inefficacia
When something doesn't work the way it's supposed to, or it fails to produce the desired outcome, that's inefficacia in Italian. It refers to the state of being ineffective or the lack of power to achieve a goal. Think of a plan that didn't go well, or a medicine that didn't help. In those cases, you're dealing with inefficacia.
Expressions idiomatiques
"essere un buco nell'acqua"
to be a complete failure; literally: to be a hole in the water
Tutti i suoi sforzi per imparare l'italiano sono stati un buco nell'acqua. (All his efforts to learn Italian were a complete failure.)
neutral"fare un buco nell'acqua"
to fail completely; literally: to make a hole in the water
Abbiamo provato a convincerlo, ma abbiamo fatto un buco nell'acqua. (We tried to convince him, but we failed completely.)
neutral"non cavare un ragno dal buco"
to get nowhere; to achieve nothing; literally: not to pull a spider out of the hole
Ho studiato per ore, ma non ho cavato un ragno dal buco. (I studied for hours, but I got nowhere.)
informal"essere lettera morta"
to be a dead letter; to be ineffective or ignored
La legge è stata approvata, ma è rimasta lettera morta. (The law was approved, but it remained a dead letter.)
formal"cadere nel vuoto"
to fall on deaf ears; to be ignored or have no effect; literally: to fall into the void
Le sue richieste sono cadute nel vuoto. (His requests fell on deaf ears.)
neutral"non servire a niente"
to be useless; to serve no purpose
Quel consiglio non serve a niente. (That advice is useless.)
neutral"essere inutile"
to be useless/ineffective
Ogni tentativo è stato inutile. (Every attempt was useless.)
neutral"essere una perdita di tempo"
to be a waste of time
Cercare di spiegarlo a lui è una perdita di tempo. (Trying to explain it to him is a waste of time.)
neutral"fare la figura del fesso"
to make a fool of oneself (by failing); literally: to make the figure of the fool
Se ci provo e fallisco, faccio la figura del fesso. (If I try and fail, I'll make a fool of myself.)
informal"non funzionare"
not to work; to be ineffective
Questo metodo non funziona. (This method doesn't work.)
neutralQuestions fréquentes
10 questions'Inefficacia' refers to not achieving the desired outcome, regardless of the effort or resources used. Think of a medicine that doesn't cure the illness. 'Inefficienza', on the other hand, means using too much effort or too many resources to achieve an outcome. For example, a slow and cumbersome process is inefficient, even if it eventually gets the job done.
While 'inefficacia' generally describes a lack of effect in things or actions, you could technically say someone's actions or a method they're using show 'inefficacia'. However, it's more common to describe a person as 'inefficace' (ineffective) directly, rather than saying they *have* 'inefficacia'.
Yes, 'inefficacia' is quite a direct and strong word. It clearly states that something isn't working as intended. It's not a subtle term.
The adjective is 'inefficace', meaning 'ineffective'. It's used for both masculine and feminine nouns, singular and plural.
You might hear phrases like 'l'inefficacia della legge' (the ineffectiveness of the law) or 'dimostrare l'inefficacia di un metodo' (to demonstrate the ineffectiveness of a method). It's often paired with prepositions like 'di' (of).
A direct antonym would be 'efficacia' (effectiveness), which means the power to produce the desired effect.
'Inefficacia' is a fairly formal word. You'd typically find it in more official documents, reports, or serious discussions rather than casual conversations.
It's pronounced 'ee-nef-fee-KAH-chee-ah'. The stress is on the 'KA'.
It comes from the Latin 'inefficacia', which literally means 'lack of working out'. The 'in-' prefix means 'not' and 'efficacia' relates to 'doing' or 'achieving'.
Certo!
L'inefficacia delle nuove misure è diventata evidente.
(The ineffectiveness of the new measures became evident.)
Teste-toi 18 questions
Greeting
Politeness
Response to thanks
Read this aloud:
Come stai?
Focus: Koh-meh sty
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Buongiorno.
Focus: Bwon-jor-noh
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Arrivederci.
Focus: Ah-ree-veh-dair-chee
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This is a simple declarative sentence in Italian, meaning 'I speak Italian.'
This sentence means 'You eat pizza.'
This sentence means 'She drinks coffee.'
Se un piano non funziona come previsto, si può parlare della sua...
If a plan doesn't work as expected, we can talk about its 'inefficacia' (ineffectiveness).
Quale parola descrive meglio una soluzione che non risolve il problema?
The word that best describes a solution that doesn't solve the problem is 'inefficacia' (ineffectiveness).
Dopo molti tentativi, l'__________ del metodo era evidente.
After many attempts, the 'inefficacia' (ineffectiveness) of the method was evident.
Se qualcosa è efficace, significa che ha inefficacia.
No, if something is effective, it means it is *not* ineffective. 'Efficace' and 'inefficacia' are opposites in this context.
L'inefficacia descrive la capacità di ottenere un risultato desiderato.
No, 'inefficacia' describes the *lack* of power to produce the desired effect, not the capacity to obtain it.
Un farmaco senza effetti benefici può essere descritto come affetto da inefficacia.
Yes, if a drug has no beneficial effects, it suffers from 'inefficacia' (ineffectiveness).
/ 18 correct
Perfect score!
Contenu associé
Plus de mots sur business
abbonamento
B1A subscription to a service or publication.
acquisire
B2To acquire, gain, or obtain knowledge or assets.
acquistare
A2To buy or purchase something
affare
B1A matter, concern, or business transaction.
affittare
A2To pay money to use something temporarily
affitto
A1Periodic payment for the use of property.
aggiuntivo
B2Added to something else as a supplement.
andamento
B1The way in which a situation develops.
annullare
B2To cancel, annul, or nullify.
annuncio
A2Announcement or advertisement