augmentation
augmentation in 30 Seconds
- Means 'increase' or 'raise'.
- Feminine noun: une augmentation.
- Often used for salary (raise).
- Opposite of 'diminution' (decrease).
- Economic Context
- In economics, it refers to inflation, price hikes, and tax increases.
Les citoyens protestent contre l'augmentation des taxes sur le carburant.
- Physical Context
- Used to describe the physical expansion or growth of an object, population, or area.
Nous observons une augmentation rapide de la population urbaine.
- Professional Context
- The process of negotiating better compensation for one's labor.
Il a pris son courage à deux mains pour demander une augmentation.
L'augmentation du chômage inquiète le gouvernement.
L'entreprise a enregistré une augmentation de ses bénéfices ce trimestre.
- Describing the Size
- Use adjectives like forte (strong), légère (slight), or importante (significant).
Nous avons constaté une légère augmentation des ventes ce mois-ci.
- Describing the Speed
- Adjectives that denote time and pacing help clarify how the increase occurred.
L'augmentation soudaine de la demande a provoqué des ruptures de stock.
Mon patron a refusé de m'accorder une augmentation cette année.
- Statistical Context
- Used with verbs of observation and measurement in formal reports.
Les statistiques montrent une augmentation de dix pour cent.
Les cas de grippe sont en forte augmentation cet hiver.
- Media and News
- Journalists use it constantly to report on inflation, taxes, and economic policies.
Le journal télévisé a annoncé une nouvelle augmentation du prix du gaz.
- Corporate Environment
- Human resources, managers, and employees use it to discuss compensation and benefits.
J'ai préparé mes arguments pour justifier ma demande d'augmentation.
- Daily Commerce
- Used by shopkeepers and customers to discuss changes in retail prices.
Avez-vous remarqué l'augmentation des tarifs des transports en commun ?
Le médecin a noté une augmentation de la tension artérielle du patient.
L'augmentation des loyers à Paris pousse les gens vers la banlieue.
- Preposition Errors
- Using 'dans' or 'en' instead of 'de' to indicate what is increasing.
Correct: L'augmentation des impôts est inévitable.
- Gender Agreement
- Failing to use feminine articles (une, la) and feminine adjective endings.
C'est une belle augmentation que tu as obtenue !
- Verb Collocations
- Using incorrect verbs like 'prendre une augmentation' instead of 'avoir' or 'obtenir'.
J'espère avoir une augmentation à la fin de l'année.
Il ne faut pas confondre l'addition du restaurant et l'augmentation des prix.
Écoutez bien la prononciation du mot augmentation pour éviter l'accent anglais.
- La Hausse
- Often used interchangeably with augmentation for prices and rates. 'En hausse' means 'on the rise'.
La Bourse a clôturé en forte hausse, marquant une augmentation des indices.
- L'Accroissement
- Implies a continuous, cumulative growth over time.
L'accroissement de la population nécessite une augmentation des infrastructures.
- La Croissance
- Translates to 'growth', used for economics, plants, and children.
La croissance économique entraîne souvent une augmentation des salaires.
La flambée des prix du pétrole est une augmentation brutale.
Après une forte augmentation, nous espérons une baisse des tarifs.
How Formal Is It?
"Nous constatons une augmentation significative du chiffre d'affaires."
"Il y a une augmentation des prix au supermarché."
"J'ai enfin eu mon augmentation !"
"Regarde l'augmentation de la taille de la plante !"
"Mon boss a lâché l'augmentation."
Fun Fact
In classical rhetoric, 'augmentation' (or auxesis) was a specific technique where words were arranged in ascending order of importance to create a climax. Today, while French people still use it for general increases, if a French person sighs and says 'J'attends mon augmentation', they are 100% talking about their paycheck, not rhetoric!
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'au' as 'ow' (like in 'cow'). It should be a closed 'o' sound.
- Failing to nasalize the 'en' (/mɑ̃/). It should not sound like the English word 'men'.
- Pronouncing the 't' in 'tion' as a hard 't' or 'sh'. It should sound like an 's' (/sj/).
- Pronouncing 'tion' as 'shun' (like in English 'nation'). It must be 'see-ohn' with a nasal 'o'.
- Putting the stress on the first or middle syllable. The stress must be on the final syllable 'tion'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize for English speakers due to identical spelling. Context usually makes the meaning obvious.
Spelling is easy, but remembering to use feminine agreements and the preposition 'de' requires practice.
Pronunciation is challenging. The nasal vowels ('en', 'tion') and avoiding the English 'shun' sound take effort.
Can be missed if spoken quickly because the liaison (e.g., u-naugmentation) blends it into the previous word.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in '-tion' are almost always feminine.
une augmentation, la situation, une information.
Use 'de' to link a noun of quantity/change to the thing changing.
une augmentation DE salaire (not 'dans le salaire').
Liaison is required after 'une' or 'en' before a vowel.
une [n]augmentation, en [n]augmentation.
Adjectives must agree in gender (feminine) and number.
une fortE augmentation, des augmentationS importantES.
To express 'increasing', use 'être en augmentation'.
Les prix sont en augmentation.
Examples by Level
C'est une grande augmentation.
It is a big increase.
Feminine noun with feminine adjective 'grande'.
Je vois l'augmentation du prix.
I see the price increase.
Use of 'de + le' contracting to 'du'.
Il y a une augmentation.
There is an increase.
Basic 'il y a' structure.
L'augmentation est rapide.
The increase is fast.
Subject + être + adjective.
Une petite augmentation.
A small increase.
Adjective 'petite' before the noun.
Je n'aime pas l'augmentation.
I do not like the increase.
Negative sentence with definite article.
L'augmentation du loyer.
The rent increase.
Common noun phrase.
C'est une augmentation normale.
It is a normal increase.
Adjective 'normale' after the noun.
Je voudrais une augmentation de salaire.
I would like a salary raise.
Conditional 'voudrais' for politeness.
L'augmentation des prix est difficile pour nous.
The price increase is difficult for us.
Plural contraction 'des'.
Mon patron a refusé mon augmentation.
My boss refused my raise.
Passé composé with 'avoir'.
Il y a une augmentation du nombre d'étudiants.
There is an increase in the number of students.
Expression of quantity.
Nous avons une augmentation de cinq pour cent.
We have a five percent increase.
Using percentages.
L'augmentation commence demain.
The increase starts tomorrow.
Present tense for near future.
Avez-vous eu une augmentation cette année ?
Did you get a raise this year?
Question in passé composé.
C'est la plus grande augmentation de l'année.
It is the biggest increase of the year.
Superlative form.
Les syndicats réclament une augmentation immédiate du SMIC.
The unions are demanding an immediate increase in the minimum wage.
Use of 'réclamer' and specific economic terms.
On observe une augmentation inquiétante de la pollution.
We observe a worrying increase in pollution.
Impersonal 'on' and present participle adjective.
Si je n'obtiens pas d'augmentation, je démissionnerai.
If I don't get a raise, I will resign.
First conditional (Si + present, future).
L'augmentation des impôts a provoqué la colère des citoyens.
The tax increase provoked the anger of the citizens.
Passé composé indicating cause and effect.
Le taux de chômage est en constante augmentation.
The unemployment rate is constantly increasing.
Phrase 'en augmentation' with an adjective.
Il a justifié sa demande d'augmentation par ses bons résultats.
He justified his request for a raise by his good results.
Use of 'demande de'.
Malgré la crise, l'entreprise a enregistré une augmentation de ses bénéfices.
Despite the crisis, the company recorded an increase in its profits.
Concession with 'malgré'.
Cette augmentation tarifaire entrera en vigueur le mois prochain.
This price increase will take effect next month.
Future tense and formal vocabulary.
L'augmentation fulgurante du prix de l'immobilier rend l'accès au logement difficile.
The meteoric rise in real estate prices makes access to housing difficult.
Complex subject phrase with a strong adjective.
Bien qu'il ait promis une augmentation, le directeur a gelé les salaires.
Although he promised a raise, the director froze salaries.
Subjunctive mood after 'bien que'.
Cette mesure vise à freiner l'augmentation de la dette publique.
This measure aims to curb the increase in public debt.
Infinitive construction 'viser à'.
L'augmentation de l'espérance de vie pose de nouveaux défis démographiques.
The increase in life expectancy poses new demographic challenges.
Abstract concept as a subject.
Il est impératif que nous obtenions une augmentation proportionnelle à l'inflation.
It is imperative that we get a raise proportional to inflation.
Subjunctive after 'il est impératif que'.
La forte augmentation des ventes en ligne a bouleversé le commerce traditionnel.
The strong increase in online sales has disrupted traditional commerce.
Passé composé with a complex object.
Nous assistons à une augmentation sans précédent des températures estivales.
We are witnessing an unprecedented increase in summer temperatures.
Formal verb 'assister à' and strong adjective phrase.
L'augmentation du capital a permis à la start-up de se développer à l'international.
The capital increase allowed the startup to expand internationally.
Financial terminology.
L'augmentation exponentielle des données numériques requiert des capacités de stockage accrues.
The exponential increase in digital data requires increased storage capacities.
Scientific/technical vocabulary.
Toute augmentation de la fiscalité risque d'entraver la relance économique.
Any tax increase risks hindering the economic recovery.
Use of 'toute' for generalization and formal verbs.
L'auteur souligne l'augmentation insidieuse des inégalités sociales dans les zones périurbaines.
The author highlights the insidious increase in social inequalities in peri-urban areas.
Literary/sociological analysis vocabulary.
La pérennité du système de retraite est menacée par l'augmentation du ratio de dépendance.
The sustainability of the pension system is threatened by the increase in the dependency ratio.
Advanced economic and demographic terms.
Il s'agit d'une augmentation conjoncturelle et non structurelle, selon les analystes.
It is a cyclical and not a structural increase, according to analysts.
Precise economic distinctions.
L'augmentation des taux directeurs par la banque centrale a eu l'effet escompté sur l'inflation.
The increase in key interest rates by the central bank had the expected effect on inflation.
Macroeconomic terminology.
Cette politique a pour corollaire une augmentation drastique des dépenses publiques.
This policy has as a corollary a drastic increase in public spending.
Formal logical connector 'avoir pour corollaire'.
L'augmentation de la prévalence de cette pathologie inquiète les autorités sanitaires.
The increase in the prevalence of this pathology worries health authorities.
Medical/epidemiological register.
L'augmentation vertigineuse des inégalités patrimoniales fragilise le pacte républicain.
The dizzying increase in wealth inequalities weakens the republican pact.
Highly abstract and socio-political discourse.
On ne saurait imputer cette crise à la seule augmentation des coûts des matières premières.
One cannot attribute this crisis solely to the increase in raw material costs.
Use of the conditional 'saurait' for nuanced negation.
L'augmentation de la cadence de production s'est faite au détriment de la qualité intrinsèque du produit.
The increase in the production rate was done to the detriment of the intrinsic quality of the product.
Complex prepositional phrase 'au détriment de'.
L'intellectuel fustige l'augmentation de la vacuité dans le discours politique contemporain.
The intellectual castigates the increase of emptiness in contemporary political discourse.
Literary vocabulary ('fustiger', 'vacuité').
Cette réforme subreptice a induit une augmentation latente de la charge fiscale pesant sur les ménages.
This surreptitious reform induced a latent increase in the tax burden weighing on households.
Highly precise adjectives ('subreptice', 'latente').
L'augmentation des tensions géopolitiques exacerbe la volatilité des marchés financiers.
The increase in geopolitical tensions exacerbates the volatility of financial markets.
Advanced geopolitical and financial terminology.
Il convient de pallier l'augmentation des risques psychosociaux inhérents à ces nouvelles méthodes de management.
It is advisable to mitigate the increase in psychosocial risks inherent in these new management methods.
Formal corporate and psychological register.
L'augmentation de la masse monétaire, si elle n'est pas jugulée, mènera inéluctablement à une hyperinflation.
The increase in the money supply, if not curbed, will inevitably lead to hyperinflation.
Complex conditional structure with advanced adverbs.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— To be increasing or on the rise. Used to describe an ongoing upward trend.
Le chômage est en augmentation cette année.
— To ask for a raise. A standard phrase used in the workplace.
Je vais demander une augmentation à mon chef.
— To get a raise. Used to state that one's salary has increased.
J'ai eu une belle augmentation ce mois-ci.
— A capital increase. A financial term used when a company issues new shares.
L'entreprise a annoncé une augmentation de capital.
— Breast augmentation. A medical term for a specific type of plastic surgery.
Elle a subi une augmentation mammaire.
— A tax increase. A common political and economic complaint.
Le gouvernement prévoit une augmentation des impôts.
— A price/fare increase. Often used by transport companies or service providers.
La SNCF annonce une augmentation tarifaire.
— Without an increase. Used to indicate that a price or level remains the same.
Le contrat a été renouvelé sans augmentation de prix.
— A noticeable or significant increase. Used when the change is clearly visible or felt.
Il y a une augmentation sensible de la température.
— A constant or steady increase. Used to describe continuous growth.
Nous observons une augmentation constante du trafic.
Often Confused With
In English, an addition can mean an increase. In French, 'une addition' is only a mathematical sum or the restaurant bill.
Often used for physical height or spiritual lifting, whereas 'augmentation' is for quantities, amounts, and values.
Used for physical space (like extending a house or a deadline), not for prices or salaries.
Idioms & Expressions
— To revise upwards. Often used when expectations, budgets, or prices are increased.
Les prévisions de croissance ont été revues à la hausse.
formal— To skyrocket (prices). Used when prices increase very rapidly and dramatically.
Les prix de l'immobilier flambent dans cette ville.
informal— To shoot up / skyrocket. Used for numbers or statistics that increase rapidly.
Les ventes ont monté en flèche pendant les fêtes.
neutral— To go through the roof. Used when an increase exceeds all expectations or limits.
Avec cette crise, les prix crèvent le plafond.
informal— To make a leap. Used to describe a sudden, significant increase.
Le nombre d'abonnés a fait un bond spectaculaire.
neutral— To climb steeply. Similar to 'monter en flèche', used for rapid increases.
Le taux d'inflation grimpe en flèche.
neutral— To increase gradually in intensity. Borrowed from music, used for tension or volume.
La tension entre les deux pays va crescendo.
formal— To take the elevator (meaning to go up quickly). Often used in contrast with 'prendre l'escalier' (to go down slowly) for prices.
Les prix de l'essence ont pris l'ascenseur.
informal— To inflate prices artificially. Used when sellers increase prices unfairly.
Les commerçants ont gonflé les prix avant la saison touristique.
neutral— To explode (the meters). Used when records are broken due to a massive increase.
Le nouveau film a fait exploser les compteurs au box-office.
informalEasily Confused
Both mean increase and are often used interchangeably.
'Hausse' is often used for things that move up and down on a scale (prices, temperatures, stock market). 'Augmentation' is broader and includes volume, size, and salary raises.
La hausse des températures cause une augmentation du niveau de la mer.
Learners often try to say 'un salaire plus grand' instead of using the correct term for a raise.
'Le salaire' is the salary itself. 'L'augmentation' is the raise. You don't say 'un grand salaire' to mean a raise.
Mon salaire est bas, je veux une augmentation.
Noun vs. Verb confusion.
'Augmenter' is the verb (to increase). 'Augmentation' is the noun (the increase). You cannot say 'Je veux augmenter' to mean 'I want a raise'.
Les prix vont augmenter. C'est une grosse augmentation.
Both relate to things getting bigger.
'Croissance' implies organic, natural, or long-term economic growth (like a plant or GDP). 'Augmentation' is a specific, measurable increase in a variable.
La croissance de l'enfant s'accompagne d'une augmentation de son appétit.
Both are extra money given by an employer.
'Une prime' is a one-time bonus. 'Une augmentation' is a permanent raise to your base salary.
J'ai reçu une prime de Noël, mais pas d'augmentation.
Sentence Patterns
Il y a une augmentation de [noun].
Il y a une augmentation de loyer.
Je voudrais une augmentation.
Je voudrais une augmentation.
[Subject] est en augmentation.
Le chômage est en augmentation.
On observe une augmentation de [noun].
On observe une augmentation des ventes.
Malgré l'augmentation de [noun], [clause].
Malgré l'augmentation des prix, la demande reste forte.
Cette augmentation s'explique par [cause].
Cette augmentation s'explique par la crise.
L'augmentation [adjective] de [noun] entraîne [consequence].
L'augmentation exponentielle des données entraîne de nouveaux défis.
Il est impératif d'endiguer l'augmentation de [noun].
Il est impératif d'endiguer l'augmentation de la dette.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very frequent. Top 2000 most common words in French.
-
Il y a une augmentation dans les prix.
→
Il y a une augmentation des prix.
English speakers translate 'in' to 'dans'. In French, you must use 'de' (which contracts with 'les' to become 'des') to indicate what is increasing.
-
Je veux un augmentation.
→
Je veux une augmentation.
The word ends in '-tion', making it a feminine noun. You must use the feminine article 'une'.
-
Mon patron a fait une augmentation pour moi.
→
Mon patron m'a accordé une augmentation.
While 'faire' is used for many things, in a professional context, a boss 'accorde' (grants) or 'donne' (gives) a raise. You 'obtenez' (get) it.
-
C'est une grand augmentation.
→
C'est une grande augmentation.
Because the noun is feminine, any adjective modifying it must also be in the feminine form (adding an 'e' to 'grand').
-
L'augmentation de la population est très vite.
→
L'augmentation de la population est très rapide.
'Vite' is an adverb (quickly). To describe a noun like 'augmentation', you must use an adjective like 'rapide' (rapid/fast).
Tips
Always use 'de'
When connecting 'augmentation' to the thing that is increasing, always use 'de' (or du/des). Example: l'augmentation des impôts.
Master the nasal vowels
The word has two nasal vowels: 'en' and 'on'. Practice saying 'aug-mã-ta-sjõ' to sound like a native.
The ultimate workplace word
If you work in France, 'une augmentation' is the only word you need to know to ask for a salary raise.
Verbs to use
Pair it with 'demander' (to ask), 'obtenir' (to get), or 'refuser' (to refuse) when talking about raises.
Use 'en augmentation'
Instead of always using the verb 'augmenter', use the phrase 'être en augmentation' to sound more sophisticated.
Feminine ending
Remember the rule: words ending in '-tion' are feminine. Always write 'une belle augmentation'.
Mix it up with 'hausse'
To avoid repeating yourself in an essay, alternate between 'augmentation' and 'hausse' when discussing prices.
Not an 'addition'
Don't use 'addition' to mean increase. In French, an addition is just math or a restaurant bill.
Listen for the liaison
Train your ear to hear 'les z-augmentations' or 'un n-augmentation' in fast spoken French.
A national pastime
Complaining about 'l'augmentation du coût de la vie' is a great way to bond with French people.
Memorize It
Mnemonic
Imagine an OGRE (aug-) who is MENacing (-men-) because he wants a TASTY (-ta-) SHUN (-tion) of his food to INCREASE. Or simply think: 'To AUGMENT your pay, ask for an AUGMENTATION.'
Visual Association
Visualize a giant, glowing green upward arrow pointing towards a bag of money. The arrow is getting thicker and taller, physically 'augmenting' in front of you.
Word Web
Challenge
Next time you look at a receipt or a price tag that seems expensive, say out loud: 'C'est une grande augmentation !' Try to use it three times today when noticing something getting bigger or more expensive.
Word Origin
The word 'augmentation' comes from the Old French 'augmentation', which itself is derived from the Late Latin word 'augmentatio' (meaning an increase or an adding to). The Latin root is the verb 'augmentare', which means 'to increase'. This verb is formed from 'augmentum' (an increase), which comes from 'augere' (to increase, to make grow). This Indo-European root is also the source of the English word 'augment'.
Original meaning: The original meaning was simply the act of making something larger or the state of being made larger, without the specific modern connotation of a salary raise.
Indo-European > Italic > Romance > FrenchCultural Context
Complaining about 'les augmentations' (price hikes) is a safe and common way to make small talk with strangers in France. However, asking someone directly 'As-tu eu une augmentation ?' (Did you get a raise?) can be considered intrusive unless you are close friends.
English speakers say 'I got a raise'. French speakers say 'J'ai eu une augmentation'. Do not try to translate 'raise' literally (e.g., 'une levée'), as it will not make sense in this context.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At Work / Human Resources
- demander une augmentation
- l'entretien annuel
- une augmentation de salaire
- négocier son salaire
Watching the News / Economics
- l'augmentation des prix
- le taux d'inflation
- le pouvoir d'achat
- une augmentation des impôts
Shopping / Daily Life
- le coût de la vie
- tout augmente
- une augmentation du loyer
- le ticket de caisse
Science and Environment
- l'augmentation de la température
- le réchauffement climatique
- en forte augmentation
- le niveau de la mer
Statistics and Reports
- enregistrer une augmentation
- une augmentation de X pour cent
- les données montrent
- une augmentation constante
Conversation Starters
"As-tu remarqué l'augmentation des prix au supermarché récemment ? C'est incroyable !"
"Comment abordes-tu le sujet de l'augmentation de salaire avec ton patron ?"
"Penses-tu que l'augmentation du prix de l'essence va changer nos habitudes de voyage ?"
"Le gouvernement a annoncé une nouvelle augmentation des impôts, qu'en penses-tu ?"
"Face à l'augmentation du coût de la vie, quelles sont tes astuces pour faire des économies ?"
Journal Prompts
Racontez la dernière fois que vous avez demandé une augmentation. Comment vous sentiez-vous ?
Écrivez sur l'augmentation d'un phénomène dans votre ville (par exemple, le trafic, les touristes) et ses conséquences.
Si vous étiez le patron, quels critères utiliseriez-vous pour accorder une augmentation à un employé ?
L'augmentation de l'utilisation des smartphones a-t-elle amélioré ou détérioré nos vies ? Expliquez.
Décrivez comment l'augmentation du coût de la vie affecte les jeunes de votre génération.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine. Almost all French words ending in '-tion' are feminine. Therefore, you must use 'une', 'la', or 'cette' before it, and any adjectives modifying it must be in the feminine form (e.g., une grande augmentation).
The most natural and polite way to say this is 'Je voudrais demander une augmentation' (I would like to ask for a raise) or simply 'Je voudrais une augmentation'. In a professional context, you don't always need to add 'de salaire'.
No, this is a very common mistake. In French, you must use the preposition 'de' (or its contractions 'du', 'des'). You say 'une augmentation des prix' (an increase in prices), never 'une augmentation dans les prix'.
They are very similar and often interchangeable when talking about prices or rates. However, 'hausse' specifically implies an upward movement on a scale (like a thermometer or stock chart), while 'augmentation' is a broader term for making anything larger or greater.
It is pronounced 'see-ohn' with a nasal 'o' sound at the end. Do not pronounce it like the English 'shun'. The 't' sounds like an 's'.
The most direct opposites are 'la diminution' (decrease) or 'la baisse' (drop/fall). If you are talking about prices, 'la baisse' is the most common antonym.
Yes, but it is less common than using it for numbers or values. For physical size, words like 'agrandissement' (enlargement) are often preferred, though 'l'augmentation du volume' (increase in volume) is perfectly correct.
It is an adjectival phrase that means 'increasing' or 'on the rise'. For example, 'Les ventes sont en augmentation' means 'Sales are increasing'. It is a very natural way to describe a trend.
Yes, this is called a liaison. Because 'augmentation' starts with a vowel, the 'n' from 'une' connects to it. It sounds like 'u-naugmentation'. This makes the speech flow smoothly.
Yes, it is used to describe increases in biological markers, such as 'une augmentation de la tension' (an increase in blood pressure) or 'une augmentation des globules blancs' (an increase in white blood cells).
Test Yourself 200 questions
Write a sentence asking your boss for a raise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The increase in prices is rapid.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'en augmentation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I got a raise!
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about taxes increasing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A slight increase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the verb 'refuser' and 'augmentation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The cost of living increase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about temperature increasing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A significant increase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'malgré' (despite) and 'augmentation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The unemployment rate is increasing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about rent (loyer).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He justified his raise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'SMIC'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: An exponential increase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about online sales (ventes en ligne).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We recorded an increase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'hausse' as a synonym.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Without a price increase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: une augmentation
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: demander une augmentation
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: l'augmentation des prix
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: en augmentation
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: une forte augmentation
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: obtenir une augmentation
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: l'augmentation du salaire
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: une légère augmentation
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: l'augmentation des impôts
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: le taux d'augmentation
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: refuser une augmentation
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: l'augmentation du coût de la vie
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: une augmentation significative
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: l'augmentation tarifaire
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: sans augmentation
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: une augmentation constante
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: l'augmentation du chômage
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: une augmentation de capital
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: l'augmentation exponentielle
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: l'augmentation de la température
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and type: Je voudrais une augmentation.
Listen and type: L'augmentation des prix.
Listen and type: Il a obtenu une augmentation.
Listen and type: Le chômage est en augmentation.
Listen and type: Une forte augmentation.
Listen and type: L'augmentation du loyer.
Listen and type: Demander une augmentation de salaire.
Listen and type: C'est une légère augmentation.
Listen and type: L'augmentation des impôts.
Listen and type: Une augmentation significative.
Listen and type: L'augmentation du coût de la vie.
Listen and type: Sans augmentation.
Listen and type: L'augmentation de la température.
Listen and type: Une augmentation tarifaire.
Listen and type: L'augmentation exponentielle.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'augmentation' is essential for talking about things going up, especially prices and salaries. Remember to use the preposition 'de' after it, like in 'une augmentation de salaire' (a salary raise).
- Means 'increase' or 'raise'.
- Feminine noun: une augmentation.
- Often used for salary (raise).
- Opposite of 'diminution' (decrease).
Always use 'de'
When connecting 'augmentation' to the thing that is increasing, always use 'de' (or du/des). Example: l'augmentation des impôts.
Master the nasal vowels
The word has two nasal vowels: 'en' and 'on'. Practice saying 'aug-mã-ta-sjõ' to sound like a native.
The ultimate workplace word
If you work in France, 'une augmentation' is the only word you need to know to ask for a salary raise.
Verbs to use
Pair it with 'demander' (to ask), 'obtenir' (to get), or 'refuser' (to refuse) when talking about raises.
Example
Il y a une augmentation du nombre d'étudiants.
Related Content
More general words
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
à côté
A2Next to; beside.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2To the right; on the right side.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2To the (feminine singular), indicates direction or location.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2As; while; in proportion as.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.