風呂場
風呂場 in 30 Seconds
- Means the physical room for bathing.
- Consists of 'bath' (furo) + 'place' (ba).
- Usually separate from the toilet in Japan.
- Commonly used in daily life for cleaning or location.
- Etymological Breakdown
- The term consists of 'Furo' (風呂), meaning bath, and 'Ba' (場), meaning place or location. Historically, 'furo' referred to steam baths or saunas, but over centuries, it evolved to mean the hot water soaking tubs we recognize today.
お母さんは今、風呂場を掃除しています。 (My mother is cleaning the bathroom right now.)
- Spatial Context
- The 風呂場 usually connects to a 'datsuijo' (脱衣所), which is a changing room where the washing machine and sink are often located. You undress there before stepping into the actual 風呂場.
この家は風呂場がとても広いです。 (The bathroom in this house is very spacious.)
- Functional Usage
- Because the entire room is waterproof, you can spray water anywhere. This makes cleaning the 風呂場 much easier than Western-style bathrooms where you have to worry about water damage to the floor or walls.
風呂場の電球が切れてしまいました。 (The light bulb in the bathroom has burnt out.)
寒い日は風呂場を暖めてから入ります。 (On cold days, I warm up the bathroom before going in.)
新しいマンションの風呂場には乾燥機がついています。 (The bathroom in the new apartment has a dryer built-in.)
- Action-Oriented Sentences
- When you are cleaning the room, you say '風呂場を掃除する' (furoba o souji suru). If you are looking for someone, you might ask '彼、どこ?' and receive the answer '風呂場にいるよ' (He's in the bathroom).
滑りやすいので、風呂場では走らないでください。 (Please don't run in the bathroom because it's slippery.)
- Descriptive Sentences
- Adjectives like 'hiroi' (spacious), 'semai' (cramped), 'kirei' (clean), or 'kitanai' (dirty) are commonly used with 風呂場. You might also describe features like ventilation: '風呂場の換気が悪い' (The bathroom ventilation is poor).
冬の風呂場はとても寒いです。 (The bathroom is very cold in winter.)
風呂場のタイルを張り替えたいです。 (I want to replace the tiles in the bathroom.)
- Compound Usage
- You can combine 風呂場 with other nouns to create specific terms like '風呂場用洗剤' (bathroom detergent) or '風呂場のスリッパ' (bathroom slippers).
石鹸を風呂場に忘れてきました。 (I forgot the soap in the bathroom.)
湿気が多いので、風呂場にカビが生えやすいです。 (Because it's humid, mold grows easily in the bathroom.)
古い家の風呂場は、薪で火を焚いてお湯を沸かしていました。 (In bathrooms of old houses, they used to burn firewood to boil the water.)
- At Home
- Family members use it when coordinating who uses the bath next or when assigning cleaning duties. 'Did you scrub the 風呂場?' is a common household question.
「風呂場から変な音がするよ。」「えっ、本当?」 (There's a strange sound coming from the bathroom. What? Really?)
- Public Facilities
- In *sento* (public baths) or *onsen* (hot springs), staff might use 風呂場 to refer to the communal bathing area. Signs might read '風呂場内での飲食禁止' (No eating or drinking inside the bathing area).
旅館の風呂場から見える景色は最高でした。 (The view from the ryokan's bathroom was amazing.)
- Retail Context
- At home centers like Nitori or Cainz, you will find sections labeled '風呂場用品' (bathroom goods), where you can buy stools, buckets, and organizers.
この洗剤は、風呂場のカビ取りに最適です。 (This detergent is perfect for removing mold in the bathroom.)
地震の時は、風呂場は比較的安全だと言われています。 (It is said that the bathroom is relatively safe during an earthquake.)
泥だらけになったので、そのまま風呂場へ直行しました。 (I got covered in mud, so I went straight to the bathroom.)
- Confusion with 'O-furo'
- Learners often confuse 'o-furo' and 風呂場. 'O-furo' refers to the bath itself or the act of bathing. You 'enter the bath' (o-furo ni hairu), but you 'are in the bathroom' (furoba ni iru). You don't 'wash the bath' when you mean the whole room; you 'wash the bathroom' (風呂場を洗う).
Incorrect: 風呂場を飲みます。 (I drink the bathroom.) - This makes no sense. You might mean 'o-furo no o-yu' (bath water), though you shouldn't drink that either!
- Particle Errors
- Mistaking 'ni' (location of existence) and 'de' (location of action). '風呂場に掃除する' is wrong; it should be '風呂場を掃除する' or '風呂場で掃除する' depending on the focus.
Incorrect: 風呂場を貸してください (Please lend me the bathroom - when you mean toilet). The host will think you want to shower.
- Register Mistakes
- Using 'yokushitsu' in a casual conversation with a roommate. It sounds like you are reading from a real estate contract. Stick to 風呂場 for daily life.
Incorrect: 風呂場に泳ぎます (I swim in the bathroom). You 'soak' (tsukaru) or 'wash' (arau), but you don't 'swim' unless it's a giant pool-sized bath!
Mistake: Confusing 風呂場 with 'sento'. A sento is a business/building; a 風呂場 is just the room.
Mistake: Forgetting the 'ba' (場) when you mean the room. 'Furo' is the bath itself.
- 浴室 (よくしつ - Yokushitsu)
- This is the formal/technical term for 'bathroom.' You will see it in apartment listings, hotel maps, and formal documents. It's essentially the same as 風呂場 but more clinical.
- バスルーム (Basurūmu)
- The loanword from English. It is often used in modern, Western-style hotels or luxury apartments. It carries a slightly more 'stylish' or 'Western' nuance than the traditional 風呂場.
- お風呂 (おふろ - O-furo)
- While 風呂場 is the room, 'o-furo' is the bath itself. Often, people use 'o-furo' metonymically to mean the whole experience or the room. 'O-furo ni iku' means 'I'm going to take a bath.'
Comparison: 風呂場 (Everyday room) vs. 浴室 (Formal/Technical room).
- 銭湯 (せんとう - Sentō)
- A public bathhouse. While it contains many 風呂場, the word refers to the whole establishment.
Comparison: 風呂場 (Room in a house) vs. 銭湯 (Public business).
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient Japan, the 'furo' was more like a modern sauna. People didn't submerge in water but sweated in a steam room. The 'ba' (place) was later added to specify the room as private baths became common in homes.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'fu' like 'foo' with rounded lips.
- Elongating the 'o' in 'furo'.
- Using the English 'r' instead of the Japanese flicked 'r'.
Difficulty Rating
The kanji are relatively common (Wind, Backbone, Place).
The kanji for 'ro' (呂) can be tricky to remember initially.
Easy to pronounce with no difficult clusters.
Distinct sound, rarely confused with other words.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Nouns with 場
風呂場 (Bath-place), 駐車場 (Parking-place), 売り場 (Sales-place)
Location Particles (Ni vs De)
風呂場に石鹸がある (Soap is in the bathroom) vs 風呂場で体を洗う (Wash body in the bathroom)
Polite 'O' Prefix
お風呂場 (O-furoba) makes the word sound more polite or gentle.
State of Being (~te iru)
風呂場が濡れている (The bathroom is wet)
Potential Form with Adjectives (~yasui)
風呂場は滑りやすい (The bathroom is easy to slip in)
Examples by Level
風呂場はどこですか?
Where is the bathroom?
Basic question with 'wa doko desu ka'.
風呂場はきれいです。
The bathroom is clean.
Simple adjective sentence.
風呂場に行きます。
I am going to the bathroom.
Directional particle 'ni'.
ここは風呂場です。
This is the bathroom.
Demonstrative 'koko'.
風呂場にだれかいますか?
Is anyone in the bathroom?
'Dareka' (someone) + existence verb.
風呂場の電気をつけます。
I will turn on the bathroom light.
Possessive 'no' and object marker 'o'.
風呂場はあそこです。
The bathroom is over there.
Demonstrative 'asoko'.
風呂場で手を洗います。
I wash my hands in the bathroom.
Location of action 'de'.
毎日、風呂場を掃除します。
I clean the bathroom every day.
Adverb 'mainichi' and 'o' marker.
風呂場の窓を開けてください。
Please open the bathroom window.
Request form '~te kudasai'.
風呂場に石鹸があります。
There is soap in the bathroom.
Existence of inanimate object 'arimasu'.
風呂場が狭いので困っています。
I'm in trouble because the bathroom is small.
Reason marker 'node'.
風呂場の床は滑りやすいです。
The bathroom floor is slippery.
Compound adjective 'suberi-yasui'.
風呂場の電気を消しましたか?
Did you turn off the bathroom light?
Past tense question.
新しい風呂場はとても広いです。
The new bathroom is very spacious.
Adjective modifying a noun.
風呂場の隣に洗濯機があります。
There is a washing machine next to the bathroom.
Relative position 'tonari'.
風呂場の換気扇を回しっぱなしにしてください。
Please leave the bathroom fan running.
'~ppanashi' meaning leaving something in a state.
風呂場の壁にカビが生えてしまいました。
Mold has grown on the bathroom wall.
'~te shimau' indicating regret.
風呂場のリフォームにはいくらかかりますか?
How much does it cost to renovate the bathroom?
'~ni wa' indicating purpose/context.
風呂場のお湯が出なくなりました。
The hot water in the bathroom stopped coming out.
'~ku naru' indicating change of state.
風呂場の床をタイルからシートに変えました。
I changed the bathroom floor from tiles to a sheet.
'A kara B ni kaeru' (change from A to B).
冬は風呂場が冷え込むので、ヒーターを置きました。
In winter, the bathroom gets very cold, so I put in a heater.
'~node' connecting reason and action.
風呂場の排水口が詰まってしまったようです。
It seems the bathroom drain is clogged.
'~you desu' (it seems that).
風呂場で滑って転ばないように気をつけて。
Be careful not to slip and fall in the bathroom.
'~nai you ni' (so as not to).
風呂場の湿気対策として、エコカラットを導入した。
As a measure against bathroom humidity, I installed Ecocarat (moisture-absorbing tiles).
'~toshite' (as a...).
最近の風呂場は、バリアフリー化が進んでいる。
Recent bathrooms are becoming more barrier-free.
'~ka suru' (to make into...).
風呂場の照明を電球色に変えて、リラックスできる空間にした。
I changed the bathroom lighting to warm bulb colors to create a relaxing space.
Compound sentence with purpose.
風呂場の鏡が曇らないように、特殊なコーティングを施した。
I applied a special coating so the bathroom mirror wouldn't fog up.
'~nai you ni' with 'hodokosu' (to apply).
マンションの契約前に、風呂場の広さを確認しておくべきだ。
Before signing an apartment contract, you should check the size of the bathroom.
'~beki da' (should).
風呂場の自動お湯焚き機能が故障してしまい、不便だ。
The automatic water heating function in the bathroom broke, which is inconvenient.
Compound noun 'jidou o-yu taki kinou'.
風呂場の窓から庭の緑が見える設計になっている。
The design allows you to see the greenery of the garden from the bathroom window.
'~te iru' state of design.
風呂場の掃除をサボると、すぐに水垢が溜まってしまう。
If you skip cleaning the bathroom, limescale builds up quickly.
'~to' conditional.
風呂場という空間は、日本人にとって単なる洗浄の場以上の意味を持つ。
The space known as the bathroom holds more meaning than just a place for washing for Japanese people.
'~to iu' (called) and 'ijou no' (more than).
風呂場のリノベーションにおいて、断熱性の向上は最優先事項である。
In bathroom renovation, improving insulation is the top priority.
Formal 'ni oite' (in/regarding).
高齢者のヒートショックを防ぐため、風呂場と脱衣所の温度差をなくす工夫が必要だ。
To prevent heat shock in the elderly, measures are needed to eliminate the temperature difference between the bathroom and the changing room.
'~ tame' (for the purpose of).
近年の風呂場は、テレビやスピーカーを備えたエンターテインメント空間へと進化している。
In recent years, bathrooms have evolved into entertainment spaces equipped with TVs and speakers.
'~ e to' (toward).
風呂場のタイル目地に生えた頑固なカビを、プロの業者に除去してもらった。
I had a professional contractor remove the stubborn mold that had grown in the bathroom tile grout.
'~te morau' (had someone do something).
風呂場の設計思想には、その時代の家族観や衛生概念が色濃く反映されている。
The design philosophy of bathrooms deeply reflects the views on family and concepts of hygiene of that era.
'~ ni wa' and 'han'ei sarete iru' (is reflected).
限られた都市部の住宅地では、風呂場の配置が間取り全体の効率を左右する。
In limited urban residential areas, the placement of the bathroom determines the efficiency of the entire floor plan.
'~ o sayuu suru' (to influence/determine).
風呂場の床材に木材を使用する場合、腐食対策として高度な加工が不可欠となる。
When using wood for bathroom flooring, advanced processing is essential as a measure against rot.
'~ baai' (in the case of).
風呂場という閉鎖的な空間において、人はしばしば深い思索に耽る傾向がある。
In the confined space of a bathroom, people often tend to indulge in deep contemplation.
'~ ni oite' and 'fukeru' (to be engrossed in).
日本の風呂場文化の変遷を辿ると、共同体としての意識から個のプライバシー重視への移行が見て取れる。
Tracing the transition of Japanese bathroom culture, one can observe a shift from community consciousness to an emphasis on individual privacy.
'~ o tadoru' (to trace) and 'mite toreru' (can be seen).
風呂場の機能美を追求した結果、ミニマリズムを基調としたデザインが主流となった。
As a result of pursuing the functional beauty of the bathroom, designs based on minimalism have become mainstream.
'~ o tsuikyuu shita kekka' (as a result of pursuing).
建築家は、風呂場を単なる機能室ではなく、外部環境との調和を図る「癒やしの聖域」として再定義した。
The architect redefined the bathroom not as a mere functional room, but as a 'sanctuary of healing' that seeks harmony with the external environment.
'~ toshite' and 'saideigi shita' (redefined).
風呂場の給湯システムにおける潜熱回収技術の導入は、住宅の省エネ性能を飛躍的に向上させた。
The introduction of latent heat recovery technology in bathroom water heating systems has dramatically improved the energy-saving performance of houses.
'~ ni okeru' (in/at) and 'hiyaku teki ni' (drastically).
風呂場での事故を未然に防ぐためのIoTセンサーの活用が、スマートホーム市場で注目を集めている。
The use of IoT sensors to prevent accidents in the bathroom is attracting attention in the smart home market.
'~ mizen ni fusegu' (to prevent before it happens).
伝統的な檜の風呂場が醸し出す芳香は、利用者の副交感神経を刺激し、深いリラクゼーションをもたらす。
The fragrance emitted by a traditional cypress bathroom stimulates the user's parasympathetic nervous system, bringing about deep relaxation.
'~ ga kamoshidasu' (that ... gives off).
風呂場という私的領域の境界線は、現代社会における個人のアイデンティティ形成と密接に関連している。
The boundaries of the private sphere known as the bathroom are closely related to the formation of individual identity in modern society.
'~ to missetsu ni kanren shite iru' (is closely related to).
Common Collocations
Common Phrases
— To use the bathroom (specifically to wash/bathe).
泥遊びをした後、友達の家で風呂場を借りた。
— To go straight to the bathroom (usually when dirty).
帰宅してすぐに風呂場に直行した。
— The bathroom gets cold (common in winter).
冬は風呂場が冷えるので注意が必要だ。
— Bathroom humidity.
風呂場の湿気を逃がすために窓を開ける。
— To warm up the bathroom (to prevent heat shock).
お年寄りのために風呂場を暖めておく。
— Bathroom supplies/goods.
風呂場用品を新しく買い替えた。
— The bathroom is slippery.
風呂場が滑るので気をつけて歩いてください。
— The entrance to the bathroom.
風呂場の入り口にマットを敷く。
— To peek into the bathroom (often used in negative contexts).
風呂場を覗くのは犯罪です。
— The bathroom is sparkling clean.
大掃除をして風呂場がピカピカになった。
Often Confused With
Means toilet. Never use 'furoba' to ask for the toilet.
Means washroom/sink area. Often adjacent to but separate from the 'furoba'.
A public bathhouse business, not the room in a house.
Idioms & Expressions
— Bathroom talk; casual discussions held while bathing.
父と風呂場談義に花を咲かせた。
Informal— To drown in a bathroom (often used as a warning for elderly or children).
風呂場でおぼれる事故を防ぐ。
Neutral— Every corner of the bathroom (metaphor for thoroughness).
風呂場の隅々まで磨き上げる。
Neutral— Humming heard from the bathroom (sign of happiness/relaxation).
風呂場から聞こえる鼻歌が機嫌の良さを表している。
Informal— A ghost in the bathroom (a common urban legend trope).
子供の頃、風呂場の幽霊が怖かった。
Informal— To make the bathroom a battlefield (usually when bathing a resisting pet or child).
犬を洗う時はいつも風呂場が戦場になる。
Slang/Casual— Like bathroom mold (referring to something persistent and hard to remove).
彼の借金は風呂場のカビのごとく増えていく。
Metaphorical— To get dizzy/overheated in the bathroom.
長湯をして風呂場でのぼせてしまった。
Neutral— A voice echoing in the bathroom (due to the tiles).
風呂場に響く声で歌を歌う。
Neutral— The master of the bathroom (someone who spends a very long time there).
姉は風呂場の主と言われるほど長風呂だ。
InformalEasily Confused
Both relate to bathing.
'O-furo' is the bath/act; 'furoba' is the room.
お風呂に入る (Take a bath) in the 風呂場 (bathroom).
Same meaning.
'Yokushitsu' is formal/technical; 'furoba' is casual/daily.
浴室の図面 (Bathroom blueprint) vs 風呂場の掃除 (Bathroom cleaning).
Loanword.
'Basurūmu' sounds more Western or modern.
ホテルのバスルーム (Hotel bathroom).
Both for washing.
'Shower-shitsu' has no tub. 'Furoba' usually has a tub.
ジムにはシャワー室しかない。
They are connected.
'Datsuijo' is where you undress; 'furoba' is where you wash.
脱衣所で服を脱いでから風呂場に入る。
Sentence Patterns
[Place] はどこですか?
風呂場はどこですか?
[Place] を [Verb] します。
風呂場を掃除します。
[Place] に [Noun] があります。
風呂場にカビがあります。
[Place] は [Adjective] です。
風呂場は寒いです。
[Place] の [Noun] を [Verb]。
風呂場の鏡を磨く。
[Place] で [Action] しないように。
風呂場で転ばないように。
[Place] における [Abstract Noun]
風呂場における安全対策。
[Place] という [Category]
風呂場という私的空間。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in daily household conversation.
-
Asking for 'furoba' when you need the toilet.
→
Toire wa doko desu ka?
'Furoba' means bathing room. Asking for it implies you want to strip and wash.
-
Saying 'furoba ni hairu' to mean 'take a bath'.
→
O-furo ni hairu.
'Furoba ni hairu' just means walking into the room. 'O-furo ni hairu' is the idiom for bathing.
-
Using 'furoba' for a public bathhouse.
→
Sento ni iku.
'Furoba' is the room; 'Sento' is the building/business.
-
Forgetting the 'ba' in 'furoba' when discussing room size.
→
Furoba ga hiroi.
'Furo' is the tub. If you say 'furo ga hiroi', it means the bathtub is big, not necessarily the room.
-
Using 'yokushitsu' in very casual talk.
→
Furoba.
'Yokushitsu' sounds overly stiff and clinical in a casual home setting.
Tips
Wash First
Always wash your body outside the tub in the 'furoba' before entering the water. The tub is for soaking only.
Furo vs Furoba
Remember: 'Furo' is the water/tub, 'Ba' is the room. You clean the 'ba' but you enter the 'furo'.
Slippery Floors
Japanese 'furoba' floors are often tiled or plastic and can be very slippery when soapy.
Mold Prevention
Because of high humidity, always leave the ventilation fan (kankisen) on after using the 'furoba'.
Particle Choice
Use 'de' for actions like washing or scrubbing. Use 'ni' for things existing there like soap.
Visiting Homes
If you are staying at a Japanese home, ask 'Furoba o karite mo ii desu ka?' to ask if you can take a shower/bath.
Formal vs Casual
Use 'yokushitsu' when reading signs or contracts, but 'furoba' when talking to friends.
Unit Baths
Most modern apartments use 'unit baths' which are waterproof boxes. These are very easy to clean!
Heat Shock
Be careful of the 'furoba' being too cold in winter. It's common to warm it up with hot water spray first.
Supplies
Look for the 'Furo' (風呂) section in stores for specialized cleaning tools for the 'furoba'.
Memorize It
Mnemonic
'FURO' sounds like 'Flow' (water flows in the bath). 'BA' is like 'Bar' (a place). So, the 'Flow Bar' is the bathroom!
Visual Association
Imagine a small room with a deep tub and a little stool. The entire floor is tiled because you can spray water everywhere. This is the 'furoba'.
Word Web
Challenge
Try to describe your own bathroom using 'furoba' and three adjectives (e.g., hiroi, kirei, samui).
Word Origin
The word 'furo' (風呂) originally referred to a steam bath (mushiburo) rather than a soaking bath. The kanji 'kaze' (風 - wind) and 'ro' (呂 - spine/backbone) are thought to be ateji (phonetic characters). 'Ba' (場) is the standard Japanese character for 'place'.
Original meaning: A place for steam bathing.
Japanese (Sino-Japanese compound)Cultural Context
Always clarify if you mean the toilet or the bath when visiting a Japanese home. Using 'furoba' for toilet needs is considered a bit confusing or slightly embarrassing.
In the West, 'bathroom' usually includes the toilet. In Japan, these are separate. Don't ask for the 'furoba' if you just need to pee!
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Home Life
- 風呂場を掃除する
- 風呂場の電気を消す
- 風呂場が狭い
Real Estate
- 風呂・トイレ別
- 広々とした風呂場
- 浴室乾燥機付き
Public Baths
- 風呂場でのマナー
- 洗い場を使う
- 風呂場内禁煙
Renovation
- 風呂場のリフォーム
- タイルを張り替える
- ユニットバスの交換
Safety
- 風呂場で滑る
- ヒートショック対策
- 手すりをつける
Conversation Starters
"あなたの家の風呂場は広いですか? (Is your house's bathroom spacious?)"
"風呂場の掃除は誰がしますか? (Who cleans the bathroom?)"
"日本の風呂場についてどう思いますか? (What do you think about Japanese bathrooms?)"
"風呂場に窓はありますか? (Is there a window in the bathroom?)"
"風呂場のリフォームをしたいですか? (Do you want to renovate the bathroom?)"
Journal Prompts
今日の風呂場掃除について書いてください。 (Write about cleaning the bathroom today.)
理想の風呂場はどんなデザインですか? (What kind of design is your ideal bathroom?)
日本の風呂場と自分の国の風呂場の違いを説明してください。 (Explain the difference between Japanese bathrooms and your country's.)
風呂場でリラックスする方法を教えてください。 (Tell me how you relax in the bathroom.)
風呂場での失敗談はありますか? (Do you have any funny fail stories in the bathroom?)
Frequently Asked Questions
10 questionsIn a traditional Japanese home, no. The toilet is in a completely separate room. However, in small studio apartments (1K/1R), they might be combined in a 'unit bath,' but 'furoba' still primarily refers to the bathing function.
No. Restaurants have 'toire' or 'o-tearai'. They don't have bathing rooms unless it's a very specific theme or an onsen-ryokan.
It is just 'furoba' with the polite prefix 'o'. It sounds gentler and is often used by women or when talking to children.
It is neutral. For formal documents or professional real estate talk, use 'yokushitsu'.
'Furoba o souji suru' (風呂場を掃除する).
In Japan, people often hang laundry in the 'furoba' if it has a built-in dryer (yokushitsu kansouki). They also wash their pets there.
Because the whole room is a 'wet room.' You wash your body on the floor using a shower or bucket before getting into the tub.
Usually, no. You go in barefoot or with special waterproof cleaning boots when cleaning. Toilet slippers should never enter the 'furoba'.
'Semai furoba' (狭い風呂場).
Yes, you can use it to refer to the bathing area within a sento or onsen facility.
Test Yourself 200 questions
Translate: 'Where is the bathroom?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bathroom is clean.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I clean the bathroom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is soap in the bathroom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bathroom floor is slippery.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please open the bathroom window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bathroom fan is broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to renovate the bathroom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bathroom mirror is fogged up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I forgot the detergent in the bathroom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about why the bathroom is cold in winter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between 'furoba' and 'toire'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain how to prevent mold in the bathroom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about your ideal bathroom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Bathroom design reflects the hygiene concepts of the era.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the risks of 'heat shock' in the bathroom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bathroom has evolved into an entertainment space.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request to fix a bathroom light.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the smell of a traditional cypress bathroom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the word 'araiba' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '風呂場' (furoba).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bathroom is over there.' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the bathroom?' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will clean the bathroom.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's slippery, so be careful.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is anyone in the bathroom?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a bathroom as 'small but clean'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to leave the fan on.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the bathroom light is broken.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recommend a bathroom detergent.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'furoba' and 'toire'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss your favorite part of a bathroom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give advice on preventing mold.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the benefits of a 'unit bath'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a childhood memory in the bathroom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the concept of 'heat shock' to a friend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate the pros and cons of wooden bathrooms.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the aesthetic of a modern Japanese bathroom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the history of 'furo' as a steam bath.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize the cultural importance of bathing in Japan.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word and identify it: 'Furoba'.
Listen: 'Furoba wa doko?' Where is the person asking to go?
Listen: 'Furoba no denki o keshite.' What should you do?
Listen: 'Furoba o arau.' What action is being taken?
Listen to a dialogue about cleaning chores. Who is cleaning the 'furoba'?
Listen: 'Furoba ni kabi ga haeta.' What is the problem?
Listen: 'Kankisen o mawashite.' What should be turned on?
Listen to a real estate agent's description. Is the 'furoba' separate?
Listen: 'Haisuikou ga tsumatta.' What is clogged?
Listen to a weather report warning about 'heat shock'. Which room is mentioned?
Listen to a podcast about Japanese architecture. What is the focus of the 'furoba' section?
Listen to a person describing their renovation. What material did they use for the floor?
Listen to a lecture on hygiene history. How did 'furoba' change?
Listen to a commercial for a bathroom detergent. What are the key benefits?
Listen to a poem. What sound is echoing in the 'furoba'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'furoba' when talking about the room itself (e.g., cleaning it or its size), but use 'o-furo' for the act of bathing. Example: 風呂場を掃除してから、お風呂に入ります (I clean the bathroom, then take a bath).
- Means the physical room for bathing.
- Consists of 'bath' (furo) + 'place' (ba).
- Usually separate from the toilet in Japan.
- Commonly used in daily life for cleaning or location.
Wash First
Always wash your body outside the tub in the 'furoba' before entering the water. The tub is for soaking only.
Furo vs Furoba
Remember: 'Furo' is the water/tub, 'Ba' is the room. You clean the 'ba' but you enter the 'furo'.
Slippery Floors
Japanese 'furoba' floors are often tiled or plastic and can be very slippery when soapy.
Mold Prevention
Because of high humidity, always leave the ventilation fan (kankisen) on after using the 'furoba'.
Example
風呂場をきれいに掃除した。
Related Content
This Word in Other Languages
More home words
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".
Comments (0)
Login to CommentExplore Our Learning Content
Languages
Vocabulary
Phrases
Grammar Rules
We use essential cookies for sign-in, security, and preferences. Optional analytics starts only if you accept.
Install SubLearn
Add to your home screen for a faster, app-like experience
Sign In Create Account
Fastest option
Chat History
No past conversations yet.
SubLearn Assistant
AI-powered support
Would you like to create a support ticket? A human agent will help you.
You've used your free messages
Sign up for unlimited AI chatAI-powered — answers may not always be accurate