A1 noun Neutro 2 min de leitura

finestra

/fiˈnɛstra/

Finestra is the standard Italian word for a building's window or a computer's window interface.

Palavra em 30 segundos

  • A feminine noun meaning window in buildings or software.
  • Commonly paired with verbs like 'aprire' (open) and 'chiudere' (close).
  • Distinguish from 'finestrino', which is used specifically for vehicles.

Panoramica

La parola 'finestra' è un sostantivo femminile fondamentale nella lingua italiana, derivante dal latino 'fenestra'. Rappresenta un elemento architettonico essenziale progettato per collegare l'interno di un edificio con l'esterno, garantendo illuminazione naturale e ventilazione. È uno dei primi termini insegnati ai principianti (livello A1) poiché fa parte del vocabolario domestico quotidiano. 2) Modelli di Utilizzo: Grammaticalmente, 'finestra' è un nome regolare che al plurale diventa 'finestre'. Si usa quasi sempre con l'articolo determinativo 'la' o indeterminativo 'una'. I verbi più frequenti che la accompagnano sono 'aprire' e 'chiudere'. Un uso molto comune è il verbo riflessivo 'affacciarsi alla finestra', che descrive l'azione di guardare fuori stando sulla soglia dell'apertura. 3) Contesti Comuni: Oltre al contesto architettonico e domestico, il termine ha assunto una rilevanza cruciale nel linguaggio tecnologico. Con l'avvento dei sistemi operativi a interfaccia grafica (come Windows), ogni area di lavoro di un'applicazione è chiamata 'finestra'. In senso figurato, 'finestra' può indicare un'opportunità o un intervallo di tempo, come nella locuzione 'finestra temporale' o 'finestra di lancio' in ambito aerospaziale. 4) Confronto con Parole Simili: È importante distinguere 'finestra' da 'finestrino'. Mentre la prima si riferisce esclusivamente a edifici o contesti informatici, il 'finestrino' è l'apertura presente sui mezzi di trasporto (auto, treni, aerei). Un altro termine correlato è 'vetrata', che indica una superficie di vetro molto più ampia e spesso fissa, tipica di uffici o chiese. Infine, non va confusa con la 'persiana' o la 'tapparella', che sono gli elementi esterni usati per oscurare la finestra stessa.

Exemplos

1

Chiudi la finestra, per favore, c'è rumore fuori.

everyday

Close the window, please, there is noise outside.

2

L'ufficio dispone di un'ampia finestra con vista sul parco.

formal

The office has a large window overlooking the park.

3

Non riesco a chiudere questa finestra del browser.

informal

I can't close this browser window.

4

L'analisi evidenzia una ristretta finestra temporale per l'intervento.

academic

The analysis highlights a narrow time window for the intervention.

Colocações comuns

Aprire la finestra To open the window
Affacciarsi alla finestra To look out the window
Vetro della finestra Window pane

Frases Comuns

Buttare i soldi dalla finestra

To waste money

Finestra di lancio

Launch window

Frequentemente confundido com

finestra vs finestrino

Used specifically for vehicles (cars, trains, planes), whereas 'finestra' is for buildings.

finestra vs vetrata

Refers to a very large glass wall or a decorative stained-glass window, usually non-opening.

Padrões gramaticais

la finestra dalla finestra alla finestra

How to Use It

Notas de uso

The word is neutral and used in all registers of Italian. In technical settings, it specifically refers to GUI elements. In daily life, it's a basic noun that every speaker uses regardless of formality.


Erros comuns

English speakers often forget that 'finestra' is feminine, incorrectly using 'il finestra'. Another common error is using 'finestra' when talking about a car, where 'finestrino' is required.

Tips

💡

Remember the feminine gender for windows

Always use feminine articles: 'la finestra' (the window) or 'le finestre' (the windows).

⚠️

Don't use it for car windows

Using 'finestra' for a car window sounds unnatural. Use 'finestrino' instead for any vehicle.

🌍

Italian windows and social life

In many Italian towns, looking out the window (affacciarsi) is a way to socialize and observe street life.

Origem da palavra

From the Latin 'fenestra', which originally meant an opening for light and air.

Contexto cultural

In Italy, windows are often equipped with 'persiane' (shutters) to block the intense summer sun, a feature less common in Northern Europe. Windows also play a role in Italian 'piazza' culture.

Dica de memorização

Think of the 'Fine' (end) of the wall where you can see the 'Stra' (stars). Also, it shares the same root as the French 'fenêtre' and German 'Fenster'.

Perguntas frequentes

4 perguntas

La forma più comune è 'affacciarsi alla finestra' o semplicemente 'guardare fuori dalla finestra'.

No, per le automobili, i treni e gli aerei si usa il termine 'finestrino', che è il diminutivo di finestra.

Il plurale è 'finestre'. Segue la regola standard dei nomi femminili che terminano in -a.

È un modo di dire idiomatico che significa sprecare il proprio denaro in modo sciocco o inutile.

Teste-se

fill blank

Fa molto caldo in questa stanza, puoi aprire la ___?

Correto! Quase. Resposta certa: finestra

In una stanza (edificio), si apre la 'finestra' per far entrare aria.

multiple choice

Ho troppe ___ aperte sul desktop del mio PC.

Correto! Quase. Resposta certa: finestre

In informatica, le aree dei programmi si chiamano 'finestre' (windows).

sentence building

alla / Maria / si / finestra / affaccia

Correto! Quase. Resposta certa: Maria si affaccia alla finestra

La struttura corretta è Soggetto + pronome riflessivo + verbo + complemento.

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!