finestra
finestra 30秒了解
- Finestra is the Italian word for window, used for buildings and computer screens.
- It is a feminine noun: la finestra (singular) and le finestre (plural).
- Common verbs include aprire (open), chiudere (close), and affacciarsi (look out).
- Don't confuse it with finestrino, which is used specifically for vehicle windows.
The Italian word finestra is a fundamental noun that every beginner must master. Primarily, it refers to the physical opening in a wall of a building or vehicle, designed to let in light and air. However, in the modern era, its meaning has expanded significantly to encompass the digital world, mirroring the English usage of 'window' in computer operating systems. When you are in Italy, you will encounter this word daily, whether you are asking to open a window in a crowded train, admiring a view from a hotel room, or discussing technical issues with a computer screen.
- Physical Architecture
- In Italian homes, the finestra is often more than just glass. It usually includes persiane (shutters) or tapparelle (roller blinds) to block the intense Mediterranean sun. Architecture in cities like Florence or Venice is defined by the style of its windows, from the arched Gothic styles to the elegant Renaissance rectangles.
Guarda fuori dalla finestra per vedere se piove ancora.
Beyond the physical, finestra is used metaphorically. It can represent a 'window of opportunity' (una finestra di opportunità) or a brief period of time available for a specific task. In historical contexts, you might hear about the buchette del vino (wine windows) in Tuscany, which are tiny openings in palace walls used for selling wine directly to the street. This unique cultural element highlights how the word is woven into the very fabric of Italian social history.
- Digital Context
- When using a computer in Italian, you will 'aprire' (open), 'chiudere' (close), and 'ridurre a icona' (minimize) various finestre. This technological adoption shows the word's versatility in the 21st century.
Ho troppe finestre aperte sul mio browser e il computer è lento.
Linguistically, the word is feminine: la finestra (singular) and le finestre (plural). It is essential to match your adjectives and articles correctly. For example, 'the big window' is la grande finestra, while 'the small windows' are le piccole finestre. Understanding the gender is the first step toward grammatical fluency with this noun.
- Social Dynamics
- In many Italian towns, the window serves as a social stage. People often lean out (affacciarsi) to talk to neighbors or watch the world go by. This act of 'looking out' is a vital part of the daily 'piazza' life, even if the window is several floors up.
La signora Maria si affaccia sempre alla finestra alle cinque di pomeriggio.
Non buttare i soldi dalla finestra con acquisti inutili!
Finally, the word appears in common idioms. To 'throw money out the window' (buttare i soldi dalla finestra) is a popular way to describe wasting money. This vivid imagery makes the word easy to remember and use in colorful, colloquial Italian conversations. Whether you are discussing architecture, computers, or finances, finestra is an indispensable tool in your Italian vocabulary kit.
Using finestra in a sentence requires an understanding of common verbs and prepositions. The most basic actions involve opening and closing. In Italian, we use aprire (to open) and chiudere (to close). Because finestra is feminine, you must use the article la or una. For example, 'I open the window' is Apro la finestra. If you want to say 'a window,' it's una finestra. This structure is the foundation of A1-level Italian communication.
- Common Verbs
- Verbs frequently paired with finestra include spalancare (to throw wide open), socchiudere (to leave ajar), and pulire (to clean). Using these specific verbs adds nuance to your descriptions of household chores or daily habits.
Puoi chiudere la finestra? Entra troppa aria fredda.
Prepositions are where many learners struggle. To say 'at the window,' use alla finestra. To say 'from the window,' use dalla finestra. For instance, Guardo fuori dalla finestra means 'I look out from the window.' If someone is standing by the window, you say Lui è alla finestra. Mastering these small particles will make your Italian sound much more natural and precise.
- Descriptive Adjectives
- When describing a window, you might use luminosa (bright), sporca (dirty), rotta (broken), or chiusa (closed). Adjectives must agree in gender and number with finestra. Therefore, you would say le finestre sono sporche (the windows are dirty).
Abbiamo comprato delle finestre nuove per isolare meglio la casa dal rumore.
In more advanced contexts, the word is used with verbs like affacciarsi. This verb is reflexive and means 'to look out' or 'to overlook.' You might say La mia camera si affaccia sulla piazza (My room overlooks the square). This is a very common way to describe hotel rooms or apartments in Italy. Note that we use su (on/over) with affacciarsi.
- The Imperative Mood
- In daily life, you'll often hear commands: Apri la finestra! (Open the window!) or Chiudete le finestre! (Close the windows! - plural). These are essential for classroom or household settings.
C'è fumo in cucina, per favore apri subito la finestra.
Finally, consider the use of finestra in professional settings. A 'finestra di lancio' is a launch window for a satellite, and a 'finestra temporale' is a time slot. Even in these technical sentences, the word maintains its feminine gender and basic grammatical rules. By practicing these varied structures, you will move from simple identification to complex expression using this versatile Italian noun.
The word finestra is audible in countless everyday scenarios across Italy. From the bustling streets of Rome to the quiet villages of Sicily, it is a staple of the Italian soundscape. One of the most common places you will hear it is in a domestic setting. Parents might tell their children, 'Allontanati dalla finestra!' (Get away from the window!) for safety, or roommates might argue about whether to keep the finestra open during a hot summer night. It is a word that signals comfort, ventilation, and connection to the outside world.
- In the Classroom
- Students frequently hear teachers say, 'Chiudete la finestra, c'è troppo rumore fuori' (Close the window, there's too much noise outside). It is often one of the first nouns students learn because it is a visible object in every learning environment.
Professore, posso aprire la finestra? Fa molto caldo qui dentro.
In the hospitality industry, the finestra is a major selling point. When booking a hotel, you might ask, 'La camera ha una finestra vista mare?' (Does the room have a window with a sea view?). Receptionists and travel agents use this word constantly to describe the amenities and views of a property. Hearing this word in a professional context often involves adjectives like panoramica (panoramic) or insonorizzata (soundproofed).
- In the Office
- With the prevalence of technology, 'finestra' is heard in IT departments and offices. 'Chiudi quella finestra del browser' (Close that browser window) is a standard instruction. It has seamlessly transitioned from a piece of glass to a digital interface.
Si è aperta una finestra di pop-up sospetta sul mio schermo.
You will also hear the word in news broadcasts or weather reports. A 'finestra di bel tempo' refers to a brief period of good weather amidst storms. Journalists might also speak of a 'finestra diplomatica' when discussing a narrow opportunity for peace talks. These metaphorical uses are common in formal Italian speech and media.
- In Public Transport
- While finestrino is more common for trains and cars, passengers often use finestra interchangeably in casual speech, especially when referring to the large windows of a bus or a modern train car.
Mi piace sedermi vicino alla finestra per guardare il paesaggio.
Lastly, in the world of retail, shop windows are actually called vetrine, but you might hear a shopkeeper mention a finestra when referring to the back of the shop or an office window. Understanding where you don't hear the word (like in a shop front) is just as important as knowing where you do. By listening for finestra in these diverse settings, you will gain a deeper appreciation for its role in the Italian language.
Even though finestra seems straightforward, English speakers often make several common errors. The most frequent mistake is confusing finestra with finestrino. In Italian, we use the diminutive finestrino for windows in vehicles like cars, trains, and airplanes. Saying 'Apro la finestra della macchina' sounds slightly unnatural to a native speaker; it should be 'Apro il finestrino'. Understanding this distinction is a key step toward sounding more like a local.
- Gender and Number Agreement
- As a feminine noun ending in -a, finestra follows standard rules, but beginners often forget to change the adjective. A common error is 'il finestra grande' (wrong gender) or 'le finestra' (wrong plural ending). Always remember: la finestra, le finestre.
Errore: Ho aperto il finestra. Corretto: Ho aperto la finestra.
Another stumbling block is the use of prepositions. English speakers often translate 'out the window' literally as 'fuori la finestra'. However, the correct Italian expression is fuori dalla finestra. The preposition da (from/through) is essential here. Similarly, if you are looking 'through' the window, you use attraverso la finestra or dalla finestra, not just 'per la finestra' in most contexts.
- Verb Misuse
- Learners sometimes use chiudere when they mean socchiudere. While not a grammatical error, it lacks precision. If you want to say 'leave the window ajar,' using chiudere will lead to a closed window and a stuffy room!
Non dire 'Guardo fuori la finestra', di' 'Guardo fuori dalla finestra'.
In the digital realm, English speakers might try to use 'box' or 'schermo' when they mean a computer 'window'. In Italian, the direct translation finestra is almost always the correct term for a program's window. Using other words can confuse technical support or colleagues. Finally, be careful with the idiom buttare i soldi dalla finestra. Some learners translate it as 'throw money out of the window,' but in Italian, the dalla is non-negotiable. By keeping these common pitfalls in mind, you can communicate more clearly and avoid typical 'straniero' (foreigner) mistakes.
While finestra is the general term for a window, Italian offers a rich vocabulary for more specific types of openings. Knowing these alternatives will help you describe architecture and environments with much greater detail. For example, if you are talking about a very large, often decorative window, you might use finestrone. This augmentative form implies a grand scale, often found in churches or ancient palaces.
- Finestra vs. Vetrata
- A vetrata is a large glass partition or a stained-glass window. While a finestra can be opened, a vetrata is often a fixed structural element. Think of the beautiful vetrate colorate in a cathedral.
La cattedrale ha delle vetrate magnifiche che creano giochi di luce.
Another important distinction is lucernario. This refers to a skylight or a window in the roof. If you are staying in an attic apartment (mansarda), you will likely have a lucernario rather than a standard finestra. For very small, narrow openings, such as those in old fortresses or basements, the word feritoia (loophole/slit) or spiraglio (glimmer/crack) might be more appropriate.
- Specific Architectural Terms
- Oculo is a circular window, often found in Roman architecture like the Pantheon. Rosone is the specific term for the large rose window found on the facades of Romanesque and Gothic churches.
Dallo spiraglio della porta entrava un po' di luce.
In a metaphorical sense, instead of 'finestra di opportunità,' you might hear occasione or possibilità. However, finestra remains a popular choice for its visual impact. When discussing computer interfaces, there are fewer alternatives, as finestra is the standard technical term. However, you might hear scheda (tab) when referring to different pages within a single browser window. By expanding your vocabulary beyond the basic finestra, you can describe the world around you with the precision of a native speaker.
How Formal Is It?
趣味小知识
The English word 'fenestration' (the arrangement of windows in a building) comes from the same Latin root as 'finestra'.
发音指南
- Pronouncing the 'i' like 'ee' in 'feet' (should be shorter).
- Not rolling the 'r'.
- Stressing the first syllable (FInestra).
- Making the 'e' sound too much like 'ay' (should be open 'è').
- Muffling the final 'a'.
难度评级
Very easy to recognize in text due to its similarity to other Romance languages.
Simple spelling with regular feminine endings.
Requires correct syllable stress and a rolled 'r'.
Clear phonetic sounds make it easy to identify in speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Feminine nouns ending in -a pluralize to -e.
La finestra -> Le finestre
Adjective agreement in gender and number.
La finestra aperta / Le finestre aperte
Use of articulated prepositions with 'da'.
Fuori dalla finestra (da + la)
Diminutives change meaning (finestrino).
Il finestrino della macchina
Augmentatives change scale (finestrone).
Il finestrone della chiesa
按水平分级的例句
La finestra è aperta.
The window is open.
Subject + verb 'essere' + adjective agreement.
Chiudi la finestra, per favore.
Close the window, please.
Imperative verb 'chiudi' + feminine object.
C'è una finestra in cucina.
There is a window in the kitchen.
Use of 'c'è' for existence.
Le finestre sono grandi.
The windows are big.
Plural agreement (le + e).
Apro la finestra ogni mattina.
I open the window every morning.
Present tense of 'aprire'.
La finestra è sporca.
The window is dirty.
Adjective 'sporca' matches feminine singular.
Vedo un gatto alla finestra.
I see a cat at the window.
Preposition 'alla' (a + la).
Questa finestra è di legno.
This window is made of wood.
Demonstrative 'questa' matches 'finestra'.
Guardo fuori dalla finestra.
I look out of the window.
Prepositional phrase 'fuori dalla'.
Devo pulire le finestre oggi.
I have to clean the windows today.
Modal verb 'devo' + infinitive 'pulire'.
Il finestrino della macchina è rotto.
The car window is broken.
Note the use of 'finestrino' for vehicles.
Mi siedo vicino alla finestra.
I sit near the window.
Adverbial phrase 'vicino alla'.
Puoi aprire la finestra del browser?
Can you open the browser window?
Digital usage of 'finestra'.
Le finestre della scuola sono chiuse.
The school windows are closed.
Plural possessive 'della scuola'.
C'è un fiore sul davanzale della finestra.
There is a flower on the windowsill.
Noun 'davanzale' (windowsill).
Non lasciare la finestra aperta di notte.
Don't leave the window open at night.
Negative imperative 'non lasciare'.
Si è affacciato alla finestra per salutarmi.
He looked out the window to wave to me.
Reflexive verb 'affacciarsi'.
Non buttare i soldi dalla finestra con quel gioco.
Don't throw money out the window with that game.
Idiomatic use of 'finestra'.
Ho visto un'ombra passare dietro la finestra.
I saw a shadow pass behind the window.
Preposition 'dietro'.
La finestra si è rotta a causa del forte vento.
The window broke because of the strong wind.
Passive/reflexive sense of 'rompersi'.
Abbiamo messo delle tende nuove alle finestre.
We put new curtains on the windows.
Indirect object 'alle finestre'.
Dalla finestra si vede tutta la vallata.
From the window, you can see the whole valley.
Impersonal 'si vede'.
Mentre studiavo, guardavo spesso fuori dalla finestra.
While I was studying, I often looked out the window.
Imperfect tense for habitual action.
La finestra della mia camera non si chiude bene.
My bedroom window doesn't close properly.
Adverb 'bene' modifying the verb.
Si è aperta una finestra di opportunità per l'azienda.
A window of opportunity has opened for the company.
Metaphorical use.
Il governo ha concesso una finestra temporale per i pagamenti.
The government granted a time window for payments.
Technical/Formal usage.
L'architetto ha progettato una finestra a nastro per il salone.
The architect designed a ribbon window for the living room.
Architectural term 'finestra a nastro'.
Dobbiamo agire entro questa finestra di lancio.
We must act within this launch window.
Technical term 'finestra di lancio'.
La finestra di dialogo chiede di confermare l'operazione.
The dialog box asks to confirm the operation.
Digital terminology.
Il film usa la finestra come metafora della solitudine.
The film uses the window as a metaphor for loneliness.
Analytical context.
Hanno installato finestre con doppi vetri per il risparmio energetico.
They installed double-glazed windows for energy saving.
Compound noun 'doppi vetri'.
Nonostante la pioggia, ha tenuto la finestra socchiusa.
Despite the rain, he kept the window ajar.
Conjunction 'nonostante' + adjective 'socchiusa'.
La sua poesia è una finestra aperta sull'anima umana.
His poetry is an open window into the human soul.
High-level metaphorical usage.
L'inchiesta ha aperto una finestra su un mondo di corruzione.
The investigation opened a window into a world of corruption.
Figurative 'aprire una finestra su'.
Il restauro ha riportato alla luce l'antico rosone della finestra.
The restoration brought the ancient rose window back to light.
Specialized architectural vocabulary.
È necessario che ogni finestra sia sigillata ermeticamente.
It is necessary that every window is hermetically sealed.
Subjunctive 'sia' + adverb 'ermeticamente'.
La finestra di Overton si è spostata drasticamente negli ultimi anni.
The Overton window has shifted drastically in recent years.
Political science terminology.
Si affacciò alla finestra, scrutando l'orizzonte con ansia.
He looked out the window, scanning the horizon with anxiety.
Literary past 'affacciò' + gerund 'scrutando'.
La luce filtrava attraverso la finestra, creando ombre lunghe.
The light filtered through the window, creating long shadows.
Descriptive literary style.
Hanno creato una finestra di ventilazione naturale nel tetto.
They created a natural ventilation window in the roof.
Technical architectural description.
La finestra, in questa tela, funge da diaframma tra l'io e il mondo.
The window, in this canvas, acts as a diaphragm between the self and the world.
Art criticism register.
Tale scoperta spalanca una finestra inedita sulla storia antica.
Such a discovery throws open an unprecedented window into ancient history.
Formal academic register.
L'autore utilizza la finestra come espediente narrativo per il voyeurismo.
The author uses the window as a narrative device for voyeurism.
Literary criticism.
Si percepiva uno spiraglio di luce oltre la finestra sbarrata.
A glimmer of light was perceived beyond the barred window.
Sophisticated vocabulary (spiraglio, sbarrata).
La finestra di tolleranza immunologica è un concetto chiave in medicina.
The window of immunological tolerance is a key concept in medicine.
Highly specialized medical terminology.
Qualora la finestra non venisse riparata, il danno aumenterebbe.
Should the window not be repaired, the damage would increase.
Hypothetical 'qualora' + passive subjunctive.
Il gioco di riflessi sulla finestra distorceva la realtà circostante.
The play of reflections on the window distorted the surrounding reality.
Abstract descriptive language.
L'opera si configura come una finestra aperta sul futuro della robotica.
The work presents itself as an open window onto the future of robotics.
Metaphorical formal register.
常见搭配
常用短语
— From the window. Used to describe looking out or things falling.
Guarda dalla finestra.
— Through the window. Used for light or sight.
La luce passa attraverso la finestra.
— Window frame. The structure holding the glass.
La cornice della finestra è bianca.
— Window handle. The part used to open it.
La maniglia della finestra è rotta.
容易混淆的词
Finestrino is only for vehicles. Finestra is for buildings.
Vetrina is a shop window for displays. Finestra is a house window.
Minestra means soup. It sounds similar but has a totally different meaning.
习语与表达
— To waste money on useless things.
Comprare quel vestito è stato come buttare i soldi dalla finestra.
informal— To look out of the window for a long time (regional/old).
La nonna passa ore a fare la finestra.
informal— To wait and see how a situation develops without acting.
Per ora il governo resta alla finestra.
neutral— To escape or exit in a desperate or unconventional way.
È uscito dalla finestra per non farsi vedere.
neutral— To provide insight or access to a new topic or world.
Questo libro apre una finestra sulla cultura giapponese.
formal— To get rid of something completely and quickly.
Ho gettato i vecchi ricordi dalla finestra.
informal— A reference to Hitchcock's 'Rear Window', implying observing others.
La mia vita sembra una finestra sul cortile.
literary— The specific time when an action must be taken.
Dobbiamo cogliere questa finestra di lancio per il progetto.
professional— To remain a spectator rather than a participant.
Non puoi rimanere alla finestra mentre tutto cambia.
neutral— To return to a situation after being excluded.
È stato licenziato ma è rientrato dalla porta come consulente.
informal容易混淆
Both can mean a 'window' where you talk to someone.
Sportello is a service counter window; finestra is an architectural window.
Vado allo sportello della banca.
People often use 'glass' to mean 'window'.
Vetro is the material; finestra is the whole object.
Il vetro è trasparente.
Refers to a part of the window.
Anta is the shutter or the leaf of the window that swings open.
L'anta della finestra sbatte.
Technical term for window frames.
Infisso refers to the frame and structural part of the window.
Dobbiamo cambiare gli infissi.
A type of window.
Lucernario is specifically on the roof, while finestra is on the wall.
Guardo le stelle dal lucernario.
句型
[Subject] è [Adjective]
La finestra è chiusa.
[Verb] la finestra
Apro la finestra.
Guardo fuori dalla [Noun]
Guardo fuori dalla finestra.
C'è un/una [Noun] alla [Noun]
C'è un gatto alla finestra.
Si [Reflexive Verb] alla [Noun]
Si affaccia alla finestra.
Buttare [Object] dalla [Noun]
Buttare i soldi dalla finestra.
Una finestra di [Abstract Noun]
Una finestra di opportunità.
Attraverso la [Noun], [Clause]
Attraverso la finestra, vedevo il mondo.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely common in both spoken and written Italian.
-
Il finestra è aperto.
→
La finestra è aperta.
Finestra is feminine, so it requires the article 'la' and the feminine adjective 'aperta'.
-
Apro il finestra della macchina.
→
Apro il finestrino della macchina.
For vehicles, the correct term is 'finestrino', not 'finestra'.
-
Guardo fuori la finestra.
→
Guardo fuori dalla finestra.
The preposition 'da' (plus the article 'la') is required to express 'out of'.
-
Le finestre sono sporchi.
→
Le finestre sono sporche.
The plural adjective must agree with the feminine plural noun (ending in -e).
-
Vedo i vestiti nella finestra del negozio.
→
Vedo i vestiti nella vetrina del negozio.
A shop window is called a 'vetrina', not a 'finestra'.
小贴士
Gender Consistency
Always pair 'finestra' with feminine articles and adjectives. 'La bella finestra' is correct; 'Il bello finestra' is a common mistake for beginners.
The Vehicle Rule
Use 'finestrino' for anything that moves (cars, trains, planes). Use 'finestra' for anything that stays still (houses, offices, schools).
Money Waste
Use 'buttare i soldi dalla finestra' to sound more like a native when someone is being irresponsible with their finances.
Social Watching
Understand that 'affacciarsi alla finestra' is a social activity in Italy. It's not just looking; it's participating in the life of the street.
Tech Talk
When using a computer, 'finestra' is the standard word. Don't try to invent other terms for 'window' in a software context.
Stress the Middle
Focus on the 'nes' part: fi-NES-tra. Putting the stress elsewhere will make the word hard for Italians to recognize.
The 'Da' Preposition
When looking 'out' of a window, always use 'dalla' (fuori dalla finestra). Using just 'la' sounds incomplete.
Types of Windows
Learn 'lucernario' for roof windows. It makes you sound very precise when describing a house or an apartment.
Daily Object
Every time you open or close a window at home, say 'Apro la finestra' or 'Chiudo la finestra' out loud to build muscle memory.
Window vs. Display
Remember: 'Finestra' is for looking out, 'Vetrina' is for looking in (at a shop). This distinction is vital for shopping in Italy.
记住它
记忆技巧
Imagine a FINished orchestra (FIN-estra) playing music through a giant window.
视觉联想
Picture a classic Italian balcony with a bright green 'finestra' and red flowers on the ledge.
Word Web
挑战
Try to count how many 'finestre' are in your current room and say the number in Italian.
词源
From the Latin word 'fenestra', which was used to describe an opening for light.
原始含义: An opening in a wall, a loophole, or a breach.
Romance (Italic)文化背景
No specific sensitivities, but be aware that 'buttare i soldi dalla finestra' is a common idiom for waste.
English speakers use 'window' for everything, but Italians use 'finestrino' for cars. This is the biggest cultural/linguistic hurdle.
在生活中练习
真实语境
At home
- Apri la finestra
- Chiudi le finestre
- Pulisci i vetri
- Tira le tende
In a hotel
- C'è una finestra?
- Vista dalla finestra
- La finestra è rotta
- Voglio una finestra grande
At the office
- Chiudi la finestra del browser
- Apri una nuova finestra
- Finestra di dialogo
- Riduci la finestra
In a car (distinction)
- Abbassa il finestrino
- Alza il finestrino
- Il finestrino è bloccato
- Pulisci il finestrino
Weather
- Piove sulla finestra
- Vento dalla finestra
- Luce dalla finestra
- Freddo dalla finestra
对话开场白
"Ti piace sederti vicino alla finestra quando sei in un bar?"
"Quante finestre ci sono nella tua casa ideale?"
"Preferisci una finestra con vista mare o vista montagna?"
"Hai mai buttato qualcosa dalla finestra per errore?"
"Apri la finestra anche quando fa freddo per cambiare l'aria?"
日记主题
Descrivi cosa vedi fuori dalla finestra della tua camera in questo momento.
Scrivi di una volta in cui hai visto qualcosa di strano dalla finestra.
Qual è la finestra più bella che tu abbia mai visto in un viaggio?
Pensi che le finestre digitali ci isolino o ci connettano al mondo?
Descrivi il suono della pioggia che batte contro la tua finestra.
常见问题
10 个问题It is feminine. You say 'la finestra' and 'le finestre'. This is a common point of confusion for beginners who might expect objects to be masculine, but in Italian, most words ending in -a are feminine. Always ensure your adjectives match this gender.
No, you should use 'finestrino'. While people will understand you if you say 'finestra', it sounds incorrect. 'Finestrino' is the specific diminutive used for windows in cars, trains, buses, and airplanes. For example: 'Abbassa il finestrino' (Roll down the window).
A 'finestra' is a window in a home or office used for light and air. A 'vetrina' is a shop window used to display merchandise to people walking by on the street. You go 'fare shopping' looking at 'vetrine', but you look at the view from a 'finestra'.
The most common way is 'guardare fuori dalla finestra'. You can also use the verb 'affacciarsi alla finestra', which specifically implies leaning out or positioning yourself at the window to see outside. Both are very common in daily Italian.
It is a popular idiom meaning 'to waste money'. It literally translates to 'to throw money out the window'. It's used when someone spends money on something useless or unnecessary. For example: 'Comprare quel telefono costoso è stato come buttare i soldi dalla finestra'.
Yes, you can use 'finestrella'. This is the diminutive form. It's often used for small openings in old buildings, basements, or decorative little windows. It sounds more affectionate or descriptive of a small size than just saying 'piccola finestra'.
The plural is 'finestre'. In Italian, feminine nouns ending in -a usually change to -e in the plural. For example: 'una finestra' becomes 'due finestre'. Remember to also change the article: 'le finestre'.
This is a technical term used in computing. It refers to a 'dialog box' or a pop-up window that asks the user for input or provides information. It's a direct translation of the English concept into the digital Italian vocabulary.
In modern usage, yes. However, historically and in architectural terms, a 'finestra' is the opening itself. In very old or rural buildings, a 'finestra' might just be an opening with shutters and no glass, though this is rare today.
The 'davanzale' is the windowsill. It is the flat horizontal part at the bottom of the window frame. Italians often put 'vasi di fiori' (flower pots) on the 'davanzale della finestra' to decorate their homes.
自我测试 200 个问题
Descrivi la finestra della tua camera (3 frasi).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cosa vedi fuori dalla finestra in questo momento?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spiega il significato di 'buttare i soldi dalla finestra'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi un breve dialogo tra due persone che vogliono aprire la finestra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi l'importanza delle finestre in architettura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quali sono i vantaggi delle finestre insonorizzate?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una mail al proprietario di casa per una finestra rotta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Inventa una storia che inizia con qualcuno che guarda dalla finestra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual è la differenza tra finestra e vetrina? Spiega in italiano.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cosa significa per te 'aprire una finestra sul mondo'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi un lucernario e dove si trova.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'finestrino' in una frase riguardante un viaggio in aereo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cosa succede se lasci la finestra aperta durante un temporale?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parla di un film in cui la finestra è importante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi come pulire correttamente le finestre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la parola 'affacciarsi' in una frase al passato prossimo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cosa sono le 'buchette del vino' di Firenze?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi tre aggettivi che possono descrivere una finestra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Perché è importante cambiare l'aria aprendo le finestre?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spiega il termine 'finestra di dialogo' a un principiante del computer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dì 'Open the window' in italiano.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì 'The windows are dirty' in italiano.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia correttamente 'finestra' con lo stress giusto.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì 'I am looking out the window' in italiano.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega a un amico di chiudere il finestrino della macchina.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'affacciarsi' in una frase sulla tua casa.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì 'Don't waste money' usando l'idioma della finestra.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Chiedi in un hotel se la camera ha una finestra con vista.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descrivi il colore delle tue finestre a casa.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì 'Close the browser window' in italiano.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega cos'è un lucernario in italiano.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì 'The window is broken' in italiano.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'socchiusa' per descrivere una finestra.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì 'There is a cat on the windowsill' in italiano.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Parla di una 'finestra di opportunità' che hai avuto.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì 'I need to clean the windows' in italiano.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega la differenza tra finestra e finestrino.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì 'The wind is blowing through the window' in italiano.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'spalancata' in una frase esclamativa.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì 'I look at the stars from the window' in italiano.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta e scrivi: 'La finestra è aperta.'
Ascolta e scrivi: 'Chiudi le finestre.'
Ascolta e identifica la parola: 'finestrino'.
Ascolta e scrivi: 'Guardo fuori dalla finestra.'
Ascolta e scrivi: 'Non buttare i soldi dalla finestra.'
Ascolta e scrivi: 'Si affaccia alla finestra.'
Ascolta e scrivi: 'Il davanzale è sporco.'
Ascolta e identifica: 'finestra di dialogo'.
Ascolta e scrivi: 'C'è un lucernario in soffitta.'
Ascolta e scrivi: 'Le finestre sono insonorizzate.'
Ascolta e identifica il numero di finestre: 'Ci sono tre finestre.'
Ascolta e scrivi: 'La maniglia è rotta.'
Ascolta e scrivi: 'Una finestra di opportunità.'
Ascolta e scrivi: 'Le persiane sono chiuse.'
Ascolta e scrivi: 'Il vetro è trasparente.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'finestra' is a versatile feminine noun essential for daily life. Example: 'Apro la finestra per rinfrescare la stanza' (I open the window to freshen the room).
- Finestra is the Italian word for window, used for buildings and computer screens.
- It is a feminine noun: la finestra (singular) and le finestre (plural).
- Common verbs include aprire (open), chiudere (close), and affacciarsi (look out).
- Don't confuse it with finestrino, which is used specifically for vehicle windows.
Gender Consistency
Always pair 'finestra' with feminine articles and adjectives. 'La bella finestra' is correct; 'Il bello finestra' is a common mistake for beginners.
The Vehicle Rule
Use 'finestrino' for anything that moves (cars, trains, planes). Use 'finestra' for anything that stays still (houses, offices, schools).
Money Waste
Use 'buttare i soldi dalla finestra' to sound more like a native when someone is being irresponsible with their finances.
Social Watching
Understand that 'affacciarsi alla finestra' is a social activity in Italy. It's not just looking; it's participating in the life of the street.
相关内容
更多daily_life词汇
a
A1to, at
abbandonare
B1To leave behind or give up something
abbastanza
B1Sufficiently or quite a bit.
abbigliamento
B1服装是指人们穿着在身上的各种衣物的总称。
abitare
A1to live, to reside
abitazione
A1一个人居住的地方;住所或住宅。
abito
A2clothing or a suit
abituale
B2Usual, customary, or habitual.
abitudine
B1习惯是通过反复练习而巩固下来的思维模式或行为方式。
accanto
A2next to or beside