B1 Idiom 中性

fare il bello e il cattivo tempo

to be in charge

意思

To have total control over others.

🌍

文化背景

The phrase reflects the historical 'paternalism' in Italian workplaces, where the 'padrone' (owner) had absolute say over employees' lives. Journalists frequently use this to describe 'trasformismo'—where one leader can shift the entire political climate of the country. In some southern regions, the phrase is linked to the concept of 'rispetto' (respect/power), where a local figurehead dictates social norms. Often used to describe the 'matriarch' or 'patriarch' who, despite not having an official title, runs the entire extended family.

🎯

Use with 'chi'

It's very natural to use this with 'chi' (who) to identify the power-holder: 'Bisogna capire chi fa il bello e il cattivo tempo qui.'

⚠️

Don't pluralize

Never say 'i belli e i cattivi tempi'. It sounds like you are talking about historical eras (good times and bad times).

意思

To have total control over others.

🎯

Use with 'chi'

It's very natural to use this with 'chi' (who) to identify the power-holder: 'Bisogna capire chi fa il bello e il cattivo tempo qui.'

⚠️

Don't pluralize

Never say 'i belli e i cattivi tempi'. It sounds like you are talking about historical eras (good times and bad times).

💬

Irony is key

Italians often use this with a sigh or a roll of the eyes to show they find the person's power annoying.

自我测试

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

In questa azienda, è il proprietario che ________ il bello e il cattivo tempo.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fa

The subject 'il proprietario' is third-person singular, so 'fa' is the correct present tense conjugation.

Which sentence uses the idiom correctly to describe a bossy person?

Scegli la frase corretta:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A Marco piace fare il bello e il cattivo tempo.

The idiom is fixed: 'il bello e il cattivo tempo'.

Match the situation to the meaning of the idiom.

Se dico che un politico 'fa il bello e il cattivo tempo', cosa intendo?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Che ha un grande potere e decide tutto lui.

The idiom refers to absolute power and decision-making.

Complete the dialogue.

A: 'Perché non chiedi a Sara di cambiare il piano?' B: 'Inutile, lei ________ e non ascolta nessuno.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fa il bello e il cattivo tempo

The context implies Sara is in control and doesn't listen, which fits the idiom perfectly.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Power Idioms Comparison

Idiom
Fare il bello e il cattivo tempo Absolute/Arbitrary control
Avere il coltello dalla parte del manico Advantage in a situation

练习题库

4 练习
Complete the sentence with the correct form of the idiom. Fill Blank B1

In questa azienda, è il proprietario che ________ il bello e il cattivo tempo.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fa

The subject 'il proprietario' is third-person singular, so 'fa' is the correct present tense conjugation.

Which sentence uses the idiom correctly to describe a bossy person? Choose B1

Scegli la frase corretta:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A Marco piace fare il bello e il cattivo tempo.

The idiom is fixed: 'il bello e il cattivo tempo'.

Match the situation to the meaning of the idiom. situation_matching B1

Se dico che un politico 'fa il bello e il cattivo tempo', cosa intendo?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Che ha un grande potere e decide tutto lui.

The idiom refers to absolute power and decision-making.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Perché non chiedi a Sara di cambiare il piano?' B: 'Inutile, lei ________ e non ascolta nessuno.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fa il bello e il cattivo tempo

The context implies Sara is in control and doesn't listen, which fits the idiom perfectly.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Not inherently rude, but it is critical. You wouldn't say it TO your boss, but you would say it ABOUT them to a colleague.

Yes, it works for any gender. 'Lei fa il bello e il cattivo tempo.'

Not necessarily, but it implies they are very dominant and perhaps a bit arbitrary.

Yes, like 'Il mercato fa il bello e il cattivo tempo' (The market dictates everything).

The closest are 'to call the shots' or 'to rule the roost'.

Yes, especially in journalism and political analysis.

No, the idiom specifically uses 'cattivo' (bad) for the negative part.

Yes, it is a standard Italian idiom understood from North to South.

Yes: 'Lui farà il bello e il cattivo tempo se vince le elezioni.'

No, you need the whole phrase for it to make sense as an idiom.

相关表达

🔗

fare e disfare

similar

To make and unmake things at will.

🔗

comandare a bacchetta

similar

To rule with an iron fist.

🔗

avere il coltello dalla parte del manico

similar

To have the upper hand.

🔗

essere l'ultima ruota del carro

contrast

To be the least important person.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!