विभाग
विभाग in 30 Seconds
- A masculine noun meaning 'department' or 'division'.
- Essential for government, academic, and corporate contexts.
- Derived from Sanskrit, implying a distinct or allotted part.
- Used to form titles like 'Head of Department' (Vibhag-adhyaksh).
- Administrative Context
- In government settings, it refers to ministries or specialized agencies. For example, the 'Police Department' is 'पुलिस विभाग'.
- Corporate Context
- In a company, it denotes functional areas like HR, Finance, or Marketing. 'Sales Department' is 'बिक्री विभाग'.
- Academic Context
- Universities use it to categorize subjects. The 'Hindi Department' is 'हिंदी विभाग'.
मेरा भाई स्वास्थ्य विभाग में काम करता है। (My brother works in the health department.)
इस कार्य के लिए अलग विभाग बनाया गया है। (A separate department has been created for this task.)
- Etymological Nuance
- The prefix 'vi-' often indicates separation or distinction, while 'bhag' means part. Together, they form a 'distinct part'.
शिक्षा विभाग ने नए नियम लागू किए हैं। (The education department has implemented new rules.)
रेलवे विभाग भारत का सबसे बड़ा नियोक्ता है। (The railway department is India's largest employer.)
वित्त विभाग ने बजट तैयार कर लिया है। (The finance department has prepared the budget.)
- Pluralization
- In the direct case, the plural is also 'विभाग'. In the oblique case (when followed by a postposition like 'mein', 'ko', 'se'), it becomes 'विभागों'.
- Pattern: [Subject] + [Specific Area] + विभाग + [Postposition]
- This is the most common way to describe someone's workplace or the source of an order. 'वह आयकर विभाग में है' (He is in the Income Tax department).
क्या आप इस विभाग के अध्यक्ष हैं? (Are you the head of this department?)
- विभागाध्यक्ष (Vibhag-adhyaksh)
- Meaning 'Head of Department' (HOD). This is a very common compound word in academic settings.
- विभागीय (Vibhagiya)
- This is the adjectival form, meaning 'departmental'. For example, 'विभागीय जाँच' (departmental inquiry).
हमें अपने विभाग का नाम बदलना चाहिए। (We should change the name of our department.)
विदेशी भाषा विभाग दूसरी मंज़िल पर है। (The foreign language department is on the second floor.)
पुलिस विभाग ने शहर में सुरक्षा बढ़ा दी है। (The police department has increased security in the city.)
कृषि विभाग किसानों की मदद कर रहा है। (The agriculture department is helping the farmers.)
- Formal Correspondence
- When writing a letter to a government official, you would address the department as 'सेवा में, प्रबंधक, [नाम] विभाग' (To, Manager, [Name] Department).
- Public Announcements
- At railway stations or airports, announcements might refer to the 'सुरक्षा विभाग' (Security Department) or 'सफाई विभाग' (Cleaning Department).
- Office Culture
- In a corporate office in Gurgaon or Bangalore, while much of the jargon is English, formal HR documents and signboards will use 'विभाग'.
मौसम विभाग ने भारी बारिश की चेतावनी दी है। (The weather department has warned of heavy rain.)
कल विभाग की एक ज़रूरी बैठक है। (There is an important department meeting tomorrow.)
- Legal and Police Procedurals
- Crime dramas and movies often use 'विभाग' when referring to the police force or specialized units like the 'अपराध विभाग' (Crime Branch/Department).
वन विभाग ने जंगल में बाघ को देखा। (The Forest Department spotted a tiger in the jungle.)
यह मामला अब न्याय विभाग के पास है। (This case is now with the Justice Department.)
बिजली विभाग ने बिल भुगतान की तारीख बढ़ा दी है। (The electricity department has extended the bill payment date.)
- Mistake 1: Incorrect Gender
- Many learners assume that because 'शाखा' (branch) is feminine, 'विभाग' might be too. This is incorrect. 'विभाग' is masculine. You must use 'मेरा विभाग' (my department), not 'मेरी विभाग'.
- Mistake 2: Confusing 'विभाग' with 'विभाजन'
- While they share a root, 'विभाग' is the unit (the department), whereas 'विभाजन' (vibhajan) is the act of dividing (partition). For example, the Partition of India is 'भारत का विभाजन', not 'भारत का विभाग'.
Incorrect: यह मेरी विभाग है।
Correct: यह मेरा विभाग है।
- Mistake 3: Overusing 'विभाग' for 'Part'
- If you want to say 'part of a machine' or 'part of a book', use 'भाग' (bhag) or 'हि हिस्सा' (hissa). 'विभाग' is specifically for administrative or organizational units. You wouldn't say 'इस किताब का दूसरा विभाग', you would say 'इस किताब का दूसरा भाग'.
Correct usage: वह पुलिस विभाग में सिपाही है। (He is a constable in the police department.)
Incorrect usage: शरीर के अलग-अलग विभाग।
Correct: शरीर के अलग-अलग अंग। (Different parts/organs of the body.)
Incorrect: मैंने तीन विभागों देखा।
Correct: मैंने तीन विभाग देखे।
Correct: इन विभागों में काम करना मुश्किल है। (It is difficult to work in these departments.)
- Spelling Note
- Make sure not to confuse 'विभाग' with 'विवाह' (vivah - marriage). They sound somewhat similar to a fast listener, but have completely different meanings!
- अनुभाग (Anubhaag)
- This means 'section'. It is usually a smaller subdivision within a 'विभाग'. For example, within the 'Finance Department' (Vitt Vibhaag), there might be a 'Budget Section' (Budget Anubhaag).
- शाखा (Shaakha)
- Literally meaning 'branch', this is used for physical locations of an organization. A bank has 'shaakhas' (branches), while its internal organization has 'vibhaags' (departments).
- महकमा (Mahkama)
- An Urdu-origin word for department. It is still used in government and legal circles, especially in North India, but 'विभाग' is the more modern, standard Hindi choice.
Comparison:
बैंक की शाखा (Bank branch)
बैंक का ऋण विभाग (Bank's loan department)
- इकाई (Ikai)
- This means 'unit'. It is often used in manufacturing or military contexts (e.g., a production unit). While similar, it focuses more on the entity as a single functioning piece rather than a functional division.
- क्षेत्र (Kshetra)
- Meaning 'field' or 'sector'. Use this for broader categories like 'the education sector' (shiksha kshetra), whereas 'shiksha vibhaag' is the specific government department.
पुलिस महकमा (Police Department - formal/old)
पुलिस विभाग (Police Department - standard)
इस विभाग के अंतर्गत तीन अनुभाग हैं। (There are three sections under this department.)
कंपनी का नया विभाग अगले महीने खुलेगा। (The company's new department will open next month.)
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient Indian texts like the Arthashastra, 'vibhaag' was used to describe the distribution of royal duties and the division of the kingdom's treasury.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'v' as 'w'.
- Missing the aspiration in 'bh' (making it sound like 'b').
- Making the 'i' too long (like 'vee-bhaag').
Difficulty Rating
The word is common and easy to recognize in text.
Requires correct spelling of the 'bh' and 'aa' sounds.
Requires distinct pronunciation of 'v' and aspirated 'bh'.
Very common in news and public announcements.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine Gender Agreement
बड़ा विभाग (Big department), अच्छा विभाग (Good department).
Oblique Pluralization
विभागों में (In the departments), विभागों को (To the departments).
Compound Word Formation
Vibhag + Adhyaksh = Vibhagaadhyaksh.
Postposition Usage
विभाग के लिए (For the department), विभाग से (From the department).
Adjectival Suffix '-iya'
Vibhag + iya = Vibhagiya (Departmental).
Examples by Level
यह हिंदी विभाग है।
This is the Hindi department.
'यह' (This) + 'हिंदी विभाग' (Hindi Department) + 'है' (is).
मेरा भाई पुलिस विभाग में है।
My brother is in the police department.
'में' (in) is a postposition, showing location.
वह किस विभाग में काम करता है?
In which department does he work?
'किस' (which) is the oblique form of 'kaun' (who/what).
यह विभाग बहुत बड़ा है।
This department is very big.
'बड़ा' (big) agrees with the masculine noun 'विभाग'.
खेल विभाग कहाँ है?
Where is the sports department?
'खेल' (sports) acts as a modifier for 'विभाग'.
उसका विभाग छोटा है।
His department is small.
Possessive 'उसका' agrees with the masculine 'विभाग'.
मैं इस विभाग में नया हूँ।
I am new in this department.
'नया' (new) is masculine singular.
क्या यह आपका विभाग है?
Is this your department?
'आपका' (your) is masculine singular.
हमारा विभाग तीसरी मंज़िल पर है।
Our department is on the third floor.
'तीसरी मंज़िल' (third floor) is feminine, but 'हमारा' (our) is masculine for 'विभाग'.
इतिहास विभाग के पास बहुत किताबें हैं।
The history department has many books.
'के पास' indicates possession by the department.
आप किस विभाग के अध्यक्ष हैं?
Which department's head are you?
'के' is used because 'अध्यक्ष' is masculine.
कल मौसम विभाग ने बारिश की बात कही थी।
Yesterday the weather department spoke of rain.
'मौसम विभाग' is a very common compound noun.
वह स्वास्थ्य विभाग में डॉक्टर है।
He is a doctor in the health department.
'स्वास्थ्य' (health) is the specific area.
सफाई विभाग शहर को साफ रखता है।
The cleaning department keeps the city clean.
'रखता है' agrees with the masculine singular 'विभाग'.
क्या आपने इस विभाग का नाम सुना है?
Have you heard the name of this department?
'का' is the possessive marker for 'विभाग'.
शिक्षा विभाग नए स्कूल खोल रहा है।
The education department is opening new schools.
'खोल रहा है' is present continuous masculine singular.
विभागाध्यक्ष ने सभी कर्मचारियों की बैठक बुलाई।
The Head of Department called a meeting of all employees.
'विभागाध्यक्ष' is a compound of vibhaag + adhyaksh.
पुलिस विभाग ने सुरक्षा के कड़े इंतज़ाम किए हैं।
The police department has made strict security arrangements.
The subject is 'विभाग', the verb 'किए हैं' agrees with 'इंतज़ाम' (plural object).
यह एक सरकारी विभाग है, यहाँ काम धीरे होता है।
This is a government department; work happens slowly here.
'सरकारी' (government) is an adjective.
कंपनी के वित्त विभाग ने बजट पास कर दिया।
The company's finance department passed the budget.
'वित्त' (finance) is formal vocabulary.
रेलवे विभाग ने कई नई ट्रेनों की घोषणा की है।
The railway department has announced several new trains.
'घोषणा की' means announced.
आयकर विभाग ने उसे नोटिस भेजा है।
The Income Tax department has sent him a notice.
'आयकर' (Income tax) is a formal compound.
वन विभाग के अधिकारियों ने जंगल का दौरा किया।
Forest department officials visited the jungle.
'के अधिकारियों' (officials of) shows the oblique plural.
इस विभाग के अंतर्गत कई छोटी इकाइयाँ हैं।
Under this department, there are many small units.
'के अंतर्गत' means 'under' or 'within'.
विभागीय जाँच के बाद उसे निर्दोष पाया गया।
After a departmental inquiry, he was found innocent.
'विभागीय' is the adjectival form of vibhaag.
दो विभागों के बीच तालमेल की कमी है।
There is a lack of coordination between the two departments.
'के बीच' means 'between'.
पुरातत्व विभाग ने पुरानी मूर्तियों की खोज की।
The archaeology department discovered old statues.
'पुरातत्व' (archaeology) is advanced vocabulary.
इस विभाग की कार्यप्रणाली में सुधार की ज़रूरत है।
The working method of this department needs improvement.
'कार्यप्रणाली' means working system/methodology.
रक्षा विभाग ने नई मिसाइल का परीक्षण किया।
The defense department tested a new missile.
'रक्षा' (defense) is a formal sector term.
पर्यटन विभाग विदेशी सैलानियों को आकर्षित कर रहा है।
The tourism department is attracting foreign tourists.
'सैलानियों' (tourists) is a higher-register word.
सूचना विभाग ने भ्रामक खबरों के प्रति चेतावनी दी।
The information department warned against misleading news.
'भ्रामक' (misleading) is an advanced adjective.
कृषि विभाग ने किसानों के लिए सब्सिडी की घोषणा की।
The agriculture department announced subsidies for farmers.
'सब्सिडी' is a loan word used in formal Hindi.
प्रशासनिक दृष्टिकोण से इस विभाग का पुनर्गठन आवश्यक है।
From an administrative perspective, the restructuring of this department is necessary.
'पुनर्गठन' (restructuring) is a C1-level noun.
विभागाध्यक्ष ने शोधार्थियों के लिए नए संसाधन उपलब्ध कराए।
The Head of Department made new resources available for researchers.
'शोधार्थियों' (researchers) is high-register academic Hindi.
न्याय विभाग की स्वायत्तता पर बहस छिड़ गई है।
A debate has broken out over the autonomy of the Justice Department.
'स्वायत्तता' (autonomy) is a very formal term.
इस विभाग की नीतियों का व्यापक प्रभाव समाज पर पड़ेगा।
The policies of this department will have a wide-ranging impact on society.
'व्यापक' (wide-ranging/comprehensive) is a C1 adjective.
परमाणु ऊर्जा विभाग भारत की ऊर्जा सुरक्षा के लिए महत्वपूर्ण है।
The Department of Atomic Energy is crucial for India's energy security.
'परमाणु ऊर्जा' (atomic energy) is a technical compound.
विभागीय गोपनीयता बनाए रखना प्रत्येक कर्मचारी का कर्तव्य है।
Maintaining departmental confidentiality is the duty of every employee.
'गोपनीयता' (confidentiality/secrecy) is a formal noun.
श्रम विभाग ने न्यूनतम मज़दूरी के नए मानक निर्धारित किए हैं।
The labor department has set new standards for minimum wage.
'मानक' (standards) and 'निर्धारित' (determined/set) are high-level words.
इस विभाग का बजट पिछले वर्ष की तुलना में दस प्रतिशत बढ़ा है।
The budget of this department has increased by ten percent compared to last year.
'की तुलना में' (in comparison with) is a standard B2/C1 structure.
मंत्रालय के विभिन्न विभागों के मध्य क्षेत्राधिकार का विवाद उत्पन्न हो गया।
A jurisdictional dispute arose between various departments of the ministry.
'क्षेत्राधिकार' (jurisdiction) is a specialized legal/administrative term.
सांख्यिकी विभाग के आंकड़ों ने आर्थिक मंदी की पुष्टि की।
The statistics department's data confirmed the economic recession.
'सांख्यिकी' (statistics) and 'पुष्टि' (confirmation) are advanced academic terms.
विभागीय संरचना में आमूल-चूल परिवर्तन की आवश्यकता है।
A radical change is needed in the departmental structure.
'आमूल-चूल' (radical/root-and-branch) is an idiomatic expression for 'complete'.
इस विभाग की ऐतिहासिक विरासत को सहेजना हमारा उत्तरदायित्व है।
It is our responsibility to preserve the historical legacy of this department.
'सहेजना' (to preserve/cherish) is a literary verb.
विभागाध्यक्ष की कार्यशैली पर कतिपय आपत्तियाँ दर्ज की गई हैं।
Certain objections have been recorded regarding the working style of the HOD.
'कतिपय' (certain/some) is a highly formal Sanskritized word.
राजस्व विभाग ने कर चोरी रोकने हेतु नए तकनीकी उपाय अपनाए हैं।
The revenue department has adopted new technical measures to prevent tax evasion.
'राजस्व' (revenue) and 'कर चोरी' (tax evasion) are technical terms.
इस विभाग का अस्तित्व जनहित की सेवा पर आधारित है।
The existence of this department is based on the service of public interest.
'अस्तित्व' (existence) and 'जनहित' (public interest) are abstract C2 nouns.
विभागीय संचिकाओं का डिजिटलीकरण पारदिर्शता सुनिश्चित करेगा।
Digitization of departmental files will ensure transparency.
'संचिकाओं' (files/folders) and 'पारदर्शिता' (transparency) are formal administrative terms.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— Departmental action (usually disciplinary).
भ्रष्ट अधिकारी के खिलाफ विभागीय कार्यवाही की गई।
Often Confused With
Vibhajan is the 'act of dividing' or 'partition', while Vibhaag is the 'unit' or 'department'.
Vivah means marriage. They sound similar but are unrelated.
Bhag is a general 'part' or 'piece', whereas Vibhaag is an 'administrative department'.
Idioms & Expressions
— Internal departmental politics or conflict.
विभागीय खींचतान की वजह से प्रोजेक्ट रुक गया।
Professional/Journalistic— A file or request being stuck in bureaucracy.
मेरा आवेदन अभी भी विभाग में दबा हुआ है।
Informal/Sarcastic— Someone who represents the pride of the department.
वह ईमानदार अफ़सर हमारे विभाग की नाक है।
Informal— To make repeated visits to a department for work.
पेंशन के लिए उसे विभाग के कई चक्कर काटने पड़े।
Colloquial— Maintaining the secrets of the department.
विभागीय गोपनीयता भंग करना अपराध है।
Formal— Coordination between departments.
सफलता के लिए विभागीय तालमेल ज़रूरी है।
ProfessionalEasily Confused
Both refer to divisions.
Anubhaag is a smaller 'section' inside a larger Vibhaag.
आयकर विभाग का जांच अनुभाग।
Both refer to parts of an organization.
Shaakha is a physical 'branch' (like a bank branch), Vibhaag is a functional 'department'.
हमारी शाखा में कोई आईटी विभाग नहीं है।
Both relate to government.
Mantralaya is the entire 'Ministry' (larger), which contains several 'Vibhaags'.
गृह मंत्रालय के अंतर्गत कई विभाग आते हैं।
Both mean a part of a whole.
Ikai is a 'unit' (often production or military), Vibhaag is for administrative functions.
यह फैक्ट्री की मुख्य उत्पादन इकाई है।
Both categorize work.
Kshetra is a broad 'field' or 'sector', Vibhaag is a specific organization unit.
वह चिकित्सा क्षेत्र के स्वास्थ्य विभाग में है।
Sentence Patterns
यह [Name] विभाग है।
यह हिंदी विभाग है।
मैं [Name] विभाग में हूँ।
मैं पुलिस विभाग में हूँ।
[Name] विभाग [Floor] पर है।
गणित विभाग दूसरी मंज़िल पर है।
क्या आप [Name] विभाग में काम करते हैं?
क्या आप स्वास्थ्य विभाग में काम करते हैं?
[Name] विभाग ने [Action] की घोषणा की है।
रेलवे विभाग ने नई ट्रेनों की घोषणा की है।
वह [Name] विभाग का अध्यक्ष है।
वह इतिहास विभाग का अध्यक्ष है।
[Adjective] जाँच के लिए विभाग को पत्र लिखें।
विभागीय जाँच के लिए विभाग को पत्र लिखें।
[Abstract Noun] की दृष्टि से विभाग का महत्व [Adjective] है।
प्रशासनिक दृष्टि से विभाग का महत्व अत्यधिक है।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in formal and news contexts.
-
Using 'मेरी विभाग' (Meri Vibhaag).
→
मेरा विभाग (Mera Vibhaag).
'Vibhaag' is masculine, so it requires the masculine possessive 'mera'.
-
Using 'विभाग' for a bank branch.
→
शाखा (Shaakha).
'Vibhaag' is a functional unit; 'Shaakha' is a physical branch location.
-
Confusing 'विभाग' with 'विवाह'.
→
Vibhaag (Department).
'Vivah' means marriage; they sound similar but have very different meanings.
-
Using 'विभाग' for 'partition'.
→
विभाजन (Vibhajan).
'Vibhajan' is the process of dividing; 'Vibhaag' is the resulting department.
-
Incorrect plural 'विभागें' (Vibhagein).
→
विभाग (Vibhaag) or विभागों (Vibhagon).
Masculine nouns ending in consonants do not change in the direct plural.
Tips
Gender Agreement
Always remember 'विभाग' is masculine. Say 'सरकारी विभाग' (masculine) not 'सरकारी शाखा' (feminine) if you mean department.
Compound Words
Learn words like 'विभागाध्यक्ष' (HOD) and 'विभागीय' (departmental) to expand your professional Hindi.
Office Use
In an Indian office, use 'विभाग' for functional units like HR, Finance, and IT.
News Keywords
Listen for 'Vibhaag' in news headlines; it usually follows the name of a government agency.
Clear Aspiration
Pronounce the 'bh' in 'vibhaag' clearly to distinguish it from 'vibaag', which is not a word.
Formal Letters
When addressing a department, use 'सेवा में, [विभाग का नाम] विभाग' for a professional tone.
Public Services
Most government utilities in India (Electricity, Water) are referred to as 'Vibhaags'.
Bag Association
Think of a 'Bag' for every 'Vibhaag' to remember the pronunciation and meaning.
University Life
On campus, use 'विभाग' to refer to your major or faculty office.
Oblique Case
Remember to use 'विभागों' when you say 'in the departments' (विभागों में).
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Vibhaag' as a 'Vivid Bag'. Each department is like a separate, vivid bag containing different tasks and people.
Visual Association
Imagine a large building with many doors, and each door has a sign 'Vibhaag' written on it in different colors (Police-Blue, Health-Red, Forest-Green).
Word Web
Challenge
Try to find the names of five different 'Vibhaags' in your local area (e.g., Police, Water, Electricity) and write them down in Hindi.
Word Origin
Derived from the Sanskrit word 'विभाग' (vibhāga). It is a combination of the prefix 'vi-' (denoting distinction or separation) and the root 'bhaj' (to divide, share, or allot).
Original meaning: In Sanskrit, it meant 'partition', 'division', 'allotment', or 'inheritance'.
Indo-Aryan (Sanskrit origin).Cultural Context
No specific sensitivities, but when addressing a 'Vibhag-adhyaksh', always use formal 'Aap' and polite language.
In English-speaking countries, we use 'Department' for almost everything. In India, 'Vibhaag' is the exact equivalent for official use.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
University
- हिंदी विभाग कहाँ है?
- विभागाध्यक्ष का कमरा
- विभाग की लाइब्रेरी
- नया कोर्स विभाग में
Government Office
- संबंधित विभाग में जाएँ
- विभागीय मंज़ूरी
- फाइल विभाग में है
- सरकारी विभाग का नोटिस
Corporate Office
- मानव संसाधन विभाग (HR)
- बिक्री विभाग का लक्ष्य
- आईटी विभाग की मदद
- विभाग की मीटिंग
News/Media
- मौसम विभाग की चेतावनी
- पुलिस विभाग की कार्रवाई
- स्वास्थ्य विभाग का अलर्ट
- शिक्षा विभाग का फैसला
Job Search
- किस विभाग में नौकरी है?
- विभागीय पदोन्नति
- विभाग का अनुभव
- पसंदीदा विभाग
Conversation Starters
"आपका विभाग कार्यालय के किस तल पर स्थित है?"
"क्या आपके विभाग में कोई नई वेकेंसी है?"
"मौसम विभाग ने आज के बारे में क्या भविष्यवाणी की है?"
"क्या आप पुलिस विभाग में किसी को जानते हैं?"
"आपके विश्वविद्यालय का सबसे पुराना विभाग कौन सा है?"
Journal Prompts
आज मैंने अपने विभाग में क्या नया सीखा? (What did I learn new in my department today?)
यदि मैं शिक्षा विभाग का अध्यक्ष होता, तो मैं क्या बदलाव करता? (If I were the head of the education department, what changes would I make?)
सरकारी विभागों में काम करने के क्या फायदे और नुकसान हैं? (What are the pros and cons of working in government departments?)
मेरे पसंदीदा विभाग का नाम और उसके कारण। (The name of my favorite department and the reasons for it.)
क्या विभागों के बीच तालमेल बढ़ाना मुश्किल है? (Is it difficult to increase coordination between departments?)
Frequently Asked Questions
10 questions'Vibhaag' is a masculine noun. This means you should use masculine adjectives like 'बड़ा' (big) and possessives like 'का' (ka) with it. For example: 'मेरा विभाग' (my department).
'Bhag' is a general word for 'part' or 'portion' (e.g., a part of a book or a share of food). 'Vibhaag' is a formal term used specifically for administrative, corporate, or academic departments.
The formal term is 'विभागाध्यक्ष' (Vibhag-adhyaksh). In casual university settings, people often use the English abbreviation 'HOD'.
'Vibhagiya' is the adjectival form meaning 'departmental'. Use it for things like 'departmental exam' (vibhagiya pariksha) or 'departmental inquiry' (vibhagiya jaanch).
No, for a physical branch of a bank or shop, use 'शाखा' (shaakha). Use 'Vibhaag' for the internal departments within the bank, like the 'Loan Department'.
While 'Vibhaag' is Sanskrit-derived, it is understood by Urdu speakers. However, the more traditional Urdu word for department is 'महकमा' (mahkama).
In the direct case, the plural is also 'विभाग' (e.g., 'दो विभाग'). In the oblique case (with postpositions), it becomes 'विभागों' (e.g., 'विभागों में').
Yes, 'Mausam Vibhaag' is the standard and most common term used in news and daily life for the Meteorological Department.
Rarely. For the 'Partition of India' or dividing a property, the word 'विभाजन' (vibhajan) is used. 'Vibhaag' is for the resulting units.
Yes, it is a formal and neutral word. It is appropriate for use in all professional, academic, and official settings.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Hindi: 'My brother works in the police department.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The Hindi department is on the second floor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request: 'Please meet the Head of the Department.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The weather department has warned of rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'विभागीय': 'A departmental inquiry is going on.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He is the head of the history department.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'This department is very big.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The finance department approved the budget.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence: 'Contact the concerned department.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The forest department saved the tiger.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Restructuring of the department is necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am new in this department.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The education department is opening new schools.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Departmental coordination is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The health department is helping the poor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'There are three departments in our office.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The income tax department sent a notice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Maintaining departmental secrecy is a duty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The tourism department is attracting tourists.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Which department are you from?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: 'विभाग' (Vibhaag)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am in the Hindi Department.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the police department?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The weather department says it will rain.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is the Head of Department.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is a government department.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I work in the health department.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Contact the finance department.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Departmental action will be taken.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The forest department is near the jungle.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Education department is opening new schools.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Which department are you looking for?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The department is closed today.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to change my department.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The department meeting is at 4 PM.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This department has a lot of work.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The railway department announced a new train.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Departmental coordination is necessary.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The archaeology department found an old coin.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The justice department is independent.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'पुलिस विभाग' (Police Vibhaag)
Listen and write: 'शिक्षा विभाग' (Shiksha Vibhaag)
Listen and write: 'मौसम विभाग' (Mausam Vibhaag)
Listen and write: 'विभागाध्यक्ष' (Vibhagaadhyaksh)
Listen and write: 'विभागीय जाँच' (Vibhagiya Jaanch)
Listen and write: 'आयकर विभाग' (Aaykar Vibhaag)
Listen and write: 'स्वास्थ्य विभाग' (Swaasthya Vibhaag)
Listen and write: 'वित्त विभाग' (Vitt Vibhaag)
Listen and write: 'वन विभाग' (Van Vibhaag)
Listen and write: 'रेलवे विभाग' (Railwe Vibhaag)
Listen and write: 'विभागीय तालमेल' (Vibhagiya Taalmel)
Listen and write: 'न्याय विभाग' (Nyaay Vibhaag)
Listen and write: 'पुरातत्व विभाग' (Puratatva Vibhaag)
Listen and write: 'सूचना विभाग' (Soochna Vibhaag)
Listen and write: 'कृषि विभाग' (Krishi Vibhaag)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'विभाग' (vibhaag) is the standard Hindi term for 'department'. It is a masculine noun used across all formal sectors. Example: 'पुलिस विभाग' (Police Department).
- A masculine noun meaning 'department' or 'division'.
- Essential for government, academic, and corporate contexts.
- Derived from Sanskrit, implying a distinct or allotted part.
- Used to form titles like 'Head of Department' (Vibhag-adhyaksh).
Gender Agreement
Always remember 'विभाग' is masculine. Say 'सरकारी विभाग' (masculine) not 'सरकारी शाखा' (feminine) if you mean department.
Compound Words
Learn words like 'विभागाध्यक्ष' (HOD) and 'विभागीय' (departmental) to expand your professional Hindi.
Office Use
In an Indian office, use 'विभाग' for functional units like HR, Finance, and IT.
News Keywords
Listen for 'Vibhaag' in news headlines; it usually follows the name of a government agency.
Related Content
More work words
आचार संहिता
B1A set of rules outlining the responsibilities of, or proper practices for, an individual or organization.
आगे बढ़ाना
A2To make progress; to promote or advance something.
आहरित करना
B1To withdraw money; to take money out of an account.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1Slowly, gradually; at a slow pace; in a gentle or unhurried manner.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1To gather facts and statistics for analysis.
आलेख तैयार करना
B1To draft a document; to prepare a written piece.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2Income, earnings
आने वाला कल
B1On the day after today.