At the A1 level, you only need to know that 'die Mensa' is the place where students eat at a university. You should learn that it is a feminine noun ('die') and how to say that you are going there. A1 learners should focus on simple sentences like 'Die Mensa ist groß' (The Mensa is big) or 'Ich esse in der Mensa' (I eat in the Mensa). You should also be aware that food there is usually 'billig' (cheap). At this stage, don't worry about complex grammar; just associate the word with 'university' and 'food'. You might also learn that you need a 'Karte' (card) to pay. It is one of the first words you will learn if you are studying German for academic purposes because it is part of the basic 'University' vocabulary set along with 'Professor', 'Student', and 'Vorlesung'.
At the A2 level, you should be able to describe your routine involving the Mensa. You can use prepositions more accurately, distinguishing between 'in die Mensa' (going to) and 'in der Mensa' (being at). You might describe what you eat: 'In der Mensa gibt es oft Nudeln oder Fleisch' (In the Mensa, there are often noodles or meat). You should also be able to understand simple menus and price categories. A2 learners can talk about their preferences, such as 'Das Essen in der Mensa schmeckt mir gut' (I like the food in the Mensa). You are also expected to know the plural form 'die Mensen', even if you don't use it often. You might start to use compound words like 'Mensaessen' or 'Mensaplan'.
At the B1 level, you can have more detailed conversations about the Mensa. You can discuss the advantages and disadvantages of eating there compared to cooking at home or going to a restaurant. You can understand more complex information on the university website, such as opening hours during the 'Semesterferien' (semester break) or specific dietary labels like 'laktosefrei' (lactose-free) or 'regional'. You can also use the word in the context of social appointments: 'Wir könnten uns vor der Mensa treffen' (We could meet in front of the Mensa). You should be comfortable using the word in different tenses, like 'Früher bin ich jeden Tag in die Mensa gegangen' (I used to go to the Mensa every day).
At the B2 level, you can follow discussions about the quality and sustainability of the Mensa. You might read articles about how the 'Studierendenwerk' is trying to reduce its carbon footprint by offering more vegan options in the Mensa. You can express more nuanced opinions: 'Obwohl die Mensa preiswert ist, lässt die Qualität manchmal zu wünschen übrig' (Although the Mensa is inexpensive, the quality sometimes leaves something to be desired). You understand the institutional role of the Mensa as a subsidized service. You can also use the word in more formal contexts, such as writing an email to the student representatives about the 'Mensa-Angebot' (Mensa offerings). Your grammar should be precise regarding cases and adjective endings.
At the C1 level, you use 'die Mensa' effortlessly in any context. You understand the cultural and historical significance of the Mensa in German academic life. You can participate in sophisticated debates about the financing of university catering or the socio-economic role of the Mensa for low-income students. You are familiar with idiomatic expressions or student slang related to the Mensa. You can analyze the 'Mensa-Kultur' of different cities. Your vocabulary includes specialized terms like 'Subventionierung' (subsidization), 'Großküche' (canteen kitchen), and 'Hygienestandards'. You can read and summarize complex reports about the 'Studierendenwerk' and its management of various 'Mensen' across a campus.
At the C2 level, you have a near-native command of the word and its surrounding semantic field. You can appreciate the nuance in academic texts that might use 'Mensa' as a metaphor for the student experience. You can discuss the architectural history of famous Mensa buildings or the pedagogical theories behind communal dining in universities. You can write high-level essays or reports that touch upon the logistics, ethics, and economics of 'Hochschulgastronomie'. You understand subtle regional differences in how the word might be used or how the Mensa system is organized in different German states (Bundesländer). You can switch between formal academic language and casual student slang with ease, knowing exactly when 'die Mensa' is the appropriate term.

die Mensa در ۳۰ ثانیه

  • Die Mensa is the specific German term for a university cafeteria, essential for student life and campus culture.
  • It is a feminine noun (die Mensa) with the irregular but standard plural form 'die Mensen'.
  • Meals are subsidized by the state, offering different price levels for students, staff, and external guests.
  • It serves as both a nutritional necessity and a vital social hub for the university community.

The German noun die Mensa refers specifically to a university cafeteria or refectory. Unlike a standard restaurant or a commercial cafeteria, a Mensa is almost exclusively associated with higher education institutions like universities (Universitäten) and technical colleges (Fachhochschulen). It serves as the primary dining hub for students, faculty, and university staff. The word is derived from the Latin phrase 'mensa academica,' which literally translates to 'academic table.' In the German cultural context, the Mensa is not just a place to consume food; it is a vital social ecosystem. It is the place where students take their main meal of the day, usually at lunch (Mittagessen), as dinner services are less common or more limited in many German Mensas. The atmosphere is typically bustling, loud, and communal, with long tables designed to accommodate large groups of students discussing lectures, upcoming exams, or their weekend plans.

Institutional Context
The Mensa is usually operated by the 'Studierendenwerk' (Student Union), a public organization that manages social, financial, and cultural support services for students. This means the food is heavily subsidized by the state and student fees, making it the most affordable dining option for those on a tight budget.

When you use the word Mensa, you are immediately signaling a connection to the academic world. If you were to refer to an office cafeteria, you would use the word Kantine instead. This distinction is crucial for learners to understand. A Mensa is for students; a Kantine is for employees in a company or government office. Because of the high volume of people, Mensas have evolved to be highly efficient operations. You will often find a digital 'Speiseplan' (menu) posted online or on screens near the entrance, detailing the 'Gerichte' (dishes) of the day, often including a variety of 'vegetarisch' (vegetarian) and 'vegan' (vegan) options, which have become increasingly prominent in German student culture over the last decade.

Ich treffe mich mit meinen Kommilitonen um zwölf Uhr in der Mensa, um gemeinsam zu essen.

The experience of 'going to the Mensa' (in die Mensa gehen) involves specific rituals. Most Mensas use a cashless payment system via a 'Mensa-Karte' or a multipurpose student identification card. You load money onto the card at a machine (Aufwerter) and tap it at the checkout. The pricing is tiered: 'Studierende' (students) pay the lowest price, 'Bedienstete' (staff) pay a bit more, and 'Gäste' (guests) pay the highest rate. This tiered system ensures that the subsidies reach the intended recipients. Furthermore, the quality of food in a Mensa can range from basic 'Schnitzel' and 'Pommes' to high-quality organic meals, depending on the specific university and the budget of the local Studierendenwerk.

Social Function
The Mensa is the heart of the campus. It is where networking happens, where study groups form, and where students take a mental break from the library or the laboratory. It is common to ask a friend: 'Gehen wir heute zusammen in die Mensa?' (Are we going to the Mensa together today?)

In summary, die Mensa is a feminine noun that represents the intersection of nutrition, economics, and social life for millions of people in the German-speaking world. It is a place of routine, where the clatter of trays (Tabletts) and the hum of conversation create a unique soundscape that every former student remembers fondly or perhaps with a bit of nostalgia for the cheap pasta dishes that fueled their degree.

Using die Mensa correctly in sentences requires attention to German prepositions and cases. Since the Mensa is a building or a room, we use the preposition in. When you are moving toward the Mensa (direction), you use the accusative case: in die Mensa. When you are already inside the Mensa (location), you use the dative case: in der Mensa. This distinction is one of the most common hurdles for English speakers, but it is essential for sounding natural in German.

Movement (Accusative)
Wir gehen jetzt in die Mensa. (We are going into the Mensa now.) Here, 'in die' indicates the change of location.
Location (Dative)
Wir essen gerade in der Mensa. (We are eating in the Mensa right now.) Here, 'in der' indicates a static position inside the building.

Das Essen in der Mensa ist heute überraschend lecker und sehr günstig.

Another important aspect is the plural form. While you might occasionally hear 'Mensas', the standard and most common plural in academic German is die Mensen. For example, 'Die Universität Berlin hat viele verschiedene Mensen an unterschiedlichen Standorten.' (The University of Berlin has many different cafeterias at various locations.) This plural form is irregular and worth memorizing early on. Furthermore, because 'Mensa' is feminine, all associated adjectives and articles must reflect this gender. For instance, 'unsere Mensa' (our Mensa), 'eine große Mensa' (a large Mensa), or 'die neue Mensa' (the new Mensa).

In everyday speech, the word is often used in the context of time and planning. Students will often check the 'Mensa-App' to see what is on the menu before deciding where to meet. You might hear someone say, 'Lass uns nach der Vorlesung direkt zur Mensa gehen.' (Let's go straight to the Mensa after the lecture.) Note the use of zu (to) here, which becomes zur (zu + der) in the dative case. Use zur when the destination is the general area or building, and in die when you specifically mean entering the interior of the cafeteria.

When describing the food, you will often use the genitive or a compound noun. 'Das Mensaessen' (the Mensa food) is a very common compound. You might say, 'Ich mag das Mensaessen nicht besonders, aber es ist billig.' (I don't particularly like the Mensa food, but it is cheap.) If you want to be more formal, you could say 'Das Essen der Mensa' (the food of the Mensa), though this is less common in casual student talk. The word 'Mensa' also appears in compounds like 'Mensa-Karte' (Mensa card), 'Mensa-Ausschuss' (Mensa committee), and 'Mensa-Team' (Mensa staff).

Common Verb Pairings
Common verbs used with Mensa include: besuchen (to visit), betreiben (to operate), modernisieren (to modernize), and of course, essen (to eat).

You will hear the word die Mensa most frequently in university towns (Universitätsstädte) like Heidelberg, Göttingen, Münster, or Berlin. In these cities, the university is often the center of life, and the Mensa is a landmark known even to non-students. However, the primary users are students. If you are walking through a campus, you will hear it in almost every conversation related to breaks. 'Gehen wir in die Mensa?' is the standard lunch invitation among peers. You will also see it prominently displayed on campus maps and signage pointing toward the 'Zentralmensa' (central cafeteria).

Beyond the physical campus, the word appears frequently in digital spaces. Every major German university has a website with a section dedicated to 'Mensa & Gastronomie.' There are also numerous smartphone applications, such as 'Mensa-Jäger' or 'Mensa-Plan,' which allow students to rate meals and see the menu for the entire week. In these contexts, the word is associated with ratings (Sterne), prices (Preise), and nutritional information (Nährwertangaben). If you listen to student-run radio stations or read student newspapers (Studierendenzeitungen), the quality of the Mensa food is a perennial topic of debate, often featuring complaints about the lack of seasoning or praise for a particularly good 'Currywurst-Tag.'

Hast du schon den aktuellen Speiseplan der Mensa für diese Woche gesehen? Es gibt am Donnerstag Lasagne!

In a broader societal sense, the Mensa is often mentioned in news reports about student welfare. When the cost of living rises, the price of a Mensa meal is a key indicator of the financial pressure on the younger generation. Politicians and student representatives might discuss the 'Mensa-Zuschuss' (Mensa subsidy) in local parliaments. Furthermore, the Mensa is sometimes used as a setting in German films or television series that take place in an academic environment. It represents the 'everydayness' of student life—the place where characters meet to plot their next move, discuss their love lives, or cram for an exam while eating a bowl of soup.

Finally, you might hear the word in professional contexts if you work in the food service industry or in university administration. For these professionals, the Mensa is a workplace that requires complex logistics, from large-scale food procurement to managing the 'Rückgabestation' (tray return station). Even if you are not a student, if you live in a university town, you might go to the Mensa as a guest (Gast). In this case, you would hear the cashier ask: 'Sind Sie Student oder Gast?' (Are you a student or a guest?), because the price you pay depends on your answer and the verification of your ID.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing die Mensa with other types of eateries. In English, the word 'cafeteria' can apply to a school, a hospital, an office, or even a public buffet-style restaurant. In German, 'Mensa' is strictly for universities. If you are at a workplace, you must use die Kantine. If you are at a primary or secondary school, you might use die Schulkantine or sometimes die Mensa if the school is a 'Ganztagsschule' (all-day school), but 'Kantine' remains very common there too. Using 'Mensa' to describe the lunchroom at a law firm or a car factory would sound very strange to a native speaker.

Gender and Articles
Mistaking the gender is another common error. It is 'die Mensa' (feminine), not 'der Mensa' or 'das Mensa'. This error cascades into adjective endings and pronouns. For example, saying 'ein guter Mensa' instead of 'eine gute Mensa' is a typical beginner mistake.

Falsch: Ich gehe in den Mensa.
Richtig: Ich gehe in die Mensa.

Prepositional errors are also rampant. As mentioned before, the switch between in die (accusative for movement) and in der (dative for location) is vital. Many learners stick to one and use it for both, which can lead to confusion. For example, 'Ich bin in die Mensa' sounds like you are in the middle of walking through the door, whereas 'Ich bin in der Mensa' means you are already inside. Another mistake is using 'an' or 'auf'. You don't eat 'an der Mensa' (unless you are standing right outside the wall) or 'auf der Mensa' (unless you are on the roof). Always use in for the interior.

A more subtle mistake involves the plural. While 'Mensas' is technically listed in some dictionaries as a secondary option, it is rarely used in an academic setting. Using 'Mensas' instead of 'Mensen' might make you sound less integrated into the university culture. Additionally, learners often forget that the Mensa is usually closed on weekends and during late hours. If you tell a friend 'Lass uns am Sonntagabend in der Mensa essen,' they will likely laugh because the Mensa is almost certainly closed then. Understanding the operational hours and the cultural context of the word is just as important as the grammar.

Finally, be careful with the word 'Cafeteria'. In many German universities, there is both a 'Mensa' (for full hot meals) and a 'Cafeteria' (for coffee, snacks, and sandwiches). If you tell someone to meet you in the Mensa but you are actually in the Cafeteria, you might miss each other. The Mensa is for 'richtiges Essen' (real food/meals), while the Cafeteria is for 'Pausen' (breaks) and 'Snacks'.

While die Mensa is the specific term for a university dining hall, there are several related words that describe similar eating establishments. Understanding the nuances between these terms will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is die Kantine, which refers to a cafeteria in a workplace, factory, or government building. While the setup might be similar (trays, self-service, subsidized prices), the social context is entirely different.

Mensa vs. Kantine
Mensa: Academic environment, students, university funding.
Kantine: Corporate or industrial environment, employees, company funding.
Mensa vs. Cafeteria
Mensa: Large hot meals, lunch focus, main dining hall.
Cafeteria: Coffee, cake, sandwiches, smaller snacks, often open longer hours than the Mensa.

Ich habe heute keine Lust auf das Essen in der Mensa, lass uns lieber in ein Bistro oder ein Restaurant gehen.

Another term you might encounter is das Casino. In some older German institutions, particularly in military or certain government contexts, the dining hall is called a 'Casino'. However, this is becoming less common and is never used for a university Mensa. There is also the word der Speisesaal, which is a more generic term for a dining hall, often used in boarding schools, hospitals, or hotels. It lacks the specific 'student' connotation that 'Mensa' carries. If you are looking for a quick, cheap meal outside of the university, you might go to an Imbiss (snack stand) or a Dönerladen (kebab shop), which are the main competitors to the Mensa for a student's budget.

In recent years, some modern Mensas have rebranded parts of their operations as Food Courts or Bistros to sound more contemporary and international. Despite these names, students will almost always still refer to the overall institution as 'die Mensa'. For example, 'Ich bin im Mensa-Bistro' (I am in the Mensa bistro). The term Refektorium is the historical predecessor to the Mensa, originally referring to the dining hall of a monastery. While you might see this word in historical tours of old universities like Heidelberg, it is not used in modern daily speech.

To summarize, while 'Kantine', 'Speisesaal', and 'Cafeteria' are related, die Mensa remains the unique and indispensable term for the heart of German student life. Its synonyms are usually more specific (like 'Zentralmensa') or more general (like 'Hochschulgastronomie'), but 'Mensa' is the word you will use 95% of the time when talking about university food.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The oldest university cafeterias in Germany were often located in former monasteries, where the dining hall was called a 'refectorium'. The transition to the word 'Mensa' happened as universities became more secularized.

راهنمای تلفظ

UK /ˈmɛnza/
US /ˈmɛnzə/
The stress is on the first syllable: MEN-sa.
هم‌قافیه با
Grenza (rare) Benza (slang) Kenza Senza Venza Penza Lenza Tenza
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 's' as a voiceless 's' (like in 'sun') instead of a voiced 'z'.
  • Over-extending the final 'a' like 'Mensa-aaa'.
  • Confusing the pronunciation with the English word 'Mensa' (the high-IQ society), which often has a sharper 's'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize on signs and menus.

نوشتن 2/5

The plural 'Mensen' can be tricky for beginners.

صحبت کردن 1/5

Simple pronunciation with two syllables.

گوش دادن 1/5

Distinct sound, usually clear in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

essen trinken die Universität der Student billig

بعداً یاد بگیرید

der Speiseplan das Tablett die Vorlesung der Campus das Studierendenwerk

پیشرفته

die Subventionierung die Großküchenverpflegung die Ökotrophologie die Gemeinschaftsgastronomie

گرامر لازم

Two-way prepositions (Wechselpräpositionen)

in die Mensa (movement/accusative) vs. in der Mensa (location/dative).

Feminine Noun Declension

die Mensa, der Mensa, der Mensa, die Mensa.

Irregular Plurals

Most nouns ending in -a take -s, but Mensa takes -en (Mensen).

Compound Noun Formation

Mensa + Essen = das Mensaessen (takes the gender of the last word).

Dative after 'zu'

Ich gehe zur (zu der) Mensa.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Die Mensa ist dort.

The cafeteria is there.

Simple subject-verb-adverb structure.

2

Ich esse in der Mensa.

I am eating in the cafeteria.

Uses dative case 'in der' for location.

3

Das ist die Mensa.

That is the cafeteria.

Identifying a noun with the definite article.

4

Gehen wir in die Mensa?

Are we going to the cafeteria?

Uses accusative case 'in die' for movement.

5

Die Mensa ist billig.

The cafeteria is cheap.

Adjective usage.

6

Wo ist die Mensa?

Where is the cafeteria?

Interrogative sentence.

7

Die Mensa öffnet um elf.

The cafeteria opens at eleven.

Time expression with a verb.

8

Ich brauche eine Mensa-Karte.

I need a cafeteria card.

Compound noun with accusative object.

1

In der Mensa gibt es heute Pizza.

There is pizza in the cafeteria today.

Impersonal 'es gibt' with dative location.

2

Das Essen in der Mensa schmeckt gut.

The food in the cafeteria tastes good.

Dative verb 'schmecken'.

3

Ich treffe meine Freunde in der Mensa.

I meet my friends in the cafeteria.

Accusative plural 'meine Freunde'.

4

Die Mensa ist heute sehr voll.

The cafeteria is very full today.

Adverb 'sehr' modifying an adjective.

5

Wir müssen an der Mensa warten.

We have to wait at the cafeteria.

Preposition 'an' with dative.

6

Ich habe meinen Rucksack in der Mensa vergessen.

I forgot my backpack in the cafeteria.

Perfect tense with 'vergessen'.

7

Kannst du mir den Mensaplan schicken?

Can you send me the cafeteria menu?

Compound noun 'Mensaplan'.

8

Die Mensa schließt in einer Stunde.

The cafeteria closes in one hour.

Preposition 'in' for time duration.

1

Obwohl die Mensa laut ist, lerne ich dort gerne.

Although the cafeteria is loud, I like to study there.

Subordinating conjunction 'obwohl'.

2

Ich finde, dass die Mensa bessere vegetarische Gerichte anbieten sollte.

I think that the cafeteria should offer better vegetarian dishes.

Subordinate clause with 'dass' and modal verb.

3

Wenn ich kein Geld habe, esse ich in der Mensa.

When I have no money, I eat in the cafeteria.

Conditional 'wenn' clause.

4

Die Mensa bietet jeden Tag drei verschiedene Menüs an.

The cafeteria offers three different menus every day.

Separable verb 'anbieten'.

5

Seit die Mensa renoviert wurde, ist sie viel gemütlicher.

Since the cafeteria was renovated, it is much cozier.

Passive voice in a 'seit' clause.

6

Hast du deine Mensa-Karte schon aufgeladen?

Have you already topped up your cafeteria card?

Perfect tense of 'aufladen'.

7

In den Semesterferien hat die Mensa kürzere Öffnungszeiten.

During the semester break, the cafeteria has shorter opening hours.

Dative plural 'Semesterferien'.

8

Ich gehe lieber in die kleine Mensa am Nordcampus.

I prefer going to the small cafeteria at the North Campus.

Adjective declension with 'in die'.

1

Die Qualität des Essens in der Mensa hat sich in den letzten Jahren deutlich verbessert.

The quality of the food in the cafeteria has improved significantly in recent years.

Reflexive verb 'sich verbessern' in perfect tense.

2

Es ist wichtig, dass die Mensa regionale Produkte verwendet.

It is important that the cafeteria uses regional products.

Infinitive construction with 'dass'.

3

Viele Studenten beschweren sich über die langen Schlangen in der Mensa.

Many students complain about the long lines in the cafeteria.

Reflexive verb 'sich beschweren über' + accusative.

4

Die Mensa fungiert als zentraler Treffpunkt für alle Fakultäten.

The cafeteria functions as a central meeting point for all faculties.

Verb 'fungieren als'.

5

Wegen der Bauarbeiten bleibt die Mensa diese Woche geschlossen.

Due to construction work, the cafeteria will remain closed this week.

Genitive preposition 'wegen'.

6

Die Mensa-Preise wurden aufgrund der Inflation leicht angehoben.

The cafeteria prices were slightly increased due to inflation.

Passive voice with 'werden' and 'aufgrund'.

7

Ich schätze die Vielfalt, die die Mensa bei den Beilagen bietet.

I appreciate the variety that the cafeteria offers in its side dishes.

Relative clause.

8

Man kann in der Mensa nicht nur essen, sondern auch Kontakte knüpfen.

In the cafeteria, one can not only eat but also make contacts.

Double conjunction 'nicht nur... sondern auch'.

1

Die Subventionierung der Mensen ist ein wesentlicher Bestandteil der studentischen Sozialpolitik.

The subsidization of cafeterias is an essential part of student social policy.

Complex noun phrases and genitive case.

2

Trotz der Kritik an der Massenabfertigung bleibt die Mensa unverzichtbar.

Despite the criticism of mass processing, the cafeteria remains indispensable.

Preposition 'trotz' with genitive.

3

Die Mensa spiegelt den kulturellen Wandel in der Ernährung der Studierenden wider.

The cafeteria reflects the cultural shift in students' diets.

Separable verb 'widerspiegeln'.

4

Es bedarf einer grundlegenden Modernisierung der technischen Anlagen in der Mensa.

A fundamental modernization of the technical facilities in the cafeteria is required.

Verb 'bedürfen' with genitive.

5

Inwiefern beeinflusst das Angebot der Mensa die Gesundheit der Campus-Gemeinschaft?

To what extent does the cafeteria's offering influence the health of the campus community?

Indirect question with 'inwiefern'.

6

Die Mensa-Leitung bemüht sich um eine Reduzierung der Lebensmittelverschwendung.

The cafeteria management is striving for a reduction in food waste.

Reflexive verb 'sich bemühen um'.

7

Die architektonische Gestaltung der Mensa fördert die Kommunikation zwischen den Studierenden.

The architectural design of the cafeteria promotes communication between students.

Abstract subject and transitive verb.

8

Die Mensa ist ein Mikrokosmos der universitären Gesellschaft.

The cafeteria is a microcosm of university society.

Metaphorical use of 'Mikrokosmos'.

1

Die Mensa stellt eine logistische Meisterleistung dar, wenn man die tägliche Gästezahl betrachtet.

The cafeteria represents a logistical masterpiece when one considers the daily number of guests.

Separable verb 'darstellen' and conditional clause.

2

Die Debatte um die Fleischlosigkeit in der Mensa wird oft ideologisch geführt.

The debate about meatlessness in the cafeteria is often conducted ideologically.

Passive voice with an abstract subject.

3

Eine ausgewogene Ernährung in der Mensa zu gewährleisten, ist eine ständige Herausforderung.

Ensuring a balanced diet in the cafeteria is a constant challenge.

Infinitive clause as a subject.

4

Die Mensen fungieren als Puffer gegen die steigenden Lebenshaltungskosten im urbanen Raum.

The cafeterias act as a buffer against the rising cost of living in urban areas.

Metaphorical and technical vocabulary.

5

In den Berichten des Studierendenwerks wird die Mensa oft als Aushängeschild der sozialen Fürsorge gepriesen.

In the reports of the Student Union, the cafeteria is often praised as a flagship of social welfare.

Passive voice and specialized terminology.

6

Die räumliche Enge in der Mensa während der Stoßzeiten evoziert ein Gefühl der kollektiven Hektik.

The spatial tightness in the cafeteria during peak hours evokes a feeling of collective hecticness.

Sophisticated vocabulary like 'evozieren'.

7

Man sollte die Mensa nicht bloß als Verpflegungsstation, sondern als sozialen Resonanzraum begreifen.

One should not perceive the cafeteria merely as a catering station, but as a social resonance space.

Double conjunction and philosophical terminology.

8

Die ökonomische Effizienz der Mensa steht oft im Konflikt mit dem Anspruch an kulinarische Exzellenz.

The economic efficiency of the cafeteria is often in conflict with the demand for culinary excellence.

Abstract noun phrases and 'stehen in'.

ترکیب‌های رایج

in die Mensa gehen
in der Mensa essen
die Mensa-Karte aufladen
der Mensa-Speiseplan
die Mensa-Öffnungszeiten
das Mensa-Essen
eine volle Mensa
die Zentralmensa
der Mensa-Ausschuss
Mensa-Preise

عبارات رایج

Mensa-Gänger

— Someone who regularly eats at the Mensa.

Er ist ein typischer Mensa-Gänger.

Ab in die Mensa!

— Let's go to the cafeteria! (enthusiastic).

Die Vorlesung ist aus, ab in die Mensa!

Mensa-Frust

— Frustration with the quality or wait times in the cafeteria.

Nach 20 Minuten Warten herrschte großer Mensa-Frust.

Mensa-Kultur

— The specific social habits and atmosphere of the cafeteria.

Die Mensa-Kultur ist an jeder Uni anders.

In der Mensa hocken

— To hang out or sit in the cafeteria for a long time.

Wir hocken oft stundenlang in der Mensa.

Mensa-Essen-Gutschein

— A voucher for a meal in the cafeteria.

Ich habe einen Mensa-Essen-Gutschein gewonnen.

Mensa-Tablett

— The tray used to carry food in the cafeteria.

Stell das Mensa-Tablett bitte auf das Band.

Mensa-Schlange

— The queue or line in the cafeteria.

Die Mensa-Schlange reicht bis zur Tür.

Mensa-Woche

— A themed week in the cafeteria (e.g., Italian week).

Nächste Woche ist italienische Mensa-Woche.

Mensa-Rabatt

— The discount students receive at the cafeteria.

Ohne Ausweis gibt es keinen Mensa-Rabatt.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

die Mensa vs Kantine

Kantine is for workers/offices; Mensa is for students.

die Mensa vs Cafeteria

Cafeteria is usually for snacks/coffee; Mensa is for full meals.

die Mensa vs Mensa (IQ Society)

The high-IQ society shares the name but is a completely different context.

اصطلاحات و عبارات

"Das ist kein Mensa-Essen."

— Used to say that food is of much higher quality than institutional food.

Wow, das schmeckt toll, das ist kein Mensa-Essen!

informal
"Mensa-Niveau"

— Used pejoratively to describe low-quality food or a low-level discussion.

Die Diskussion hatte leider nur Mensa-Niveau.

informal/pejorative
"Sich durch die Mensa fräsen"

— To eat very quickly in the cafeteria because of a lack of time.

Ich muss mich kurz durch die Mensa fräsen, bevor der Kurs beginnt.

slang
"Mensa-Blindheit"

— Ignoring the quality of food because you are so hungry or used to it.

Nach drei Jahren Uni entwickelt man eine Mensa-Blindheit.

humorous
"Ewiger Mensa-Student"

— A student who stays at university for a very long time, often just for the social life.

Er ist ein ewiger Mensa-Student, der nie fertig wird.

informal
"Mensa-Hopping"

— Visiting different university cafeterias in the same city to find the best meal.

Wir machen heute Mensa-Hopping und gehen zur Tech-Uni.

slang
"Mensa-Gourmet"

— An ironic term for someone who is very picky about their cafeteria food.

Unser Mensa-Gourmet beschwert sich wieder über das Salz.

ironic
"Mensa-Date"

— A low-stakes romantic meeting in the cafeteria.

Hattest du gestern ein Mensa-Date mit ihr?

informal
"Auf Mensa-Karte leben"

— To be completely dependent on the student card for all needs.

Am Monatsende lebe ich nur noch auf Mensa-Karte.

informal
"Mensa-Mief"

— The characteristic smell of large-scale cooking that lingers in a cafeteria.

In der alten Halle hängt immer dieser Mensa-Mief.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

die Mensa vs Kantine

Both mean cafeteria.

Kantine is general/corporate; Mensa is university-specific.

In meiner Firma gibt es eine Kantine, aber an der Uni gab es eine Mensa.

die Mensa vs Restaurant

Both serve food.

Restaurants are private, more expensive, and have table service; Mensas are subsidized and self-service.

Heute gehen wir nicht in die Mensa, sondern in ein schickes Restaurant.

die Mensa vs Bistro

Both are casual eateries.

Bistros are smaller and often commercial; Mensas are large institutional halls.

Das Mensa-Bistro ist netter als die große Halle.

die Mensa vs Imbiss

Both offer quick food.

An Imbiss is usually a stand or small shop (e.g., Currywurst); a Mensa is a large building.

Ich hole mir nur schnell einen Döner beim Imbiss statt in die Mensa zu gehen.

die Mensa vs Speisesaal

Both mean dining hall.

Speisesaal is more generic and often used for hotels or hospitals.

Der Speisesaal im Krankenhaus ist sehr sauber.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Ich gehe in die [Noun].

Ich gehe in die Mensa.

A1

Die [Noun] ist [Adjective].

Die Mensa ist groß.

A2

In der [Noun] gibt es [Food].

In der Mensa gibt es Pizza.

B1

Ich treffe mich mit [Person] in der [Noun].

Ich treffe mich mit Lukas in der Mensa.

B1

Obwohl [Clause], gehe ich in die [Noun].

Obwohl ich nicht viel Hunger habe, gehe ich in die Mensa.

B2

Die [Noun] bietet [Noun] an.

Die Mensa bietet viele vegane Gerichte an.

C1

Wegen der [Noun] [Verb] [Subject].

Wegen der Mensa-Renovierung essen wir heute im Park.

C2

Es ist [Adjective], dass die [Noun] [Verb].

Es ist bemerkenswert, dass die Mensa täglich fünftausend Mahlzeiten ausgibt.

خانواده کلمه

اسم‌ها

der Mensaplan
die Mensakarte
der Mensagänger
das Mensaessen
die Mensen

فعل‌ها

mensieren (rare slang)
speisen (formal)

صفت‌ها

mensatauglich (slang: suitable for the cafeteria)
mensaähnlich

مرتبط

die Universität
das Studierendenwerk
die Kantine
das Tablett
die Essenausgabe

نحوه استفاده

frequency

Extremely frequent in student life; daily usage.

اشتباهات رایج
  • Ich gehe in der Mensa. Ich gehe in die Mensa.

    You need the accusative case 'die' for movement towards a destination.

  • Das Mensa ist billig. Die Mensa ist billig.

    Mensa is a feminine noun, so it must use 'die'.

  • Wir treffen uns bei der Mensa. Wir treffen uns in der Mensa.

    While 'bei' is okay for 'near', 'in der' is much more common if you mean meeting inside.

  • Die Mensas sind voll. Die Mensen sind voll.

    'Mensen' is the preferred and standard plural form in German.

  • Ich esse in die Mensa. Ich esse in der Mensa.

    You need the dative case 'der' for a static location where an action is happening.

نکات

Peak Hours

Avoid the Mensa between 12:00 and 12:45 if possible. This is the 'Stoßzeit' (peak time) when the lines are longest. Going at 11:30 or 13:15 is much more relaxed.

Student ID

Never forget your student ID. Without it, the staff might charge you the 'Guest' price, which can be double the student price.

Meeting Point

The 'Eingang der Mensa' (Mensa entrance) is the most common meeting point on campus. If someone says 'Meet me at 12', they usually mean there.

Mensa Apps

Download an app like 'Mensa-Plan'. It shows you the menu of all nearby cafeterias so you can choose based on your favorite food.

Gender Memory

Remember 'die Mensa' by associating it with 'die Mutter'. Just as a mother provides food, the Mensa provides food for students.

Tray Return

Always clear your tray properly. Leaving a messy table is considered very rude in the communal atmosphere of the Mensa.

Networking

Don't just eat; talk! The Mensa is where you meet people from other faculties. It's the best place to broaden your academic circle.

Vegan Options

German Mensas are world leaders in vegan options. Even if you aren't vegan, try the 'Veggie-Linie'; it's often the most creative food.

Plural Form

Memorize 'die Mensen'. If you use it correctly in an essay, it shows a high level of German proficiency.

Salad Bar

Most Mensas charge for salad by weight. Be careful not to overload your bowl if you are on a budget!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Men' and 'Salad'. Men (and women) eating Salad at a university table. MEN-SA.

تداعی تصویری

Imagine a giant blue plastic tray (Tablett) with a bowl of steaming soup and a student ID card resting next to it.

شبکه واژگان

Student Essen Universität Billig Tablett Hunger Mittagspause Kommilitonen

چالش

Try to find the 'Speiseplan' of a German university online (e.g., TU Berlin or Uni München) and translate three dishes you find there.

ریشه کلمه

The word comes from the Latin word 'mensa', meaning 'table'. It was originally part of the phrase 'mensa academica' (academic table).

معنای اصلی: A table or a place where food is served, specifically in a religious or academic community.

Indo-European -> Italic -> Latin -> German

بافت فرهنگی

None, it is a neutral institutional term.

In the US or UK, you might just say 'the dining hall' or 'the caf'. 'Mensa' is much more specific and formal in its institutional roots.

The 'Mensa am Park' in Leipzig is often cited as one of the best in Germany. The 'Mensa-Test' is a common feature in German magazines where they rate food across the country. The song 'Mensa' by some student bands often satirizes the mystery meat served there.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Lunch break

  • Hast du Hunger?
  • Gehen wir in die Mensa?
  • Was gibt es heute?
  • Ist noch ein Platz frei?

Payment

  • Wo kann ich meine Karte aufladen?
  • Meine Karte funktioniert nicht.
  • Wie viel kostet das Menü?
  • Ich habe mein Geld vergessen.

Socializing

  • Wir treffen uns um 12:00 Uhr.
  • Wollen wir zusammen essen?
  • Lass uns draußen sitzen.
  • Bist du schon in der Mensa?

Dietary needs

  • Ist das vegetarisch?
  • Gibt es vegane Optionen?
  • Sind da Nüsse drin?
  • Ich suche das laktosefreie Gericht.

Complaining

  • Das Essen ist kalt.
  • Die Schlange ist zu lang.
  • Es ist viel zu laut hier.
  • Schon wieder Nudeln!

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Warst du heute schon in der Mensa oder hast du dir was mitgebracht?"

"Weißt du, was es heute in der Mensa zu essen gibt?"

"Sollen wir uns nach der Vorlesung direkt in der Mensa treffen?"

"Findest du das Essen in der Mensa eigentlich gut?"

"Ist deine Mensa-Karte noch aufgeladen oder soll ich für dich zahlen?"

موضوعات نگارش

Beschreibe deinen typischen Besuch in der Mensa. Was isst du am liebsten?

Warum ist die Mensa ein wichtiger Ort für Studenten? Denke an das Essen und die sozialen Kontakte.

Vergleiche die Mensa mit einem normalen Restaurant. Was sind die Unterschiede?

Stell dir vor, du planst das Menü für die Mensa. Was würdest du kochen?

Gab es ein besonderes Erlebnis in der Mensa? Vielleicht ein interessantes Gespräch?

سوالات متداول

10 سوال

Ja, in den meisten Fällen dürfen auch Gäste in der Mensa essen. Allerdings müssen sie einen höheren Preis bezahlen als die Studierenden. Man muss meistens an der Kasse oder an einem Automaten eine Gästekarte erwerben oder bar/mit Karte zahlen, sofern das möglich ist. Es ist eine gute Möglichkeit, günstig zu essen, wenn man in einer Unistadt zu Besuch ist.

Der Name kommt aus dem Lateinischen. 'Mensa' bedeutet Tisch. Früher hieß es 'Mensa Academica', also der akademische Tisch. Dieser Begriff hat sich über die Jahrhunderte erhalten und ist heute der Standardbegriff für die studentische Speisehalle in Deutschland, Österreich und der Schweiz.

In der Mensa gibt es meistens warme Hauptgerichte zum Mittagessen. Die Cafeteria ist oft kleiner, hat länger geöffnet und bietet eher belegte Brötchen, Kuchen, Kaffee und kalte Getränke an. Viele Universitäten haben ein Gebäude, in dem sich sowohl eine Mensa als auch eine Cafeteria befinden.

Die meisten Mensen sind bargeldlos. Man benutzt eine Mensa-Karte oder den Studierendenausweis, der einen Chip hat. Diesen lädt man an Automaten mit Bargeld oder via EC-Karte auf. An der Kasse legt man die Karte nur auf ein Lesegerät. Das geht sehr schnell und hilft, die langen Schlangen zu bewältigen.

Das kommt auf die Universität an. In großen Städten wie Berlin oder München haben einige Mensen auch abends geöffnet. In kleineren Unistädten schließt die Mensa oft schon am Nachmittag nach dem Mittagstisch. Man sollte immer die Öffnungszeiten auf der Webseite des Studierendenwerks prüfen.

Das Studierendenwerk bemüht sich heute sehr um eine ausgewogene Ernährung. Es gibt fast immer Salatbars, vegetarische und vegane Gerichte. Viele Zutaten sind mittlerweile Bio oder kommen aus der Region. Natürlich gibt es aber auch immer noch die Klassiker wie Schnitzel mit Pommes, die weniger gesund sind.

Dafür gibt es den 'Speiseplan'. Dieser hängt meistens im Eingangsbereich der Mensa aus. Fast alle Studenten nutzen aber Apps oder die Webseite der Universität, um den Plan für die ganze Woche im Voraus zu sehen. Dort stehen auch die Allergene und Preise.

In der Mensa herrscht Selbstbedienung. Das bedeutet, man bringt sein schmutziges Geschirr und das Tablett selbst zurück. Dafür gibt es meistens ein Förderband (Rückgabestation), auf das man das Tablett stellt. Man sollte darauf achten, Essensreste vorher in die vorgesehenen Mülleimer zu werfen.

In der Regel sind die meisten Mensen am Samstag und Sonntag geschlossen. Es gibt Ausnahmen in sehr großen Städten, wo eine zentrale Mensa vielleicht auch am Samstagmittag öffnet, aber das ist eher selten. Studenten kochen am Wochenende meistens selbst oder gehen woanders essen.

Ja, viele Studenten nutzen die Mensa außerhalb der Stoßzeiten (z.B. am Vormittag oder späten Nachmittag) zum Lernen oder für Gruppenarbeiten. Während der Mittagszeit zwischen 12:00 und 13:30 Uhr ist es dafür aber meistens zu laut und zu voll.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Beschreibe dein Lieblingsessen in der Mensa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum gehst du gerne (oder nicht gerne) in die Mensa?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe eine E-Mail an einen Freund und lade ihn in die Mensa ein.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was sind die Vorteile einer Mensa für Studenten?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Vergleiche die Mensa mit deiner Küche zu Hause.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie könnte man die Mensa in deiner Stadt verbessern?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Erkläre das Bezahlsystem in einer deutschen Mensa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen kurzen Text über die 'Mensa-Kultur'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was isst du, wenn die Mensa geschlossen ist?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ist die Mensa ein guter Ort zum Lernen? Begründe.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschreibe die Atmosphäre in einer vollen Mensa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was denkst du über die Preise in der Mensa?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Sollte es in der Mensa nur noch veganes Essen geben?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie sieht ein typischer Mensaplan aus?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ist die Mensa-Karte praktischer als Bargeld?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Welche Rolle spielt das Studierendenwerk für die Mensa?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hast du schon mal in einer Mensa gearbeitet? Oder könntest du es dir vorstellen?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was machst du, wenn die Schlange in der Mensa zu lang ist?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie wichtig ist regionale Herkunft der Lebensmittel in der Mensa?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Fasse die Geschichte des Wortes 'Mensa' zusammen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Bestelle ein Gericht in der Mensa (Rollenspiel).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Frage jemanden nach dem Weg zur Mensa.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erzähle, was du heute in der Mensa gegessen hast.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diskutiere mit einem Freund: Mensa oder Kochen zu Hause?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beschreibe die Vor- und Nachteile von bargeldlosem Bezahlen.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Gib eine kurze Präsentation über das Studierendenwerk.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre einem neuen Studenten, wie man die Mensa-Karte nutzt.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was ist dein 'Albtraum-Essen' in der Mensa?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie wichtig ist dir die Atmosphäre beim Essen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sollten Mensen auch am Wochenende öffnen? Warum?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erzähle von einer lustigen Situation in der Mensa.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Welche Gerichte vermisst du in der Mensa?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie findest du die Preise für Gäste in der Mensa?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Präsentiere deinen 'idealen Mensaplan'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diskutiere über Nachhaltigkeit in Großküchen.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was machst du in der Mensa außer essen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie reagierst du, wenn das Essen in der Mensa kalt ist?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Warum ist die Mensa ein Symbol für das Studentenleben?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Vergleiche Mensen in verschiedenen Ländern.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ist die Mensa ein Ort der sozialen Gleichheit?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre eine Durchsage in der Mensa. Welches Gericht ist ausverkauft?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Zwei Studenten unterhalten sich über das Essen. Was wählen sie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ein Bericht im Campus-Radio über die neue Mensa-Karte.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Eine Anleitung am Automaten: Wie lade ich Geld auf?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ein Interview mit einer Studentin: Warum isst sie in der Mensa?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre die Öffnungszeiten: Wann schließt die Mensa am Freitag?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Eine Diskussion über die Qualität des Essens.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre eine Wegbeschreibung zur Mensa auf dem Campus.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ein Podcast über die Geschichte der Universitätsgastronomie.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Eine Beschwerde an der Kasse: Was ist das Problem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre die Preise für verschiedene Menüs.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ein Student erzählt von seinem Mensa-Date.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Eine Nachricht auf der Mailbox: 'Treffen wir uns in der Mensa?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ein Bericht über eine Food-Sharing-Initiative in der Mensa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre die Allergiker-Informationen für das Tagesgericht.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!