A2 Expression Neutral 1 min de lectura

mettere in comune

to share

Phrase in 30 Seconds

To 'mettere in comune' means to pool resources, ideas, or information together for a shared purpose.

  • Means: To combine individual contributions into a single shared pool.
  • Used in: Team projects, household budgeting, or sharing ideas in a meeting.
  • Don't confuse: It is not the same as 'condividere' (to share), which is broader.
Individual pieces + Group effort = Shared success

Explicación a tu nivel:

This phrase means to put things together. You use it when you and your friends want to share money or food. It is like saying 'let's combine our things'.
Use 'mettere in comune' when you want to pool resources. It is common when planning a group activity, like buying a gift together or sharing ideas for a project at school or work. It implies that everyone is contributing something to the group.
This expression is used to describe the act of aggregating individual contributions into a shared pool. It is frequently employed in collaborative environments, such as professional meetings or household management, to signify that resources or information are being consolidated for a mutual benefit.
The phrase 'mettere in comune' functions as a sophisticated way to denote the synthesis of disparate elements into a unified whole. It is particularly effective in contexts requiring teamwork, where the objective is to leverage collective intelligence or assets. Its usage suggests a conscious decision to move beyond individual ownership toward a shared, collaborative framework.
Linguistically, 'mettere in comune' acts as a phrasal verb construction that encodes the transition of property or abstract concepts from private to collective domains. It is a hallmark of collaborative discourse, signaling a shift in agency from the individual to the group. Its usage is highly contextual, often appearing in strategic planning or social negotiation, where the emphasis is on the synergy generated by the pooling of resources.
The expression 'mettere in comune' serves as a lexical manifestation of the 'common good' paradigm within the Italian language. It functions as a cognitive frame that organizes social interaction around the principle of shared utility. By employing this phrase, speakers invoke a socio-cultural script of reciprocity and collective efficacy. It is an essential tool for navigating complex social dynamics, where the articulation of shared goals is paramount to achieving consensus and fostering group cohesion.

Significado

To pool resources.

🌍

Contexto cultural

Italians value 'solidarietà' in daily life.

💡

Use it for teams

Great for group work.

💡

Use it for teams

Great for group work.

Ponte a prueba

Complete the sentence.

Dobbiamo ______ in comune le nostre idee.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: mettere

The expression is 'mettere in comune'.

🎉 Puntuación: /1

Banco de ejercicios

2 ejercicios
Elige la respuesta correcta Fill Blank

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:
Complete the sentence. Fill Blank A2

Dobbiamo ______ in comune le nostre idee.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: mettere

The expression is 'mettere in comune'.

🎉 Puntuación: /2

Preguntas frecuentes

1 preguntas

No, use 'condividere'.

Frases relacionadas

🔄

Condividere

synonym

To share

Dónde usarla

🎉

Planning a party

Luca: Mettiamo in comune i soldi per le bevande?

informal
💼

Work meeting

Manager: Dobbiamo mettere in comune le nostre strategie.

formal

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Common' pot. You 'put' (mettere) your items 'in' the 'common' (comune) pot.

Asociación visual

Imagine a group of people standing around a large table, each throwing a coin or a piece of paper into the center to build a pile.

Rhyme

Mettere in comune, per stare insieme come un fiume.

Story

Marco and Giulia wanted to buy a pizza. They didn't have enough money alone. So, they decided to 'mettere in comune' their coins. Together, they had enough. They enjoyed the pizza because they worked as a team.

In Other Languages

Similar to 'pool resources' in English or 'mettre en commun' in French. It is a universal concept of cooperation.

Word Web

condividererisorsecollaborazioneinsiemegruppounire

Desafío

Find one thing you can 'mettere in comune' with a friend today, like a Spotify playlist or a lunch bill.

Review in 1 day, then 3 days, then 1 week.

Pronunciación

Acento Second syllable.

Double 't'.

Espectro de formalidad

Formal
È necessario mettere in comune le risorse disponibili.

È necessario mettere in comune le risorse disponibili. (Resource management)

Neutral
Dobbiamo mettere in comune le nostre risorse.

Dobbiamo mettere in comune le nostre risorse. (Resource management)

Informal
Mettiamo tutto in comune!

Mettiamo tutto in comune! (Resource management)

Jerga
Facciamo un bel mucchio comune!

Facciamo un bel mucchio comune! (Resource management)

Derived from Latin 'communis'.

Middle Ages:

Dato curioso

It is related to the word 'community'.

Notas culturales

Italians value 'solidarietà' in daily life.

“Mettiamo in comune il pranzo.”

Inicios de conversación

Cosa possiamo mettere in comune oggi?

Errores comunes

Mettere in comune con me.

Mettere in comune le cose con me.

wrong context
You need to specify what is being pooled.

L1 Interference

0

In Other Languages

Spanish Very Similar

poner en común

None, it is a direct cognate.

French Very Similar

mettre en commun

None.

German moderate

zusammenlegen

Less abstract than the Italian version.

Japanese moderate

共有する (kyōyū suru)

Lacks the 'putting' action verb.

Arabic moderate

تجميع الموارد (tajmi' al-mawarid)

More formal tone.

Chinese moderate

共同使用 (gòngtóng shǐyòng)

Less about the act of pooling.

Korean moderate

공유하다 (gong-yu-ha-da)

Doesn't imply the 'pooling' process as strongly.

Portuguese Very Similar

pôr em comum

None.

Spotted in the Real World

🎬

(1997)

“Mettiamo in comune le risorse.”

Survival.

Fácil de confundir

mettere in comune vs Condividere

Often used interchangeably.

Use 'mettere in comune' for pooling resources.

Preguntas frecuentes (1)

No, use 'condividere'.

usage contexts

Learning Path

Prerequisites

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!