nascondere
When you want to talk about putting something somewhere so it can't be seen, the Italian verb you're looking for is nascondere. This verb means 'to hide' or 'to conceal'.
For example, if you hide a toy, you would say 'nascondere un giocattolo'. If you want to say 'I hide', you'd use 'io nascondo'.
You'll hear this verb often in everyday conversations, like when someone is playing hide-and-seek or trying to surprise someone.
When you reach a C1 level in Italian, you'll find that nascondere is a very versatile verb. Beyond its literal meaning of hiding an object or a person, it's frequently used in more abstract contexts.
You might hear it in phrases like 'nascondere le proprie intenzioni' (to conceal one's intentions) or 'nascondere un segreto' (to keep a secret). It often implies a deliberate act of concealment, whether physical or emotional. Pay attention to its reflexive form, 'nascondersi', which means 'to hide oneself' and is very common in everyday conversation.
§ Similar words to 'nascondere'
When you're learning Italian, you'll find that many words have similar meanings. 'Nascondere' means 'to hide' or 'to conceal.' Let's look at some other words that might seem similar and clarify when to use 'nascondere' specifically.
§ 'Nascondere' vs. 'occultare'
- DEFINITION
- To hide, to conceal (often with a connotation of secrecy or something illicit).
While 'occultare' also means 'to hide' or 'to conceal,' it often carries a more formal or even legalistic tone. It suggests hiding something that should not be seen, perhaps something illegal or illicit. 'Nascondere' is more general and can apply to everyday situations.
Il criminale ha cercato di occultare le prove. (The criminal tried to hide the evidence.)
Ho nascosto le chiavi sotto il vaso. (I hid the keys under the pot.)
§ 'Nascondere' vs. 'celare'
- DEFINITION
- To hide, to keep secret (often refers to emotions, intentions, or facts).
'Celare' is another word for 'to hide' but it’s often used when talking about hiding feelings, intentions, or truths. It’s less about physically putting something out of sight and more about keeping something private or secret.
Ha cercato di celare la sua vera identità. (He tried to conceal his true identity.)
Non riesco a nascondere il mio entusiasmo. (I can't hide my excitement.)
§ When to use 'nascondere'
'Nascondere' is your go-to word for 'to hide' in most everyday situations. It's versatile and can be used for:
- Hiding physical objects:
Devi nascondere il regalo prima che arrivi. (You need to hide the gift before he arrives.)
- Hiding oneself:
I bambini si sono nascosti dietro l'albero. (The children hid behind the tree.)
- Hiding feelings or facts (though 'celare' can also be used here, 'nascondere' is perfectly acceptable):
Ha cercato di nascondere la verità. (She tried to hide the truth.)
The key takeaway is that 'nascondere' is the most common and general verb for 'to hide.' While 'occultare' and 'celare' exist and are useful in specific contexts (more formal or for abstract concepts), you can rely on 'nascondere' for most situations without sounding unnatural. Practice using it in different sentences to get comfortable with its versatility.
حقيقة ممتعة
The Latin root 'condere' means 'to put, to store, to found'. The prefix 'nas-' is a variation of 'in-' meaning 'in' or 'into', so 'nascondere' literally implies putting something 'into' a hidden state.
دليل النطق
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Not pronouncing the 'sc' sound correctly (it's like 'sh' in 'shoe' but with the tongue further back).
قواعد يجب معرفتها
Regular -ere verb conjugation: The verb 'nascondere' is a regular verb ending in -ere. This means it follows the standard conjugation pattern for verbs ending in -ere.
Io nascondo (I hide), tu nascondi (you hide), lui/lei nasconde (he/she hides), noi nascondiamo (we hide), voi nascondete (you all hide), loro nascondono (they hide).
Direct object placement: When 'nascondere' takes a direct object, the direct object pronouns (lo, la, li, le) come before the conjugated verb.
Lo nascondo (I hide it - masculine singular), La nascondo (I hide it - feminine singular).
Reflexive form: 'Nascondersi' means 'to hide oneself' or 'to hide'. The reflexive pronoun comes before the conjugated verb.
Mi nascondo (I hide myself), Si nasconde (he/she hides himself/herself).
Past participle: The past participle of 'nascondere' is 'nascosto'. It is often used with 'avere' to form compound tenses like the passato prossimo.
Ho nascosto il libro (I hid the book), Abbiamo nascosto le chiavi (We hid the keys).
Usage with prepositions: 'Nascondere' is often followed by prepositions like 'dietro' (behind) or 'sotto' (under) to indicate where something is hidden.
Nascondi il regalo dietro il divano (Hide the gift behind the sofa), Ha nascosto il denaro sotto il materasso (He hid the money under the mattress).
أمثلة حسب المستوى
Il bambino nasconde il giocattolo.
The child hides the toy.
Lei nasconde un regalo per la mamma.
She hides a gift for mom.
Non nascondere i tuoi sentimenti.
Don't hide your feelings.
Nascondiamo le chiavi sotto il tappeto.
We hide the keys under the rug.
Lui nasconde il libro sotto il letto.
He hides the book under the bed.
Il gatto si nasconde dietro la tenda.
The cat hides behind the curtain.
Perché nascondi la tua faccia?
Why do you hide your face?
Nascondo i biscotti per dopo.
I hide the cookies for later.
Il bambino nasconde il giocattolo sotto il letto.
The child hides the toy under the bed.
Present tense of nascondere.
Lei nasconde sempre i suoi segreti.
She always hides her secrets.
Present tense, 'i suoi segreti' (her secrets).
Dobbiamo nascondere i regali prima di Natale.
We must hide the gifts before Christmas.
Infinitive 'nascondere' after 'dobbiamo' (we must).
L'uomo nascondeva la lettera nella tasca.
The man was hiding the letter in his pocket.
Imperfect tense of nascondere.
Non nascondere la verità, per favore.
Don't hide the truth, please.
Negative imperative 'Non nascondere'.
Hanno nascosto le chiavi sotto il tappeto.
They hid the keys under the rug.
Past participle 'nascosto' with 'avere'.
Il gatto si nasconde dietro il divano.
The cat hides itself behind the sofa.
Reflexive verb 'nascondersi'.
Vorrei nascondere questa sorpresa per te.
I would like to hide this surprise for you.
Conditional 'Vorrei' with infinitive 'nascondere'.
Ho dovuto nascondere i regali di Natale in soffitta per evitare che i bambini li trovassero prima del tempo.
I had to hide the Christmas presents in the attic to prevent the children from finding them early.
Here 'nascondere' is used with the auxiliary verb 'avere' in the passato prossimo.
È inutile nascondere la verità; prima o poi verrà a galla.
It's useless to hide the truth; sooner or later it will come out.
'Nascondere' is in the infinitive, preceded by 'inutile' (useless).
Cercava di nascondere la sua delusione dietro un sorriso forzato, ma i suoi occhi rivelavano la sua tristezza.
He tried to hide his disappointment behind a forced smile, but his eyes revealed his sadness.
'Nascondere' is in the infinitive, after 'cercava di' (he/she was trying to).
Il gatto si è nascosto sotto il letto non appena ha sentito il rumore dell'aspirapolvere.
The cat hid under the bed as soon as it heard the noise of the vacuum cleaner.
'Nascondere' is used reflexively here ('si è nascosto'), meaning 'to hide oneself'.
Non nasconderti dietro scuse; affronta le tue responsabilità.
Don't hide behind excuses; face your responsibilities.
This is an imperative, negative form, with the reflexive pronoun attached: 'non nasconderti'.
La montagna nasconde un piccolo lago cristallino che pochi conoscono.
The mountain hides a small, crystal-clear lake that few people know about.
'Nasconde' is in the present tense, third person singular.
Potresti nascondere le chiavi in un posto sicuro, per favore?
Could you hide the keys in a safe place, please?
'Nascondere' is in the infinitive, following a modal verb 'potresti' (could you).
Sapevo che nascondeva qualcosa, ma non sono mai riuscito a scoprire cosa fosse.
I knew he was hiding something, but I never managed to find out what it was.
'Nascondeva' is in the imperfect tense, indicating a continuous action in the past.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Non posso nascondere la mia gioia.
I can't hide my joy.
Dove hai nascosto le chiavi?
Where did you hide the keys?
Cerca di nascondere il tuo accento.
Try to hide your accent.
Si nascondeva dietro il divano.
He was hiding behind the sofa.
Non dovresti nascondere nulla ai tuoi genitori.
You shouldn't hide anything from your parents.
Ha nascosto il regalo sotto il letto.
She hid the present under the bed.
È inutile nascondere la testa nella sabbia.
It's useless to hide your head in the sand.
Non posso nascondere la mia delusione.
I can't hide my disappointment.
Vorrei nascondere questa brutta notizia.
I would like to hide this bad news.
Si nascondeva dalla polizia.
He was hiding from the police.
يُخلط عادةً مع
The reflexive form, meaning 'to hide oneself'.
To put away, which can sometimes imply putting something out of sight, but focuses more on tidiness or storage rather than secrecy.
To do without. While it's about making something unavailable, it's not about physically hiding it.
تعبيرات اصطلاحية
"nascondere la testa sotto la sabbia"
To bury one's head in the sand
Non puoi nascondere la testa sotto la sabbia; devi affrontare il problema. (You can't bury your head in the sand; you have to face the problem.)
neutral"nascondere l'evidenza"
To hide the evidence
Hanno cercato di nascondere l'evidenza del loro errore. (They tried to hide the evidence of their mistake.)
neutral"nascondere qualcosa a qualcuno"
To hide something from someone
Perché mi hai nascosto la verità? (Why did you hide the truth from me?)
neutral"nascondere un segreto"
To keep a secret
Lei è brava a nascondere un segreto. (She is good at keeping a secret.)
neutral"nascondere le proprie intenzioni"
To conceal one's intentions
È difficile capire cosa vuole, nasconde bene le sue intenzioni. (It's hard to understand what he wants, he hides his intentions well.)
neutral"nascondere un difetto"
To hide a flaw
Ha cercato di nascondere il difetto del vestito. (She tried to hide the flaw in the dress.)
neutral"nascondere la propria origine"
To conceal one's origin
Alcune persone cercano di nascondere la propria origine. (Some people try to conceal their origin.)
neutral"nascondere la polvere sotto il tappeto"
To sweep something under the rug
Non possiamo nascondere la polvere sotto il tappeto per sempre. (We can't sweep it under the rug forever.)
informal"nascondere il sole con un dito"
To try to hide the obvious (literally: to hide the sun with a finger)
Stai cercando di nascondere il sole con un dito, tutti sanno la verità. (You're trying to hide the obvious, everyone knows the truth.)
informal"nascondere la gioia/il dolore"
To hide one's joy/pain
Era difficile nascondere la gioia dopo la buona notizia. (It was hard to hide the joy after the good news.)
neutralسهل الخلط
Often confused with other verbs that imply a form of covering or keeping secret.
Specifically means to put something where it cannot be seen.
Ho deciso di nascondere il regalo sotto il letto. (I decided to hide the gift under the bed.)
Can sometimes be used in a similar context to 'nascondere' when covering something to obscure it.
Means to cover something, either physically or figuratively. While covering can hide, its primary meaning is to place something over another.
Ha coperto il tavolo con una tovaglia. (She covered the table with a tablecloth.)
A more formal and literary synonym for 'nascondere'.
Similar to 'nascondere' but often implies a more deliberate or profound act of concealing, often emotions or truths.
Cercava di celare la sua delusione. (He tried to conceal his disappointment.)
Another synonym for 'nascondere', often used in more formal or legal contexts.
Means to hide, often with an implication of wrongdoing or secrecy, like concealing evidence.
La polizia sospettava che avesse occultato le prove. (The police suspected he had hidden the evidence.)
Can be confused because 'nascondere' means to put something out of sight, and 'togliere' means to take away.
Means to take away, remove. It's the opposite action of putting something somewhere to hide it.
Puoi togliere i piatti dal tavolo, per favore? (Can you remove the plates from the table, please?)
نصائح
Basic Translation
The most common translation for 'nascondere' is 'to hide' or 'to conceal'.
Pronunciation Practice
Listen to how 'nascondere' is pronounced. The 'e' at the end is often softer than in English words. Focus on the 'sc' sound, which is like 'sh' in 'sheep'.
Common Usage
'Nascondere' can be used for objects or feelings. For example, 'Nascondere la verità' means 'to hide the truth'.
Conjugation Hint
'Nascondere' is a regular verb ending in '-ere'. Practice conjugating it in the present tense: io nascondo (I hide), tu nascondi (you hide), etc.
Related Noun
The noun related to 'nascondere' is 'il nascondiglio', which means 'the hiding place' or 'the hideout'.
Contextual Examples
Try to use 'nascondere' in simple sentences. For instance, 'Il bambino si nasconde dietro l'albero.' (The child hides behind the tree).
Synonyms
A close synonym for 'nascondere' is 'occultare', which also means 'to conceal', but it's less common in everyday speech.
Opposite Meaning
The opposite of 'nascondere' is 'mostrare', meaning 'to show' or 'to display'.
Figurative Use
'Nascondere' can be used metaphorically. 'Nascondere le proprie emozioni' means 'to hide one's emotions'.
Practice with Objects
Think of objects you might hide: 'Nascondo le chiavi.' (I hide the keys). 'Lui nasconde il libro.' (He hides the book).
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a 'NASTY CON DARE' (nascondere) to hide something quickly.
ربط بصري
Picture yourself in a 'NASCosteria' (a made-up word for a hiding place) desperately trying to 'nascondere' a secret treasure chest.
Word Web
تحدٍّ
Think of three things you would 'nascondere' if you had to. Write them down in Italian sentences.
أصل الكلمة
Latin
المعنى الأصلي: To shut up, to conceal
Indo-European (Italic branch)السياق الثقافي
In Italian culture, the act of 'nascondere' can carry various connotations, from playful games like hide-and-seek ('nascondino') to more serious situations involving secrets or protecting someone. It's a commonly used verb in everyday conversation and literature, reflecting the human tendency to both reveal and conceal aspects of life.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةHere's the present tense conjugation for 'nascondere':
- io nascondo (I hide)
- tu nascondi (you hide)
- lui/lei nasconde (he/she hides)
- noi nascondiamo (we hide)
- voi nascondete (you all hide)
- loro nascondono (they hide)
The past participle of 'nascondere' is nascosto. You'll use this with auxiliary verbs to form compound tenses.
Yes, 'nascondere' can be used reflexively as nascondersi, meaning 'to hide oneself'. For example: Mi nascondo dietro l'albero. (I hide myself behind the tree.)
A common idiom is nascondere la testa sotto la sabbia, which literally means 'to hide one's head in the sand' and means to ignore a problem. For example: Non puoi nascondere la testa sotto la sabbia, devi affrontare il problema. (You can't hide your head in the sand, you have to face the problem.)
Both 'nascondere' and 'celare' mean 'to hide'. However, celare often implies a more deliberate or intentional act of concealing, often something abstract like feelings or intentions, while nascondere can be more general. For example: Lei celava i suoi veri sentimenti. (She was concealing her true feelings.) You could use 'nascondere' here, but 'celare' emphasizes the intentionality.
Yes, 'nascondere' can be used for both. You can nascondere un oggetto (hide an object) or nascondere un segreto (hide a secret). The meaning remains 'to put out of sight' or 'to keep secret'.
The imperative forms are:
- tu: nascondi (hide!)
- voi: nascondete (hide! - plural)
- Lei: nasconda (hide! - formal)
Yes, 'nascondere' has subjunctive forms. Here are the present subjunctive conjugations:
- che io nasconda
- che tu nasconda
- che lui/lei nasconda
- che noi nascondiamo
- che voi nascondiate
- che loro nascondano
The opposite of 'nascondere' (to hide) would be verbs like mostrare (to show), rivelare (to reveal), or scoprire (to discover/uncover).
You can use 'nascondere' with an indirect object. For example: Ho nascosto un regalo a mia sorella. (I hid a gift for my sister.) Here, 'a mia sorella' is the indirect object.
اختبر نفسك 90 أسئلة
Il bambino ___ i suoi dolcetti.
'Nasconde' means 'hides'. The child hides his sweets.
Dove hai ___ le chiavi?
'Nascosto' is the past participle of 'nascondere'. It means 'hidden'. Where have you hidden the keys?
Voglio ___ il mio telefono.
'Nascondere' means 'to hide'. I want to hide my phone.
Lei ___ un segreto.
'Nasconde' means 'hides'. She hides a secret.
Non ___ il tuo volto.
'Nascondere' means 'to hide'. Don't hide your face.
Il gatto ___ sotto il tavolo.
'Nasconde' means 'hides'. The cat hides under the table.
Which word means 'to hide'?
'Nascondere' is the Italian verb for 'to hide'.
Choose the correct translation: 'I hide the book.'
'Nascondo' is the correct conjugation of 'nascondere' for 'io' (I).
Which sentence means 'She hides the ball'?
'Nasconde' is the correct conjugation of 'nascondere' for 'lei' (she).
'Nascondere' means 'to eat'.
'Nascondere' means 'to hide', not 'to eat'.
The sentence 'Lui nasconde il gatto' means 'He hides the cat'.
'Lui' is he, 'nasconde' is hides, and 'il gatto' is the cat.
If you want to say 'to hide' in Italian, you use the verb 'parlare'.
'Parlare' means 'to speak'. 'Nascondere' means 'to hide'.
Someone is telling another person not to hide a toy.
A person wants to hide a present.
We need to hide the sweets.
Read this aloud:
Io nascondo la chiave.
Focus: nascondo, chiave
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Lui nasconde il libro.
Focus: nasconde, libro
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nascondiamo le monete.
Focus: nascondiamo, monete
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'hide the book'. In Italian, the verb often comes before the object.
This means 'she hides'. 'Si' is the reflexive pronoun for 'she/he/it'.
This means 'I don't want to hide anything'. 'Non... niente' is a double negative structure meaning 'not... anything'.
Il bambino vuole ___ i suoi giocattoli sotto il letto. (The child wants to ___ his toys under the bed.)
The context implies the action of putting toys out of sight, which is 'nascondere'.
Non posso trovare le mie chiavi! Dove le hai ___?
The past participle 'nascosto' (hidden) is needed to complete the question 'Where did you hide them?'.
Per favore, non ___ la verità da me. (Please, don't ___ the truth from me.)
'Nascondere' is used in the sense of keeping something secret or concealing the truth.
È importante ___ i tuoi valori. (It's important to ___ your valuables.)
To protect valuables, one would 'hide' them, which is 'nascondere'.
Il gatto ama ___ sotto la coperta. (The cat loves to ___ under the blanket.)
The reflexive form 'nascondersi' (to hide oneself) is appropriate for the cat hiding itself.
Non ___ i tuoi sentimenti. È meglio parlare. (Don't ___ your feelings. It's better to talk.)
The sentence suggests not keeping feelings secret, so 'nascondere' (to hide/conceal) is the correct verb.
Choose the best translation for 'nascondere'.
'Nascondere' means to put something out of sight, or to hide it.
Which sentence correctly uses 'nascondere'?
This sentence correctly uses the verb 'nascondere' in its infinitive form after another verb.
What is the past participle of 'nascondere'?
The past participle of 'nascondere' is 'nascosto'.
The sentence 'Lei nasconde la chiave sotto il tappeto.' means 'She hides the key under the rug.'
The translation is correct. 'Nasconde' is the third person singular present tense of 'nascondere'.
If you want to say 'They hid the money', you would say 'Loro hanno nascondere i soldi.'
The correct phrase would be 'Loro hanno nascosto i soldi.', using the past participle 'nascosto'.
'Non nascondere il tuo talento!' means 'Don't hide your talent!'
This is a correct and common use of 'nascondere' in an imperative sentence.
Non riesco a trovare le chiavi; devo averle ___ da qualche parte.
The context implies the keys are out of sight, so 'nascoste' (hidden) is the correct choice.
Il bambino ha provato a ___ il suo giocattolo preferito sotto il letto.
The action of putting something out of sight is best described by 'nascondere' (to hide).
Per la sorpresa, dobbiamo ___ il regalo prima che arrivi.
To keep a surprise, the gift must be hidden, so 'nascondere' is the right verb.
Il gatto si è ___ dietro la tenda per giocare a nascondino.
The cat went out of sight to play, so 'nascosto' (hidden) fits the context.
Dovresti ___ le tue emozioni se non vuoi che gli altri le vedano.
To prevent others from seeing emotions, one must 'nascondere' (hide) them.
È difficile ___ un sorriso quando sei così felice.
When very happy, it's difficult to keep a smile out of sight, thus 'nascondere' is appropriate.
Someone is asking not to conceal something.
Referring to money being placed in a secret spot.
A direct question about why someone is avoiding another.
Read this aloud:
Ho dovuto nascondere la mia delusione.
Focus: nascondere, delusione
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non nasconderti, vieni fuori!
Focus: nasconderti, fuori
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Era impossibile nascondere la gioia.
Focus: impossibile, nascondere, gioia
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You borrowed your friend's favorite book and accidentally spilled coffee on it. Write a short message apologizing and explaining that you tried to hide the stain, but it's still visible. Ask what you can do to make it up to them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao [Nome Amico], mi dispiace tanto per il tuo libro! Ho accidentalmente versato del caffè. Ho provato a nascondere la macchia, ma è ancora visibile. Cosa posso fare per rimediare?
Describe a time when you tried to hide something, either an object or a feeling. What was it? Why did you want to hide it? What was the outcome?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Una volta, ho cercato di nascondere un regalo per il compleanno di mia sorella. Era un po' grande e difficile da tenere segreto. L'ho messo nell'armadio, ma lei l'ha trovato il giorno prima! Non sono molto bravo a nascondere le cose.
Imagine you are writing a short story. In your story, a character tries to hide an important clue from a detective. Describe the character's actions and thoughts as they try to hide it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Marco prese la lettera e si guardò intorno. Il detective sarebbe arrivato presto. Dove poteva nascondere l'indizio? Il suo cuore batteva forte. Decise di nasconderla sotto un libro sulla scrivania, sperando che non la trovasse.
Cosa non era brava a fare Maria?
Read this passage:
Maria non era brava a nascondere le sue emozioni. Quando era felice, tutti lo sapevano. Quando era triste, i suoi occhi lo rivelavano immediatamente. Un giorno, ha cercato di nascondere la sua sorpresa per una festa a sorpresa, ma il suo sorriso era troppo grande per essere contenuto.
Cosa non era brava a fare Maria?
Il testo dice chiaramente che 'Maria non era brava a nascondere le sue emozioni'.
Il testo dice chiaramente che 'Maria non era brava a nascondere le sue emozioni'.
Dove ha nascosto Giovanni il suo tesoro?
Read this passage:
Giovanni aveva un segreto che voleva nascondere a tutti. Era un piccolo tesoro che aveva trovato in giardino. Lo nascose sotto un albero di mele, convinto che nessuno l'avrebbe mai scoperto. Ogni giorno andava a controllare che fosse ancora lì.
Dove ha nascosto Giovanni il suo tesoro?
Il testo indica che 'Lo nascose sotto un albero di mele'.
Il testo indica che 'Lo nascose sotto un albero di mele'.
Cosa ha cercato di nascondere la bambina?
Read this passage:
La bambina cercò di nascondere il suo dolce preferito dalla sua sorellina. Lo mise in un armadietto alto, pensando che fosse un posto sicuro. Ma la sorellina, astuta, trovò una sedia e lo prese. La bambina imparò che è difficile nascondere le cose dai fratelli più piccoli.
Cosa ha cercato di nascondere la bambina?
Il testo dice 'La bambina cercò di nascondere il suo dolce preferito'.
Il testo dice 'La bambina cercò di nascondere il suo dolce preferito'.
Dopo aver rubato il gioiello, il ladro cercò di ___ in un bosco fitto.
The thief tried to hide (nascondere) himself after stealing the jewel.
Il bambino ha provato a ___ i biscotti sotto il letto, ma sua madre li ha trovati.
The child tried to hide (nascondere) the cookies under the bed.
Per evitare la multa, ho cercato di ___ la mia macchina in una strada laterale.
To avoid a fine, I tried to hide (nascondere) my car on a side street.
È inutile ___ i tuoi sentimenti; è meglio essere onesti.
It's useless to hide (nascondere) your feelings; it's better to be honest.
Il mago ha fatto un trucco per ___ il coniglio dal cappello.
The magician did a trick to hide (nascondere) the rabbit from the hat, implying it disappeared.
Il sole stava per ___ dietro le montagne, segnando la fine della giornata.
The sun was about to hide (nascondersi) behind the mountains, marking the end of the day.
The speaker is advising against hiding something.
Someone tried to conceal evidence.
The speaker prefers to keep their feelings private.
Read this aloud:
Non riesco a nascondere la mia sorpresa, è una notizia fantastica!
Focus: nascondere
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dovresti nascondere i tuoi oggetti di valore prima di partire.
Focus: oggetti di valore
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Perché cerchi di nascondere il tuo talento? Mostralo al mondo!
Focus: talento
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descrivi una situazione in cui hai dovuto nascondere qualcosa di importante, spiegando il motivo e le tue sensazioni.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Recentemente, ho dovuto nascondere il regalo di compleanno per mia sorella. Era un oggetto fragile e volevo che fosse una sorpresa perfetta. Mi sentivo un po' ansioso di non rovinare la sorpresa, ma anche eccitato all'idea di vederla felice.
Immagina di essere un detective. Descrivi come cercheresti un oggetto nascosto in una stanza, usando il verbo 'nascondere' e i suoi derivati.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Come detective, per trovare un oggetto nascosto in una stanza, inizierei con una perquisizione metodica, pensando a tutti i possibili luoghi dove qualcuno potrebbe nasconderlo. Controllerei dietro i mobili, sotto i tappeti e in tutti gli anfratti. Ogni dettaglio potrebbe rivelare dove l'oggetto è stato nascosto.
Scrivi un breve dialogo tra due amici che parlano di un segreto che uno dei due deve nascondere all'altro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Marco: Ciao Sofia, hai un'aria preoccupata. C'è qualcosa che mi stai nascondendo? Sofia: No, non è niente di che... solo un piccolo problema. Marco: Non è vero, ti conosco. Dimmi, cosa c'è che non va? Non dovresti nascondermi le cose. Sofia: È un segreto che non posso proprio rivelare ora, mi dispiace. Devo nasconderlo ancora per un po'.
Perché la volpe ha nascosto il suo tesoro in un luogo segreto?
Read this passage:
La volpe astuta decise di nascondere il suo tesoro più prezioso in un luogo che solo lei conosceva. Scavò una buca profonda sotto un vecchio albero, coprì la terra con foglie secche e rami, rendendo il nascondiglio quasi impossibile da scoprire. Credeva che in questo modo nessuno avrebbe mai potuto trovare ciò che aveva nascosto con tanta cura.
Perché la volpe ha nascosto il suo tesoro in un luogo segreto?
Il testo dice che la volpe ha reso il nascondiglio 'quasi impossibile da scoprire' e 'nessuno avrebbe mai potuto trovare ciò che aveva nascosto', indicando il desiderio di tenere il tesoro al sicuro dagli altri.
Il testo dice che la volpe ha reso il nascondiglio 'quasi impossibile da scoprire' e 'nessuno avrebbe mai potuto trovare ciò che aveva nascosto', indicando il desiderio di tenere il tesoro al sicuro dagli altri.
Cosa è successo al tesoro secondo la leggenda?
Read this passage:
In un piccolo villaggio, si narra di una leggenda antica. Si dice che un tesoro sia stato nascosto secoli fa dal re per proteggerlo da invasori. Molte persone hanno provato a scoprirlo, ma nessuno è mai riuscito a trovare il punto esatto in cui è stato nascosto. La leggenda continua a vivere, alimentando la speranza e la curiosità dei residenti.
Cosa è successo al tesoro secondo la leggenda?
Il testo afferma che 'nessuno è mai riuscito a trovare il punto esatto in cui è stato nascosto', il che implica che il tesoro è ancora nascosto.
Il testo afferma che 'nessuno è mai riuscito a trovare il punto esatto in cui è stato nascosto', il che implica che il tesoro è ancora nascosto.
Qual è una potenziale conseguenza del nascondere la verità a lungo termine?
Read this passage:
Per nascondere la verità, spesso le persone raccontano mezze verità o evitano l'argomento. Questo comportamento può essere motivato dalla paura delle conseguenze o dal desiderio di proteggere qualcuno. Tuttavia, mantenere un segreto a lungo termine può portare a stress e incomprensioni tra le persone coinvolte.
Qual è una potenziale conseguenza del nascondere la verità a lungo termine?
Il passaggio indica chiaramente che 'mantenere un segreto a lungo termine può portare a stress e incomprensioni tra le persone coinvolte'.
Il passaggio indica chiaramente che 'mantenere un segreto a lungo termine può portare a stress e incomprensioni tra le persone coinvolte'.
Descrivi una situazione in cui hai dovuto nascondere qualcosa o qualcuno per un motivo importante. Spiega le tue motivazioni e il risultato.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Una volta, ho dovuto nascondere un anello di fidanzamento a mia moglie per mesi. Il motivo era semplice: volevo che la proposta fosse una sorpresa totale. È stato difficile mantenere il segreto, specialmente quando lei cercava cose negli stessi cassetti. Il risultato, fortunatamente, è stato un "sì" entusiasta e una grande gioia, quindi ne è valsa la pena.
Immagina di essere un personaggio di un romanzo giallo. Scrivi un breve paragrafo (circa 50 parole) in cui descrivi come hai nascosto una prova cruciale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La prova, un piccolo taccuino rosso, doveva sparire. L'ho nascosta tra le pagine di un vecchio volume rilegato in biblioteca, un posto così ovvio che nessuno avrebbe mai pensato di guardare. Sapevo che il detective avrebbe setacciato ogni angolo della casa, ma lì, tra polvere e sapere antico, il taccuino sarebbe rimasto introvabile.
Spiega le differenze sottili tra 'nascondere' e 'occultare' in italiano, fornendo un esempio per ciascun verbo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
'Nascondere' si riferisce più spesso a mettere qualcosa fuori dalla vista in modo generale, come 'Nascondo le chiavi sotto il tappeto'. 'Occultare' implica un'azione più intenzionale e spesso più profonda, con l'intento di celare qualcosa che potrebbe essere dannoso o che non dovrebbe essere scoperto, come 'Ha occultato le prove del crimine'. Mentre possono essere usati come sinonimi in alcuni contesti, 'occultare' ha una sfumatura più forte di dissimulazione.
Secondo il testo, cosa accade a chi tenta di nascondere a lungo le proprie azioni?
Read this passage:
La verità è un fiume carsico. A volte sembra scomparire sotto la superficie, nascosta da rocce e detriti, per poi riemergere inaspettatamente più avanti, limpida e inarrestabile. Si può tentare di arginarla, di deviarla, persino di occultarla con strati di menzogne, ma la sua natura è quella di trovare sempre un varco. Chi cerca di nascondere a lungo le proprie azioni o intenzioni, si trova spesso ad affrontare le conseguenze quando il fiume della verità si manifesta nuovamente.
Secondo il testo, cosa accade a chi tenta di nascondere a lungo le proprie azioni?
Il testo afferma: 'Chi cerca di nascondere a lungo le proprie azioni o intenzioni, si trova spesso ad affrontare le conseguenze quando il fiume della verità si manifesta nuovamente.'
Il testo afferma: 'Chi cerca di nascondere a lungo le proprie azioni o intenzioni, si trova spesso ad affrontare le conseguenze quando il fiume della verità si manifesta nuovamente.'
Perché il tesoro è stato nascosto secoli fa?
Read this passage:
In un piccolo villaggio montano, si narra di un antico tesoro, gelosamente custodito e nascosto secoli fa per proteggerlo dalle incursioni dei briganti. Gli anziani del luogo raccontano che, per non dimenticare il suo esatto nascondiglio, ogni generazione ha tramandato indizi e enigmi attraverso filastrocche e leggende. Nessuno, però, è mai riuscito a decifrare completamente il segreto, lasciando il tesoro ancora oggi celato agli occhi del mondo.
Perché il tesoro è stato nascosto secoli fa?
Il testo specifica che il tesoro è stato 'nascosto secoli fa per proteggerlo dalle incursioni dei briganti'.
Il testo specifica che il tesoro è stato 'nascosto secoli fa per proteggerlo dalle incursioni dei briganti'.
Qual era lo scopo dell'artista nel nascondere messaggi nelle sue opere?
Read this passage:
L'artista aveva un talento unico nel nascondere messaggi simbolici nelle sue opere più astratte. A prima vista, sembravano solo un insieme di colori e forme senza un significato apparente. Ma per chi sapeva guardare oltre la superficie, ogni pennellata, ogni sfumatura, celava una critica sociale o una riflessione filosofica. Era un gioco sottile tra l'artista e il suo pubblico più attento, un invito a scavare più a fondo.
Qual era lo scopo dell'artista nel nascondere messaggi nelle sue opere?
Il testo indica che era 'un gioco sottile tra l'artista e il suo pubblico più attento, un invito a scavare più a fondo'.
Il testo indica che era 'un gioco sottile tra l'artista e il suo pubblico più attento, un invito a scavare più a fondo'.
The correct order forms the sentence 'The cat hid behind the tree.'
The sentence asks 'Where is the key? I had to hide it because I couldn't find it.' Note the attached 'la' (it) to 'nascondere'.
The correct order translates to 'We hid the candies for the children's party.'
The correct order forms the sentence: 'She was trying to hide her secret past.'
The correct order forms the sentence: 'The cat always hides when strangers arrive.'
The correct order forms the sentence: 'It is impossible to hide the reality for long.'
/ 90 correct
Perfect score!
Basic Translation
The most common translation for 'nascondere' is 'to hide' or 'to conceal'.
Pronunciation Practice
Listen to how 'nascondere' is pronounced. The 'e' at the end is often softer than in English words. Focus on the 'sc' sound, which is like 'sh' in 'sheep'.
Common Usage
'Nascondere' can be used for objects or feelings. For example, 'Nascondere la verità' means 'to hide the truth'.
Conjugation Hint
'Nascondere' is a regular verb ending in '-ere'. Practice conjugating it in the present tense: io nascondo (I hide), tu nascondi (you hide), etc.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.