At the A1 level, you are just starting to learn how to say 'my', 'your', and 'his'. You usually use 'मेरा' (my) or 'आपका' (your). 'स्वयं का' is a bit advanced for A1, but you can think of it as a super-powered version of 'my'. If you want to say 'This is MY house' and really mean it, you could say 'यह मेरा स्वयं का घर है'. At this level, don't worry too much about the 'का/की/के' changes yet, but try to notice how the word 'स्वयं' looks like 'self'. It is like saying 'self's house'. Most A1 students will use 'अपना', which is fine, but knowing 'स्वयं का' helps you understand when people speak formally to you. It's like the difference between saying 'my stuff' and 'my own property'. You might see this on signs or in very simple books. Just remember: स्वयं = self, का = of.
At the A2 level, you should start recognizing that 'स्वयं का' is more formal than 'अपना'. You are now learning that Hindi adjectives must match the noun. So, you should practice saying 'स्वयं की कार' (feminine) and 'स्वयं का कमरा' (masculine). At this level, you can use 'स्वयं का' to talk about your hobbies or your belongings in a more detailed way during your speaking exams. For example, instead of just saying 'I have a car', you can say 'I have my own car' (मेरे पास स्वयं की कार है). This shows the examiner you have a better vocabulary. You will also start seeing this phrase in short news clips or intermediate textbooks. It helps you distinguish between something you share with your family and something that is just yours. It's a great word to use when talking about independence, which is a common topic in A2 level conversations.
By B1, you are expected to use 'स्वयं का' in more abstract contexts. It's not just about physical objects anymore; it's about ideas, responsibilities, and efforts. You might use it to say 'It is my own responsibility' (यह मेरी स्वयं की जिम्मेदारी है) or 'I have my own opinion' (मेरी स्वयं की राय है). At this level, you should also be comfortable with the oblique form 'स्वयं के'. For example, 'He lives in his own world' (वह स्वयं की दुनिया में रहता है). You are starting to read longer texts, like blogs or short stories, where 'स्वयं का' is used to create a more serious or literary tone. You should also be able to compare 'स्वयं का' with 'खुद का' and know that 'स्वयं का' is better for a formal presentation or a job interview. It shows a level of 'Shuddh Hindi' (pure Hindi) that is respected in professional environments.
At the B2 level, 'स्वयं का' becomes a tool for precise communication. You use it to avoid ambiguity. In a complex sentence where there are multiple people, 'स्वयं का' clearly points back to the subject. You will encounter this in legal texts, business contracts, and academic articles. For instance, 'The company uses its own resources' (कंपनी स्वयं के संसाधनों का उपयोग करती है). You should also be aware of the stylistic choice of using 'स्वयं का' to avoid repeating the word 'अपना' too many times in a paragraph. At B2, you are expected to understand the nuance of agency—that 'स्वयं का' often implies that the subject did something without help. You might use it in a debate to emphasize that a certain thought is yours and not influenced by the media. Your writing should show a clear distinction between formal 'स्वयं का' and informal 'अपना'.
At the C1 level, you use 'स्वयं का' with total fluency and understand its philosophical implications. You might encounter it in classical literature or high-level political speeches. It is used to discuss concepts like 'Self-determination' (स्वयं का निर्धारण) or 'Self-realization' (स्वयं का बोध). At this level, you can appreciate the rhythmic quality the word 'स्वयं' adds to a sentence. You are also able to use it in complex grammatical structures, such as within relative clauses or passive constructions. You understand that 'स्वयं का' can sometimes be used as a noun-like phrase in philosophical writing. Your vocabulary is rich enough to know when 'स्वयं का' is better than 'व्यक्तिगत' or 'निजी' based on the subtle emotional undertones you want to convey. You can use it to express irony or deep conviction in sophisticated essays.
At the C2 level, 'स्वयं का' is just one of many reflexive possessives in your arsenal, and you use it with the precision of a native scholar. You understand its historical roots in Sanskrit and how it has evolved in modern Hindi. You can use it to mimic different registers of Hindi, from the bureaucratic 'Sarkari' Hindi to the poetic 'Kavya' Hindi. You might analyze how a certain author uses 'स्वयं का' to establish a character's isolation or strength. You are comfortable using it in extemporaneous speeches on complex topics like national identity or existentialism. For a C2 learner, 'स्वयं का' is not just a vocabulary word; it's a part of the cultural and linguistic fabric of the language that you can manipulate to achieve specific rhetorical effects. You can identify if its usage in a text is slightly archaic, perfectly modern, or intentionally pretentious.

स्वयं का in 30 Seconds

  • A formal way to say 'one's own' in Hindi, emphasizing exclusive ownership or personal effort.
  • Must agree with the gender and number of the noun it modifies (का, की, के).
  • Commonly used in professional, legal, and literary contexts to add gravity and precision.
  • More emphatic and sophisticated than the common reflexive possessive 'अपना'.

The Hindi phrase स्वयं का (svayam kā) is a sophisticated and emphatic way to express possession, specifically meaning 'one\'s own' or 'belonging to oneself.' While the word 'अपना' (apnā) is the most common reflexive possessive in Hindi, 'स्वयं का' elevates the tone, making it more formal, precise, or emphatic. It is derived from the Sanskrit word 'स्वयं' (self) and the possessive postposition 'का' (of). In daily conversation, you might hear it when someone wants to distinguish their own property or efforts from those of others with a sense of pride or clarity.

Grammatical Function
It acts as an adjective that modifies the noun it precedes. Like all possessive markers in Hindi, the 'का' (kā) ending changes to 'की' (kī) for feminine nouns and 'के' (kē) for masculine plural or oblique nouns.

यह मेरा स्वयं का निर्णय है। (This is my own decision.)

The use of 'स्वयं का' often implies a level of independence. For instance, if a young adult says they have 'स्वयं का घर' (their own house), it suggests they purchased it themselves or live there independently of their parents. It moves beyond simple possession into the realm of agency. In psychological or philosophical contexts, it refers to the 'self' as an entity—'स्वयं का ज्ञान' (knowledge of the self). This phrase is essential for learners moving from basic communication (A1/A2) into more nuanced, professional, or academic Hindi (B1 and above).

In literature, writers use this term to delve into the internal world of characters. It provides a sense of gravity that 'अपना' lacks. For example, 'स्वयं की पहचान' (one\'s own identity) sounds much more profound than 'अपनी पहचान'. When you use this phrase, you are signaling to the listener that the possession is intrinsic or hard-earned. It is also frequently found in legal contexts to denote individual ownership or liability. For example, 'स्वयं का व्यवसाय' (one\'s own business) is a standard way to describe being self-employed. Understanding the distinction between the casual 'अपना' and the formal 'स्वयं का' is a key milestone in mastering Hindi registers.

Semantic Nuance
The phrase emphasizes exclusivity. It excludes the possibility of shared ownership or external influence.

उसने स्वयं के हाथों से यह बनाया। (He made this with his own hands.)

Furthermore, 'स्वयं का' is often used in self-improvement and motivational speaking. 'स्वयं का विकास' (Self-development) is a common phrase in workshops across India. It encourages individuals to take responsibility for their growth. In this context, the phrase bridges the gap between a simple adjective and a philosophical stance on autonomy. In the digital age, it\'s also used in terms like 'स्वयं का डेटा' (one\'s own data), reflecting modern concerns about privacy and ownership. Whether you are writing a formal letter, reading a newspaper, or engaging in a deep conversation about life, 'स्वयं का' is an indispensable tool in your Hindi vocabulary toolkit.

Contextual Flexibility
While formal, it is not stiff. It can be used in personal letters to show sincerity or in academic papers to maintain objectivity.

हमें स्वयं की गलतियों से सीखना चाहिए। (We should learn from our own mistakes.)

Using 'स्वयं का' correctly involves understanding Hindi\'s rules for gender and number agreement. Because 'का' is a postposition, it must change to match the gender and number of the noun that follows it. This is a common hurdle for English speakers who are used to the unchanging word 'own'. Let\'s break down the variations: 'स्वयं का' for masculine singular, 'स्वयं के' for masculine plural or oblique cases, and 'स्वयं की' for feminine singular or plural.

Masculine Singular
Used with masculine nouns like 'घर' (house), 'काम' (work), or 'विचार' (thought).

उसका स्वयं का घर बहुत बड़ा है। (His own house is very big.)

When dealing with feminine nouns like 'गाड़ी' (car), 'जिम्मेदारी' (responsibility), or 'राय' (opinion), the postposition shifts to 'की'. This is crucial for sounding natural. Saying 'स्वयं का गाड़ी' is a common beginner mistake that immediately identifies one as a non-native speaker. The agreement is strictly with the object possessed, not the person possessing it.

Feminine Agreement
Always use 'की' with feminine nouns, regardless of the gender of the subject.

मेरी स्वयं की राय अलग है। (My own opinion is different.)

The plural and oblique form 'स्वयं के' is used when the noun is masculine plural (e.g., 'बच्चे' - children) or when the noun is followed by another postposition (the oblique case). For example, in the phrase 'in his own house', 'घर' is singular, but because 'में' (in) follows it, 'का' becomes 'के'. This results in 'स्वयं के घर में'. This layered grammar is what makes Hindi rich and precise.

Oblique Case Usage
Whenever a postposition like 'में', 'से', or 'पर' follows the noun, 'का' must change to 'के'.

वह स्वयं के अनुभवों से बोल रहा है। (He is speaking from his own experiences.)

Another important aspect is the placement within the sentence. 'स्वयं का' usually follows a possessive pronoun (like मेरा, आपका, उसका) to add emphasis. While you can technically say 'स्वयं का घर' (one\'s own house), it is much more common to say 'मेरा स्वयं का घर' (my very own house). This double possession is not considered redundant in Hindi; rather, it is a tool for strong emphasis. It clarifies that the object doesn't just belong to the person, but it is exclusively theirs or was acquired by their own effort. This is particularly useful in debates, legal settings, or when asserting boundaries.

You will encounter 'स्वयं का' in a variety of contexts, ranging from the highly formal to the deeply personal. One of the most common places is in Indian news broadcasts and newspapers. Journalists use it to describe personal initiatives or private ownership. For instance, a headline might read 'प्रधानमंत्री का स्वयं का विजन' (The Prime Minister\'s own vision). Here, 'स्वयं का' adds a layer of gravitas, suggesting that the vision is personal and not just a policy of the party. It is also found in legal documents, such as property deeds or contracts, where 'स्वयं का स्वामित्व' (one\'s own ownership) is a standard term to define clear title.

Professional Settings
In offices, you might hear a manager say, 'यह आपकी स्वयं की जिम्मेदारी है' (This is your own responsibility). It sounds more serious and binding than 'यह आपकी जिम्मेदारी है'.

कंपनी का स्वयं का डेटा सेंटर है। (The company has its own data center.)

In the world of literature and high-level discourse, 'स्वयं का' is a staple. Hindi novelists use it to explore the interiority of their characters. A character might struggle with 'स्वयं का अस्तित्व' (one\'s own existence) or 'स्वयं की इच्छा' (one\'s own will). These phrases are common in philosophical essays and spiritual discourses as well. When listening to a 'Pravachan' (spiritual discourse) or a motivational speech, you will hear speakers urge the audience to find 'स्वयं का मार्ग' (one\'s own path). In these contexts, the word 'अपना' would feel too mundane; 'स्वयं का' provides the necessary spiritual or intellectual weight.

In educational settings, teachers use this phrase to encourage independent work. A teacher might say, 'छात्रों को स्वयं के नोट्स बनाने चाहिए' (Students should make their own notes). This emphasizes that the notes should not be copied but should be the result of the student\'s own effort. Similarly, in the growing startup culture in India, entrepreneurs often talk about starting 'स्वयं का स्टार्टअप' (one\'s own startup). This usage highlights the shift from traditional employment to self-reliance. Even in Bollywood movies, during intense dramatic scenes where a character asserts their independence, you might hear them say, 'मेरी स्वयं की जिंदगी है!' (It is my own life!). The phrase adds a dramatic punch that reinforces the character\'s autonomy.

Academic Research
In research papers, 'स्वयं का विश्लेषण' (one\'s own analysis) is used to distinguish the researcher\'s findings from existing literature.

लेखक ने स्वयं के जीवन पर यह पुस्तक लिखी है। (The author has written this book on his own life.)

One of the most frequent errors learners make is failing to match the gender of 'का/की/के' with the object being possessed. Since English uses 'own' for everything, learners often default to 'स्वयं का' regardless of the noun. For example, 'स्वयं का कार' is incorrect because 'कार' (car) is feminine; it must be 'स्वयं की कार'. This mistake is persistent because gender in Hindi is not always intuitive for non-native speakers. To avoid this, always check the gender of the noun that follows the phrase. If you are unsure, remember that most words ending in 'ई' (ī) like 'गाड़ी', 'कुर्सी', 'जिम्मेदारी' are feminine.

Mistake: Gender Mismatch
Using 'का' for feminine nouns or plural nouns.

यह मेरी स्वयं का किताब है।
यह मेरी स्वयं की किताब है।

Another common mistake is the 'Double Reflexive' redundancy. While adding 'स्वयं का' after a possessive pronoun (like 'मेरा') is acceptable for emphasis, using 'अपना' and 'स्वयं का' together ('अपना स्वयं का') is often seen as redundant in formal writing, although it is very common in spoken Hindi. For example, 'यह मेरा अपना स्वयं का घर है' is like saying 'This is my own own house.' While it communicates strong emotion, it should be used sparingly in formal contexts. Stick to either 'मेरा अपना घर' or 'मेरा स्वयं का घर'.

Learners also struggle with the placement of 'स्वयं का'. It should generally come after the possessive pronoun if one is used. Putting it before the pronoun ('स्वयं का मेरा घर') sounds unnatural and disjointed. Furthermore, 'स्वयं' is sometimes confused with 'खुद' (khud). While they mean the same thing, 'खुद' is of Persian origin and is slightly more common in casual conversation, whereas 'स्वयं' is of Sanskrit origin and is more formal. Mixing these registers within a single sentence can sometimes sound odd to a native ear. For instance, using 'स्वयं' in a sentence filled with very casual Urdu-origin slang might feel out of place.

Mistake: Ignoring the Oblique Case
Forgetting to change 'का' to 'के' before words like 'में', 'से', 'को', etc.

वह स्वयं का बारे में सोचता है।
वह स्वयं के बारे में सोचता है।

Understanding the alternatives to 'स्वयं का' will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is अपना (apnā). This is the 'workhorse' of Hindi possessives. It is used in almost every casual context. If you say 'मेरा अपना घर', it conveys the same meaning as 'मेरा स्वयं का घर' but feels warmer and more conversational. 'स्वयं का' is reserved for when you want to sound more precise or formal. In legal or highly formal Sanskritized Hindi, you might encounter निज (nij). This is even more formal than 'स्वयं का' and is often found in terms like 'निजी संपत्ति' (private property).

अपना (Apnā)
Casual, warm, used for general possession. Example: 'अपना काम करो' (Do your own work).
खुद का (Khud kā)
Neutral to casual, Persian origin. Very common in Bollywood and urban Hindi. Example: 'उसका खुद का बिजनेस है' (He has his own business).
व्यक्तिगत (Vyaktigat)
Means 'personal'. Used when referring to something that pertains to an individual rather than a group. Example: 'यह मेरा व्यक्तिगत मामला है' (This is my personal matter).

Another interesting alternative is निजी (nijī). While 'स्वयं का' emphasizes the 'self' as the owner, 'निजी' emphasizes the 'private' nature of the object. For example, 'निजी अस्पताल' (private hospital) or 'निजी जानकारी' (private information). You wouldn\'t usually say 'स्वयं का अस्पताल' unless you literally owned it and were emphasizing that fact. Choosing between these words depends on whether you want to emphasize ownership (स्वयं का), the reflexive nature of the action (अपना), or the privacy of the object (निजी).

Comparison:
1. अपना घर (Our/My house - general)
2. खुद का घर (Own house - neutral)
3. स्वयं का घर (One's own house - formal/emphatic)
4. निजी घर (Private house - formal/legal)

In summary, while 'स्वयं का' is a specific phrase, it lives within a family of words that all deal with the concept of 'self' and 'ownership'. Mastery of these synonyms allows you to navigate different social situations in India—from a friendly tea-stall chat where 'अपना' is king, to a business meeting where 'स्वयं का' or 'निजी' provides the necessary professional distance. Always consider the origin of the words too; 'स्वयं' and 'निज' are Sanskrit-based (Tatsam), making them feel more 'pure' or 'high-brow' in certain Hindi-speaking circles, whereas 'खुद' is a loanword from Persian, which is deeply integrated into the Hindustani spoken in Delhi and Mumbai.

Examples by Level

1

यह मेरा स्वयं का पेन है।

This is my own pen.

Masculine singular: 'का' matches 'पेन'.

2

उसका स्वयं का घर छोटा है।

His own house is small.

Masculine singular: 'का' matches 'घर'.

3

मेरी स्वयं की बिल्ली सफेद है।

My own cat is white.

Feminine singular: 'की' matches 'बिल्ली'.

4

क्या यह आपका स्वयं का कमरा है?

Is this your own room?

Question form using 'आपका' and 'स्वयं का'.

5

राम का स्वयं का बैग नीला है।

Ram's own bag is blue.

Possessive name + 'स्वयं का'.

6

यह मेरी स्वयं की साइकिल है।

This is my own bicycle.

Feminine: 'साइकिल' is feminine in Hindi.

7

उनके पास स्वयं का बगीचा है।

They have their own garden.

Using 'के पास' (to have) with 'स्वयं का'.

8

यह उसका स्वयं का विचार है।

This is his own idea.

'विचार' is masculine singular.

1

मैंने स्वयं के पैसे से यह खरीदा।

I bought this with my own money.

Oblique case: 'के' because of 'से' (with).

2

वह अपनी स्वयं की कार चलाती है।

She drives her own car.

Feminine: 'की' matches 'कार'.

3

बच्चों के पास स्वयं के खिलौने हैं।

The children have their own toys.

Masculine plural: 'के' matches 'खिलौने'.

4

हमें स्वयं की सफाई करनी चाहिए।

We should do our own cleaning.

'सफाई' is feminine.

5

यह मेरा स्वयं का व्यवसाय है।

This is my own business.

'व्यवसाय' is masculine.

6

क्या आपके पास स्वयं का लैपटॉप है?

Do you have your own laptop?

Standard 'have' construction.

7

वह स्वयं की गलतियों से सीखता है।

He learns from his own mistakes.

Oblique plural: 'गलतियों' + 'से'.

8

यह कविता मेरी स्वयं की रचना है।

This poem is my own creation.

'रचना' is feminine.

1

हर व्यक्ति का स्वयं का दृष्टिकोण होता है।

Every person has their own perspective.

'दृष्टिकोण' (perspective) is masculine.

2

उसने स्वयं के दम पर सफलता पाई।

He achieved success on his own strength.

Idiomatic: 'स्वयं के दम पर' (on one's own).

3

यह निर्णय आपकी स्वयं की पसंद पर निर्भर है।

This decision depends on your own choice.

'पसंद' (choice/liking) is feminine.

4

लेखक ने स्वयं के अनुभवों को साझा किया।

The author shared his own experiences.

Masculine plural oblique: 'अनुभवों' + 'को'.

5

हमें स्वयं की संस्कृति का सम्मान करना चाहिए।

We should respect our own culture.

'संस्कृति' (culture) is feminine.

6

वह स्वयं के घर में एक मेहमान की तरह है।

He is like a guest in his own house.

Oblique: 'घर में'.

7

क्या आप स्वयं के फैसले खुद ले सकते हैं?

Can you take your own decisions yourself?

Redundant use of 'स्वयं' and 'खुद' for extra emphasis.

8

यह स्वयं की सुरक्षा का मामला है।

This is a matter of one's own safety.

'सुरक्षा' (safety) is feminine.

1

सरकार को स्वयं के वादों को पूरा करना चाहिए।

The government should fulfill its own promises.

Masculine plural oblique: 'वादों' + 'को'.

2

उसने स्वयं के सिद्धांतों के खिलाफ काम नहीं किया।

He did not work against his own principles.

Oblique: 'सिद्धांतों के खिलाफ'.

3

यह तकनीक कंपनी का स्वयं का आविष्कार है।

This technology is the company's own invention.

'आविष्कार' (invention) is masculine.

4

हमें स्वयं के पूर्वाग्रहों को पहचानना होगा।

We will have to recognize our own prejudices.

'पूर्वाग्रह' (prejudice) is masculine plural.

5

कलाकार ने अपनी स्वयं की शैली विकसित की।

The artist developed his own style.

'शैली' (style) is feminine.

6

वह स्वयं के लाभ के लिए दूसरों का उपयोग करता है।

He uses others for his own benefit.

Oblique: 'लाभ के लिए'.

7

यह रिपोर्ट मेरे स्वयं के शोध पर आधारित है।

This report is based on my own research.

'शोध' (research) is masculine.

8

स्वयं की पहचान बनाना आसान नहीं है।

Creating one's own identity is not easy.

'पहचान' (identity) is feminine.

1

दर्शनशास्त्र में स्वयं के अस्तित्व पर विचार किया जाता है।

In philosophy, one's own existence is contemplated.

'अस्तित्व' (existence) is masculine.

2

उसने अपनी स्वयं की अंतरात्मा की आवाज सुनी।

He listened to the voice of his own conscience.

'अंतरात्मा' (conscience/soul) is feminine.

3

यह नीति देश के स्वयं के हितों के अनुकूल है।

This policy is in accordance with the country's own interests.

'हित' (interest) is masculine plural.

4

लेखक ने स्वयं के व्यक्तित्व को कहानी में पिरोया है।

The author has woven his own personality into the story.

'व्यक्तित्व' (personality) is masculine.

5

स्वयं के अज्ञान को स्वीकार करना ज्ञान की पहली सीढ़ी है।

Accepting one's own ignorance is the first step to knowledge.

'अज्ञान' (ignorance) is masculine.

6

उसने स्वयं के साम्राज्य का विस्तार किया।

He expanded his own empire.

'साम्राज्य' (empire) is masculine.

7

हमें स्वयं की सीमाओं को चुनौती देनी चाहिए।

We should challenge our own limits.

'सीमाओं' (limits) is feminine plural oblique.

8

यह उसकी स्वयं की मौलिक कृति है।

This is his own original work.

'कृति' (work/creation) is feminine.

1

आत्म-साक्षात्कार का अर्थ है स्वयं के वास्तविक स्वरूप को जानना।

Self-realization means knowing one's own true nature.

'स्वरूप' (form/nature) is masculine.

2

उसने स्वयं के अंतर्द्वंद्वों को कविता के माध्यम से अभिव्यक्त किया।

He expressed his own internal conflicts through poetry.

'अंतर्द्वंद्व' (internal conflict) is masculine plural.

3

यह तर्क उसके स्वयं के पूर्ववर्ती बयानों के विपरीत है।

This argument is contrary to his own previous statements.

'बयानों' (statements) is masculine plural oblique.

4

मनुष्य अक्सर स्वयं के बनाए पिंजरे में कैद रहता है।

Man often remains imprisoned in a cage of his own making.

Metaphorical usage.

5

उसने स्वयं के अहंकार को तिलांजलि दे दी।

He sacrificed his own ego.

'अहंकार' (ego) is masculine.

6

वैज्ञानिक ने स्वयं के सिद्धांत की सत्यता को प्रमाणित किया।

The scientist proved the veracity of his own theory.

'सत्यता' (veracity) is feminine.

7

यह कृति समाज के स्वयं के प्रतिबिंब को दर्शाती है।

This work reflects society's own reflection.

'प्रतिबिंब' (reflection) is masculine.

8

उसने स्वयं के अस्तित्व की शून्यता को महसूस किया।

He felt the void of his own existence.

'शून्यता' (void/emptiness) is feminine.

Common Collocations

स्वयं का घर
स्वयं का व्यवसाय
स्वयं का निर्णय
स्वयं का अनुभव
स्वयं की जिम्मेदारी
स्वयं की पसंद
स्वयं की सुरक्षा
स्वयं की राय
स्वयं का विकास
स्वयं के हाथ

Common Phrases

स्वयं के दम पर

— By one's own strength or effort. Used to show independence.

उसने यह मुकाम स्वयं के दम पर हासिल किया।

स्वयं के लिए

— For oneself. Used when an action is done for personal benefit.

वह केवल स्वयं के लिए जीता है।

स्वयं के बारे में

— About oneself. Used when discussing personal details.

मुझे स्वयं के बारे में बताओ।

स्वयं के साथ

— With oneself. Often used in a philosophical or psychological sense.

थोड़ा समय स्वयं के साथ बिताएं।

स्वयं की नजर में

— In one's own eyes/opinion. Used for self-evaluation.

स्वयं की नजर में गिरना सबसे बुरा है।

स्वयं के विरुद्ध

— Against oneself. Used for self-sabotage or legal testimony.

कोई स्वयं के विरुद्ध गवाही नहीं देता।

स्वयं की खोज

— Search for oneself. Spiritual or self-discovery.

वह स्वयं की खोज में हिमालय गया।

स्वयं का मालिक

— Master of oneself. Refers to freedom and autonomy.

मैं स्वयं का मालिक हूँ।

स्वयं की मेहनत

— One's own hard work. Emphasizing effort.

यह सब मेरी स्वयं की मेहनत का फल है।

स्वयं की पहचान

— One's own identity. Finding who you are.

स्वयं की पहचान बनाना मुश्किल है।

Idioms & Expressions

"स्वयं के पैरों पर खड़ा होना"

— To stand on one's own feet. To be financially independent.

आज वह स्वयं के पैरों पर खड़ा है।

Common
"स्वयं को भूल जाना"

— To forget oneself. Usually due to extreme joy or work.

संगीत सुनते हुए वह स्वयं को भूल गया।

Literary
"स्वयं की खाल में मस्त रहना"

— To be happy in one's own skin. To be content with oneself.

वह अपनी स्वयं की खाल में मस्त रहता है।

Informal
"स्वयं का गला घोंटना"

— To choke one's own throat. Metaphor for self-destruction.

झूठ बोलकर तुम स्वयं का गला घोंट रहे हो।

Dramatic
"स्वयं की कब्र खोदना"

— To dig one's own grave. To do something that will cause your own ruin.

आलस करके तुम स्वयं की कब्र खोद रहे हो।

Common
"स्वयं को आईने में देखना"

— To look at oneself in the mirror. To introspect honestly.

दूसरों पर हंसने से पहले स्वयं को आईने में देखो।

Common
"स्वयं की लकीर बड़ी करना"

— To make one's own line longer. To succeed by improving oneself rather than bringing others down.

दूसरों को छोटा मत करो, स्वयं की लकीर बड़ी करो।

Inspirational
"स्वयं को समर्पित करना"

— To dedicate oneself. Usually to a cause or person.

उसने स्वयं को देश सेवा में समर्पित कर दिया।

Formal
"स्वयं का भाग्य विधाता"

— Creator of one's own destiny.

मनुष्य स्वयं के भाग्य का विधाता है।

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!