hausse
hausse in 30 Seconds
- Hausse means rise or increase, especially for prices and data.
- It is a feminine noun (la hausse) with an aspirated H.
- Commonly used in finance, weather, and social statistics.
- The direct opposite is 'baisse' (decrease/fall).
- Economic Context
- In the world of finance and commerce, 'une hausse' is the standard term for a price hike or an increase in market indices. You will see it daily in headlines like 'la hausse du CAC 40' or 'la hausse du prix du pain'.
Les analystes prévoient une hausse significative des taux d'intérêt le mois prochain.
- Meteorological Usage
- Weather presenters use 'hausse' to describe warming trends. 'Une hausse saisonnière' refers to the natural rise in warmth as spring approaches.
On observe une hausse de la pression atmosphérique sur tout le pays.
- Statistical Nuance
- In data science and sociology, 'hausse' refers to the positive gradient on a graph, indicating growth or expansion over a specific period.
La hausse démographique transforme les zones rurales en banlieues urbaines.
Le secteur technologique connaît une hausse de ses effectifs cette année.
- The 'De' Preposition
- Always link 'hausse' to its subject using 'de'. Example: 'La hausse de la demande entraîne une pénurie'.
Après les négociations, les employés ont obtenu une hausse de salaire de trois pour cent.
- Common Adjective Pairings
- Vertigineuse, sensible, modérée, généralisée, soudaine. These help specify the nature of the 'hausse'.
La hausse vertigineuse des prix de l'immobilier rend l'achat difficile pour les jeunes.
- Syntactic Patterns
- Article + Hausse + de + Noun. Example: La hausse des impôts.
La hausse constante des températures est une preuve du réchauffement climatique.
Malgré la hausse de la production, les bénéfices stagnent.
- In the Media
- Newspapers like 'Les Échos' or 'Le Monde' use 'hausse' in almost every economic article. It is the go-to word for describing growth trends.
À la une : une nouvelle hausse du tarif de l'électricité prévue pour janvier.
- Everyday Conversation
- Used when discussing bills, groceries, or petrol. It is the word of choice for expressing frustration with inflation.
Tu as vu la hausse du prix du gaz ? Ma facture a doublé !
- Academic Discourse
- Used to analyze demographic shifts or historical progress. It carries an air of authority and analytical rigor.
Le XIXe siècle a été marqué par une hausse sans précédent de la production industrielle.
On constate une hausse du télétravail depuis la crise sanitaire.
- The Elision Error
- Incorrect: l'hausse. Correct: la hausse. This is the #1 mistake for English speakers.
Il faut dire la hausse et jamais l'hausse, même si cela semble plus difficile à prononcer.
- Hausse vs. Augmentation
- Use 'hausse' for statistics and market trends. Use 'augmentation' for general growth or personal raises.
J'ai demandé une augmentation (personal), mais j'ai peur de la hausse (market) des prix.
- Confusion with Verbs
- Don't assume 'hausser' is always the best verb for 'to increase'. Often 'augmenter' is the better choice.
Le prix augmente (verb), ce qui provoque une hausse (noun) du mécontentement.
Il ne faut pas confondre hausse (increase) et exhaussement (raising up a structure).
- Hausse vs. Augmentation
- Hausse: Statistical, market-based, physical levels. Augmentation: General, human-driven, versatile.
On note une hausse des prix, mais une augmentation de la qualité.
- Intense Alternatives
- Envolée: Sudden, soaring rise. Explosion: Rapid, massive increase. Progression: Steady, positive rise.
L'envolée du prix du pétrole a surpris tous les experts.
- Antonym Comparison
- Baisse: The direct opposite. Chute: A violent or sudden drop. Diminution: A general lessening.
Après une forte hausse, nous observons maintenant une baisse saisonnière.
La progression constante des ventes est préférable à une hausse soudaine et instable.
How Formal Is It?
"La hausse tendancielle des indices boursiers suggère une reprise économique."
"Il y a une hausse du prix de l'essence."
"Encore une hausse ! C'est pas possible !"
"Regarde, la température fait une hausse, il va faire chaud !"
"Ça grimpe sec niveau prix en ce moment."
Fun Fact
The 'h' in 'hausse' is aspirated because the word was influenced by the Frankish (Germanic) word 'hōh' (high). This is why we don't say 'l'hausse'!
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'h' (it is never vocalized in French).
- Making a liaison in 'les hausses' (it should not be 'lay-z-osse').
- Attempting elision: 'l'hausse' instead of 'la hausse'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in texts once the basic meaning is known.
Requires remembering the feminine gender and the aspirated H.
Difficult due to the 'h aspiré' which prevents liaison and elision.
The silent 'h' can make it sound like 'osse', which might be confused for other words.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
H Aspiré
La hausse (correct) vs L'hausse (incorrect).
Feminine Noun Agreements
Une hausse soudaine (feminine adjective).
Preposition 'De'
Hausse de la demande (link with de).
No Liaison in Plural
Les hausses (pronounced lay-osse, not lay-z-osse).
Preposition 'En'
En hausse (no article after en).
Examples by Level
Il y a une hausse des prix.
There is a rise in prices.
Note the use of 'une' (feminine) and 'de' (of).
La hausse est petite.
The increase is small.
'La' is used because 'hausse' is feminine.
Regarde la hausse sur le graphique !
Look at the rise on the graph!
Aspirated H: no elision (not l'hausse).
C'est une hausse de température.
It is a rise in temperature.
'De' connects the rise to what is rising.
Le café ? C'est une hausse de un euro.
The coffee? It's a one-euro increase.
Using 'de' to specify the amount.
Je vois une hausse ici.
I see an increase here.
Simple Subject-Verb-Object structure.
La hausse du prix du pain est triste.
The rise in the price of bread is sad.
Double 'de' (de + le = du).
Pas de hausse aujourd'hui.
No increase today.
Negative construction with 'de'.
Les températures sont en hausse cette semaine.
Temperatures are on the rise this week.
'En hausse' is a common idiomatic expression.
On attend une hausse des ventes en décembre.
We expect a rise in sales in December.
'On attend' means 'we expect' or 'we wait for'.
Il y a une hausse de 5% sur les vêtements.
There is a 5% increase on clothes.
Specifying the percentage with 'de'.
La hausse de salaire est une bonne nouvelle.
The salary increase is good news.
'Hausse de salaire' is a very common phrase.
Pourquoi cette hausse soudaine ?
Why this sudden increase?
'Soudaine' is the feminine adjective for 'sudden'.
La hausse du niveau de l'eau est visible.
The rise in the water level is visible.
Note the 'h aspiré' in 'la hausse'.
Les prix sont toujours en hausse ici.
Prices are always on the rise here.
'Toujours' (always) modifies the state 'en hausse'.
Je ne comprends pas cette hausse.
I don't understand this increase.
'Cette' is the feminine demonstrative adjective.
Le gouvernement s'inquiète de la hausse du chômage.
The government is worried about the rise in unemployment.
'S'inquiéter de' (to worry about) requires 'de'.
Une hausse significative a été enregistrée hier.
A significant increase was recorded yesterday.
Passive voice: 'a été enregistrée'.
Malgré la hausse, les clients continuent d'acheter.
Despite the rise, customers continue to buy.
'Malgré' (despite) is followed by the noun.
Cette hausse de la demande provoque des ruptures de stock.
This rise in demand is causing stock shortages.
'Hausse de la demande' is a standard business term.
On note une hausse de la fréquentation touristique.
We note an increase in tourist numbers.
'Fréquentation' refers to the number of visitors.
La hausse du coût de la vie est un sujet important.
The rise in the cost of living is an important topic.
'Coût de la vie' is a compound noun phrase.
Le chiffre d'affaires est en légère hausse.
The turnover is slightly up.
'Légère' (slight) modifies the state 'en hausse'.
Il y a une hausse constante des taxes.
There is a constant increase in taxes.
Adjective 'constante' follows the noun 'hausse'.
La hausse vertigineuse de l'immobilier exclut les jeunes acheteurs.
The staggering rise in real estate prices excludes young buyers.
'Vertigineuse' implies a very steep rise.
Les experts prévoient une hausse durable des taux d'intérêt.
Experts predict a lasting rise in interest rates.
'Durable' means long-lasting or sustainable.
Cette hausse s'explique par la rareté des ressources.
This increase is explained by the scarcity of resources.
Pronominal verb 's'expliquer' (to be explained).
La hausse généralisée des prix affecte toutes les classes sociales.
The general price increase affects all social classes.
'Généralisée' means widespread.
Connaissez-vous les causes de cette hausse brutale ?
Do you know the causes of this sudden rise?
'Brutale' suggests something sudden and sharp.
La hausse de la production n'a pas suffi à combler le déficit.
The increase in production was not enough to fill the deficit.
'Suffire à' (to be enough to).
Il faut limiter la hausse des émissions de gaz à effet de serre.
We must limit the rise in greenhouse gas emissions.
'Gaz à effet de serre' is greenhouse gases.
Une hausse de ton a été remarquée lors du débat.
A rise in tone was noticed during the debate.
Figurative use: 'hausse de ton' refers to intensity/anger.
La hausse tendancielle de l'inflation inquiète les marchés financiers.
The trend increase in inflation worries financial markets.
'Tendancielle' refers to a long-term trend.
L'étude souligne une hausse de la précarité chez les étudiants.
The study highlights a rise in precariousness among students.
'Précarité' refers to financial instability.
On observe une hausse de la productivité liée à l'automatisation.
A rise in productivity linked to automation is being observed.
'Liée à' means linked to or associated with.
Cette hausse de la tension diplomatique pourrait mener à un conflit.
This rise in diplomatic tension could lead to a conflict.
Abstract use of 'hausse' for tension.
La hausse du niveau d'éducation est un facteur de croissance.
The rise in the level of education is a factor of growth.
Complex noun phrase as a subject.
Il y a une hausse corrélée entre ces deux phénomènes.
There is a correlated rise between these two phenomena.
'Corrélée' is a technical statistical term.
La hausse fulgurante de sa popularité a surpris les analystes.
The lightning-fast rise in his popularity surprised analysts.
'Fulgurante' is very strong, like a flash of lightning.
Le rapport préconise une hausse de la fiscalité écologique.
The report recommends a rise in ecological taxation.
'Préconiser' means to recommend or advocate.
La hausse systémique des coûts opérationnels menace la pérennité de l'entreprise.
The systemic rise in operational costs threatens the long-term viability of the company.
'Systémique' refers to the entire system.
On ne saurait ignorer la hausse exponentielle des données numériques.
One cannot ignore the exponential rise in digital data.
'On ne saurait' is a formal way to say 'one cannot'.
La hausse de la conflictualité sociale traduit un malaise profond.
The rise in social conflict reflects a deep malaise.
'Conflictualité' is a high-level sociological term.
Cette hausse de l'exigence éthique transforme les pratiques managériales.
This rise in ethical demands is transforming managerial practices.
Abstract application of 'hausse'.
La hausse de la volatilité des marchés rend les investissements risqués.
The rise in market volatility makes investments risky.
'Volatilité' is a technical finance term.
L'auteur déplore la hausse de l'insignifiance dans la littérature contemporaine.
The author deplores the rise of insignificance in contemporary literature.
Literary/Philosophical use of 'hausse'.
Une hausse de la pression fiscale pourrait s'avérer contre-productive.
A rise in the tax burden could prove to be counterproductive.
'S'avérer' means to prove to be.
La hausse de la longévité pose de nouveaux défis civilisationnels.
The rise in longevity poses new civilizational challenges.
'Civilisationnels' is an advanced adjective.
Common Collocations
Common Phrases
— An increase in the volume or aggressiveness of a conversation.
Il y a eu une hausse de ton entre les deux collègues.
— An increase in electrical voltage or emotional stress.
Une hausse de tension a grillé l'ordinateur.
— To have an upward trend (often in finance).
Le marché est orienté à la hausse.
— An increase in the ability of consumers to buy goods.
Le gouvernement promet une hausse du pouvoir d'achat.
— An increase that happens regularly at a certain time of year.
Une hausse saisonnière du prix des fruits.
— To record or experience an increase.
L'entreprise a enregistré une hausse de ses bénéfices.
— An increase of 10% or more (double digits).
Une hausse à deux chiffres de l'inflation.
Often Confused With
General growth vs. statistical rise. Augmentation is more versatile.
Physical ascent vs. statistical rise. Use montée for stairs or water levels.
The physical act of making something taller (like a wall) vs. an abstract rise.
Idioms & Expressions
— To start speaking more loudly or firmly, often because of anger.
Le professeur a dû hausser le ton pour calmer la classe.
neutral— To shrug one's shoulders, indicating indifference or lack of knowledge.
Elle a simplement haussé les épaules sans répondre.
neutral— To improve the quality or difficulty of something.
L'équipe a haussé le niveau de jeu en seconde période.
neutral— To raise eyebrows, showing surprise or skepticism.
Il a haussé les sourcils en entendant la nouvelle.
neutral— To bring something to a state of perfection (less common).
Il a haussé son art à la perfection.
formal— To raise a flag (maritime context).
Le navire a haussé le pavillon français.
technical— To act proud or boastful (literally 'to raise one's collar').
Il se hausse du col depuis sa promotion.
informal— To stand on tiptoe to see better or reach higher.
L'enfant se hausse sur la pointe des pieds.
neutral— To raise prices based on who the customer is (arbitrarily).
Ce marchand hausse les prix à la tête du client.
informal— Similar to hausser le ton; to speak louder.
Ne hausse pas la voix avec moi !
neutralEasily Confused
Sounds similar.
Os (bone) starts with a vowel sound and is masculine. Hausse starts with an aspirated H and is feminine.
Le chien a un os. La hausse des prix.
Spelled similarly.
A 'housse' is a cover (like for a sofa). 'Hausse' is an increase.
Mets la housse sur le canapé. La hausse est forte.
Sounds similar.
Ose is a form of the verb 'oser' (to dare). Hausse is a noun.
Il ose parler. La hausse est là.
Related root.
Haut is an adjective (high). Hausse is the noun (rise).
C'est très haut. Il y a une hausse.
Rhymes.
A 'bosse' is a bump or a hump. 'Hausse' is an increase.
Il a une bosse sur la tête.
Sentence Patterns
C'est une hausse de [amount].
C'est une hausse de dix euros.
Les [noun] sont en hausse.
Les prix sont en hausse.
On constate une hausse de [noun].
On constate une hausse de la pollution.
La hausse de [noun] entraîne [consequence].
La hausse du chômage entraîne une crise.
Malgré la hausse de [noun], [clause].
Malgré la hausse des taxes, le projet continue.
La hausse systémique de [noun] suggère [analysis].
La hausse systémique des coûts suggère une erreur de gestion.
Il y a une hausse de [number]%.
Il y a une hausse de 2%.
Une hausse [adjective] est prévue.
Une hausse significative est prévue.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in news, medium-high in daily life.
-
l'hausse
→
la hausse
The 'h' is aspirated, so elision is forbidden.
-
les-z-hausses
→
les hausses (no liaison)
Aspirated 'h' also prevents liaison with the plural article.
-
un hausse
→
une hausse
Hausse is a feminine noun.
-
la hausse de mon taille
→
mon augmentation de taille
Hausse is not used for human height.
-
le prix hausse
→
le prix augmente
Hausse is a noun. Use the verb 'augmenter' for the action.
Tips
The H Wall
Always remember the aspirated H. Imagine a wall between the article and the word. No touching!
Chart Talk
When you see a line going up on a graph, say 'une hausse'. It's the perfect technical word.
No Liaison
In the plural 'les hausses', keep the 's' silent. It's a common trap in oral exams.
News Staple
Listen for 'hausse' on French news. It's used in almost every report about the economy or weather.
Gender Check
Always use feminine endings for adjectives following 'hausse'. E.g., 'Une hausse inattendue'.
House-Hausse
Think of a house being lifted up by a crane. That's a 'hausse'!
Hausse vs Augmentation
Use 'hausse' for market trends and 'augmentation' for personal growth or general increases.
Shrugging
The verb form 'hausser' is most famous for 'hausser les épaules' (to shrug).
Climate Change
This is a key word for environmental topics. 'La hausse des températures' is a must-know phrase.
Money Matters
If you are investing, 'en hausse' is the phrase you want to see for your stocks!
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'House' where the roof is being raised. A 'Hausse' is a 'House' getting higher!
Visual Association
Imagine a bright red arrow pointing straight up towards the ceiling.
Word Web
Challenge
Try to find three 'hausses' in a French newspaper today and write them down.
Word Origin
Derived from the Old French verb 'hausser', which comes from the Vulgar Latin '*altiare', from Latin 'altus' (high).
Original meaning: To make high or to elevate physically.
Romance (with Germanic influence on the 'h' aspiration).Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware that discussing 'la hausse du chômage' can be a sensitive political topic.
English speakers often use 'rise', 'increase', or 'hike'. 'Hausse' covers all of these depending on the context.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Economy
- hausse des prix
- hausse de l'inflation
- hausse des taux d'intérêt
- hausse du PIB
Weather
- hausse des températures
- hausse du mercure
- hausse saisonnière
- vague de hausse
Professional
- hausse de salaire
- hausse de productivité
- hausse des effectifs
- demander une hausse
Environment
- hausse du niveau de la mer
- hausse des émissions
- hausse de la pollution
- constater une hausse
Social
- hausse de la criminalité
- hausse de la natalité
- hausse du mécontentement
- hausse de la fréquentation
Conversation Starters
"As-tu remarqué la hausse du prix de l'essence récemment ?"
"Penses-tu qu'une hausse de salaire est justifiée cette année ?"
"Comment réagis-tu face à la hausse du coût de la vie ?"
"La hausse des températures t'inquiète-t-elle pour l'été ?"
"Y a-t-il une hausse de la fréquentation dans ton magasin préféré ?"
Journal Prompts
Décrivez une hausse que vous avez observée dans votre vie quotidienne récemment.
Pensez-vous que la hausse du télétravail est une bonne chose pour la société ?
Comment votre budget a-t-il été affecté par la hausse des prix de l'énergie ?
Imaginez un monde sans hausse de température : à quoi ressemblerait-il ?
Écrivez sur une hausse de vos compétences en français depuis le début de l'année.
Frequently Asked Questions
10 questionsBecause 'hausse' starts with an aspirated 'h'. In French, this acts like a consonant, so 'la' does not contract to 'l'. Think of it like the word 'le hibou' or 'la hache'.
Yes, 'hausse' is always a feminine noun. You should always use 'la', 'une', or feminine adjectives like 'brutale' or 'légère' with it.
No, for physical height, we use 'taille' or 'grandeur'. To say you grew, use 'une augmentation de taille' or simply 'j'ai grandi'.
They are close, but 'hausse' is more common for prices, temperatures, and statistics. 'Augmentation' is used for general growth, like a salary raise you received personally.
Pronounce it 'lay osse'. Do not make the 'z' sound liaison that you usually make with words starting with vowels.
Not really. It is a standard word. In slang, people might use 'ça grimpe' or 'ça explose' to describe a rise.
No, 'hausse' is only a noun. The verb is 'hausser', but it is often used in idioms like 'hausser les épaules' (shrug). To mean 'to increase', use 'augmenter'.
It means someone is starting to speak louder or more aggressively, usually during an argument.
Yes, 'la hausse du niveau de la mer' is the standard way to talk about rising sea levels.
The French equivalent is 'en hausse'. For example: 'Les prix sont en hausse'.
Test Yourself 180 questions
Write a simple sentence in French saying 'There is a rise in prices'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Temperatures are rising' using 'en hausse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a salary increase of 3%.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'staggering rise' in real estate prices.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain how automation leads to a rise in productivity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The rise is small'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I see an increase here'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The rise in unemployment is worrying'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'hausser les épaules' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the rise in diplomatic tension.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A rise of one euro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Why this rise?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We note a rise in visitors'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hausser le ton' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the rise in life expectancy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rise in the price of bread'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The water level is rising'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Despite the price rise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A sudden rise in temperature'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A significant rise was recorded'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'A price rise' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Temperatures are rising' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want a salary increase' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't raise your voice' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'hausse du coût de la vie' for 30 seconds.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'La hausse' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A small rise' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is a rise in unemployment' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He shrugged his shoulders' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A significant rise was recorded' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'One euro rise' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why this rise?' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Prices are always rising' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A sudden rise in temperature' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The rise in sea level' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The rise' (definite article).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A 10% rise'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to the rise'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A staggering rise'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Lightning-fast rise'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'La hausse'.
Listen and write: 'En hausse'.
Listen and write: 'Une hausse de salaire'.
Listen and write: 'Hausser les épaules'.
Listen and write: 'Une hausse significative'.
Listen and write: 'Une hausse'.
Listen and write: 'La hausse des prix'.
Listen and write: 'La hausse du chômage'.
Listen and write: 'Hausser le ton'.
Listen and write: 'La hausse du pouvoir d'achat'.
Listen and write: 'C'est une hausse'.
Listen and write: 'Une petite hausse'.
Listen and write: 'Malgré la hausse'.
Listen and write: 'Une hausse vertigineuse'.
Listen and write: 'La hausse tendancielle'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'hausse' is the essential term for any statistical or economic increase. Always remember to treat the 'H' as a consonant: write 'la hausse' and avoid liaison in 'les hausses'. Example: 'La hausse des prix est inévitable.'
- Hausse means rise or increase, especially for prices and data.
- It is a feminine noun (la hausse) with an aspirated H.
- Commonly used in finance, weather, and social statistics.
- The direct opposite is 'baisse' (decrease/fall).
The H Wall
Always remember the aspirated H. Imagine a wall between the article and the word. No touching!
Chart Talk
When you see a line going up on a graph, say 'une hausse'. It's the perfect technical word.
No Liaison
In the plural 'les hausses', keep the 's' silent. It's a common trap in oral exams.
News Staple
Listen for 'hausse' on French news. It's used in almost every report about the economy or weather.
Related Content
More business words
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2Up to date; current.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1With the exception of, except for.
à l'export
B1For export; relating to exporting.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2In my opinion; according to my point of view.