श्रम करना
श्रम करना in 30 Seconds
- A formal verb meaning 'to work hard' or 'to labor.'
- Derived from Sanskrit, used in serious or professional contexts.
- Implies a high level of physical or mental exertion.
- Commonly paired with 'safalta' (success) or 'parinam' (result).
The Hindi verb श्रम करना (shram karnā) is a sophisticated and culturally resonant term that translates to 'to work hard' or 'to exert effort.' While the common word for work is 'kaam' (काम), 'shram' (श्रम) specifically denotes the act of labor, often implying a degree of physical or mental intensity that goes beyond routine tasks. It is derived from the Sanskrit root 'shram,' which relates to weariness or exertion. In modern Hindi, using this word elevates the conversation to a more formal or respectful register, often highlighting the dignity associated with hard work. You will encounter this term in educational settings, motivational literature, and political discourse where the 'dignity of labor' (shram ki garima) is discussed. It suggests a conscious application of energy toward a productive end, often tied to nation-building or personal character development.
- Register
- Formal and Literary. It is used more in writing and formal speeches than in casual street slang.
सफलता पाने के लिए निरंतर श्रम करना आवश्यक है। (To achieve success, it is necessary to work hard continuously.)
In the Indian context, the concept of 'Shram' is deeply intertwined with the philosophy of Karma. Unlike 'mehnat,' which is a Persian loanword used very commonly for hard work, 'shram' carries a classical weight. It is the word used in 'Shramdaan' (voluntary labor for the community), a concept popularized by Mahatma Gandhi to encourage people to contribute physical effort toward social causes. When you use 'shram karna,' you are not just saying you are busy; you are stating that you are engaged in the noble act of labor. It is the difference between 'doing a job' and 'toiling for a purpose.' This distinction is vital for B1 learners who are transitioning from basic communication to nuanced expression.
Furthermore, 'shram' can be categorized into 'shaaririk shram' (physical labor) and 'maansik shram' (mental labor). This versatility allows it to describe a farmer tilling the land or a scientist researching in a lab with the same level of respect. Historically, the use of this word has been a tool for social reform, aimed at breaking the stigma associated with manual labor in traditional hierarchies. By saying someone is 'shram-sheel' (industrious), you are paying them a high compliment regarding their work ethic and perseverance. Understanding this word provides a window into the Indian value system that prizes endurance and the transformative power of effort.
किसान खेतों में कड़ी धूप में श्रम करते हैं। (Farmers work hard in the fields under the harsh sun.)
- Etymology
- Sanskrit root 'shram' (to grow weary, to make effort). It is a cognate of the English word 'strenuous' in spirit, though not linguistically.
To master the use of 'shram karna,' one must recognize that it is a compound verb (Noun + Verb). The noun 'shram' remains static while the verb 'karna' (to do) conjugates according to the subject, tense, and aspect. For example, 'shram kiya' (did work), 'shram karunga' (will do work), or 'shram kar rahe hain' (are doing work). This structure is standard for many Hindi verbs, but the formal nature of 'shram' means it is rarely shortened or colloquialized. It remains a pillar of 'Shuddh Hindi' (Pure Hindi), making it an essential addition to the vocabulary of any student aiming for academic or professional fluency in the language.
विद्यार्थियों को अपने लक्ष्यों की प्राप्ति के लिए श्रम करना चाहिए। (Students should work hard to achieve their goals.)
In summary, 'shram karna' is more than just a verb; it is an ideological statement about the value of human effort. It bridges the gap between physical toil and intellectual endeavor, providing a dignified term for the sweat and struggle inherent in any significant achievement. As you progress in Hindi, using 'shram karna' instead of 'kaam karna' will signal to native speakers that you have a deeper appreciation for the literary and formal nuances of the language, particularly in contexts involving respect, dedication, and social contribution.
Using श्रम करना (shram karnā) correctly requires an understanding of Hindi's transitive and intransitive verb structures, as well as the 'ne' (ने) rule in the perfective tense. Since 'shram karna' is a compound verb where 'shram' is a noun being 'done,' the gender of the object (shram, which is masculine) can sometimes influence the verb, though in modern usage, it largely follows the subject unless in the past tense. Let's explore how this verb adapts across different grammatical landscapes to help you use it with precision.
- Present Tense
- Subject + Shram + Karta/Karti/Karte (Hai/Hain). Example: 'Vah bahut shram karta hai' (He works very hard).
मजदूर दिन-भर श्रम करते हैं। (Laborers work hard all day long.)
When using the past tense, specifically the simple past or present perfect, 'shram karna' requires the ergative marker 'ne' (ने) with the subject because 'karna' is a transitive verb. For instance, 'Usne shram kiya' (He worked hard). Notice that 'kiya' is masculine singular because it agrees with the masculine noun 'shram.' This is a common stumbling block for learners, so practicing the 'ne' construction is essential. Even if the subject is female, you would say 'Usne shram kiya,' not 'Usne shram ki,' because the agreement is with the noun 'shram' within the compound.
In the future tense, the construction is straightforward: 'Main shram karunga' (I will work hard - male) or 'Main shram karungi' (I will work hard - female). This tense is often used in the context of making resolutions or promises. For example, a student might say to their teacher, 'Agli baar main aur adhik shram karunga' (Next time, I will work even harder). The word 'adhik' (more) or 'kathin' (hard) often precedes 'shram' to provide emphasis, creating the very common phrase 'kathin shram karna' (to work very hard/to toil).
यदि तुम श्रम करोगे, तो सफल हो जाओगे। (If you work hard, you will become successful.)
- Imperative Mood
- Used for giving advice or commands. 'Shram karo!' (Work hard! - neutral/informal) or 'Shram kariye' (Please work hard - formal).
Another important usage is in the continuous aspect. 'Vah shram kar raha hai' (He is working hard). This is used to describe an ongoing effort. For example, if you see someone deeply engrossed in a difficult task, you might describe their state using this form. It adds a layer of seriousness to the action. While 'kaam kar raha hai' might imply someone is just doing their job, 'shram kar raha hai' suggests they are putting their heart and soul into it. This nuance is vital for conveying respect for someone's dedication.
वैज्ञानिक नई खोज के लिए रात-दिन श्रम कर रहे हैं। (Scientists are working hard day and night for new discoveries.)
Finally, consider the use of 'shram' in conditional and subjunctive sentences. 'Agar usne shram kiya hota, to vah fail nahi hota' (If he had worked hard, he wouldn't have failed). This level of sentence structure is common at the B1-B2 level. It shows a mastery of both the vocabulary and the complex grammar of regret and hypothetical situations. By integrating 'shram karna' into these patterns, you move away from simple subject-verb-object sentences and begin to express complex thoughts about cause, effect, and human agency.
हमें देश की प्रगति के लिए मिल-जुलकर श्रम करना होगा। (We will have to work hard together for the progress of the country.)
While you might not hear श्रम करना (shram karnā) at a loud Bollywood party or a casual cricket match, it is a staple of the 'Public Sphere' in India. Understanding where this word lives helps you navigate different social environments. It is a 'high-register' word, meaning it appears in contexts that demand seriousness, respect, or officiality. From news broadcasts to school assemblies, 'shram' is the language of aspiration and civic duty.
- News & Media
- Journalists use 'shram' when reporting on labor laws, the working class (shramik varg), or economic productivity. You'll hear phrases like 'shramikon ka shoshan' (exploitation of laborers) or 'unke shram ka phal' (the fruit of their labor).
समाचार: 'सरकार ने श्रम करने वालों के लिए नई योजनाएं घोषित की हैं।' (News: 'The government has announced new schemes for those who work hard/laborers.')
In educational institutions, 'shram' is a buzzword. Teachers use it to motivate students. In textbooks, particularly those dealing with history or civics, the term is used to describe the building of ancient monuments or the efforts of freedom fighters. If you attend a Hindi-medium lecture on ethics or sociology, the professor will undoubtedly use 'shram' to discuss the human condition. It carries a moral weight that 'kaam' lacks—'shram' is seen as a virtue, a path to self-improvement and societal betterment.
Political speeches are another prime location for this verb. Leaders often call upon the youth to 'shram karna' for the nation's future. It sounds more patriotic and selfless than 'mehnat karna.' The term 'Shramdaan' is also frequently heard in the context of cleanliness drives (like Swachh Bharat Abhiyan) or community building, where people are asked to donate their time and effort ('shram ka daan' - the gift of labor) rather than money. Hearing this word in such a context signals a call to collective action and civic responsibility.
भाषण: 'देश को आत्मनिर्भर बनाने के लिए हमें जी-तोड़ श्रम करना होगा।' (Speech: 'To make the country self-reliant, we must work with all our might.')
- Literature & Poetry
- Hindi literature is filled with poems celebrating the 'shramik' (laborer). Poets like Nirala or Ramdhari Singh Dinkar have written extensively about the power of 'shram,' depicting it as the force that moves the world.
Even in corporate settings, when the language shifts to formal Hindi (such as in annual reports or internal memos of government-linked organizations), 'shram' is preferred. It denotes professional diligence. If you are reading a formal letter of commendation, it might say, 'Aapke dwara kiye gaye shram ki hum sarahna karte hain' (We appreciate the hard work done by you). In this setting, it provides a level of professional gravitas that signals the importance of the contribution. Mastering this word allows you to understand the 'official' voice of India.
औपचारिक पत्र: 'परियोजना की सफलता आपके निरंतर श्रम का परिणाम है।' (Formal Letter: 'The project's success is the result of your continuous hard work.')
In daily life, you might hear a parent telling a child 'shram karo' if they want the child to take their studies more seriously. It is a way of saying 'don't just study, put in real effort.' While 'mehnat' is more common for this, 'shram' is used when the parent wants to sound more authoritative or philosophical. Recognizing these subtle shifts in usage—from the casual 'kaam' to the common 'mehnat' and finally to the formal 'shram'—is a key marker of an advanced learner's sociolinguistic competence in Hindi.
For English speakers learning Hindi, श्रम करना (shram karnā) presents several pitfalls. These range from grammatical errors involving the 'ne' (ने) particle to semantic errors where the word is used in the wrong social context. Understanding these mistakes will help you sound more natural and avoid the awkwardness of 'translated' Hindi that lacks cultural and grammatical flow.
- Mistake 1: Wrong Register
- Using 'shram karna' in a casual conversation with friends. If you say 'Main kal shram kar raha tha' to a friend while talking about a video game, it sounds overly dramatic or even sarcastic.
गलत (Wrong): 'चलो, थोड़ा श्रम करते हैं और पिज्जा लाते हैं।' (Let's do some 'labor' and get pizza.)
The most common grammatical mistake is failing to use the 'ne' particle in the past tense. Because 'shram karna' is a transitive compound verb, the subject must take 'ne' in the simple past, present perfect, and past perfect tenses. For example, saying 'Vah shram kiya' is incorrect; it must be 'Usne shram kiya.' Furthermore, the verb 'kiya' must remain masculine singular to agree with 'shram,' even if the person who worked hard was a woman. Learners often mistakenly change 'kiya' to 'ki' if the subject is female (e.g., 'Sita ne shram ki' is wrong; 'Sita ne shram kiya' is correct).
Another error is confusing 'shram karna' with 'kaam karna.' While all 'shram' is 'kaam,' not all 'kaam' is 'shram.' 'Kaam' is a neutral word for any activity or job. If you are just checking your emails, you are doing 'kaam.' If you are working through the night to meet a critical deadline that requires intense focus, you are doing 'shram.' Using 'shram' for trivial tasks makes your Hindi sound inflated and unnatural. It’s like saying 'I am laboring' when you are just 'doing' something.
सही (Correct): 'मजदूरों ने बहुत श्रम किया।' (The laborers worked very hard.)
- Mistake 2: Prepositional Confusion
- Learners often forget that when you work hard *for* something, you use 'ke liye.' Example: 'Safalta ke liye shram karo' (Work hard for success).
There is also the 'shram' vs. 'parishram' confusion. While they are synonyms, 'parishram' is even more formal and often implies a systematic, long-term effort. Using 'shram' when 'parishram' is expected in a very high-level academic paper might be seen as a minor stylistic lapse, though they are largely interchangeable. However, using 'shram' when you mean 'dukh' (sorrow) or 'dard' (pain)—perhaps because exertion causes pain—is a semantic error. 'Shram' is the effort itself, not the resulting physical sensation of tiredness (which is 'thakaan').
गलत (Wrong): 'मुझे बहुत श्रम हो रहा है।' (I am 'having' much labor - when you mean 'I am tired'.)
Lastly, watch out for the spelling and pronunciation. The 'sh' (श) in 'shram' is the palatal 'sh' (as in 'she'), not the dental 's' (as in 'see'). Pronouncing it as 'sram' is a common mistake for those whose native languages lack the 'sh' sound or who are reading the Devanagari script too quickly. The 'r' is a conjunct (श्र), which can be tricky to pronounce. Practice saying 'Shra-m' as one fluid syllable to ensure you sound like a native speaker.
Hindi has a rich vocabulary for 'work' and 'effort,' reflecting its diverse linguistic roots. Choosing the right alternative for श्रम करना (shram karnā) depends on the level of intensity, the context (formal vs. informal), and the specific type of effort being described. Here is a breakdown of how 'shram' compares to its closest cousins.
- Mehnat Karna (मेहनत करना)
- Register: Common/Neutral. Origin: Persian/Arabic. Usage: This is the most versatile term. While 'shram' is formal, 'mehnat' is used by everyone from rickshaw pullers to CEOs. It implies hard work and diligence.
तुलना: 'उसने परीक्षा के लिए बहुत मेहनत की।' (He worked very hard for the exam - very natural.)
Another powerful alternative is परिश्रम करना (parishram karnā). This is the closest synonym to 'shram' and is equally formal. The prefix 'pari-' adds a sense of 'all-around' or 'thorough.' If 'shram' is labor, 'parishram' is 'diligent labor' or 'industriousness.' In many contexts, they are interchangeable, but 'parishram' is often used as a noun in proverbs like 'Parishram hi safalta ki kunji hai' (Hard work is the key to success). Use 'parishram' when you want to emphasize the systematic and exhaustive nature of the effort.
For even more intense effort, you might hear मशक्कत करना (mashakkat karnā). This word, of Arabic origin, implies 'struggle' or 'toil against great odds.' It is often used when the work is physically draining or involves overcoming significant obstacles. For example, 'Pahad par chadhne ke liye bahut mashakkat karni padi' (One had to toil a lot to climb the mountain). It carries a sense of exhaustion and hardship that 'shram' does not necessarily emphasize. 'Shram' is noble; 'mashakkat' is grueling.
तुलना: 'भारी पत्थरों को उठाने में बहुत मशक्कत लगी।' (It took a lot of toil to lift the heavy stones.)
- Kaam Karna (काम करना)
- Register: Basic/Everyday. Usage: The generic verb for 'to work.' It does not imply intensity. Use this for routine tasks like 'I am working at the office' (Main daftar mein kaam kar raha hoon).
Finally, there are idiomatic expressions like जी-तोड़ मेहनत करना (jee-tod mehnat karna), which literally means 'to work so hard it breaks the soul/heart.' This is used for extreme, back-breaking effort. There is also हाथ-पाँव मारना (haath-paon maarna), which literally means 'to strike hands and feet,' used to describe someone struggling or trying various things to achieve a goal. While 'shram karna' is the formal pillar, these alternatives provide the emotional and descriptive range needed for true fluency in Hindi.
तुलना: 'उसने नौकरी पाने के लिए बहुत हाथ-पाँव मारे।' (He tried everything/struggled a lot to get a job.)
How Formal Is It?
"राष्ट्र निर्माण के लिए प्रत्येक नागरिक को श्रम करना चाहिए।"
"अच्छे परिणाम के लिए आपको थोड़ा और श्रम करना होगा।"
"आज मैंने बहुत श्रम किया, अब मैं सोने जा रहा हूँ।"
"चींटी बहुत श्रम करती है और अपना खाना जमा करती है।"
"N/A - 'Shram' is too formal for slang. (Slang would use 'ghisna' - to grind)."
Fun Fact
The word 'Ashram' (a hermitage) comes from the same root. An Ashram is literally a place where one 'shram' (exerts oneself) toward spiritual goals.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'sh' as 's' (Sram instead of Shram).
- Pronouncing 'r' as a separate vowel (Sheram instead of Shram).
- Over-emphasizing the 'n' in 'karna' like a dental 'n' instead of a flap.
Difficulty Rating
The conjunct 'shra' can be tricky for beginners to recognize.
Requires knowledge of the 'ne' rule in past tense, which is difficult for learners.
The pronunciation of the conjunct 'shra' requires practice.
Easy to recognize once the 'sh' sound is mastered.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Verbs (Noun + Karna)
In 'shram karna,' 'shram' is the noun and 'karna' is the auxiliary verb that changes with tense.
Ergative Case with 'ne' (ने)
In past tenses, the subject takes 'ne' (e.g., Maine shram kiya).
Verb Agreement with Noun in Compound
In 'Maine shram kiya,' 'kiya' is masculine because 'shram' is masculine, regardless of the speaker's gender.
Infinitive as a Noun
'Shram karna accha hai' - here 'shram karna' acts as the subject (working hard is good).
Causal Construction with 'Karvana'
To make someone else work hard: 'Shram karvana' (e.g., Maalik ne mazdoor se shram karvaya).
Examples by Level
मैं बहुत श्रम करता हूँ।
I work very hard.
Subject 'I' (Main) + 'shram' + 'karta hoon' (masculine present).
वह खेत में श्रम करता है।
He works hard in the field.
Simple present tense for a habitual action.
क्या तुम श्रम करते हो?
Do you work hard?
Interrogative sentence in simple present.
सीता श्रम करती है।
Sita works hard.
Feminine subject 'Sita' makes the verb 'karti'.
मजदूर यहाँ श्रम करते हैं।
Laborers work hard here.
Plural subject 'mazdoor' + 'karte hain'.
श्रम करना अच्छा है।
To work hard is good.
Using the infinitive 'shram karna' as a noun phrase.
हम सब श्रम करेंगे।
We all will work hard.
Future tense plural 'karenge'.
मेरे पिता बहुत श्रम करते थे।
My father used to work very hard.
Past habitual tense 'karte the'.
परीक्षा के लिए श्रम करना जरूरी है।
It is necessary to work hard for the exam.
Infinitive 'shram karna' + 'zaroori hai'.
उसने कल बहुत श्रम किया।
He/She worked very hard yesterday.
Simple past with 'ne' (Usne) + 'kiya'.
क्या आपने कभी श्रम किया है?
Have you ever worked hard?
Present perfect with 'ne' (Aapne).
अच्छे अंक पाने के लिए श्रम करो।
Work hard to get good marks.
Imperative form 'shram karo'.
वे लोग सफलता के लिए श्रम कर रहे हैं।
Those people are working hard for success.
Present continuous plural 'kar rahe hain'.
बिना श्रम के कुछ नहीं मिलता।
Nothing is obtained without hard work.
Postposition 'bina' (without) used with 'shram'.
वह लड़की बहुत श्रम कर सकती है।
That girl can work very hard.
Modal verb 'sakna' (can) combined with 'shram kar'.
हमें अपने देश के लिए श्रम करना चाहिए।
We should work hard for our country.
Should (chahiye) construction with infinitive.
यदि आप श्रम करेंगे, तो आपको फल अवश्य मिलेगा।
If you work hard, you will surely get the fruit (result).
Conditional sentence using future tense.
गांधीजी ने श्रम की महत्ता पर जोर दिया।
Gandhiji emphasized the importance of labor.
Past tense with 'ne' and noun 'mahatta' (importance).
आजकल के युवा शारीरिक श्रम से बचते हैं।
Today's youth avoid physical labor.
Use of 'shaaririk shram' (physical labor).
वैज्ञानिकों ने इस टीके को बनाने में बहुत श्रम किया है।
Scientists have put in much labor to make this vaccine.
Present perfect with 'ne' and plural subject.
श्रम करना ही मनुष्य की असली पहचान है।
Working hard is the true identity of a human.
Emphatic particle 'hi' (only/itself).
गाँव के विकास के लिए लोगों ने श्रमदान किया।
People donated labor for the development of the village.
Use of 'shramdaan' (labor-donation).
वह मानसिक श्रम के कारण थक गया है।
He is tired due to mental labor.
Use of 'maansik shram' (mental labor).
हमें श्रम करने वालों का सम्मान करना चाहिए।
We should respect those who work hard.
Relative clause 'shram karne walon' (those who work).
इस जटिल समस्या को सुलझाने के लिए गहन श्रम की आवश्यकता है।
Deep labor/effort is required to solve this complex problem.
Use of 'gahan shram' (intense labor) as a noun phrase.
मजदूरों ने अपने अधिकारों के लिए कठिन श्रम और संघर्ष किया।
Laborers put in hard work and struggle for their rights.
Compound subjects/actions with 'ne'.
उद्यम और श्रम के बिना कोई भी राष्ट्र प्रगति नहीं कर सकता।
No nation can progress without enterprise and labor.
Formal vocabulary like 'udyam' (enterprise).
लेखक ने इस पुस्तक को लिखने में वर्षों तक श्रम किया।
The author worked hard for years to write this book.
Time duration 'varshon tak' (for years).
श्रम का विभाजन आधुनिक अर्थव्यवस्था का आधार है।
The division of labor is the basis of the modern economy.
Technical term 'shram ka vibhajan'.
क्या सरकार श्रम करने वालों के लिए उचित नीतियां बना रही है?
Is the government making appropriate policies for those who labor?
Interrogative continuous tense.
उसने जीवन भर श्रम किया ताकि उसके बच्चे पढ़ सकें।
He worked hard all his life so that his children could study.
Purpose clause 'taaki' (so that).
यह इमारत हमारे पूर्वजों के कठिन श्रम का प्रतीक है।
This building is a symbol of our ancestors' hard work.
Possessive 'purvajon ke' (ancestors').
श्रम की गरिमा को समझना किसी भी सभ्य समाज के लिए अनिवार्य है।
Understanding the dignity of labor is mandatory for any civilized society.
Abstract noun 'garima' (dignity).
साहित्यकार अक्सर अपने लेखन में श्रमजीवी वर्ग की पीड़ा को व्यक्त करते हैं।
Writers often express the pain of the working class (shramjeevi) in their writing.
Compound word 'shramjeevi' (one who lives by labor).
तकनीकी प्रगति ने मानवीय श्रम के स्वरूप को पूरी तरह बदल दिया है।
Technological progress has completely changed the nature of human labor.
Present perfect with 'ne' and abstract object.
गांधीवादी विचारधारा में श्रम और नैतिकता का अटूट संबंध है।
In Gandhian ideology, there is an unbreakable link between labor and morality.
Locative case 'vichardhara mein'.
अत्यधिक श्रम के कारण उसे शारीरिक और मानसिक थकावट हो गई है।
Due to excessive labor, he has developed physical and mental exhaustion.
Causal construction 'ke kaaran' (due to).
संविधान में श्रम कानूनों के माध्यम से श्रमिकों के हितों की रक्षा की गई है।
The interests of laborers have been protected in the constitution through labor laws.
Passive voice 'raksha ki gayi hai'.
सच्चा कलाकार वह है जो अपने सृजन में रत्ती भर भी श्रम से नहीं कतराता।
A true artist is one who does not shy away from even a bit of labor in their creation.
Idiomatic 'ratti bhar' (a tiny bit).
बौद्धिक श्रम को अक्सर शारीरिक श्रम से अधिक वरीयता दी जाती है, जो कि अनुचित है।
Intellectual labor is often given more preference than physical labor, which is unfair.
Comparative 'se adhik' (more than).
श्रम की अवधारणा केवल जीविकोपार्जन तक सीमित नहीं है, बल्कि यह आत्म-साक्षात्कार का एक मार्ग भी है।
The concept of labor is not limited only to earning a livelihood, but it is also a path to self-realization.
Not only... but also (keval... balki) structure.
पूँजीवादी व्यवस्था में श्रम का वस्तुकरण मानवीय संवेदनाओं को कुंठित कर देता है।
The commodification of labor in a capitalist system stifles human sensibilities.
Sanskritized vocabulary: 'vastukaran' (commodification).
इतिहास गवाह है कि महान सभ्यताओं का निर्माण अनगिनत गुमनाम हाथों के श्रम से हुआ है।
History is witness that great civilizations have been built by the labor of countless anonymous hands.
Poetic/Rhetorical style 'itihaas gawah hai'.
श्रम और विश्राम के बीच का संतुलन ही एक स्वस्थ जीवन का मूलाधार है।
The balance between labor and rest is the fundamental basis of a healthy life.
Compound nouns 'shram aur vishram'.
औद्योगिक क्रांति के पश्चात श्रम-शक्ति के विस्थापन ने सामाजिक संरचना में आमूल-चूल परिवर्तन किए।
After the Industrial Revolution, the displacement of the labor force brought about radical changes in the social structure.
Advanced phrase 'aamool-chool parivartan' (radical change).
ऋग्वेद में भी श्रम की महत्ता का वर्णन मिलता है, जहाँ इसे देवत्व की प्राप्ति का साधन माना गया है।
A description of the importance of labor is found even in the Rigveda, where it is considered a means of attaining divinity.
Historical/Academic reference.
जब श्रम सृजनात्मकता से जुड़ जाता है, तब वह बोझ न रहकर आनंद का स्रोत बन जाता है।
When labor is linked with creativity, it no longer remains a burden but becomes a source of joy.
Complex conditional 'jab... tab'.
वैश्वीकरण के इस दौर में श्रम के अंतरराष्ट्रीय मानकों का पालन करना अनिवार्य हो गया है।
In this era of globalization, it has become mandatory to follow international standards of labor.
Genitive construction 'shram ke... manakon'.
Common Collocations
Common Phrases
— Labor itself is life. Used to emphasize that being active and working is the essence of living.
आलस्य त्यागो, क्योंकि श्रम ही जीवन है।
— To perform very hard labor. Used for intense physical or mental tasks.
किसान धूप में कड़ा श्रम करते हैं।
— To not shy away from hard work. Used to describe a determined person.
वह कभी श्रम से पीछे नहीं हटता।
— To work hard day and night. Used for extreme dedication.
उसने परीक्षा के लिए रात-दिन श्रम किया।
— Respect for labor. A social value promoting equality for all types of workers.
हमें श्रम का सम्मान करना सीखना होगा।
— The power of labor. Refers to the collective strength of workers.
श्रम की शक्ति ही देश को आगे ले जाती है।
— Without hard work. Usually used in a negative context about unearned gains.
बिना श्रम के सफलता नहीं मिलती।
— A task that requires hard work. Used for difficult projects.
यह एक श्रम साध्य कार्य है।
— Avoiding work or being lazy on the job. A negative term.
श्रम की चोरी करना गलत आदत है।
— The value of labor. Can refer to economic wages or moral worth.
हर मजदूर को उसके श्रम का उचित मूल्य मिलना चाहिए।
Often Confused With
Sharm means 'shame.' It sounds very similar but has a different vowel sound and meaning. Don't confuse 'shram' (labor) with 'sharm' (shame)!
Vishram means 'rest.' It contains the word 'shram' but with the prefix 'vi-', which changes it to the opposite meaning.
Sharan means 'shelter' or 'refuge.' It starts with the same 'sh' sound but is a completely different word.
Idioms & Expressions
— To work extremely hard (literally: to make blood and sweat one).
उसने अपना घर बनाने के लिए खून-पसीना एक कर दिया।
Informal/Common— To perform a very difficult task requiring immense effort.
इस प्रोजेक्ट को पूरा करना लोहे के चने चबाने जैसा है।
Literary/Idiomatic— To leave no stone unturned; to put in every possible effort.
उसने नौकरी पाने के लिए आकाश-पाताल एक कर दिया।
Common— To gird up one's loins; to prepare for hard work.
अब परीक्षा के लिए कमर कस लो और श्रम करो।
Common— To pursue something with relentless effort.
वह इस लक्ष्य के पीछे हाथ धोकर पड़ गया है।
Informal— To sweat; to work hard physically.
मैदान में पसीना बहाए बिना कोई खिलाड़ी नहीं बनता।
Common— To exert effort from head to toe; to try one's level best.
जीतने के लिए टीम ने एड़ी-चोटी का जोर लगा दिया।
Common— To work tirelessly without regard for time.
वैज्ञानिक शोध के लिए दिन को रात और रात को दिन समझकर श्रम करते हैं।
Literary— To toil in the soil (also means to be ruined, but contextually refers to farmers' labor).
किसान मिट्टी में मिलकर हमारे लिए अनाज उगाता है।
Literary— To put one's life and soul into something.
उसने अपनी कंपनी शुरू करने में जी जान लगा दी।
CommonEasily Confused
Phonetic similarity.
Shram (labor) has a conjunct 'r' and ends in 'm'. Sharm (shame) has a half 'r' on top of the 'm'.
Mujhe sharm aa rahi hai (I am feeling ashamed) vs Maine shram kiya (I worked hard).
They are synonyms.
Parishram is slightly more formal and often used for intellectual or academic effort, while shram is more general or physical.
Parishram hi safalta ki kunji hai.
They both mean hard work.
Mehnat is a Persian loanword used in daily conversation. Shram is a Sanskrit word used in formal/literary Hindi.
Usne bahut mehnat ki.
Both relate to working.
Kaam is just any work. Shram is specifically 'hard work' or 'labor'.
Main kaam kar raha hoon.
Both imply effort.
Kasht means trouble or pain. 'Kasht karna' is a polite way to ask someone to take the trouble to do something.
Aapne aane ka kasht kiya.
Sentence Patterns
[Subject] [Adverb] shram karta hai.
Main bahut shram karta hoon.
[Purpose] ke liye shram karo.
Safalta ke liye shram karo.
[Subject] ne [Time] tak shram kiya.
Usne do ghante tak shram kiya.
[Adjective] shram se [Result] milta hai.
Kathin shram से safalta milti hai.
Bina shram ke [Subject] [Negative Verb].
Bina shram ke koi phal nahi milta.
[Type] shram [Verb phrase].
Maansik shram thaka dene wala hota hai.
Shram ki [Noun] [Verb phrase].
Shram ki garima ko pehchanna chahiye.
Jab tak [Subject] shram nahi karega, tab tak [Consequence].
Jab tak manushya shram nahi karega, tab tak samaj unnati nahi karega.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in formal speech, literature, and news; less common in casual street Hindi.
-
Usne shram ki.
→
Usne shram kiya.
Shram is a masculine noun; therefore, the verb must be masculine singular in the perfective tense.
-
Main shram ho gaya.
→
Main thak gaya.
You cannot 'become' labor. You 'do' labor (shram karna) and as a result, you 'become' tired (thak jaana).
-
Vah sram karta hai.
→
Vah shram karta hai.
The 'sh' (श) is often mispronounced as 's' (स) by beginners.
-
Using 'shram' for a quick casual task.
→
Using 'kaam'.
'Shram' implies intensity and labor. Using it for trivial tasks sounds unnatural.
-
Aapka shram bahut acchi hai.
→
Aapka shram bahut accha hai.
Since 'shram' is masculine, the adjective 'acchi' should be 'accha'.
Tips
Agree with the Noun
In the past tense, always remember that 'shram' is masculine. 'Usne shram kiya' is correct regardless of who worked.
Use in Formal Writing
When writing applications or formal reports, use 'shram' or 'parishram' to show a high level of Hindi proficiency.
Learn the Family
Learning 'shramik' (laborer) and 'shramdaan' (voluntary labor) together with 'shram' will help you understand social news better.
The Conjunct 'Shr'
Don't pronounce it as 'S-ram.' It's one sound 'Shram.' Practice with words like 'Shri' or 'Shravan'.
Dignity of Labor
Using 'shram' shows respect for the effort. It's a great word to use when praising someone's hard work.
The 'S' for Sweat
Associate 'Shram' with the 'S' in 'Sweat.' If you are sweating, you are doing 'Shram'.
Shram vs Mehnat
Use 'Mehnat' with friends and 'Shram' with bosses or in exams.
Shramdaan
If you hear 'Shramdaan,' it means people are working for free for the community. It's a very positive social term.
News Keywords
Listen for 'Shram Mantralaya' (Ministry of Labour) on the news to hear the word used in its most official capacity.
Avoid Triviality
Don't use 'shram' for simple things like 'I worked on my hobby for 5 minutes.' It requires intensity.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Shram' as 'Supreme RAM' (as in computer RAM). Just as a computer needs RAM to process hard tasks, a human needs 'Shram' to process hard work.
Visual Association
Imagine a person carrying a heavy 'S' shaped 'HRAM' (hammer) on their shoulder. The 'S-HRAM' is heavy, representing the labor involved.
Word Web
Challenge
Try to use 'shram karna' in a sentence describing your favorite hobby or a difficult project you finished recently.
Word Origin
Derived from the Sanskrit root '√śram' (श्रम्), which means to exert oneself, to be weary, or to perform penance.
Original meaning: In ancient texts, it often referred to the spiritual exertion or 'tapas' performed by sages.
Indo-Aryan -> Sanskrit -> Hindi.Cultural Context
While 'shram' is a respectful word, be careful not to use it in a way that sounds patronizing to manual laborers. Always use it to highlight dignity.
In English, 'labor' can sound very clinical or related to pregnancy. In Hindi, 'shram' is more poetic and noble, similar to 'toil' but with a more positive, aspirational connotation.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Education/Academics
- परीक्षा के लिए श्रम करना
- ज्ञान प्राप्त करने के लिए श्रम
- निरंतर श्रम की आवश्यकता
- श्रम का महत्व
Professional/Workplace
- परियोजना में श्रम करना
- श्रम कानून
- श्रमिकों के अधिकार
- बौद्धिक श्रम
Social Service/Community
- श्रमदान करना
- सामूहिक श्रम
- समाज के लिए श्रम
- श्रम की गरिमा
Motivational/Self-Help
- श्रम ही सफलता की कुंजी है
- कठिन श्रम का फल
- श्रम से घबराना नहीं
- श्रमशील बनना
Agriculture/Manual Labor
- खेतों में श्रम करना
- शारीरिक श्रम
- दिन-भर श्रम करना
- मजदूर का श्रम
Conversation Starters
"क्या आपको लगता है कि सफलता के लिए केवल श्रम करना ही काफी है? (Do you think only working hard is enough for success?)"
"आपके देश में शारीरिक श्रम को किस नजरिए से देखा जाता है? (How is physical labor viewed in your country?)"
"क्या आप मानसिक श्रम से जल्दी थक जाते हैं? (Do you get tired quickly from mental labor?)"
"क्या आपने कभी किसी सामाजिक कार्य के लिए श्रमदान किया है? (Have you ever donated labor for a social cause?)"
"आज के समय में श्रम का मूल्य क्या है? (What is the value of labor in today's times?)"
Journal Prompts
आज मैंने अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए क्या श्रम किया? (What hard work did I do today to achieve my goals?)
श्रम की गरिमा के बारे में मेरे क्या विचार हैं? (What are my thoughts on the dignity of labor?)
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपके कठिन श्रम का फल बहुत मीठा था। (Write about an incident when the fruit of your hard work was very sweet.)
क्या तकनीक भविष्य में मानवीय श्रम को पूरी तरह खत्म कर देगी? (Will technology completely eliminate human labor in the future?)
मेरे जीवन में सबसे अधिक श्रम करने वाला व्यक्ति कौन है और क्यों? (Who is the hardest working person in my life and why?)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it can be used for both physical and mental effort. However, in common usage, it is often associated with the dignity of physical labor. For mental work, 'maansik shram' is the specific term used.
You can, but it might sound a bit formal or dramatic. In a casual setting, 'mehnat karna' or simply 'kaam karna' is more natural. Use 'shram' if you want to emphasize the seriousness of the task.
They are very close synonyms. 'Shram' is often used for the act of laboring, while 'parishram' is often used as an abstract noun representing 'hard work' as a concept or virtue. 'Parishram' is slightly more formal.
Since 'shram' is a masculine noun, the verb 'karna' becomes 'kiya' in the simple past when used with 'ne.' For example: 'Maine shram kiya' (I worked hard). Even if a woman says it, it remains 'kiya' because it agrees with 'shram.'
It is a compound of 'shram' (labor) and 'daan' (donation). It refers to the act of volunteering physical labor for a community project, like cleaning a park or building a school.
Not very common in romantic songs, but it appears in patriotic songs or songs about workers and farmers. Most songs use 'mehnat' because it fits the meter and sounds more colloquial.
A 'shramik' is a person who performs 'shram'—a laborer or a worker. It is a formal term often used in government and news reports.
Yes, it usually implies a significant amount of exertion. You wouldn't use it for easy tasks like watching TV or eating.
It is 'shram kiya.' Because 'shram' is a masculine noun, the verb agrees with it in the 'ne' construction. 'Shram ki' is incorrect.
Common adjectives include 'kathin' (hard), 'shaaririk' (physical), 'maansik' (mental), 'athak' (tireless), and 'nirantar' (continuous).
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Hindi using 'shram karna' in the present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi using 'shram karna' in the past tense with 'ne'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Hard work is the key to success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the importance of 'shramdaan' in 2 sentences in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a farmer's labor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'maansik shram' in a sentence about students.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must work hard for our country.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the future tense of 'shram karna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the meaning of 'shram ki garima' in your own words (Hindi).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a dialogue between two friends about an upcoming exam using 'shram'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fruit of labor is sweet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'athak shram'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Today's youth avoid physical labor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'shramik'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Without hard work, nothing is possible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request using 'kasht karna' as a synonym for effort.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'shram saadhya' to describe a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am tired because of mental labor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'nirantar shram'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He worked hard for his family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: 'श्रम' (Shram).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I work hard every day.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He worked hard for the exam.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the proverb 'Shram ka phal meetha hota hai' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they work hard in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a farmer's day using 'shram' in 3 sentences.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mental labor is also important' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to 'Work hard!' formally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will work hard for my country.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'Shramdaan' in 2 sentences.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Shaaririk Shram'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hard work leads to success.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and speak: 'Labor is dignity.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am tired of working hard.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Maansik Shram'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't be afraid of hard work.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The laborer is working.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Why is labor important?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Success requires constant effort.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Shramik'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'श्रम' and write it down.
Identify the missing word: 'सफलता के लिए ______ करो।' (shram)
Does the speaker say 'Shram' or 'Sharm'?
Listen and translate: 'Maine shram kiya.'
Identify the tense: 'Vah shram kar raha hai.'
What is the noun in this sentence: 'Unka shram rang laya'?
Listen and write the full sentence: 'Shram hi jeevan hai.'
Does the speaker sound formal or informal when using 'shram'?
Identify the adjective: 'Kathin shram'.
Listen and translate: 'Shramdaan kijiye.'
Identify the subject: 'Mazdoor shram karte hain.'
Listen and translate: 'Shram ka phal meetha hota hai.'
Identify the verb: 'Hum shram karenge.'
Listen and identify the type of labor: 'Maansik shram'.
Listen and write: 'Shramik'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Shram karna is the formal, respectful way to say 'to work hard' in Hindi. Use it when you want to emphasize the dignity, intensity, or moral value of the effort being put in, such as in the sentence: 'Safalta ke liye shram karna anivarya hai' (Toil is mandatory for success).
- A formal verb meaning 'to work hard' or 'to labor.'
- Derived from Sanskrit, used in serious or professional contexts.
- Implies a high level of physical or mental exertion.
- Commonly paired with 'safalta' (success) or 'parinam' (result).
Agree with the Noun
In the past tense, always remember that 'shram' is masculine. 'Usne shram kiya' is correct regardless of who worked.
Use in Formal Writing
When writing applications or formal reports, use 'shram' or 'parishram' to show a high level of Hindi proficiency.
Learn the Family
Learning 'shramik' (laborer) and 'shramdaan' (voluntary labor) together with 'shram' will help you understand social news better.
The Conjunct 'Shr'
Don't pronounce it as 'S-ram.' It's one sound 'Shram.' Practice with words like 'Shri' or 'Shravan'.
Related Content
Related Phrases
More work words
आचार संहिता
B1A set of rules outlining the responsibilities of, or proper practices for, an individual or organization.
आगे बढ़ाना
A2To make progress; to promote or advance something.
आहरित करना
B1To withdraw money; to take money out of an account.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1Slowly, gradually; at a slow pace; in a gentle or unhurried manner.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1To gather facts and statistics for analysis.
आलेख तैयार करना
B1To draft a document; to prepare a written piece.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2Income, earnings
आने वाला कल
B1On the day after today.