در ۱۵ ثانیه
- Used for ordering food, drinks, or products.
- Combines the noun 'order' with the verb 'to do'.
- Works for both physical stores and online shopping.
معنی
This phrase is the standard way to say you are placing an order for food, drinks, or goods. It's the 'action' of officially telling someone what you want to buy or eat.
مثالهای کلیدی
3 از 6At a busy restaurant
すみません、注文をしてもいいですか?
Excuse me, may I place an order?
Texting a friend about a package
ネットで新しいゲームを注文したよ!
I ordered a new game online!
Deciding what to eat with a partner
今日は何を注文する?
What are we ordering today?
زمینه فرهنگی
Ordering is often done by calling 'Sumimasen!' to get the waiter's attention.
Be polite
Always add 'shimasu' to be polite.
در ۱۵ ثانیه
- Used for ordering food, drinks, or products.
- Combines the noun 'order' with the verb 'to do'.
- Works for both physical stores and online shopping.
What It Means
注文をする is your go-to phrase for the act of ordering. In English, we use the single verb 'to order.' In Japanese, you take the noun 注文 (order) and add the verb する (to do). It covers everything from calling a waiter over to clicking 'buy' on a website. It is simple, direct, and incredibly useful.
How To Use It
You use it just like any other 'noun + suru' verb. If you are at a restaurant, you might say 注文をしてもいいですか? (May I order?). If you are talking about something you already did, use the past tense: 注文をした (I ordered). You can drop the を in casual conversation to just say 注文する. It is like the Swiss Army knife of shopping and dining.
When To Use It
Use it whenever you are the customer. Use it at a ramen shop when you're ready to eat. Use it when you are talking about that cool gadget you found on Amazon. Use it when you are at a bar and want another round. It works perfectly in professional settings too. If you are a clerk, you might ask a customer ご注文は? (Your order?).
When NOT To Use It
Do not use this to give someone a command or 'order' them around. If you want to tell your friend to clean their room, 注文をする will sound very strange. For that, you would use 命令する (meirei suru). Also, if you are just 'asking a favor' rather than buying something, use 頼む (tanomu) instead. Don't use it for ordering a hit on someone—that’s a different movie entirely!
Cultural Background
Japan takes the art of the order very seriously. In many restaurants, you will find a small button on the table. Pressing it is the physical version of saying you want to 注文をする. There is a heavy focus on 'Omotenashi' or hospitality. This means the staff will often repeat your order back to you with extreme precision. It is a ritual of accuracy and politeness.
Common Variations
You will often hear 注文をお願いします (Order, please) when calling a waiter. In casual settings, friends might ask 何注文する? (What are you gonna order?). If you are online shopping, the button usually says 注文を確定する (Confirm order). It is a word you will see and hear every single day in Japan.
نکات کاربردی
The phrase is neutral and safe for almost any situation. Just remember to add '~masu' for politeness when speaking to staff.
Be polite
Always add 'shimasu' to be polite.
مثالها
6すみません、注文をしてもいいですか?
Excuse me, may I place an order?
A polite way to get the waiter's attention when you're ready.
ネットで新しいゲームを注文したよ!
I ordered a new game online!
Shows how the phrase applies to e-commerce.
今日は何を注文する?
What are we ordering today?
A common question when looking at a menu together.
ご注文はお決まりですか?
Have you decided on your order?
Uses the honorific 'go' before 'chūmon' for extra politeness.
お腹が空きすぎて、全部注文したい!
I'm so hungry, I want to order everything!
A common hyperbolic expression among friends.
まだプレゼントを注文していなかった...
I hadn't ordered the present yet...
Expressing regret or worry about a forgotten task.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct verb.
レストランで料理を_____。
You order food at a restaurant.
🎉 امتیاز: /1
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
1 تمرینهاレストランで料理を_____。
You order food at a restaurant.
🎉 امتیاز: /1
سوالات متداول
1 سوالOnly for commercial orders.
عبارات مرتبط
オーダーする
synonymTo order