意思
Something that is right in front of you.
文化背景
Hungarians often use 'majd' (will/soon) with this idiom to make it sound more like a playful warning. It's a hallmark of casual, friendly banter. In villages, this phrase might be used more literally when working with tools, but the figurative meaning remains dominant. On Hungarian forums, you might see this used when someone asks a 'stupid' question that is answered in the FAQ or the header. It is the quintessential 'Mom' phrase in Hungary. If a child can't find their socks, the mother will inevitably use this.
Use 'Majd'
Adding 'majd' before the verb makes you sound much more like a native speaker.
Watch the Conjugation
Don't forget the '-ja' ending. 'Kiszúr a szemed' is grammatically incomplete.
意思
Something that is right in front of you.
Use 'Majd'
Adding 'majd' before the verb makes you sound much more like a native speaker.
Watch the Conjugation
Don't forget the '-ja' ending. 'Kiszúr a szemed' is grammatically incomplete.
Sarcasm Level
You can use this sarcastically when someone is being particularly slow to understand a point.
The 'Nagymama' Effect
This is a very 'warm' idiom. Using it can make you sound like a caring, albeit slightly annoyed, family member.
自我测试
Fill in the correct form of 'szem' (eye) with the possessive suffix.
Itt a telefonom! Majd kiszúrja a ______ (my eye).
Since the speaker says 'my phone' (telefonom), they are talking about their own eye.
Which situation is appropriate for this idiom?
When would you say 'Kiszúrja a szemed!'?
The idiom is used for things that are obvious and right in front of the person.
Complete the dialogue.
A: Hol van a só? B: ____________________
This is the natural idiomatic response when someone can't find something obvious.
Match the phrase to the meaning.
Match 'Kiszúrja a szemét' with its figurative meaning.
The idiom refers to something being so clear it's impossible to miss.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Eye vs. Nose Idioms
练习题库
4 练习Itt a telefonom! Majd kiszúrja a ______ (my eye).
Since the speaker says 'my phone' (telefonom), they are talking about their own eye.
When would you say 'Kiszúrja a szemed!'?
The idiom is used for things that are obvious and right in front of the person.
A: Hol van a só? B: ____________________
This is the natural idiomatic response when someone can't find something obvious.
Match 'Kiszúrja a szemét' with its figurative meaning.
The idiom refers to something being so clear it's impossible to miss.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Not usually. It's informal and teasing. However, don't use it with your boss unless you have a very close relationship.
Yes, the verb stays 'kiszúrja' because it refers to the situation or the act, but you can say 'kiszúrják' if the objects themselves are doing the poking.
Yes! If your friend is standing right there, you can say 'Ott van, kiszúrja a szemed!'
Yes, use 'szembetűnő' (conspicuous) or 'nyilvánvaló' (obvious).
Yes, this specific idiom always uses 'szem' (eye).
No, that's not a phrase. Use 'ott van az orrom előtt' instead.
Yes, frequently in dialogue to show character personality.
You can say 'Itt van az orrom előtt' or 'Kiszúrja a szememet.'
No, it's strictly for visual things.
It is common everywhere in Hungary.
相关表达
Ott van az orra előtt
synonymIt is right in front of his/her nose.
Szembeötlő
similarStriking the eye / Conspicuous.
Vakvágány
contrastDead end / Blind track.
Kiszúr valakivel
specialized formTo mess with someone / To do someone dirty.