At the A1 level, 'finestra' is one of the essential nouns for describing a house or a classroom. Learners should focus on the basic singular and plural forms (la finestra, le finestre) and the most common verbs: 'aprire' (to open) and 'chiudere' (to close). You should be able to identify a window in a picture and use it in simple sentences like 'La finestra è aperta' (The window is open) or 'Chiudi la finestra, per favore' (Close the window, please). Understanding the gender is crucial here, as it dictates the form of the articles and adjectives you will use. At this stage, the word is strictly used for its physical meaning.
At the A2 level, you begin to use 'finestra' with a wider range of adjectives and prepositions. You should be able to describe the window's state (sporca, pulita, rotta) and its location (nella cucina, in camera da letto). You will also learn to use 'finestrino' for vehicles, which is an important distinction to avoid errors. Prepositions like 'alla' (at the) and 'dalla' (from the) become part of your repertoire, allowing you to say things like 'Guardo dalla finestra' (I look out the window). You might also encounter the word in simple digital contexts, such as 'aprire una finestra sul computer'.
At the B1 level, you start using 'finestra' in more complex grammatical structures and common idioms. You should be familiar with the phrase 'buttare i soldi dalla finestra' (to waste money). You will also use the reflexive verb 'affacciarsi' (to look out/overlook) frequently, which is essential for describing views and locations. For example: 'L'hotel si affaccia su una bellissima finestra naturale' (The hotel overlooks a beautiful natural window/view). Your ability to use the word in the past tense (passato prossimo) and with modal verbs (potere, volere, dovere) should be fluid.
At the B2 level, 'finestra' is used in more abstract and metaphorical ways. You will encounter it in news reports and formal discussions, such as 'una finestra di dialogo' (a window for dialogue) or 'una finestra temporale' (a time window). You should be able to discuss architectural features using more specific terms like 'lucernario' or 'vetrata' as alternatives. Your understanding of the word's role in Italian culture and literature might also begin to develop, recognizing it as a symbol of observation or transition in narratives.
At the C1 level, you use 'finestra' with full native-like nuance. This includes understanding subtle differences in register and using the word in sophisticated idioms or literary contexts. You can discuss technical aspects of architecture or software engineering where 'finestra' might have very specific meanings. You are comfortable using the word in complex sentences with the subjunctive mood, such as 'Preferirei che tu chiudessi la finestra prima che inizi a piovere' (I would prefer that you closed the window before it starts raining).
At the C2 level, 'finestra' is a tool for poetic and highly specialized expression. You can analyze its use in Italian cinema, art, and philosophy. You might use it in rare or archaic expressions or understand its etymological roots in Latin 'fenestra' and how it relates to other Romance languages. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, whether you are writing a technical manual about operating systems or a critique of a Renaissance painting's use of light through a window.

finestra 30秒で

  • Finestra is the Italian word for window, used for buildings and computer screens.
  • It is a feminine noun: la finestra (singular) and le finestre (plural).
  • Common verbs include aprire (open), chiudere (close), and affacciarsi (look out).
  • Don't confuse it with finestrino, which is used specifically for vehicle windows.

The Italian word finestra is a fundamental noun that every beginner must master. Primarily, it refers to the physical opening in a wall of a building or vehicle, designed to let in light and air. However, in the modern era, its meaning has expanded significantly to encompass the digital world, mirroring the English usage of 'window' in computer operating systems. When you are in Italy, you will encounter this word daily, whether you are asking to open a window in a crowded train, admiring a view from a hotel room, or discussing technical issues with a computer screen.

Physical Architecture
In Italian homes, the finestra is often more than just glass. It usually includes persiane (shutters) or tapparelle (roller blinds) to block the intense Mediterranean sun. Architecture in cities like Florence or Venice is defined by the style of its windows, from the arched Gothic styles to the elegant Renaissance rectangles.

Guarda fuori dalla finestra per vedere se piove ancora.

Beyond the physical, finestra is used metaphorically. It can represent a 'window of opportunity' (una finestra di opportunità) or a brief period of time available for a specific task. In historical contexts, you might hear about the buchette del vino (wine windows) in Tuscany, which are tiny openings in palace walls used for selling wine directly to the street. This unique cultural element highlights how the word is woven into the very fabric of Italian social history.

Digital Context
When using a computer in Italian, you will 'aprire' (open), 'chiudere' (close), and 'ridurre a icona' (minimize) various finestre. This technological adoption shows the word's versatility in the 21st century.

Ho troppe finestre aperte sul mio browser e il computer è lento.

Linguistically, the word is feminine: la finestra (singular) and le finestre (plural). It is essential to match your adjectives and articles correctly. For example, 'the big window' is la grande finestra, while 'the small windows' are le piccole finestre. Understanding the gender is the first step toward grammatical fluency with this noun.

Social Dynamics
In many Italian towns, the window serves as a social stage. People often lean out (affacciarsi) to talk to neighbors or watch the world go by. This act of 'looking out' is a vital part of the daily 'piazza' life, even if the window is several floors up.

La signora Maria si affaccia sempre alla finestra alle cinque di pomeriggio.

Non buttare i soldi dalla finestra con acquisti inutili!

Finally, the word appears in common idioms. To 'throw money out the window' (buttare i soldi dalla finestra) is a popular way to describe wasting money. This vivid imagery makes the word easy to remember and use in colorful, colloquial Italian conversations. Whether you are discussing architecture, computers, or finances, finestra is an indispensable tool in your Italian vocabulary kit.

Using finestra in a sentence requires an understanding of common verbs and prepositions. The most basic actions involve opening and closing. In Italian, we use aprire (to open) and chiudere (to close). Because finestra is feminine, you must use the article la or una. For example, 'I open the window' is Apro la finestra. If you want to say 'a window,' it's una finestra. This structure is the foundation of A1-level Italian communication.

Common Verbs
Verbs frequently paired with finestra include spalancare (to throw wide open), socchiudere (to leave ajar), and pulire (to clean). Using these specific verbs adds nuance to your descriptions of household chores or daily habits.

Puoi chiudere la finestra? Entra troppa aria fredda.

Prepositions are where many learners struggle. To say 'at the window,' use alla finestra. To say 'from the window,' use dalla finestra. For instance, Guardo fuori dalla finestra means 'I look out from the window.' If someone is standing by the window, you say Lui è alla finestra. Mastering these small particles will make your Italian sound much more natural and precise.

Descriptive Adjectives
When describing a window, you might use luminosa (bright), sporca (dirty), rotta (broken), or chiusa (closed). Adjectives must agree in gender and number with finestra. Therefore, you would say le finestre sono sporche (the windows are dirty).

Abbiamo comprato delle finestre nuove per isolare meglio la casa dal rumore.

In more advanced contexts, the word is used with verbs like affacciarsi. This verb is reflexive and means 'to look out' or 'to overlook.' You might say La mia camera si affaccia sulla piazza (My room overlooks the square). This is a very common way to describe hotel rooms or apartments in Italy. Note that we use su (on/over) with affacciarsi.

The Imperative Mood
In daily life, you'll often hear commands: Apri la finestra! (Open the window!) or Chiudete le finestre! (Close the windows! - plural). These are essential for classroom or household settings.

C'è fumo in cucina, per favore apri subito la finestra.

Finally, consider the use of finestra in professional settings. A 'finestra di lancio' is a launch window for a satellite, and a 'finestra temporale' is a time slot. Even in these technical sentences, the word maintains its feminine gender and basic grammatical rules. By practicing these varied structures, you will move from simple identification to complex expression using this versatile Italian noun.

The word finestra is audible in countless everyday scenarios across Italy. From the bustling streets of Rome to the quiet villages of Sicily, it is a staple of the Italian soundscape. One of the most common places you will hear it is in a domestic setting. Parents might tell their children, 'Allontanati dalla finestra!' (Get away from the window!) for safety, or roommates might argue about whether to keep the finestra open during a hot summer night. It is a word that signals comfort, ventilation, and connection to the outside world.

In the Classroom
Students frequently hear teachers say, 'Chiudete la finestra, c'è troppo rumore fuori' (Close the window, there's too much noise outside). It is often one of the first nouns students learn because it is a visible object in every learning environment.

Professore, posso aprire la finestra? Fa molto caldo qui dentro.

In the hospitality industry, the finestra is a major selling point. When booking a hotel, you might ask, 'La camera ha una finestra vista mare?' (Does the room have a window with a sea view?). Receptionists and travel agents use this word constantly to describe the amenities and views of a property. Hearing this word in a professional context often involves adjectives like panoramica (panoramic) or insonorizzata (soundproofed).

In the Office
With the prevalence of technology, 'finestra' is heard in IT departments and offices. 'Chiudi quella finestra del browser' (Close that browser window) is a standard instruction. It has seamlessly transitioned from a piece of glass to a digital interface.

Si è aperta una finestra di pop-up sospetta sul mio schermo.

You will also hear the word in news broadcasts or weather reports. A 'finestra di bel tempo' refers to a brief period of good weather amidst storms. Journalists might also speak of a 'finestra diplomatica' when discussing a narrow opportunity for peace talks. These metaphorical uses are common in formal Italian speech and media.

In Public Transport
While finestrino is more common for trains and cars, passengers often use finestra interchangeably in casual speech, especially when referring to the large windows of a bus or a modern train car.

Mi piace sedermi vicino alla finestra per guardare il paesaggio.

Lastly, in the world of retail, shop windows are actually called vetrine, but you might hear a shopkeeper mention a finestra when referring to the back of the shop or an office window. Understanding where you don't hear the word (like in a shop front) is just as important as knowing where you do. By listening for finestra in these diverse settings, you will gain a deeper appreciation for its role in the Italian language.

Even though finestra seems straightforward, English speakers often make several common errors. The most frequent mistake is confusing finestra with finestrino. In Italian, we use the diminutive finestrino for windows in vehicles like cars, trains, and airplanes. Saying 'Apro la finestra della macchina' sounds slightly unnatural to a native speaker; it should be 'Apro il finestrino'. Understanding this distinction is a key step toward sounding more like a local.

Gender and Number Agreement
As a feminine noun ending in -a, finestra follows standard rules, but beginners often forget to change the adjective. A common error is 'il finestra grande' (wrong gender) or 'le finestra' (wrong plural ending). Always remember: la finestra, le finestre.

Errore: Ho aperto il finestra. Corretto: Ho aperto la finestra.

Another stumbling block is the use of prepositions. English speakers often translate 'out the window' literally as 'fuori la finestra'. However, the correct Italian expression is fuori dalla finestra. The preposition da (from/through) is essential here. Similarly, if you are looking 'through' the window, you use attraverso la finestra or dalla finestra, not just 'per la finestra' in most contexts.

Verb Misuse
Learners sometimes use chiudere when they mean socchiudere. While not a grammatical error, it lacks precision. If you want to say 'leave the window ajar,' using chiudere will lead to a closed window and a stuffy room!

Non dire 'Guardo fuori la finestra', di' 'Guardo fuori dalla finestra'.

In the digital realm, English speakers might try to use 'box' or 'schermo' when they mean a computer 'window'. In Italian, the direct translation finestra is almost always the correct term for a program's window. Using other words can confuse technical support or colleagues. Finally, be careful with the idiom buttare i soldi dalla finestra. Some learners translate it as 'throw money out of the window,' but in Italian, the dalla is non-negotiable. By keeping these common pitfalls in mind, you can communicate more clearly and avoid typical 'straniero' (foreigner) mistakes.

While finestra is the general term for a window, Italian offers a rich vocabulary for more specific types of openings. Knowing these alternatives will help you describe architecture and environments with much greater detail. For example, if you are talking about a very large, often decorative window, you might use finestrone. This augmentative form implies a grand scale, often found in churches or ancient palaces.

Finestra vs. Vetrata
A vetrata is a large glass partition or a stained-glass window. While a finestra can be opened, a vetrata is often a fixed structural element. Think of the beautiful vetrate colorate in a cathedral.

La cattedrale ha delle vetrate magnifiche che creano giochi di luce.

Another important distinction is lucernario. This refers to a skylight or a window in the roof. If you are staying in an attic apartment (mansarda), you will likely have a lucernario rather than a standard finestra. For very small, narrow openings, such as those in old fortresses or basements, the word feritoia (loophole/slit) or spiraglio (glimmer/crack) might be more appropriate.

Specific Architectural Terms
Oculo is a circular window, often found in Roman architecture like the Pantheon. Rosone is the specific term for the large rose window found on the facades of Romanesque and Gothic churches.

Dallo spiraglio della porta entrava un po' di luce.

In a metaphorical sense, instead of 'finestra di opportunità,' you might hear occasione or possibilità. However, finestra remains a popular choice for its visual impact. When discussing computer interfaces, there are fewer alternatives, as finestra is the standard technical term. However, you might hear scheda (tab) when referring to different pages within a single browser window. By expanding your vocabulary beyond the basic finestra, you can describe the world around you with the precision of a native speaker.

How Formal Is It?

豆知識

The English word 'fenestration' (the arrangement of windows in a building) comes from the same Latin root as 'finestra'.

発音ガイド

UK /fiˈnɛstra/
US /fiˈnɛstrə/
The stress is on the second syllable: fi-NÈ-stra.
韻が合う語
destra minestra balestra palestra maestra extra orchestra terrestra
よくある間違い
  • Pronouncing the 'i' like 'ee' in 'feet' (should be shorter).
  • Not rolling the 'r'.
  • Stressing the first syllable (FInestra).
  • Making the 'e' sound too much like 'ay' (should be open 'è').
  • Muffling the final 'a'.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize in text due to its similarity to other Romance languages.

ライティング 1/5

Simple spelling with regular feminine endings.

スピーキング 2/5

Requires correct syllable stress and a rolled 'r'.

リスニング 1/5

Clear phonetic sounds make it easy to identify in speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

casa muro luce aprire chiudere

次に学ぶ

finestrino vetro tenda davanzale persiana

上級

lucernario vetrata serramento infisso feritoia

知っておくべき文法

Feminine nouns ending in -a pluralize to -e.

La finestra -> Le finestre

Adjective agreement in gender and number.

La finestra aperta / Le finestre aperte

Use of articulated prepositions with 'da'.

Fuori dalla finestra (da + la)

Diminutives change meaning (finestrino).

Il finestrino della macchina

Augmentatives change scale (finestrone).

Il finestrone della chiesa

レベル別の例文

1

La finestra è aperta.

The window is open.

Subject + verb 'essere' + adjective agreement.

2

Chiudi la finestra, per favore.

Close the window, please.

Imperative verb 'chiudi' + feminine object.

3

C'è una finestra in cucina.

There is a window in the kitchen.

Use of 'c'è' for existence.

4

Le finestre sono grandi.

The windows are big.

Plural agreement (le + e).

5

Apro la finestra ogni mattina.

I open the window every morning.

Present tense of 'aprire'.

6

La finestra è sporca.

The window is dirty.

Adjective 'sporca' matches feminine singular.

7

Vedo un gatto alla finestra.

I see a cat at the window.

Preposition 'alla' (a + la).

8

Questa finestra è di legno.

This window is made of wood.

Demonstrative 'questa' matches 'finestra'.

1

Guardo fuori dalla finestra.

I look out of the window.

Prepositional phrase 'fuori dalla'.

2

Devo pulire le finestre oggi.

I have to clean the windows today.

Modal verb 'devo' + infinitive 'pulire'.

3

Il finestrino della macchina è rotto.

The car window is broken.

Note the use of 'finestrino' for vehicles.

4

Mi siedo vicino alla finestra.

I sit near the window.

Adverbial phrase 'vicino alla'.

5

Puoi aprire la finestra del browser?

Can you open the browser window?

Digital usage of 'finestra'.

6

Le finestre della scuola sono chiuse.

The school windows are closed.

Plural possessive 'della scuola'.

7

C'è un fiore sul davanzale della finestra.

There is a flower on the windowsill.

Noun 'davanzale' (windowsill).

8

Non lasciare la finestra aperta di notte.

Don't leave the window open at night.

Negative imperative 'non lasciare'.

1

Si è affacciato alla finestra per salutarmi.

He looked out the window to wave to me.

Reflexive verb 'affacciarsi'.

2

Non buttare i soldi dalla finestra con quel gioco.

Don't throw money out the window with that game.

Idiomatic use of 'finestra'.

3

Ho visto un'ombra passare dietro la finestra.

I saw a shadow pass behind the window.

Preposition 'dietro'.

4

La finestra si è rotta a causa del forte vento.

The window broke because of the strong wind.

Passive/reflexive sense of 'rompersi'.

5

Abbiamo messo delle tende nuove alle finestre.

We put new curtains on the windows.

Indirect object 'alle finestre'.

6

Dalla finestra si vede tutta la vallata.

From the window, you can see the whole valley.

Impersonal 'si vede'.

7

Mentre studiavo, guardavo spesso fuori dalla finestra.

While I was studying, I often looked out the window.

Imperfect tense for habitual action.

8

La finestra della mia camera non si chiude bene.

My bedroom window doesn't close properly.

Adverb 'bene' modifying the verb.

1

Si è aperta una finestra di opportunità per l'azienda.

A window of opportunity has opened for the company.

Metaphorical use.

2

Il governo ha concesso una finestra temporale per i pagamenti.

The government granted a time window for payments.

Technical/Formal usage.

3

L'architetto ha progettato una finestra a nastro per il salone.

The architect designed a ribbon window for the living room.

Architectural term 'finestra a nastro'.

4

Dobbiamo agire entro questa finestra di lancio.

We must act within this launch window.

Technical term 'finestra di lancio'.

5

La finestra di dialogo chiede di confermare l'operazione.

The dialog box asks to confirm the operation.

Digital terminology.

6

Il film usa la finestra come metafora della solitudine.

The film uses the window as a metaphor for loneliness.

Analytical context.

7

Hanno installato finestre con doppi vetri per il risparmio energetico.

They installed double-glazed windows for energy saving.

Compound noun 'doppi vetri'.

8

Nonostante la pioggia, ha tenuto la finestra socchiusa.

Despite the rain, he kept the window ajar.

Conjunction 'nonostante' + adjective 'socchiusa'.

1

La sua poesia è una finestra aperta sull'anima umana.

His poetry is an open window into the human soul.

High-level metaphorical usage.

2

L'inchiesta ha aperto una finestra su un mondo di corruzione.

The investigation opened a window into a world of corruption.

Figurative 'aprire una finestra su'.

3

Il restauro ha riportato alla luce l'antico rosone della finestra.

The restoration brought the ancient rose window back to light.

Specialized architectural vocabulary.

4

È necessario che ogni finestra sia sigillata ermeticamente.

It is necessary that every window is hermetically sealed.

Subjunctive 'sia' + adverb 'ermeticamente'.

5

La finestra di Overton si è spostata drasticamente negli ultimi anni.

The Overton window has shifted drastically in recent years.

Political science terminology.

6

Si affacciò alla finestra, scrutando l'orizzonte con ansia.

He looked out the window, scanning the horizon with anxiety.

Literary past 'affacciò' + gerund 'scrutando'.

7

La luce filtrava attraverso la finestra, creando ombre lunghe.

The light filtered through the window, creating long shadows.

Descriptive literary style.

8

Hanno creato una finestra di ventilazione naturale nel tetto.

They created a natural ventilation window in the roof.

Technical architectural description.

1

La finestra, in questa tela, funge da diaframma tra l'io e il mondo.

The window, in this canvas, acts as a diaphragm between the self and the world.

Art criticism register.

2

Tale scoperta spalanca una finestra inedita sulla storia antica.

Such a discovery throws open an unprecedented window into ancient history.

Formal academic register.

3

L'autore utilizza la finestra come espediente narrativo per il voyeurismo.

The author uses the window as a narrative device for voyeurism.

Literary criticism.

4

Si percepiva uno spiraglio di luce oltre la finestra sbarrata.

A glimmer of light was perceived beyond the barred window.

Sophisticated vocabulary (spiraglio, sbarrata).

5

La finestra di tolleranza immunologica è un concetto chiave in medicina.

The window of immunological tolerance is a key concept in medicine.

Highly specialized medical terminology.

6

Qualora la finestra non venisse riparata, il danno aumenterebbe.

Should the window not be repaired, the damage would increase.

Hypothetical 'qualora' + passive subjunctive.

7

Il gioco di riflessi sulla finestra distorceva la realtà circostante.

The play of reflections on the window distorted the surrounding reality.

Abstract descriptive language.

8

L'opera si configura come una finestra aperta sul futuro della robotica.

The work presents itself as an open window onto the future of robotics.

Metaphorical formal register.

よく使う組み合わせ

aprire la finestra
chiudere la finestra
davanzale della finestra
vetro della finestra
affacciarsi alla finestra
finestra di dialogo
finestra del browser
finestra di opportunità
finestra temporale
vista dalla finestra

よく使うフレーズ

Dalla finestra

— From the window. Used to describe looking out or things falling.

Guarda dalla finestra.

Alla finestra

— At the window. Used for someone standing near it.

Maria è alla finestra.

Fuori dalla finestra

— Outside the window. Used for location.

C'è un albero fuori dalla finestra.

Attraverso la finestra

— Through the window. Used for light or sight.

La luce passa attraverso la finestra.

Sotto la finestra

— Under the window. Used for location.

Hanno parcheggiato sotto la finestra.

Finestra socchiusa

— Ajar window. Used when it is not fully closed.

Lascia la finestra socchiusa.

Finestra spalancata

— Wide open window. Used for maximum air.

La finestra è spalancata.

Cornice della finestra

— Window frame. The structure holding the glass.

La cornice della finestra è bianca.

Maniglia della finestra

— Window handle. The part used to open it.

La maniglia della finestra è rotta.

Finestra insonorizzata

— Soundproof window. Used in noisy areas.

Abbiamo finestre insonorizzate.

よく混同される語

finestra vs finestrino

Finestrino is only for vehicles. Finestra is for buildings.

finestra vs vetrina

Vetrina is a shop window for displays. Finestra is a house window.

finestra vs minestra

Minestra means soup. It sounds similar but has a totally different meaning.

慣用句と表現

"Buttare i soldi dalla finestra"

— To waste money on useless things.

Comprare quel vestito è stato come buttare i soldi dalla finestra.

informal
"Fare la finestra"

— To look out of the window for a long time (regional/old).

La nonna passa ore a fare la finestra.

informal
"Essere alla finestra"

— To wait and see how a situation develops without acting.

Per ora il governo resta alla finestra.

neutral
"Saltare dalla finestra"

— To escape or exit in a desperate or unconventional way.

È uscito dalla finestra per non farsi vedere.

neutral
"Aprire una finestra su..."

— To provide insight or access to a new topic or world.

Questo libro apre una finestra sulla cultura giapponese.

formal
"Gettare dalla finestra"

— To get rid of something completely and quickly.

Ho gettato i vecchi ricordi dalla finestra.

informal
"Una finestra sul cortile"

— A reference to Hitchcock's 'Rear Window', implying observing others.

La mia vita sembra una finestra sul cortile.

literary
"Finestra di lancio"

— The specific time when an action must be taken.

Dobbiamo cogliere questa finestra di lancio per il progetto.

professional
"Rimanere alla finestra"

— To remain a spectator rather than a participant.

Non puoi rimanere alla finestra mentre tutto cambia.

neutral
"Uscire dalla finestra e rientrare dalla porta"

— To return to a situation after being excluded.

È stato licenziato ma è rientrato dalla porta come consulente.

informal

間違えやすい

finestra vs sportello

Both can mean a 'window' where you talk to someone.

Sportello is a service counter window; finestra is an architectural window.

Vado allo sportello della banca.

finestra vs vetro

People often use 'glass' to mean 'window'.

Vetro is the material; finestra is the whole object.

Il vetro è trasparente.

finestra vs anta

Refers to a part of the window.

Anta is the shutter or the leaf of the window that swings open.

L'anta della finestra sbatte.

finestra vs infisso

Technical term for window frames.

Infisso refers to the frame and structural part of the window.

Dobbiamo cambiare gli infissi.

finestra vs lucernario

A type of window.

Lucernario is specifically on the roof, while finestra is on the wall.

Guardo le stelle dal lucernario.

文型パターン

A1

[Subject] è [Adjective]

La finestra è chiusa.

A1

[Verb] la finestra

Apro la finestra.

A2

Guardo fuori dalla [Noun]

Guardo fuori dalla finestra.

A2

C'è un/una [Noun] alla [Noun]

C'è un gatto alla finestra.

B1

Si [Reflexive Verb] alla [Noun]

Si affaccia alla finestra.

B1

Buttare [Object] dalla [Noun]

Buttare i soldi dalla finestra.

B2

Una finestra di [Abstract Noun]

Una finestra di opportunità.

C1

Attraverso la [Noun], [Clause]

Attraverso la finestra, vedevo il mondo.

語族

名詞

finestrino
finestrone
finestrella
finestratura

動詞

finestrare

形容詞

finestrato

関連

vetro
davanzale
infisso
serramento
persiana

使い方

frequency

Extremely common in both spoken and written Italian.

よくある間違い
  • Il finestra è aperto. La finestra è aperta.

    Finestra is feminine, so it requires the article 'la' and the feminine adjective 'aperta'.

  • Apro il finestra della macchina. Apro il finestrino della macchina.

    For vehicles, the correct term is 'finestrino', not 'finestra'.

  • Guardo fuori la finestra. Guardo fuori dalla finestra.

    The preposition 'da' (plus the article 'la') is required to express 'out of'.

  • Le finestre sono sporchi. Le finestre sono sporche.

    The plural adjective must agree with the feminine plural noun (ending in -e).

  • Vedo i vestiti nella finestra del negozio. Vedo i vestiti nella vetrina del negozio.

    A shop window is called a 'vetrina', not a 'finestra'.

ヒント

Gender Consistency

Always pair 'finestra' with feminine articles and adjectives. 'La bella finestra' is correct; 'Il bello finestra' is a common mistake for beginners.

The Vehicle Rule

Use 'finestrino' for anything that moves (cars, trains, planes). Use 'finestra' for anything that stays still (houses, offices, schools).

Money Waste

Use 'buttare i soldi dalla finestra' to sound more like a native when someone is being irresponsible with their finances.

Social Watching

Understand that 'affacciarsi alla finestra' is a social activity in Italy. It's not just looking; it's participating in the life of the street.

Tech Talk

When using a computer, 'finestra' is the standard word. Don't try to invent other terms for 'window' in a software context.

Stress the Middle

Focus on the 'nes' part: fi-NES-tra. Putting the stress elsewhere will make the word hard for Italians to recognize.

The 'Da' Preposition

When looking 'out' of a window, always use 'dalla' (fuori dalla finestra). Using just 'la' sounds incomplete.

Types of Windows

Learn 'lucernario' for roof windows. It makes you sound very precise when describing a house or an apartment.

Daily Object

Every time you open or close a window at home, say 'Apro la finestra' or 'Chiudo la finestra' out loud to build muscle memory.

Window vs. Display

Remember: 'Finestra' is for looking out, 'Vetrina' is for looking in (at a shop). This distinction is vital for shopping in Italy.

暗記しよう

記憶術

Imagine a FINished orchestra (FIN-estra) playing music through a giant window.

視覚的連想

Picture a classic Italian balcony with a bright green 'finestra' and red flowers on the ledge.

Word Web

casa vetro luce aria aprire chiudere vista computer

チャレンジ

Try to count how many 'finestre' are in your current room and say the number in Italian.

語源

From the Latin word 'fenestra', which was used to describe an opening for light.

元の意味: An opening in a wall, a loophole, or a breach.

Romance (Italic)

文化的な背景

No specific sensitivities, but be aware that 'buttare i soldi dalla finestra' is a common idiom for waste.

English speakers use 'window' for everything, but Italians use 'finestrino' for cars. This is the biggest cultural/linguistic hurdle.

La finestra di fronte (Film by Ferzan Özpetek) La finestra sul cortile (Italian title for Hitchcock's Rear Window) The 'Wine Windows' of Florence

実生活で練習する

実際の使用場面

At home

  • Apri la finestra
  • Chiudi le finestre
  • Pulisci i vetri
  • Tira le tende

In a hotel

  • C'è una finestra?
  • Vista dalla finestra
  • La finestra è rotta
  • Voglio una finestra grande

At the office

  • Chiudi la finestra del browser
  • Apri una nuova finestra
  • Finestra di dialogo
  • Riduci la finestra

In a car (distinction)

  • Abbassa il finestrino
  • Alza il finestrino
  • Il finestrino è bloccato
  • Pulisci il finestrino

Weather

  • Piove sulla finestra
  • Vento dalla finestra
  • Luce dalla finestra
  • Freddo dalla finestra

会話のきっかけ

"Ti piace sederti vicino alla finestra quando sei in un bar?"

"Quante finestre ci sono nella tua casa ideale?"

"Preferisci una finestra con vista mare o vista montagna?"

"Hai mai buttato qualcosa dalla finestra per errore?"

"Apri la finestra anche quando fa freddo per cambiare l'aria?"

日記のテーマ

Descrivi cosa vedi fuori dalla finestra della tua camera in questo momento.

Scrivi di una volta in cui hai visto qualcosa di strano dalla finestra.

Qual è la finestra più bella che tu abbia mai visto in un viaggio?

Pensi che le finestre digitali ci isolino o ci connettano al mondo?

Descrivi il suono della pioggia che batte contro la tua finestra.

よくある質問

10 問

It is feminine. You say 'la finestra' and 'le finestre'. This is a common point of confusion for beginners who might expect objects to be masculine, but in Italian, most words ending in -a are feminine. Always ensure your adjectives match this gender.

No, you should use 'finestrino'. While people will understand you if you say 'finestra', it sounds incorrect. 'Finestrino' is the specific diminutive used for windows in cars, trains, buses, and airplanes. For example: 'Abbassa il finestrino' (Roll down the window).

A 'finestra' is a window in a home or office used for light and air. A 'vetrina' is a shop window used to display merchandise to people walking by on the street. You go 'fare shopping' looking at 'vetrine', but you look at the view from a 'finestra'.

The most common way is 'guardare fuori dalla finestra'. You can also use the verb 'affacciarsi alla finestra', which specifically implies leaning out or positioning yourself at the window to see outside. Both are very common in daily Italian.

It is a popular idiom meaning 'to waste money'. It literally translates to 'to throw money out the window'. It's used when someone spends money on something useless or unnecessary. For example: 'Comprare quel telefono costoso è stato come buttare i soldi dalla finestra'.

Yes, you can use 'finestrella'. This is the diminutive form. It's often used for small openings in old buildings, basements, or decorative little windows. It sounds more affectionate or descriptive of a small size than just saying 'piccola finestra'.

The plural is 'finestre'. In Italian, feminine nouns ending in -a usually change to -e in the plural. For example: 'una finestra' becomes 'due finestre'. Remember to also change the article: 'le finestre'.

This is a technical term used in computing. It refers to a 'dialog box' or a pop-up window that asks the user for input or provides information. It's a direct translation of the English concept into the digital Italian vocabulary.

In modern usage, yes. However, historically and in architectural terms, a 'finestra' is the opening itself. In very old or rural buildings, a 'finestra' might just be an opening with shutters and no glass, though this is rare today.

The 'davanzale' is the windowsill. It is the flat horizontal part at the bottom of the window frame. Italians often put 'vasi di fiori' (flower pots) on the 'davanzale della finestra' to decorate their homes.

自分をテスト 200 問

writing

Descrivi la finestra della tua camera (3 frasi).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Cosa vedi fuori dalla finestra in questo momento?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Spiega il significato di 'buttare i soldi dalla finestra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Scrivi un breve dialogo tra due persone che vogliono aprire la finestra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descrivi l'importanza delle finestre in architettura.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quali sono i vantaggi delle finestre insonorizzate?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Scrivi una mail al proprietario di casa per una finestra rotta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Inventa una storia che inizia con qualcuno che guarda dalla finestra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Qual è la differenza tra finestra e vetrina? Spiega in italiano.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Cosa significa per te 'aprire una finestra sul mondo'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descrivi un lucernario e dove si trova.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'finestrino' in una frase riguardante un viaggio in aereo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Cosa succede se lasci la finestra aperta durante un temporale?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Parla di un film in cui la finestra è importante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descrivi come pulire correttamente le finestre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa la parola 'affacciarsi' in una frase al passato prossimo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Cosa sono le 'buchette del vino' di Firenze?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Scrivi tre aggettivi che possono descrivere una finestra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Perché è importante cambiare l'aria aprendo le finestre?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Spiega il termine 'finestra di dialogo' a un principiante del computer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Dì 'Open the window' in italiano.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dì 'The windows are dirty' in italiano.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia correttamente 'finestra' con lo stress giusto.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dì 'I am looking out the window' in italiano.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spiega a un amico di chiudere il finestrino della macchina.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa 'affacciarsi' in una frase sulla tua casa.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dì 'Don't waste money' usando l'idioma della finestra.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Chiedi in un hotel se la camera ha una finestra con vista.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Descrivi il colore delle tue finestre a casa.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dì 'Close the browser window' in italiano.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spiega cos'è un lucernario in italiano.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dì 'The window is broken' in italiano.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa 'socchiusa' per descrivere una finestra.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dì 'There is a cat on the windowsill' in italiano.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Parla di una 'finestra di opportunità' che hai avuto.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dì 'I need to clean the windows' in italiano.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spiega la differenza tra finestra e finestrino.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dì 'The wind is blowing through the window' in italiano.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa 'spalancata' in una frase esclamativa.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dì 'I look at the stars from the window' in italiano.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e scrivi: 'La finestra è aperta.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e scrivi: 'Chiudi le finestre.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e identifica la parola: 'finestrino'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e scrivi: 'Guardo fuori dalla finestra.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e scrivi: 'Non buttare i soldi dalla finestra.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e scrivi: 'Si affaccia alla finestra.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e scrivi: 'Il davanzale è sporco.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e identifica: 'finestra di dialogo'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e scrivi: 'C'è un lucernario in soffitta.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e scrivi: 'Le finestre sono insonorizzate.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e identifica il numero di finestre: 'Ci sono tre finestre.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e scrivi: 'La maniglia è rotta.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e scrivi: 'Una finestra di opportunità.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e scrivi: 'Le persiane sono chiuse.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ascolta e scrivi: 'Il vetro è trasparente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!