B1 adverb Formal #1,000 most common 1 min read

常に

/tsɯne̞ni/

Always implies a sense of continuity and consistency, often used for principles or states.

Word in 30 Seconds

  • Used to describe something happening at all times.
  • More formal and objective than the word itsumo.
  • Commonly used for habits, principles, or continuous states.

Overview

  1. 1概要:「常に」は、継続的な状態や習慣的な行動を指す副詞です。「いつも」「絶えず」と同義ですが、より客観的で改まった響きがあります。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われます。2) 使用パターン:動詞や形容詞を修飾し、文中で述語の前に置かれるのが一般的です。「常に〜している」「常に〜である」という形で、状態の持続を強調します。3) 一般的な文脈:個人の心構えや、システム・機械の動作、あるいは社会的なルールなど、時を選ばずに守られるべきことや起こっていることを表現するのに適しています。例えば、「常に感謝を忘れない」「常に最新の情報を確認する」といった表現が代表的です。4) 類語比較:「いつも」は日常的で親しみやすい表現ですが、「常に」はより論理的・客観的なニュアンスが強く、文章やフォーマルな場で好まれます。「絶えず」は、動作が途切れることなく連続している(物理的な継続)というニュアンスが強くなります。

Examples

1

彼は常に笑顔で接客している。

everyday

He always serves customers with a smile.

2

常に最新のデータを確認してください。

formal

Please always check the latest data.

3

常にそうとは限らない。

academic

That is not always the case.

Common Collocations

常に意識する Always keep in mind
常に準備する Always be prepared
常に変化する Always changing

Common Phrases

常に感謝

Always grateful

常に向上心を持つ

Always have a desire for improvement

Often Confused With

常に vs いつも

Always is casual and used in daily life. Constant is formal and implies a logical state.

Grammar Patterns

常に + 動詞 常に + 形容詞 常に + 〜とは限らない

How to Use It

Usage Notes

Use '常に' in formal writing or when describing a consistent state or principle. It is less common in casual spoken Japanese compared to 'いつも'. It carries a nuance of objectivity and reliability.


Common Mistakes

Beginners sometimes use '常に' where 'いつも' is more natural, making their speech sound overly formal. Also, avoid using it to describe sporadic events, as it implies continuity.

Tips

💡

Use in professional settings

When writing business emails or reports, use '常に' instead of 'いつも' to sound more professional and precise.

⚠️

Avoid overusing in casual talk

Using '常に' in very casual conversation with friends can sound slightly stiff or pedantic. Stick to 'いつも' for daily small talk.

🌍

Value of consistency

Japanese culture often values consistency and preparation. '常に' is frequently used in mottos, such as '常に準備を怠らない' (Always be prepared).

Word Origin

Derived from the classical Japanese word 'つね' (tsune), which meant something that does not change over time. It has been used historically to describe nature or social order.

Cultural Context

The word reflects the Japanese cultural emphasis on discipline and consistency. It is a key term in business and traditional arts to describe the required mindset.

Memory Tip

Think of '常に' as 'Constant'. Both start with a C-sound and imply something that does not change.

Frequently Asked Questions

4 questions

「いつも」は日常会話で広く使われる親しみやすい言葉です。「常に」はより硬い表現で、書き言葉やビジネス、あるいは客観的な事実を述べる際に適しています。

はい、使えます。過去のある期間において継続していた状態を表す際に「常に〜していた」のように表現します。

「時々」や「たまに」が反対のニュアンスとして挙げられます。状況に応じて使い分けてください。

「常に〜とは限らない」のように、部分否定の形でよく使われます。すべてがそうであるわけではない、という論理的な説明に適しています。

Test Yourself

fill blank

彼は___冷静な判断を下す。

Correct! Not quite. Correct answer: 常に

文脈から、彼の冷静さが継続的であることを示す必要があるため「常に」が適切です。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!