immediato
immediato in 30 Seconds
- Immediato means 'immediate' or 'direct'.
- It is an adjective that agrees with the noun it modifies.
- It is used for time, space, and hierarchical relationships.
- It is more formal than the adverb 'subito'.
The Italian word immediato is a versatile adjective that English speakers will find remarkably intuitive, yet it possesses subtle nuances in Italian that elevate it beyond a simple translation of "immediate." At its core, it describes something that occurs, acts, or is situated without any intervening time, space, or agency. When you use immediato, you are signaling a lack of delay or a lack of mediation. In the temporal sense, it refers to the very next moment or something happening right now. In a structural or logical sense, it refers to a direct relationship where nothing stands in between the cause and the effect.
- Temporal Immediacy
- This is the most common usage, referring to something that happens 'subito' (immediately). For example, a reaction, a response, or a consequence that follows an action without any pause. It conveys a sense of urgency or high speed.
- Spatial and Relational Proximity
- In geography or social structures, it describes what is closest. Your 'vicini immediati' are the neighbors living right next door. An 'immediato superiore' is your direct boss in a corporate hierarchy, the person to whom you report without any middle managers in between.
- Intuitive Understanding
- It can also describe something that is easily understood or perceived without the need for complex reasoning. An 'effetto immediato' on the audience suggests they understood the message or felt the emotion instantly.
Il paziente ha bisogno di un intervento immediato per evitare complicazioni gravi.
In everyday Italian, you will hear this word in news broadcasts (e.g., 'risposta immediata del governo'), in medical contexts, and in professional settings. It is more formal than the adverb 'subito' but functions as an adjective, meaning it must agree in gender and number with the noun it modifies: immediato (masculine singular), immediata (feminine singular), immediati (masculine plural), and immediate (feminine plural).
La notizia ha avuto un impatto immediato sui mercati finanziari globali.
Understanding the 'directness' aspect of immediato is key for B1 learners. In English, we often use 'direct' for relationships, but Italian frequently uses immediato. For example, 'conseguenza immediata' (direct consequence). It implies there are no steps or filters between the cause and the result. This makes it a powerful word for describing logic, science, and social structures.
Non c'è un pericolo immediato per la popolazione locale.
Finally, consider the word in the context of technology. An 'interfaccia immediata' is one that is intuitive and requires no learning curve—it is 'immediate' to the mind. This usage is becoming increasingly common in technical and design discussions in Italy.
Using immediato correctly requires attention to its position and its agreement with the noun. In Italian, adjectives often follow the noun they modify, and immediato follows this rule in most objective or emphatic contexts. However, its placement can slightly shift the tone of the sentence.
- Agreement Rules
- Because it is a standard four-ending adjective (-o, -a, -i, -e), you must match it to the noun.
- Un successo immediato (masculine singular)
- Una risposta immediata (feminine singular)
- Risultati immediati (masculine plural)
- Azioni immediate (feminine plural) - Common Sentence Structures
- It is frequently paired with the verb 'avere' (to have) or 'essere' (to be). 'Il film ha avuto un successo immediato' (The film had immediate success). 'L'effetto è stato immediato' (The effect was immediate).
Le immediate vicinanze della stazione sono molto affollate.
When describing time, immediato often appears in phrases like 'nel futuro immediato' (in the immediate future) or 'nell'immediato dopoguerra' (in the immediate post-war period). These are fixed expressions that every B1 learner should memorize. They help establish a specific timeframe that is closer to the 'now' than just saying 'future' or 'after the war'.
Abbiamo ricevuto una smentita immediata dall'ufficio stampa.
Another important usage is in the phrase 'di immediata comprensione'. This describes something that is 'easy to understand at once.' It's a sophisticated way to say something is clear. For example, 'Un grafico di immediata comprensione' (A graph that is immediately understandable). This structure (di + adjective + noun) is very common in formal Italian writing.
Il pericolo non è immediato, ma dobbiamo stare attenti.
In summary, focus on the 'thing' being immediate. If you are describing an action that happens quickly, use the adverb 'immediatamente'. If you are describing a 'response', a 'success', or a 'vicinity', use the adjective 'immediato'. This distinction is what separates basic learners from intermediate speakers who command the language with precision.
You will encounter immediato in a variety of contexts, ranging from the evening news to professional environments. It is a word that carries a certain weight of authority and precision. Here are the primary places where this word is part of the daily vocabulary.
- News and Journalism
- Journalists love this word. You'll hear about 'soccorsi immediati' (immediate aid) after a natural disaster, or an 'effetto immediato' of a new law. It adds a sense of urgency and relevance to the reporting. If a politician makes a statement, the 'reazione immediata' of the opposition is always headline news.
- Business and Workplace
- In an office, your boss might ask for an 'immediato riscontro' (immediate feedback) on a project. Emails often contain phrases like 'Resto in attesa di un Suo immediato riscontro' (I look forward to your immediate reply). It’s polite but firm, indicating that time is of the essence.
- Medical and Emergency Services
- This is perhaps where the word is most critical. 'Bisogno immediato di sangue' (immediate need for blood) or 'intervento chirurgico immediato' (immediate surgery). In these cases, the word is synonymous with 'life-saving'.
Il telegiornale ha annunciato un immediato cessate il fuoco nella regione.
In the world of marketing, you'll see 'sconto immediato' (immediate discount) on signs in shop windows during sales. This tells the customer they don't have to wait for a rebate; the price is lower right now at the cash register. Similarly, digital services often promise 'accesso immediato' (immediate access) once you sign up.
Puoi scaricare il file e avrai un riscontro immediato del tuo punteggio.
Social media and tech apps also use this term. When you upload a photo, the 'condivisione immediata' (immediate sharing) is a feature. It’s a word that bridges the gap between old-world formal Italian and the fast-paced modern digital era. Whether you are reading a historical book about the 'immediato dopoguerra' or using a new app, this word remains a constant pillar of the language.
Even though immediato looks like its English counterpart, learners often stumble over its grammatical role and its specific usage compared to other 'fast' words in Italian. Avoiding these pitfalls will make your Italian sound much more natural.
- Confusion with 'Subito'
- This is the number one mistake. 'Subito' is an adverb; 'immediato' is an adjective. You cannot say 'Ho bisogno di aiuto subito' (correct) and replace it with 'Ho bisogno di aiuto immediato' (also correct, but functions differently). However, you cannot say 'Vengo immediato'—you must say 'Vengo subito' or 'Vengo immediatamente'.
- Gender and Number Agreement
- English speakers often forget that adjectives must change. A common error is saying 'risposta immediato' instead of 'risposta immediata'. Always double-check the gender of the noun you are describing.
- Overuse in Place of 'Prossimo'
- Sometimes learners use 'immediato' when they just mean 'next'. While 'futuro immediato' is correct for the very near future, if you mean the next train or the next person, use 'prossimo'. 'Immediato' implies a lack of any gap, while 'prossimo' simply implies order.
Incorrect: Il mio capo immediato è simpatico.
Correct: Il mio superiore immediato è simpatico.
Another mistake involves the phrase 'nell'immediato'. Learners often forget the article or the preposition. It’s always 'nell'immediato' (in the short term/right now). Saying 'in immediato' is an anglicism that sounds clunky to native ears. Precision with prepositions is a hallmark of the B1-B2 transition.
Non confondere immediatamente (avverbio) con immediato (aggettivo).
Lastly, be careful with 'immediato' when describing people. In English, we might say someone is 'immediate' (meaning direct or blunt), but in Italian, using 'immediato' for a person's character is rare. Use 'diretto' or 'spontaneo' instead. 'Immediato' is almost always reserved for actions, consequences, or positions.
To truly master Italian, you need to know when to use immediato and when a synonym might be more appropriate. Italian is a language of nuances, and choosing the right word for 'fast' or 'direct' can change the entire tone of your sentence.
- Istantaneo vs. Immediato
- 'Istantaneo' (instantaneous) is even faster than 'immediato'. It suggests something that happens in a split second, like a camera flash or a chemical reaction. 'Immediato' can cover a slightly broader range of 'right now'. Use 'istantaneo' for scientific or technical speed.
- Tempestivo vs. Immediato
- 'Tempestivo' means 'timely' or 'at the right moment'. While 'immediato' focuses on the speed, 'tempestivo' focuses on the appropriateness of the timing. An 'intervento tempestivo' was not just fast, but it arrived exactly when it was needed to solve the problem.
- Diretto vs. Immediato
- In the sense of 'no middleman', 'diretto' is a very close synonym. However, 'diretto' often refers to a physical path (un treno diretto), while 'immediato' often refers to a logical or hierarchical relationship (un superiore immediato).
La sua risposta è stata pronta e decisa.
If you want to sound more casual, you might use 'subitaneo' (sudden/unexpected), though this is slightly more literary. For 'fast' in a general sense, 'veloce' or 'rapido' are your go-to words. However, neither 'veloce' nor 'rapido' captures the specific 'no-gap' meaning of immediato.
C'è una corrispondenza diretta tra i due eventi.
In formal documents, you might see 'contingente' used in specific philosophical or legal contexts to mean 'immediate' or 'happening now', but this is very advanced. Stick to immediato for 95% of your needs, but keep istantaneo and tempestivo in your back pocket for when you want to be more specific about the nature of the speed.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word entered the Italian language in the 14th century, initially used in philosophical and theological texts to describe the direct relationship between God and the soul.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like the English 'immediate' (im-mee-dee-it).
- Ignoring the double 'm' sound.
- Separating 'i' and 'a' into two syllables (it should be a glide).
- Using an English 'o' sound at the end instead of a pure Italian 'o'.
- Misplacing the stress on the first or second syllable.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English cognate.
Requires correct gender/number agreement.
Double 'm' and glide 'ia' need practice.
Clear pronunciation in most contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
La risposta (f) è immediata (f).
Adjective Placement
Un effetto immediato (usually follows noun).
Adverb Formation
Immediata + mente = Immediatamente.
Prepositional Phrases
Nell'immediato (in + il).
Double Consonants
Im-me-diato (stress the double m).
Examples by Level
Il caffè è immediato.
The coffee is immediate (instant).
Simple adjective use.
Voglio una risposta immediata.
I want an immediate answer.
Feminine agreement with 'risposta'.
Lo sconto è immediato.
The discount is immediate.
Masculine agreement with 'sconto'.
L'effetto è immediato.
The effect is immediate.
Used with the verb 'essere'.
Hai un aiuto immediato.
You have immediate help.
Follows the noun 'aiuto'.
C'è un pericolo immediato?
Is there an immediate danger?
Adjective in a question.
Il successo è immediato.
The success is immediate.
Agreement with 'successo'.
Vedo un cambio immediato.
I see an immediate change.
Agreement with 'cambio'.
Abbiamo bisogno di un intervento immediato.
We need an immediate intervention.
Professional context.
La reazione della folla è stata immediata.
The crowd's reaction was immediate.
Past tense 'è stata' with feminine 'immediata'.
Non vedo risultati immediati.
I don't see immediate results.
Masculine plural 'immediati'.
C'è una soluzione immediata al problema.
There is an immediate solution to the problem.
Feminine singular 'immediata'.
Il ritorno è immediato.
The return is immediate.
Describing a process.
Riceverai una conferma immediata via email.
You will receive an immediate confirmation via email.
Future tense 'riceverai'.
Le conseguenze sono immediate.
The consequences are immediate.
Feminine plural 'immediate'.
L'ordine è immediato.
The order is immediate.
Formal register.
Abito nelle immediate vicinanze della stazione.
I live in the immediate vicinity of the station.
Set phrase 'immediate vicinanze'.
Nell'immediato dopoguerra, l'Italia era povera.
In the immediate post-war period, Italy was poor.
Historical time marker.
Il mio superiore immediato mi ha dato il permesso.
My direct superior gave me permission.
Refers to hierarchy.
La notizia ha avuto un impatto immediato sui prezzi.
The news had an immediate impact on prices.
Economic context.
È un libro di immediata comprensione.
It's a book that is immediately understandable.
Prepositional structure 'di...'
Nell'immediato, non possiamo fare nulla.
In the short term, we can't do anything.
Adverbial use of the noun phrase 'nell'immediato'.
C'è un nesso immediato tra i due fatti.
There is a direct link between the two facts.
Logical connection.
Il governo ha promesso un aiuto immediato.
The government promised immediate aid.
Political register.
L'applicazione offre un riscontro immediato all'utente.
The app offers immediate feedback to the user.
Tech context.
La percezione immediata del colore è soggettiva.
The immediate perception of color is subjective.
Abstract concept.
Il farmaco garantisce un sollievo immediato dai sintomi.
The drug guarantees immediate relief from symptoms.
Medical context.
Non c'è un'alternativa immediata a questo piano.
There is no immediate alternative to this plan.
Feminine singular agreement.
Il successo immediato non garantisce la stabilità a lungo termine.
Immediate success doesn't guarantee long-term stability.
Contrast of timeframes.
Hanno chiesto un provvedimento immediato contro l'inquinamento.
They asked for an immediate measure against pollution.
Formal legal/social term.
La sua reazione, sebbene immediata, è stata misurata.
His reaction, although immediate, was measured.
Concessive clause 'sebbene'.
Il film è diventato un classico immediato.
The film became an immediate classic.
Cultural idiom.
L'evidenza immediata dei fatti non lascia spazio a dubbi.
The immediate evidence of the facts leaves no room for doubt.
Epistemological usage.
Si è creato un clima di immediata simpatia tra i due.
A climate of immediate rapport was created between the two.
Describing social dynamics.
L'opera d'arte colpisce per la sua forza immediata.
The artwork strikes for its immediate force.
Aesthetic criticism.
La clausola prevede l'immediata risoluzione del contratto.
The clause provides for the immediate termination of the contract.
Legal terminology.
Il nesso di causalità immediata è difficile da dimostrare.
The link of immediate causality is difficult to prove.
Formal logic/law.
Il poeta ricerca un'espressione immediata del sentimento.
The poet seeks an immediate expression of feeling.
Literary register.
L'immediata disponibilità di fondi ha salvato l'azienda.
The immediate availability of funds saved the company.
Financial context.
È necessaria una riflessione che vada oltre l'immediato.
A reflection that goes beyond the immediate is necessary.
Using 'l'immediato' as a noun.
La fenomenologia studia l'esperienza immediata del soggetto.
Phenomenology studies the subject's immediate experience.
Philosophical register.
Non possiamo limitarci alla gestione dell'immediato.
We cannot limit ourselves to managing the immediate.
Political/Strategic usage.
La risposta del mercato è stata di un'immediatezza sconcertante.
The market's response was of a disconcerting immediacy.
Noun form 'immediatezza'.
L'immediato retroterra culturale influenza le nostre scelte.
The immediate cultural background influences our choices.
Sociological context.
Il decreto ha trovato immediata attuazione nelle prefetture.
The decree found immediate implementation in the prefectures.
Administrative register.
La sua prosa è priva di mediazioni, quasi brutale nella sua verità immediata.
His prose is devoid of mediations, almost brutal in its immediate truth.
High literary criticism.
L'immediato dopoguerra fu un periodo di grandi speranze e miserie.
The immediate post-war was a period of great hopes and miseries.
Historical nuance.
L'intuizione immediata spesso precede il ragionamento logico.
Immediate intuition often precedes logical reasoning.
Psychological/Cognitive register.
Common Collocations
Common Phrases
— Something that can be put into practice right away.
Un piano di immediata attuazione.
— Without a direct or obvious reason.
Ha pianto senza un motivo immediato.
Often Confused With
Subito is an adverb (Vieni subito!), immediato is an adjective (Un aiuto immediato).
Imminente means 'about to happen' (future), immediato means 'happening now' or 'direct'.
Prossimo means 'next' in a sequence, immediato means 'the very next' with no gap.
Idioms & Expressions
— To seize the present moment or the most direct aspect of something.
L'artista sa cogliere l'immediato della vita.
Literary— To live for the moment without planning for the future.
I giovani spesso vivono nell'immediato.
Neutral— A very fast, 'immediate' response (idiomatic).
Mi ha dato una risposta a bruciapelo.
Informal— Doing something immediately and quickly.
Ha risolto tutto in quattro e quattr'otto.
Informal— Emergency service (immediate intervention).
Chiama il pronto intervento!
Standard— Immediately by return mail.
Ti risponderò a stretto giro di posta.
FormalEasily Confused
Both mean fast.
Istantaneo is for a split second; Immediato is for no delay or mediation.
Un caffè istantaneo vs. Una risposta immediata.
Both imply no middleman.
Diretto is more for paths/people; Immediato is for relations/time.
Un treno diretto vs. Un superiore immediato.
Both imply speed.
Pronto means 'ready'; Immediato means 'happening now'.
Il pranzo è pronto vs. Un successo immediato.
Both mean sudden.
Subitaneo is literary and implies surprise.
Un malore subitaneo.
Both mean fast.
Tempestivo emphasizes the 'perfect timing' of the speed.
Un intervento tempestivo.
Sentence Patterns
N + è + immediato
Il caffè è immediato.
Voglio + N + immediata
Voglio una risposta immediata.
Nelle + immediate + vicinanze
Nelle immediate vicinanze del parco.
Nell'immediato + N
Nell'immediato futuro.
Di + immediata + comprensione
Un testo di immediata comprensione.
Avere + un effetto + immediato
La legge ha avuto un effetto immediato.
L'immediata + N
L'immediata disponibilità dei posti.
Oltre + l'immediato
Bisogna guardare oltre l'immediato.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in written Italian and formal speech.
-
Vengo immediato
→
Vengo subito
Immediato is an adjective, use the adverb 'subito' or 'immediatamente' for verbs.
-
La risposta immediato
→
La risposta immediata
Adjectives must agree with the feminine noun 'risposta'.
-
Il mio capo immediato
→
Il mio superiore immediato
While 'capo' is okay, 'superiore' is the standard professional term.
-
In immediato
→
Nell'immediato
The correct prepositional phrase is 'nell'immediato'.
-
Famiglia immediata
→
Parenti stretti
This is a literal translation from English that sounds unnatural in Italian.
Tips
Agreement
Always match the ending: -o, -a, -i, -e. It's a classic four-ending adjective.
Hierarchy
Use it to describe your direct boss: 'Il mio superiore immediato'.
Double M
Don't rush the 'mm'. Pronounce it like 'im-me-diato' to sound authentic.
Emails
Use 'riscontro immediato' to politely ask for a fast reply.
History
Learn 'immediato dopoguerra' to talk about Italian history after 1945.
Clarity
Use 'di immediata comprensione' to describe a very clear explanation.
Cause/Effect
Use it for direct links: 'Un nesso immediato tra i fatti'.
Vicinity
Use 'immediate vicinanze' when giving directions to somewhere very close.
Urgency
In emergencies, use 'intervento immediato' to signal high priority.
Vs Subito
Remember: Adjective (immediato) vs Adverb (subito). Never swap their functions!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'im-mediate'. 'Im' means 'no' and 'mediate' sounds like 'middle man'. So, 'immediato' is 'no middle man'—it happens directly and now!
Visual Association
Imagine a lightning bolt hitting the ground. There is no delay between the flash and the impact. That is 'immediato'.
Word Web
Challenge
Write three sentences using 'immediato' to describe your morning routine, your work hierarchy, and your favorite food's effect on you.
Word Origin
From Late Latin 'immediatus', formed by the prefix 'in-' (not) and 'mediatus' (mediated/middle). It literally means 'without anything in the middle'.
Original meaning: Not separated by anything in time or space.
Indo-European > Italic > Romance > Italian.Cultural Context
No specific sensitivities, but avoid using it to describe people's personalities as it can sound robotic.
In English, 'immediate family' refers to parents and siblings. In Italian, we usually say 'parenti stretti' instead of 'famiglia immediata'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Business Email
- In attesa di un Suo immediato riscontro
- Azione immediata richiesta
- Feedback immediato
- Collaborazione immediata
Medical Emergency
- Intervento immediato
- Bisogno immediato di cure
- Risposta immediata ai farmaci
- Pericolo non immediato
News Reporting
- Reazione immediata del mercato
- Effetto immediato della legge
- Soccorsi immediati
- Cessate il fuoco immediato
Shopping/Sales
- Sconto immediato
- Consegna immediata
- Disponibilità immediata
- Accesso immediato
Academic/Logic
- Nesso immediato
- Percezione immediata
- Comprensione immediata
- Causalità immediata
Conversation Starters
"Qual è stato un successo immediato nella tua vita?"
"Pensi che i social media offrano una gratificazione troppo immediata?"
"Hai mai avuto un superiore immediato con cui non andavi d'accordo?"
"Qual è un libro di immediata comprensione che consiglieresti?"
"Cosa faresti nell'immediato futuro se vincessi alla lotteria?"
Journal Prompts
Descrivi una situazione in cui hai dovuto prendere una decisione immediata.
Rifletti sull'impatto immediato della tecnologia nella tua routine quotidiana.
Cosa significa per te vivere nell'immediato senza pensare al domani?
Descrivi il tuo superiore immediato o un leader che ammiri.
Pensa a un cambiamento immediato che vorresti vedere nel mondo.
Frequently Asked Questions
10 questionsRarely. It's better to use 'diretto' or 'spontaneo' to describe a person's character. 'Immediato' describes their actions or positions.
Istantaneo is used for scientific or very brief moments (like a flash). Immediato is broader and used for results or relations.
No. You must say 'Vengo subito' or 'Vengo immediatamente'. Immediato is an adjective, not an adverb.
Usually, yes. However, in set phrases like 'immediate vicinanze', it comes before the noun.
We usually say 'parenti stretti' or 'nucleo familiare'. 'Famiglia immediata' is an anglicism.
It means 'for now' or 'in the short term'. It's very common in business and politics.
It is more formal than 'subito' and 'veloce', making it ideal for writing and professional speech.
Yes, 'vicini immediati' refers to neighbors living directly next to you.
Not really. We use 'agire immediatamente' (to act immediately) or 'mediare' (the opposite).
Yes, it is a B1 level word that is essential for news, work, and formal documents.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'risposta' and 'immediato'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The effect was immediate'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'immediato' to describe your boss.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'In the immediate future'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence asking for feedback.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a book that is easy to understand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Immediate consequences'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'immediato' in a question about danger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Immediate success'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'immediato' to describe a discount.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Immediate aid'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the location of your house using 'vicinanze'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Direct link'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the post-war period.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Immediate intervention'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'immediato' with the verb 'essere' in plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Immediate availability'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'impatto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Immediate return'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nell'immediato' to start a thought.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Ho bisogno di una risposta immediata.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il successo è stato immediato.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Abito nelle immediate vicinanze.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il mio superiore immediato.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nell'immediato futuro.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Di immediata comprensione.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Effetto immediato.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Pericolo immediato.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sconto immediato.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Risultati immediati.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Immediatezza.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Immediatamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nell'immediato dopoguerra.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Riscontro immediato.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Conseguenze immediate.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Intervento immediato.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nesso immediato.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Senza indugio.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A bruciapelo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Su due piedi.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the word 'immediata' in: 'La risposta è immediata.' Did you hear it?
Listen for the word 'immediato' in: 'Successo immediato.' Did you hear it?
Listen for 'vicinanze' in: 'Immediate vicinanze.' Did you hear it?
Listen for 'superiore' in: 'Superiore immediato.' Did you hear it?
Listen for 'dopoguerra' in: 'Immediato dopoguerra.' Did you hear it?
Listen for 'comprensione' in: 'Di immediata comprensione.' Did you hear it?
Listen for 'effetto' in: 'Effetto immediato.' Did you hear it?
Listen for 'risultati' in: 'Risultati immediati.' Did you hear it?
Listen for 'nell'immediato' in: 'Nell'immediato, va bene.' Did you hear it?
Listen for 'soccorso' in: 'Soccorso immediato.' Did you hear it?
Listen for 'pericolo' in: 'Pericolo immediato.' Did you hear it?
Listen for 'conferma' in: 'Conferma immediata.' Did you hear it?
Listen for 'sconto' in: 'Sconto immediato.' Did you hear it?
Listen for 'impatto' in: 'Impatto immediato.' Did you hear it?
Listen for 'nesso' in: 'Nesso immediato.' Did you hear it?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'immediato' is the perfect bridge between temporal speed ('right now') and logical directness ('no middleman'). For example, 'una risposta immediata' is a fast answer, while 'un superiore immediato' is a direct boss.
- Immediato means 'immediate' or 'direct'.
- It is an adjective that agrees with the noun it modifies.
- It is used for time, space, and hierarchical relationships.
- It is more formal than the adverb 'subito'.
Agreement
Always match the ending: -o, -a, -i, -e. It's a classic four-ending adjective.
Hierarchy
Use it to describe your direct boss: 'Il mio superiore immediato'.
Double M
Don't rush the 'mm'. Pronounce it like 'im-me-diato' to sound authentic.
Emails
Use 'riscontro immediato' to politely ask for a fast reply.
Related Content
More general words
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.