A1 Collocation Neutral 2 min read

注文をする

chuumon o suru

order

Literally: to do an order

In 15 Seconds

  • Used for ordering food, drinks, or products.
  • Combines the noun 'order' with the verb 'to do'.
  • Works for both physical stores and online shopping.

Meaning

This phrase is the standard way to say you are placing an order for food, drinks, or goods. It's the 'action' of officially telling someone what you want to buy or eat.

Key Examples

3 of 6
1

At a busy restaurant

すみません、注文をしてもいいですか?

Excuse me, may I place an order?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Texting a friend about a package

ネットで新しいゲームを注文したよ!

I ordered a new game online!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Deciding what to eat with a partner

今日は何を注文する?

What are we ordering today?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Ordering is often done by calling 'Sumimasen!' to get the waiter's attention.

💡

Be polite

Always add 'shimasu' to be polite.

In 15 Seconds

  • Used for ordering food, drinks, or products.
  • Combines the noun 'order' with the verb 'to do'.
  • Works for both physical stores and online shopping.

What It Means

注文をする is your go-to phrase for the act of ordering. In English, we use the single verb 'to order.' In Japanese, you take the noun 注文 (order) and add the verb する (to do). It covers everything from calling a waiter over to clicking 'buy' on a website. It is simple, direct, and incredibly useful.

How To Use It

You use it just like any other 'noun + suru' verb. If you are at a restaurant, you might say 注文をしてもいいですか? (May I order?). If you are talking about something you already did, use the past tense: 注文をした (I ordered). You can drop the in casual conversation to just say 注文する. It is like the Swiss Army knife of shopping and dining.

When To Use It

Use it whenever you are the customer. Use it at a ramen shop when you're ready to eat. Use it when you are talking about that cool gadget you found on Amazon. Use it when you are at a bar and want another round. It works perfectly in professional settings too. If you are a clerk, you might ask a customer ご注文は? (Your order?).

When NOT To Use It

Do not use this to give someone a command or 'order' them around. If you want to tell your friend to clean their room, 注文をする will sound very strange. For that, you would use 命令する (meirei suru). Also, if you are just 'asking a favor' rather than buying something, use 頼む (tanomu) instead. Don't use it for ordering a hit on someone—that’s a different movie entirely!

Cultural Background

Japan takes the art of the order very seriously. In many restaurants, you will find a small button on the table. Pressing it is the physical version of saying you want to 注文をする. There is a heavy focus on 'Omotenashi' or hospitality. This means the staff will often repeat your order back to you with extreme precision. It is a ritual of accuracy and politeness.

Common Variations

You will often hear 注文をお願いします (Order, please) when calling a waiter. In casual settings, friends might ask 何注文する? (What are you gonna order?). If you are online shopping, the button usually says 注文を確定する (Confirm order). It is a word you will see and hear every single day in Japan.

Usage Notes

The phrase is neutral and safe for almost any situation. Just remember to add '~masu' for politeness when speaking to staff.

💡

Be polite

Always add 'shimasu' to be polite.

Examples

6
#1 At a busy restaurant
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

すみません、注文をしてもいいですか?

Excuse me, may I place an order?

A polite way to get the waiter's attention when you're ready.

#2 Texting a friend about a package
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

ネットで新しいゲームを注文したよ!

I ordered a new game online!

Shows how the phrase applies to e-commerce.

#3 Deciding what to eat with a partner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

今日は何を注文する?

What are we ordering today?

A common question when looking at a menu together.

#4 A waiter speaking to a customer
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

ご注文はお決まりですか?

Have you decided on your order?

Uses the honorific 'go' before 'chūmon' for extra politeness.

#5 Being extremely hungry with friends
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

お腹が空きすぎて、全部注文したい!

I'm so hungry, I want to order everything!

A common hyperbolic expression among friends.

#6 Realizing you forgot to buy a gift
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

まだプレゼントを注文していなかった...

I hadn't ordered the present yet...

Expressing regret or worry about a forgotten task.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct verb.

レストランで料理を_____。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 注文する

You order food at a restaurant.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank A1

レストランで料理を_____。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 注文する

You order food at a restaurant.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

Only for commercial orders.

Related Phrases

🔄

オーダーする

synonym

To order

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!