imminente
imminente در ۳۰ ثانیه
- Imminente means about to happen.
- It signifies something very close in time.
- Used for events, changes, or dangers.
- Implies urgency and anticipation.
The Italian adjective imminente directly translates to 'imminent' in English. It describes something that is about to happen very soon, often with a sense of urgency or anticipation. It's used to convey that an event, situation, or change is on the verge of occurring, leaving little to no time before it materializes.
- Core Meaning
- Something that is very close to happening; on the verge of occurring.
- Common Contexts
- Disasters (e.g., an imminent earthquake), important events (e.g., an imminent launch), changes (e.g., an imminent policy change), deadlines, or even personal developments (e.g., an imminent birth).
Think of it as a warning or an announcement that something significant is just around the corner. It implies a lack of delay and a high degree of certainty about the near future. For instance, if meteorologists predict an 'imminente alluvione' (imminent flood), it means the flood is expected to happen very shortly, requiring immediate action.
La pioggia è imminente, prendete gli ombrelli!
The word carries a sense of forward momentum. It's not just 'soon,' but 'so soon that it's practically here.' This makes it a powerful word for conveying urgency and preparedness. It’s frequently used in news reports, official announcements, and situations where timely information is crucial.
- Distinguishing 'Imminente'
- While 'presto' (soon) can refer to any future time, 'imminente' specifically points to something happening right now or in the immediate future. It's more urgent and precise than general terms for 'soon'.
Consider the difference between 'Ci vediamo presto' (See you soon) and 'La sua partenza è imminente' (His departure is imminent). The first is a casual promise of a future meeting, while the second suggests that the departure is happening in a matter of moments or very, very shortly.
L'arrivo del treno è imminente.
The adjective is often paired with nouns that denote events or states, such as 'pericolo imminente' (imminent danger), 'cambiamento imminente' (imminent change), 'crisi imminente' (imminent crisis), 'successo imminente' (imminent success), or 'fine imminente' (imminent end). These combinations powerfully convey the closeness of the described event.
- Usage in Formal Settings
- In formal contexts like news broadcasts or official statements, 'imminente' is used to alert the public to situations requiring immediate attention or awareness, such as impending storms, traffic disruptions, or important policy decisions.
Understanding 'imminente' is key to grasping the nuances of urgency and anticipation in Italian. It’s a word that signals that the future is no longer a distant concept but is actively materializing right before our eyes.
Using imminente correctly involves understanding its role as an adjective that modifies a noun, describing the noun's proximity to happening. It typically follows the noun it describes, though it can sometimes precede it for emphasis, especially in more literary or dramatic contexts. The most common structure is 'noun + imminente'.
- Basic Sentence Structure
- The standard pattern is to place 'imminente' after the noun it modifies. This adjective is invariable in gender and number; it remains 'imminente' regardless of whether the noun is singular or plural, masculine or feminine.
C'è un pericolo imminente per la nostra sicurezza.
In this sentence, 'imminente' describes 'pericolo' (danger), indicating that the danger is about to occur. The lack of change in the adjective's form is a key grammatical point to remember.
- With Plural Nouns
- Even when referring to multiple things, 'imminente' stays the same. For example, if there are multiple imminent threats.
Le minacce sono imminente.
Here, 'minacce' (threats) is plural, but 'imminente' remains unchanged. This is a common characteristic of certain Italian adjectives, making them easier to use once you grasp the rule.
- In News Headlines and Formal Announcements
- The word is frequently used in news headlines and official communications to convey urgency and importance.
Allarme imminente per maltempo.
This headline implies that a warning about bad weather is about to be issued or that the bad weather itself is about to begin. The adjective 'imminente' here acts almost as a standalone descriptor, highlighting the critical nature of the situation.
- Expressing Anticipation
- You can use 'imminente' to describe events that people are eagerly or anxiously awaiting.
La nascita del loro bambino è imminente.
This sentence conveys that the birth is expected very, very soon. It creates a sense of anticipation for the parents and those close to them.
- In Abstract Contexts
- 'Imminente' can also be used with more abstract concepts, like changes or decisions.
Un cambiamento significativo è imminente nel settore tecnologico.
This suggests that a major shift in the tech industry is expected to happen very soon. It prepares the listener or reader for upcoming developments.
- Use with Verbs
- While 'imminente' is an adjective, it's often used in sentences where the verb implies the action or state that is imminent. For example, 'sta per arrivare' (is about to arrive) can be replaced or complemented by 'imminente'.
La scadenza del progetto è imminente.
This implies that the deadline is very close and action needs to be taken. The verb 'to be' (è) connects the noun 'scadenza' (deadline) with its imminent nature.
The word imminente is a staple in various real-world Italian contexts, particularly where there's a need to communicate urgency, anticipation, or potential future events. You'll encounter it frequently in media, official communications, and everyday conversations about time-sensitive matters.
- News and Media
- This is perhaps the most common place to hear 'imminente'. News reports, especially those concerning weather, politics, economic changes, or emergencies, often use it to signal that something is about to happen. Headlines frequently feature it for maximum impact.
Le previsioni meteo indicano un temporale imminente.
In a weather forecast, 'imminente' means that the storm is not just coming, but it's expected very, very soon, perhaps within the hour or a few hours.
- Official Announcements and Warnings
- Government agencies, emergency services, and public institutions use 'imminente' in official warnings and advisories. This could be for natural disasters, public health alerts, or significant policy changes that require immediate public awareness.
Si avvisa la cittadinanza di un rischio imminente di interruzione di corrente.
This type of announcement suggests that a power outage is expected to occur shortly, prompting people to prepare. The use of 'imminente' adds gravity to the warning.
- Business and Finance
- In the business world, 'imminente' might refer to an upcoming product launch, a major merger or acquisition, or significant market shifts. It's used to convey that these events are drawing very near.
L'azienda ha annunciato un lancio di prodotto imminente.
This tells potential customers or investors that a new product is about to be released, creating buzz and anticipation.
- Personal Conversations
- While perhaps less frequent than in formal settings, 'imminente' can appear in personal conversations, especially when discussing major life events or situations that require immediate attention.
Ho sentito che il tuo esame è imminente; in bocca al lupo!
This shows concern and well wishes for an upcoming, very near exam. It highlights the personal relevance of the word.
- Cultural Mentions
- You might also find 'imminente' in literature, film, or song lyrics, often used to build suspense or emphasize the gravity of a plot point or emotional state.
Il suo destino era imminente.
This literary phrasing suggests that a character's fate was about to be sealed, adding a dramatic flair.
While imminente is a straightforward adjective, learners might make a few common errors, primarily related to its grammatical form and its distinction from similar temporal adverbs. Understanding these pitfalls can significantly improve your accuracy.
- Mistake 1: Changing the Adjective's Form
- Error: Attempting to make 'imminente' agree in gender and number with the noun it modifies (e.g., *imminenti*, *imminenta*).
Incorrect: Le decisioni sono imminenti.
Correction: 'Imminente' is an invariable adjective. It remains 'imminente' regardless of the noun's number or gender.
Correct: Le decisioni sono imminente.
- Mistake 2: Confusing 'Imminente' with General 'Soon'
- Error: Using 'imminente' when a less urgent term like 'presto' (soon) or 'tra poco' (in a little while) would be more appropriate.
Incorrect: Ti chiamo presto.
Correction: 'Presto' is a general term for 'soon'. If you want to convey that something is happening right now or in the immediate future, 'imminente' is the correct choice. If you just mean you'll call later today or tomorrow, 'presto' or 'più tardi' (later) is better.
Correct: La mia visita è imminente.
This correctly conveys that the visit is happening very, very soon, perhaps today or tomorrow at the latest. Using 'presto' here would weaken the sense of urgency.
- Mistake 3: Overuse in Casual Conversation
- Error: Using 'imminente' for everyday, casual situations where it sounds overly dramatic or formal.
Incorrect: Il mio caffè è imminente.
Correction: While technically the coffee is about to be ready, 'imminente' is too strong for such a mundane event. A simple 'sta arrivando' (it's arriving) or 'è quasi pronto' (it's almost ready) is more natural.
Correct: La riunione è imminente.
This is a more appropriate use, as meetings often carry a degree of formality and require timely attendance.
- Mistake 4: Using it as a Noun
- Error: Treating 'imminente' as if it were a noun.
Incorrect: L'imminente ci preoccupa.
Correction: 'Imminente' describes something. You need a noun to go with it. The word itself doesn't represent the event that is imminent.
Correct: L'evento imminente ci preoccupa.
This correctly uses 'imminente' to describe 'evento' (event).
While imminente has a specific meaning of 'about to happen,' Italian offers several other words and phrases that convey a sense of closeness in time, each with its own nuances. Understanding these alternatives allows for more precise and varied expression.
- Presto (Soon)
- Meaning: A general term for 'soon'. It indicates a future event without a strong sense of immediacy or urgency.
- Usage Comparison:
- Imminente: Describes something that is on the verge of happening, very close. (e.g., La crisi è imminente - The crisis is imminent.)
Presto: A more general future. (e.g., Ci vediamo presto - See you soon.)
- Tra poco (In a little while/Very soon)
- Meaning: This phrase indicates something will happen in a very short period of time, often implying a slightly longer but still close interval than 'imminente'.
- Usage Comparison:
- Imminente: Suggests something is happening right now or in the next few minutes. (e.g., Il suo arrivo è imminente - His arrival is imminent.)
Tra poco: Implies a slightly longer, but still very near, timeframe. (e.g., Il treno arriverà tra poco - The train will arrive in a little while.)
- Prossimo (Next)
- Meaning: Refers to the immediate future in a sequential sense, like the next day, week, or event in a series.
- Usage Comparison:
- Imminente: Focuses on the immediate occurrence of an event. (e.g., Un cambiamento imminente - An imminent change.)
Prossimo: Refers to the next item in a sequence. (e.g., Il prossimo capitolo - The next chapter.)
- Alle porte (At the gates/Just around the corner)
- Meaning: A figurative expression meaning something is very close to happening, often used for seasons, holidays, or significant periods.
- Usage Comparison:
- Imminente: Can be used for any event. (e.g., La scadenza è imminente - The deadline is imminent.)
Alle porte: More commonly used for broader periods. (e.g., L'estate è alle porte - Summer is just around the corner.)
- Stare per (To be about to)
- Meaning: A verb phrase indicating that an action is about to occur. It's a direct equivalent for the concept of imminence.
- Usage Comparison:
- Imminente: An adjective describing the state of being about to happen. (e.g., La partenza è imminente - The departure is imminent.)
Stare per: A verb construction describing the action of being about to do something. (e.g., Sto per partire - I am about to depart.)
- Incombente (Impending/Looming)
- Meaning: Similar to 'imminente' but often carries a stronger connotation of something negative or threatening that is approaching.
- Usage Comparison:
- Imminente: Neutral, can be positive or negative. (e.g., Il successo è imminente - Success is imminent.)
Incombente: Usually negative or ominous. (e.g., Un pericolo incombente - An impending danger.)
Mastering these distinctions will help you communicate with greater precision and naturalness in Italian.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'minere' root in Latin is related to words that suggest standing out or projecting, like mountains. So, something 'imminente' was originally like something 'jutting out' towards you, hence 'threatening' or 'very close'.
راهنمای تلفظ
- Misplacing stress: Saying 'IM-mi-nen-te' or 'im-mi-nen-TE' instead of im-mi-NEN-te.
- Pronouncing 'i' as 'eye': The 'i' in 'im-' and '-nte' is a short 'ee' sound, not 'eye'.
- Adding extra syllables: Pronouncing it as 'im-mi-nen-tee'.
سطح دشواری
Recognizing 'imminente' in reading is generally straightforward, especially in formal or news contexts. Learners at B1 level and above should be able to understand its meaning from context. The main challenge might be distinguishing its precise nuance from other temporal adverbs.
Using 'imminente' correctly in writing requires understanding its grammatical function as an invariable adjective and its specific meaning of 'about to happen'. Avoiding common mistakes like incorrect agreement is key. It's a useful word for adding precision and urgency.
Pronouncing 'imminente' is not difficult, but using it naturally in speech requires practice. Learners need to choose the right contexts to employ it, ensuring it conveys the intended sense of immediacy without sounding overly dramatic or incorrect.
Understanding 'imminente' when spoken is usually easy, as it's a common word in Italian media and announcements. The context will typically clarify its meaning. Learners should focus on its frequent association with warnings or significant events.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Invariable Adjectives
'Imminente' is an invariable adjective, meaning it does not change its form to agree with the noun in gender or number. For example, 'il pericolo imminente' (singular masculine), 'le minacce imminenti' (plural feminine - incorrect, should be 'le minacce imminente').
Adjective Placement
Adjectives like 'imminente' typically follow the noun they modify. 'La scadenza imminente' (the imminent deadline). While less common, it can precede the noun for emphasis: 'l'imminente pericolo' (the imminent danger).
Use of 'Essere' with Adjectives
The verb 'essere' (to be) is commonly used to link the noun to the adjective 'imminente'. 'Il successo è imminente.' (Success is imminent.)
Comparison with Temporal Adverbs
'Imminente' (adjective) is distinct from adverbs like 'presto' (soon) or 'subito' (immediately). 'Presto' is general, 'subito' means instantly, while 'imminente' describes the state of being about to happen.
Phrasal Equivalents
The verb phrase 'stare per' + infinitive often conveys a similar meaning to 'imminente'. For instance, 'La partenza è imminente' is equivalent to 'Sto per partire' (I am about to depart - if the speaker is the one departing) or 'La sua partenza sta per avvenire' (His departure is about to happen).
مثالها بر اساس سطح
La scadenza per la presentazione della tesi è imminente, quindi devo accelerare il lavoro.
The deadline for submitting the thesis is imminent, so I must accelerate the work.
'Imminente' modifies 'scadenza' (deadline), indicating its very near arrival.
Gli analisti prevedono una recessione economica imminente se le politiche attuali non cambiano.
Analysts predict an imminent economic recession if current policies do not change.
'Imminente' describes 'recessione economica' (economic recession), highlighting its likely and near occurrence.
Il lancio del nuovo modello di smartphone è imminente e l'attesa è palpabile tra gli appassionati.
The launch of the new smartphone model is imminent, and the anticipation is palpable among enthusiasts.
'Imminente' modifies 'lancio' (launch), emphasizing how close the event is.
Con il peggioramento delle condizioni meteo, un'alluvione imminente è stata dichiarata dalle autorità.
With the worsening weather conditions, an imminent flood has been declared by the authorities.
'Imminente' describes 'alluvione' (flood), indicating a high probability of it happening very soon.
Il politico ha avvertito di un pericolo imminente per la stabilità democratica del paese.
The politician warned of an imminent danger to the country's democratic stability.
'Imminente' describes 'pericolo' (danger), conveying a sense of immediate threat.
La decisione del consiglio di amministrazione riguardo alla fusione è imminente.
The board of directors' decision regarding the merger is imminent.
'Imminente' modifies 'decisione' (decision), indicating it will be made very shortly.
Dopo mesi di trattative, un accordo sembra imminente.
After months of negotiations, an agreement seems imminent.
'Imminente' describes the state of the 'accordo' (agreement), suggesting it is about to be reached.
L'arrivo del nuovo capo reparto è imminente, e tutti sono curiosi di conoscerlo.
The arrival of the new department head is imminent, and everyone is curious to meet him.
'Imminente' modifies 'arrivo' (arrival), indicating it will happen very soon.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It is imminent; it is about to happen.
Il temporale è imminente, dobbiamo metterci al riparo.
— Imminent risk; a danger that is about to occur.
C'è un rischio imminente di epidemia se non si prendono precauzioni.
— An imminent situation; a state of affairs that is about to unfold.
La situazione politica è tesa, una crisi è imminente.
— Imminent change; a transformation that is about to take place.
Un cambio imminente nella leadership aziendale è stato annunciato.
— The event is imminent; the event is about to happen very soon.
L'evento che tutti aspettano è imminente.
— Imminent danger; a threat that is about to materialize.
Non sottovalutare il pericolo imminente se decidi di avventurarti da solo.
— Imminent news; news that is about to be released or announced.
Si vocifera di una notizia imminente riguardante il futuro della squadra.
— The end is imminent; the end is very close.
Dopo tante battaglie, la fine sembra imminente.
— An imminent turning point; a moment of significant change that is about to happen.
Speriamo che una svolta imminente possa risolvere i problemi attuali.
— His election is imminent; he is very likely to be elected very soon.
Secondo i sondaggi, la sua elezione è imminente.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Presto' means 'soon' in a general sense. 'Imminente' is more specific, indicating something is about to happen right now or in the immediate future. Using 'imminente' for something that is just 'soon' can sound overly dramatic.
'Vicino' means 'near' or 'close', and can refer to proximity in space or time. 'Imminente' specifically refers to temporal proximity, emphasizing the act of happening very soon, often with urgency.
'Prossimo' means 'next' and refers to the item following in a sequence (e.g., 'il prossimo treno'). 'Imminente' focuses on the immediate occurrence of an event, not its sequential position.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to future time.
'Imminente' signifies something that is on the verge of happening, very close to occurring, often with urgency. 'Presto' is a more general term for 'soon', indicating a future time without a strong sense of immediacy. For example, 'I will see you soon' is 'Ci vediamo presto', but 'The danger is about to happen' is 'Il pericolo è imminente'.
Ci vediamo presto! (See you soon!) vs. Il pericolo è imminente. (The danger is imminent.)
Both suggest something approaching.
'Imminente' is a neutral term that can apply to positive, negative, or neutral events. 'Incombente' usually carries a negative connotation, suggesting something threatening or ominous that is looming. For instance, 'un successo imminente' (imminent success) is positive, but 'un pericolo incombente' (an impending danger) is negative.
Il successo è imminente. (Success is imminent.) vs. Un pericolo incombente incombe su di noi. (An impending danger looms over us.)
Both suggest closeness.
'Vicino' means 'near' or 'close' and can refer to spatial or temporal proximity. 'Imminente' specifically refers to temporal proximity, emphasizing the act of happening very soon, often with a sense of urgency or inevitability. You can say 'la mia casa è vicina' (my house is near), but you would say 'la scadenza è imminente' (the deadline is imminent).
La fine dell'anno è vicina. (The end of the year is near.) vs. La fine dell'anno è imminente. (The end of the year is imminent - suggesting it's happening right now or in the next few days).
Both indicate something is close.
'Alle porte' is an idiom meaning 'just around the corner' and is typically used for broader periods like seasons, holidays, or significant eras. 'Imminente' is more versatile and can apply to any event or situation, often implying a shorter, more immediate timeframe. For example, 'L'estate è alle porte' (Summer is around the corner) is common, but you'd say 'La mia vacanza è imminente' (My vacation is imminent) if it's happening in the next few days.
L'inverno è alle porte. (Winter is around the corner.) vs. La mia partenza è imminente. (My departure is imminent.)
Both express that something is about to happen.
'Imminente' is an adjective that describes a noun. 'Stare per' is a verb phrase that is followed by an infinitive, indicating that the subject of the verb is about to perform that action. For instance, 'La riunione è imminente' (The meeting is imminent) is a statement about the meeting's status. 'Sto per iniziare la riunione' (I am about to start the meeting) describes the speaker's immediate action.
La pioggia è imminente. (The rain is imminent.) vs. Sta per piovere. (It is about to rain.)
الگوهای جملهسازی
Noun + è + imminente.
La pioggia è imminente.
C'è + un/una + Noun + imminente.
C'è un pericolo imminente.
Article + Noun + (prepositional phrase) + è + imminente.
La scadenza del progetto è imminente.
Article + Noun + (relative clause) + è + imminente.
Il momento che tutti aspettavano è imminente.
Subject + Verb + Article + Noun + imminente.
Prevediamo un cambiamento imminente nel mercato.
Article + Noun + (gerund phrase) + è + imminente.
La conclusione dei lavori, se tutto va bene, è imminente.
C'è + Article + Noun + imminente.
C'è un rischio imminente di interruzione.
Article + Noun + (participial phrase) + è + imminente.
La decisione del consiglio, dopo lunghe discussioni, è imminente.
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High, especially in news, official communications, and discussions of time-sensitive matters.
-
Changing the adjective's ending.
→
Imminente remains 'imminente'.
Learners often try to make adjectives agree with the noun. However, 'imminente' is invariable. For example, it is incorrect to say 'le decisioni imminenti'; it should be 'le decisioni imminente'.
-
Using 'imminente' for general 'soon'.
→
Use 'presto' for general 'soon'.
'Imminente' implies a very close, often urgent, timeframe. 'Presto' is a more general term for 'soon'. Using 'imminente' when something is just 'soon' can sound overly dramatic or incorrect.
-
Treating 'imminente' as a verb or adverb.
→
'Imminente' is an adjective modifying a noun.
It describes a noun's state of being about to happen. It cannot stand alone as a verb or modify a verb like an adverb. You need a noun to describe, e.g., 'Il pericolo è imminente,' not 'Imminente!'.
-
Confusing with 'incombente' for positive events.
→
'Imminente' can be positive; 'incombente' is usually negative.
'Imminente' is neutral and can describe positive events like success or arrival. 'Incombente' implies something negative or threatening is looming. Using 'incombente' for a positive event like 'success' would be unusual and misleading.
-
Placing 'imminente' incorrectly.
→
Typically follows the noun.
While it can sometimes precede the noun for emphasis ('l'imminente pericolo'), the most common and standard position is after the noun ('il pericolo imminente').
نکات
Invariable Adjective
Remember that 'imminente' does not change its ending for gender or number. It always stays 'imminente', regardless of whether the noun is singular or plural, masculine or feminine. This is a key rule for using it correctly.
Urgency and Specificity
'Imminente' is stronger than 'presto' (soon). Use it when you want to emphasize that something is happening very, very soon, perhaps in the next few minutes or hours, and often requires attention or preparation.
News and Warnings
You'll hear 'imminente' frequently in news reports, especially for weather forecasts, potential disasters, or important announcements. It's a word designed to convey important, time-sensitive information effectively.
Distinguish from 'Prossimo'
'Prossimo' refers to the next item in a sequence (e.g., the next day, the next chapter). 'Imminente' refers to the immediate occurrence of an event, regardless of its sequential place. 'La prossima settimana' (next week) vs. 'La mia partenza è imminente' (my departure is imminent).
Stress Pattern
The stress in 'imminente' falls on the second-to-last syllable: im-mi-NEN-te. Practicing this stress will make your pronunciation sound more natural.
Positive and Negative Uses
While often used for warnings (danger, crisis), 'imminente' can also describe positive events like success, arrival, or holidays. The context determines the tone.
Common Structure
The most common way to use 'imminente' is after the noun it modifies, often linked by the verb 'essere' (to be). Example: 'Il temporale è imminente.'
Sound Association
Think of a 'mini-tent' about to fall on you. This visual and auditory link to 'mini-tent' can help you remember that it's 'imminente' (imminent).
Avoid Overuse
While useful, avoid using 'imminente' for very casual or mundane events where it might sound overly dramatic. For example, saying 'My coffee is imminent!' is usually too strong; 'Il caffè è quasi pronto' is more natural.
Cultural Relevance
The concept of 'imminente' resonates with the Italian appreciation for expressive language and the importance of timely information, especially in contexts like weather alerts or significant announcements.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine an 'MIN'iature 'TEN't about to fall on you. The 'MIN-TEN' sounds like 'im-min-en-', and the falling tent is 'imminent'.
تداعی تصویری
Picture a clock with hands almost touching the 12, with a red warning light flashing 'IMMINENT'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'imminente' in three sentences describing different scenarios: one positive, one negative, and one neutral. For example, 'The arrival of summer is imminent' (positive), 'The risk of a storm is imminent' (negative), and 'The meeting is imminent' (neutral).
ریشه کلمه
The word 'imminente' comes from the Latin word 'imminens', which is the present participle of the verb 'imminere'. 'Imminere' itself is formed from the prefix 'in-' (meaning 'on', 'in', or 'at') and 'minere' (meaning 'to project', 'to jut out', or 'to hang over').
معنای اصلی: Literally, 'hanging over' or 'projecting over', which evolved to mean 'threatening' or 'close at hand'.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Italianبافت فرهنگی
While 'imminente' can be used for neutral or positive events, it often carries a sense of urgency or potential threat. When discussing sensitive topics like danger or crises, using 'imminente' adds to the seriousness and the need for immediate attention.
The English word 'imminent' is a direct cognate and shares the same core meaning. Both words derive from the Latin 'imminere'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather forecasts and warnings
- Maltempo imminente
- Temporale imminente
- Rischio imminente di grandine
News and current events
- Crisi imminente
- Cambiamento politico imminente
- Annuncio imminente
Business and finance
- Lancio imminente
- Fusione imminente
- Crollo imminente del mercato
Personal life events
- Nascita imminente
- Matrimonio imminente
- Ritorno imminente
Official announcements and alerts
- Pericolo imminente
- Allarme imminente
- Interruzione imminente
شروعکنندههای مکالمه
"Hai sentito le ultime notizie? Sembra che una crisi sia imminente."
"Credi che il lancio di quel nuovo prodotto sarà un successo imminente?"
"La scadenza per quel progetto è imminente; come stai procedendo?"
"Le previsioni meteo parlano di un temporale imminente; dovremmo trovare riparo presto."
"Cosa pensi succederà con questo cambio di leadership imminente?"
موضوعات نگارش
Descrivi una situazione nella tua vita in cui hai sentito che un cambiamento era imminente. Come ti sei preparato?
Pensa a un evento passato che era imminente e che ha avuto un grande impatto. Quali erano i segnali?
Immagina di dover scrivere un avviso di pericolo imminente. Quali informazioni includeresti per essere efficace?
Scrivi una breve storia in cui un personaggio attende con ansia un evento imminente. Quali sono le sue emozioni?
Rifletti su un momento in cui un evento positivo era imminente. Come hai gestito l'attesa e la gioia?
سوالات متداول
10 سوالThe literal translation of 'imminente' into English is 'imminent'. Both words share a common Latin root and meaning, referring to something that is about to happen very soon.
No, 'imminente' is an invariable adjective. It does not change its form to agree with the noun it modifies in gender or number. So, whether you are referring to a singular masculine noun, a plural feminine noun, or anything else, the word remains 'imminente'. For example, 'il pericolo imminente' (singular) and 'le crisi imminenti' (plural - incorrect, should be 'le crisi imminente').
'Imminente' is used when something is very close to happening, on the verge of occurring, often with a sense of urgency or anticipation. 'Presto' is a more general term for 'soon' and doesn't carry the same immediacy. For example, 'I will call you soon' is 'Ti chiamo presto', but 'The danger is about to happen' is 'Il pericolo è imminente'.
Yes, absolutely. While it's often associated with warnings or dangers, 'imminente' can describe any event that is about to happen, whether positive or neutral. For example, 'Il successo è imminente' (Success is imminent) or 'Il lancio del nuovo prodotto è imminente' (The launch of the new product is imminent).
'Imminente' is a neutral term for something about to happen. 'Incombente' typically refers to something negative or threatening that is looming or approaching. While both suggest closeness, 'incombente' carries a stronger sense of dread or danger.
The pronunciation is /im.miˈnɛn.te/. The stress falls on the second-to-last syllable, 'nen'. The 'i' sounds like 'ee' in 'see', and the 'e' sounds like 'e' in 'bet'.
'Imminente' is an adjective, so it modifies nouns. However, it's often used in sentences with verbs like 'essere' (to be) that describe the state of the noun. For example, 'La partenza è imminente' (The departure is imminent). You can also use the verb phrase 'stare per' + infinitive, which means 'to be about to', as in 'Sto per partire' (I am about to depart).
'Imminente' tends to be used in more formal contexts like news reports or official announcements due to its specific and urgent meaning. 'Presto' is more general and can be used in both formal and informal settings. However, 'imminente' itself isn't exclusively formal and can appear in everyday speech when the situation warrants its specific meaning.
Some common phrases include 'pericolo imminente' (imminent danger), 'crisi imminente' (imminent crisis), 'cambiamento imminente' (imminent change), and 'allarme imminente' (imminent alarm).
Yes, 'imminente' can describe abstract concepts like changes, decisions, crises, or success. For example, 'Un cambiamento significativo è imminente' (A significant change is imminent) or 'La sua elezione sembra imminente' (His election seems imminent).
خودت رو بسنج 10 سوال
/ 10 درست
نمره کامل!
Summary
Imminente is an adjective signifying that an event or situation is on the verge of occurring, emphasizing its immediate proximity and often conveying a sense of urgency or anticipation. It's used across various contexts, from warnings to exciting announcements.
- Imminente means about to happen.
- It signifies something very close in time.
- Used for events, changes, or dangers.
- Implies urgency and anticipation.
Invariable Adjective
Remember that 'imminente' does not change its ending for gender or number. It always stays 'imminente', regardless of whether the noun is singular or plural, masculine or feminine. This is a key rule for using it correctly.
Urgency and Specificity
'Imminente' is stronger than 'presto' (soon). Use it when you want to emphasize that something is happening very, very soon, perhaps in the next few minutes or hours, and often requires attention or preparation.
News and Warnings
You'll hear 'imminente' frequently in news reports, especially for weather forecasts, potential disasters, or important announcements. It's a word designed to convey important, time-sensitive information effectively.
Distinguish from 'Prossimo'
'Prossimo' refers to the next item in a sequence (e.g., the next day, the next chapter). 'Imminente' refers to the immediate occurrence of an event, regardless of its sequential place. 'La prossima settimana' (next week) vs. 'La mia partenza è imminente' (my departure is imminent).
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1یک اشتباه بزرگ یا سوء تفاهم. 'او با باور کردن دروغهای او دچار اشتباه بزرگی (abbaglio) شد.'
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1ایثار به معنای گذشتن از خواستههای خود برای دیگران است.
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2یک اتفاق یا رویداد. این کلمه در زمینههای رسمی برای توصیف چیزی که رخ داده است استفاده میشود.
accaduto
B1آنچه اتفاق افتاده است.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1جذاب و دلربا، چیزی که توجه و محبت دیگران را جلب میکند.