A1 Proverb Neutral

chi la fa, l'aspetti

what goes around comes around

Bedeutung

You will eventually be treated as you treat others.

🌍

Kultureller Hintergrund

In the South, this is often used with a sense of fatalism, believing that the universe will naturally correct injustices. In the North, it is often used more pragmatically to describe the logical consequences of bad business or social decisions. Many Italian films, especially from the Neorealist period, use this theme to show the struggle of the poor against the corrupt. It is frequently used in comments sections under videos of people caught doing something wrong, like a digital form of public shaming.

💡

Don't overthink

It's a fixed phrase. Just memorize it as a single block of sound.

⚠️

Context matters

Don't use it in a professional meeting; it's too informal and moralistic.

Bedeutung

You will eventually be treated as you treat others.

💡

Don't overthink

It's a fixed phrase. Just memorize it as a single block of sound.

⚠️

Context matters

Don't use it in a professional meeting; it's too informal and moralistic.

🎯

Use it with a shrug

It sounds most natural when said with a slight shrug of the shoulders, indicating 'that's just how it is'.

Teste dich selbst

Complete the proverb.

Chi la fa, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: l'aspetti

The correct form is the fixed subjunctive 'l'aspetti'.

What does this proverb mean?

Chi la fa, l'aspetti means...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: You will get what you give.

It refers to the consequences of one's actions.

Match the situation to the proverb.

Someone stole from you and then got robbed themselves.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Chi la fa, l'aspetti

This is the perfect scenario for this proverb.

Complete the dialogue.

A: 'He was so mean to me.' B: 'Don't worry, ________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: chi la fa, l'aspetti

This is the most natural response to show karma.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the proverb. Fill Blank A1

Chi la fa, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: l'aspetti

The correct form is the fixed subjunctive 'l'aspetti'.

What does this proverb mean? Choose A1

Chi la fa, l'aspetti means...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: You will get what you give.

It refers to the consequences of one's actions.

Match the situation to the proverb. situation_matching A2

Someone stole from you and then got robbed themselves.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Chi la fa, l'aspetti

This is the perfect scenario for this proverb.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'He was so mean to me.' B: 'Don't worry, ________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: chi la fa, l'aspetti

This is the most natural response to show karma.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

No, it is almost exclusively used for negative actions and their consequences.

It can be, if you say it to someone who is currently suffering. Use it carefully.

It uses the subjunctive mood to express a general rule or expectation.

Yes, it is one of the most well-known proverbs.

Absolutely not. It is far too informal.

It can be associated with divine justice, but it is mostly secular.

It's fine if you are joking or talking about a third party.

No, the full phrase is the standard.

No, that is grammatically incorrect.

Yes, it appears in many Italian songs about love and betrayal.

Yes, often in scenes where the antagonist is defeated.

Key-la-fa, las-PET-tee.

Verwandte Redewendungen

🔗

Chi semina vento, raccoglie tempesta

similar

Sowing the wind, reaping the storm.

🔗

Occhio per occhio, dente per dente

similar

Eye for an eye.

🔗

La ruota gira

similar

The wheel turns.

🔗

Chi la dura la vince

contrast

He who persists, wins.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!