental shift.
वैज्ञानिकों ने एक सेकंड के हज़ारवें हिस्से को मापा।
Scientists measured the thousandth part of a second.
Fractional time measurement.
वह हमेशा सेकंड थॉट्स (पुनर्विचार) करता है।
He always has second thoughts.
Loan-phrase 'सेकंड थॉट्स'.
अगर तुम एक सेकंड और रुकते, तो उससे मिल लेते।
If you had stayed one more second, you would have met him.
Conditional mood.
इस विज्ञापन को पाँच सेकंड के बाद हटाया जा सकता है।
This advertisement can be removed after five seconds.
Passive voice 'हटाया जा सकता है'.
उसने सेकंडों की परवाह किए बिना अपनी जान जोखिम में डाली।
He risked his life without worrying about the seconds.
Complex phrase 'की परवाह किए बिना'.
घड़ी की टिक-टिक हर सेकंड की याद दिलाती है।
The ticking of the clock reminds of every second.
Onomatopoeia 'टिक-टिक'.
समय का मापन सेकंड के आधार पर किया जाता है।
The measurement of time is done on the basis of seconds.
Formal/Technical register.
उसकी सफलता और विफलता के बीच मात्र कुछ सेकंड का अंतर था।
There was a difference of only a few seconds between his success and failure.
Abstract nouns 'सफलता' and 'विफलता'.
आधुनिक तकनीक में नैनो-सेकंड का बहुत महत्व है।
Nano-seconds have great importance in modern technology.
Technical prefix 'नैनो'.
लेखक ने उस एक सेकंड को पूरे अध्याय में विस्तार से लिखा है।
The author described that one second in detail in the entire chapter.
Literary analysis context.
शेयर बाज़ार में सेकंडों के भीतर करोड़ों का नुकसान हो सकता है।
Losses of millions can occur within seconds in the stock market.
Financial context.
उसने अपनी प्रतिक्रिया देने में एक सेकंड का भी विलंब नहीं किया।
He did not delay even a second in giving his reaction.
Formal word 'विलंब' (delay).
ब्रह्मांड की उत्पत्ति के पहले सेकंड के बारे में कई सिद्धांत हैं।
There are many theories about the first second of the origin of the universe.
Scientific/Philosophical context.
डिजिटल युग में हमारा ध्यान केवल कुछ सेकंड तक ही सीमित रह गया है।
In the digital age, our attention has remained limited to only a few seconds.
Sociological observation.
काल के इस सूक्ष्म खंड को हम सेकंड कहते हैं, जो जीवन की गति निर्धारित करता है।
We call this minute segment of time a second, which determines the pace of life.
Highly formal/Philosophical register.
सेकंडों की यह निरंतरता ही इतिहास का निर्माण करती है।
This continuity of seconds itself creates history.
Abstract conceptualization.
तकनीकी शब्दावली में सेकंड का स्थान अपरिवर्तनीय है।
The place of 'second' in technical terminology is irreplaceable.
Linguistic analysis.
उसने मृत्यु और जीवन के उस संधि-क्षण को सेकंडों में अनुभव किया।
He experienced that transition moment between life and death in seconds.
Poetic/Existential context.
परमाणु घड़ियों की सटीकता अब सेकंड के अरबवें हिस्से तक पहुँच गई है।
The accuracy of atomic clocks has now reached the billionth part of a second.
High-level scientific reporting.
भाषा के विकास में 'सेकंड' जैसे विदेशी शब्दों का आत्मसातीकरण एक रोचक प्रक्रिया है।
The assimilation of foreign words like 'second' in the development of language is an interesting process.
Linguistic theory.
क्षणभंगुरता के इस संसार में सेकंड ही हमारी एकमात्र वास्तविकता है।
In this world of ephemerality, the second is our only reality.
Metaphysical statement.
उसकी वाक्पटुता ऐसी थी कि वह सेकंडों में भीड़ को मंत्रमुग्ध कर देता था।
His eloquence was such that he would mesmerize the crowd in seconds.
Advanced descriptive vocabulary.
Common Collocations
Common Phrases
— Just a second; used to ask for a brief moment of patience.
बस एक सेकंड, मैं फोन लाता हूँ।
— A matter of seconds; used for something that happens very fast.
जीत-हार सेकंडों का खेल है।
— Second opinion; used in medical or professional advice.
हमें डॉक्टर से सेकंड ओपिनियन लेना चाहिए।
Often Confused With
Pal is 'moment' (emotional), Sekand is 'second' (precise).
Doosra is the native word for 'second' (order).
Kshan is a formal/literary 'instant'.
Idioms & Expressions
— To disappear in seconds; to vanish very quickly.
चोर सेकंडों में गायब हो गया।
Informal— To not have even a second of leisure; to be extremely busy.
आज मुझे एक सेकंड की भी फुर्सत नहीं है।
Neutral— A guest of seconds; something that will last only a very short time.
यह रोशनी बस सेकंडों की मेहमान है।
Poetic— To turn the tables in seconds.
धोनी ने सेकंडों में पासा पलट दिया।
Sports/Casual— Can't trust even for a second; used for life's uncertainty.
ज़िंदगी का एक सेकंड का भरोसा नहीं।
Philosophical— To run like the second hand; to be in a great hurry.
वह सेकंडों की सुई की तरह भाग रहा है।
Informal— To count every second; to wait anxiously.
मैं तुम्हारी वापसी का हर सेकंड गिन रहा हूँ।
Romantic— To spread like fire in seconds (news/rumors).
खबर सेकंडों में पूरे शहर में फैल गई।
Neutral— To not blink even for a second; to be very alert.
उसने एक सेकंड के लिए भी आँख नहीं झपकाई।
Descriptive— To defeat someone in seconds.
पहलवान ने विरोधी को सेकंडों में धूल चटा दी।
InformalEasily Confused
Borrowed from English.
Used for precise time and formal ranks.
दस सेकंड।
Both mean 'second'.
Doosra is used for counting objects/people, Sekand for time/rank.
दूसरा लड़का।
Related to clocks.
Sui is the 'hand' of the clock, Sekand is the unit.
सेकंड की सुई।
Both are time units.
Minut is 60 times longer than a Sekand.
एक मिनट।
Both mean a short time.
Kshan is more abstract and formal.
एक क्षण।
Sentence Patterns
[Number] + सेकंड + रुकिए
पाँच सेकंड रुकिए।
एक + सेकंड + देना
एक सेकंड देना।
वह + [Context] + में + सेकंड + आया
वह दौड़ में सेकंड आया।
[Time] + का + वीडियो
दस सेकंड का वीडियो।
सेकंडों + में + [Verb]
सेकंडों में काम हो गया।
सेकंड + हैंड + [Noun]
सेकंड हैंड मोबाइल।
हर + एक + सेकंड + [Verb]
हर एक सेकंड कीमती है।
सेकंड + के + [Fraction] + हिस्से
सेकंड के सौवें हिस्से।
Word Family
Nouns
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily conversation.
-
Using 'सेकंडी' for feminine ranking.
→
वह सेकंड आई।
Loanwords like 'सेकंड' do not change their ending for gender.
-
Pronouncing with a hard 'D' (ड).
→
सेकंड (with dental द).
Hindi speakers use the dental 'd' for this English loanword.
-
Saying 'दो सेकंडों' for 'two seconds'.
→
दो सेकंड।
The plural form 'सेकंडों' is only used in the oblique case (with prepositions).
-
Using 'सेकंड' for 'the second boy'.
→
दूसरा लड़का।
'सेकंड' is for rank/time; 'दूसरा' is for general counting.
-
Confusing 'सेकंड' with 'क्षण' in poetry.
→
सुहाने पल/क्षण।
'सेकंड' sounds too technical for traditional poetic expressions.
Tips
Gender Consistency
Always treat 'सेकंड' as masculine. This simplifies your verb endings when the word is the subject.
The Soft 'D'
To sound like a native, touch your tongue to your upper teeth when saying the 'd' in 'सेकंड'.
Loanword Ease
Don't struggle to find a 'pure' Hindi word for second in daily life; 'सेकंड' is perfectly acceptable and preferred.
Time Flexibility
Remember that 'ek second' in a social context is a polite placeholder for 'a short wait'.
Ranking
Use 'सेकंड' for grades (1st, 2nd, 3rd) but 'दूसरा' for general sequences.
Metro Announcements
Listen for the word 'सेकंड' when doors are closing or trains are arriving in Indian metros.
Spelling
Note the spelling: स + े (se) + क (ka) + ं (n) + ड (d). It uses the 'bindu' for the nasal sound.
Precision
Use 'सेकंड' when giving directions like 'दस सेकंड के लिए सीधे चलिए' (Walk straight for ten seconds).
Politeness
Adding 'बस' before 'एक सेकंड' (Bas ek second) makes your request to wait sound more natural.
Pal vs Sekand
Use 'Pal' for 'moments of my life' and 'Sekand' for 'the race took 10 seconds'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Second' in English. The Hindi word 'सेकंड' sounds exactly the same! Just remember to say the 'd' softly like you're touching your teeth.
Visual Association
Imagine a clock with a fast-moving red needle. That needle is the 'सेकंड' hand.
Word Web
Challenge
Try to count to ten in Hindi and add the word 'सेकंड' after each number (एक सेकंड, दो सेकंड...).
Word Origin
Borrowed from the English word 'second', which comes from Old French 'seconde', and ultimately from Latin 'secunda' (following, second).
Original meaning: The second division of an hour (the first being minutes).
Indo-European (via English loan).Cultural Context
No specific sensitivities; it is a neutral, technical term.
English speakers will find this word very natural. It is one of the many English words that have become 'native' to Hindi.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Telling Time
- कितने सेकंड बचे हैं?
- साठ सेकंड हो गए।
- सेकंड की सुई खराब है।
- ठीक दस सेकंड बाद।
Waiting
- बस एक सेकंड।
- एक सेकंड देना।
- दो सेकंड रुको।
- मुझे एक सेकंड चाहिए।
Sports
- वह सेकंड आया।
- दो सेकंड का अंतर।
- सेकंडों में रेस खत्म।
- सेकंड पोजीशन मिली।
Shopping
- यह सेकंड हैंड है?
- सेकंड फ्लोर पर जाइए।
- सेकंड आइटम दिखाओ।
- सेकंड हैंड दुकान।
Technology
- पाँच सेकंड में लोड होगा।
- स्किप इन 5 सेकंड।
- सेकंडों में डाउनलोड।
- हर सेकंड अपडेट।
Conversation Starters
"क्या आप एक सेकंड के लिए मेरी मदद कर सकते हैं?"
"इस वीडियो को शुरू होने में कितने सेकंड लगेंगे?"
"क्या आपको लगता है कि वह रेस में सेकंड आएगा?"
"आपकी घड़ी में कितने सेकंड हो रहे हैं?"
"क्या आपने कभी सेकंड हैंड कार खरीदी है?"
Journal Prompts
आज आपने अपना एक सेकंड भी बर्बाद किया? कैसे?
अगर आपके पास ज़िंदगी में सिर्फ साठ सेकंड बचे हों, तो आप क्या करेंगे?
क्या आपको 'सेकंड आना' पसंद है या आप हमेशा फर्स्ट आना चाहते हैं?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जो सिर्फ कुछ सेकंड में बदल गई।
सेकंड हैंड चीज़ें खरीदने के क्या फायदे और नुकसान हैं?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is a masculine noun. For example, you say 'एक सेकंड बीत गया' (One second passed), where 'गया' is masculine.
Yes, it is very common in schools and sports. Example: 'वह क्लास में सेकंड आया' (He came second in class).
There isn't a direct native equivalent for the precise SI unit, but 'पल' (pal) or 'क्षण' (kshan) are used for 'a moment'. Technical Sanskrit uses 'विकला' (vikala).
Most people just say 'सेकंड हैंड' (sekand haind). You can also say 'पुराना' (old) or 'इस्तेमाल किया हुआ' (used).
Almost. The only difference is the 'd' sound, which is a soft dental 'd' in Hindi, not the hard 'd' of English.
In the direct case, it stays 'सेकंड'. In the oblique case (before prepositions), it becomes 'सेकंडों'. Example: 'सेकंडों में' (In seconds).
Use 'दूसरा' for counting objects (the second book) or people (the second girl). Use 'सेकंड' for time or formal ranks.
Yes, it is used in news, science, and official documents, though 'द्वितीय' might be used for 'second' in very formal ranking.
It's a polite way to ask someone to wait. It often implies 'I'll be with you very shortly,' though it may take longer than a literal second.
No. Even if a girl comes second, you say 'वह सेकंड आई'. The word 'सेकंड' itself doesn't change, only the verb 'आई'.
Test Yourself 190 questions
Write 'Wait for ten seconds' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He came second in the race' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I bought a second-hand phone' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There are 60 seconds in a minute' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The work was done in seconds' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Give me a second' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The video is 15 seconds long' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Every second is important' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Wait for 5 seconds' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She is on the second floor' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Just a second, I am coming.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The second hand is broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He didn't wait even for a second.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a second opinion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The train stops for 30 seconds.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'सेकंडों में'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'सेकंड हैंड'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'सेकंड आना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'हर सेकंड'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'पाँच सेकंड'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'One second' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ten seconds' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait a second' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He came second' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In seconds' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Second hand' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Every second' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sixty seconds' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Second floor' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Just a second' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Five seconds left' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Second rank' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't waste a second' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am second' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait for 30 seconds' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The second boy' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Second half' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Within seconds' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Second chance' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Second position' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the number of seconds: 'बीस सेकंड रुको।'
Listen and identify the context: 'वह सेकंड आया।'
Listen and identify the item: 'सेकंड हैंड फोन।'
Listen and identify the location: 'सेकंड फ्लोर पर जाओ।'
Listen and identify the time: 'साठ सेकंड हो गए।'
Listen and identify the urgency: 'सेकंडों में काम करो!'
Listen and identify the request: 'एक सेकंड देना।'
Listen and identify the subject: 'सेकंड की सुई टूट गई।'
Listen and identify the number: 'पंद्रह सेकंड बाकी हैं।'
Listen and identify the meaning: 'सेकंड ओपिनियन ज़रूरी है।'
Listen and identify the tense: 'वह सेकंड आएगा।'
Listen and identify the number: 'पचास सेकंड।'
Listen and identify the context: 'सेकंड हाफ शुरू हो गया।'
Listen and identify the phrase: 'बस एक सेकंड।'
Listen and identify the number: 'दो सेकंड।'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
सेकंड is the universal Hindi word for a second of time. It is a loanword that is used exactly like in English for duration and ranking. Example: 'बस एक सेकंड' (Just a second).
- सेकंड means 'second' (time or rank).
- It is a masculine loanword from English.
- Commonly used in timekeeping and school rankings.
- Pronounced with a soft dental 'd' in Hindi.
Gender Consistency
Always treat 'सेकंड' as masculine. This simplifies your verb endings when the word is the subject.
The Soft 'D'
To sound like a native, touch your tongue to your upper teeth when saying the 'd' in 'सेकंड'.
Loanword Ease
Don't struggle to find a 'pure' Hindi word for second in daily life; 'सेकंड' is perfectly acceptable and preferred.
Time Flexibility
Remember that 'ek second' in a social context is a polite placeholder for 'a short wait'.
Example
कृपया एक सेकंड रुकिए।
Related Content
More general words
आभार व्यक्त करना
B1To express gratitude or thankfulness.
आचरण करना
C1To conduct oneself; behave in a particular way.
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2To move forward or progress.
आगामी
B1Happening in the near future; upcoming or next.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2The night of the present day; tonight.
आजमाना
A2To make an attempt or effort to do something; to test.
आक्रमण करना
B2To begin military operations against a country or group.
आखिरी
A2Last, final.