At the A1 level, learners should recognize 風呂場 as a basic noun for 'bathroom.' At this stage, the focus is on simple identification and location. You might learn it alongside other rooms in a house like 'daidokoro' (kitchen) or 'heya' (room). A1 learners use it in simple sentences like 'Furoba wa doko desu ka?' (Where is the bathroom?) or 'Furoba ni imasu' (I am in the bathroom). It is important to distinguish this from 'toire' early on. You should also understand that 'furo' is the bath and 'ba' is the place. Simple adjectives like 'kirei' (clean) or 'semai' (small) are often paired with it. Visualization is key: imagine a room with a tub and a shower nozzle, separate from the toilet. This level is about survival communication—knowing where to go to wash up.
At the A2 level, learners begin to use 風呂場 in the context of daily routines and chores. You will learn to say you are cleaning the bathroom (風呂場を掃除します) or that you need to buy something for the bathroom. You might also start to understand the structure of a Japanese home better, recognizing that the 風呂場 is usually next to the 'datsuijo' (changing room). A2 learners can describe the state of the bathroom in more detail, such as 'Furoba no mado o akemasu' (I will open the bathroom window) to let out steam. You will also encounter the word in simple directions within a building. The focus is on functional daily life and basic descriptions of your living environment.
At the B1 level, you are expected to handle more complex situations involving the 風呂場. This includes discussing home maintenance, such as mold prevention (風呂場のカビ) or technical issues like a broken water heater. You can explain the cultural significance of the bathing room to others and describe the specific layout of a Japanese-style bath versus a Western-style one. B1 learners should be comfortable using the word in narratives, such as describing a trip to an onsen or a ryokan where the 風呂場 had a beautiful view. You also start to use more specific vocabulary like 'kanryu' (ventilation) and 'suido' (water supply) in relation to the room. This is the level where you move from simple nouns to understanding the room as a functional and cultural system.
At the B2 level, learners can engage in detailed discussions about the 風呂場 in professional or specialized contexts. This might include discussing real estate features, interior design, or the technology of 'unit baths.' You can understand and explain the pros and cons of different bathroom layouts. B2 learners can also handle more nuanced social situations, such as discussing bathroom etiquette in a shared house or a public facility with precision. You will likely encounter the word in news articles about energy efficiency (e.g., how much it costs to heat the 風呂場) or health (e.g., preventing 'heat shock' in the bathroom during winter). Your vocabulary expands to include formal synonyms like 'yokushitsu' and you can switch between them depending on the register of the conversation.
At the C1 level, your understanding of 風呂場 includes its historical evolution and its place in Japanese literature and sociology. You can discuss how the architecture of the 風呂場 has changed from the Edo period to modern times, shifting from communal steam baths to private family spaces. You can analyze the 'furoba' as a site of family bonding or as a reflection of Japanese concepts of purity and 'kegare' (impurity). In professional settings like architecture or urban planning, you can use the term to discuss space-saving innovations or the integration of smart home technology. You are also sensitive to the subtle nuances of idioms or metaphors that might involve the bathing space, and you can read complex texts where the 風呂場 serves as a symbolic setting.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 風呂場 and its related concepts. You can appreciate the aesthetic nuances of bathroom design in high-end architecture, discussing materials like hinoki (cypress) wood and their sensory impact. You can engage in academic debates about the role of the 風呂場 in public health history or its representation in cinema and art. Your linguistic range allows you to use extremely formal or archaic terms for bathing areas when appropriate, and you can understand regional dialects or slang related to the space. At this level, 風呂場 is not just a word for a room, but a focal point for a deep understanding of Japanese lifestyle, philosophy, and history. You can write technical manuals or poetic descriptions of the space with equal ease.

風呂場 في 30 ثانية

  • Means the physical room for bathing.
  • Consists of 'bath' (furo) + 'place' (ba).
  • Usually separate from the toilet in Japan.
  • Commonly used in daily life for cleaning or location.
The Japanese word 風呂場 (ふろば - furoba) refers specifically to the physical room where a bathtub is located. While English speakers often use the word 'bathroom' to refer to a room containing a toilet, a sink, and a shower/bath, Japanese architecture traditionally separates these functions into distinct spaces. Therefore, 風呂場 refers strictly to the 'bathing room.' Understanding this distinction is crucial for navigating a Japanese home or public bathing facility. In a typical Japanese residence, the 風呂場 is a waterproofed room designed for both washing the body and soaking in a deep tub called an *o-furo*.
Etymological Breakdown
The term consists of 'Furo' (風呂), meaning bath, and 'Ba' (場), meaning place or location. Historically, 'furo' referred to steam baths or saunas, but over centuries, it evolved to mean the hot water soaking tubs we recognize today.

お母さんは今、風呂場を掃除しています。 (My mother is cleaning the bathroom right now.)

People use this word when discussing household chores, home design, or locating someone within a house. It is a neutral, everyday term. Unlike the more formal 'yokushitsu' (浴室), which you might see on architectural blueprints or in hotel descriptions, 風呂場 is what you would say to your family or friends.
Spatial Context
The 風呂場 usually connects to a 'datsuijo' (脱衣所), which is a changing room where the washing machine and sink are often located. You undress there before stepping into the actual 風呂場.

この家は風呂場がとても広いです。 (The bathroom in this house is very spacious.)

Functional Usage
Because the entire room is waterproof, you can spray water anywhere. This makes cleaning the 風呂場 much easier than Western-style bathrooms where you have to worry about water damage to the floor or walls.

風呂場の電球が切れてしまいました。 (The light bulb in the bathroom has burnt out.)

寒い日は風呂場を暖めてから入ります。 (On cold days, I warm up the bathroom before going in.)

新しいマンションの風呂場には乾燥機がついています。 (The bathroom in the new apartment has a dryer built-in.)

In summary, 風呂場 is the essential term for the room where bathing happens, distinct from the toilet room (toire) and the changing room (datsuijo). It is a place of relaxation and hygiene, deeply embedded in Japanese daily life and culture.
Using 風呂場 in sentences requires an understanding of Japanese verbs associated with cleaning, maintenance, and spatial movement. Since 風呂場 is a physical location, it is frequently paired with particles like 'ni' (に) for destination or 'de' (で) for the location of an action.
Action-Oriented Sentences
When you are cleaning the room, you say '風呂場を掃除する' (furoba o souji suru). If you are looking for someone, you might ask '彼、どこ?' and receive the answer '風呂場にいるよ' (He's in the bathroom).

滑りやすいので、風呂場では走らないでください。 (Please don't run in the bathroom because it's slippery.)

Descriptive Sentences
Adjectives like 'hiroi' (spacious), 'semai' (cramped), 'kirei' (clean), or 'kitanai' (dirty) are commonly used with 風呂場. You might also describe features like ventilation: '風呂場の換気が悪い' (The bathroom ventilation is poor).

冬の風呂場はとても寒いです。 (The bathroom is very cold in winter.)

風呂場のタイルを張り替えたいです。 (I want to replace the tiles in the bathroom.)

Compound Usage
You can combine 風呂場 with other nouns to create specific terms like '風呂場用洗剤' (bathroom detergent) or '風呂場のスリッパ' (bathroom slippers).

石鹸を風呂場に忘れてきました。 (I forgot the soap in the bathroom.)

湿気が多いので、風呂場にカビが生えやすいです。 (Because it's humid, mold grows easily in the bathroom.)

古い家の風呂場は、薪で火を焚いてお湯を沸かしていました。 (In bathrooms of old houses, they used to burn firewood to boil the water.)

In summary, use 風呂場 when you are focusing on the physical environment, maintenance, or location of objects within the bathing space.
You will hear 風呂場 in a variety of everyday settings in Japan. It is most common in domestic environments. Parents might tell their children to go to the 風呂場 to wash their hands if the kitchen sink is busy, or more commonly, to prepare for their evening bath.
At Home
Family members use it when coordinating who uses the bath next or when assigning cleaning duties. 'Did you scrub the 風呂場?' is a common household question.

風呂場から変な音がするよ。」「えっ、本当?」 (There's a strange sound coming from the bathroom. What? Really?)

Public Facilities
In *sento* (public baths) or *onsen* (hot springs), staff might use 風呂場 to refer to the communal bathing area. Signs might read '風呂場内での飲食禁止' (No eating or drinking inside the bathing area).

旅館の風呂場から見える景色は最高でした。 (The view from the ryokan's bathroom was amazing.)

Retail Context
At home centers like Nitori or Cainz, you will find sections labeled '風呂場用品' (bathroom goods), where you can buy stools, buckets, and organizers.

この洗剤は、風呂場のカビ取りに最適です。 (This detergent is perfect for removing mold in the bathroom.)

地震の時は、風呂場は比較的安全だと言われています。 (It is said that the bathroom is relatively safe during an earthquake.)

泥だらけになったので、そのまま風呂場へ直行しました。 (I got covered in mud, so I went straight to the bathroom.)

Whether you are watching a slice-of-life anime, reading a housing brochure, or just living in Japan, 風呂場 is the standard term you will encounter for this vital part of the home.
For English speakers, the most common mistake is using 風呂場 to mean 'the room where the toilet is.' In English, 'bathroom' is a euphemism for the toilet. In Japanese, if you ask 'Where is the 風呂場?' at someone's house, they will assume you want to take a bath. If you need to use the toilet, you must say 'toire' (トイレ) or 'o-tearai' (お手洗い).
Confusion with 'O-furo'
Learners often confuse 'o-furo' and 風呂場. 'O-furo' refers to the bath itself or the act of bathing. You 'enter the bath' (o-furo ni hairu), but you 'are in the bathroom' (furoba ni iru). You don't 'wash the bath' when you mean the whole room; you 'wash the bathroom' (風呂場を洗う).

Incorrect: 風呂場を飲みます。 (I drink the bathroom.) - This makes no sense. You might mean 'o-furo no o-yu' (bath water), though you shouldn't drink that either!

Particle Errors
Mistaking 'ni' (location of existence) and 'de' (location of action). '風呂場に掃除する' is wrong; it should be '風呂場を掃除する' or '風呂場で掃除する' depending on the focus.

Incorrect: 風呂場を貸してください (Please lend me the bathroom - when you mean toilet). The host will think you want to shower.

Register Mistakes
Using 'yokushitsu' in a casual conversation with a roommate. It sounds like you are reading from a real estate contract. Stick to 風呂場 for daily life.

Incorrect: 風呂場に泳ぎます (I swim in the bathroom). You 'soak' (tsukaru) or 'wash' (arau), but you don't 'swim' unless it's a giant pool-sized bath!

Mistake: Confusing 風呂場 with 'sento'. A sento is a business/building; a 風呂場 is just the room.

Mistake: Forgetting the 'ba' (場) when you mean the room. 'Furo' is the bath itself.

To avoid these mistakes, always remember the Japanese 'separation of hygiene'—the toilet and the bath are different zones with different names.
There are several words related to the bathroom in Japanese, and choosing the right one depends on the formality and the specific part of the room you are referring to.
浴室 (よくしつ - Yokushitsu)
This is the formal/technical term for 'bathroom.' You will see it in apartment listings, hotel maps, and formal documents. It's essentially the same as 風呂場 but more clinical.
バスルーム (Basurūmu)
The loanword from English. It is often used in modern, Western-style hotels or luxury apartments. It carries a slightly more 'stylish' or 'Western' nuance than the traditional 風呂場.
お風呂 (おふろ - O-furo)
While 風呂場 is the room, 'o-furo' is the bath itself. Often, people use 'o-furo' metonymically to mean the whole experience or the room. 'O-furo ni iku' means 'I'm going to take a bath.'

Comparison: 風呂場 (Everyday room) vs. 浴室 (Formal/Technical room).

銭湯 (せんとう - Sentō)
A public bathhouse. While it contains many 風呂場, the word refers to the whole establishment.

Comparison: 風呂場 (Room in a house) vs. 銭湯 (Public business).

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In ancient Japan, the 'furo' was more like a modern sauna. People didn't submerge in water but sweated in a steam room. The 'ba' (place) was later added to specify the room as private baths became common in homes.

دليل النطق

UK fʊ.rɒ.bə
US fu.roʊ.bɑ
The pitch starts low on 'fu', rises on 'ro', and stays level or drops slightly on 'ba' (Heiban pattern).
يتقافى مع
Hiroba (plaza) Kojiba (construction site) Neba (sticky)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'fu' like 'foo' with rounded lips.
  • Elongating the 'o' in 'furo'.
  • Using the English 'r' instead of the Japanese flicked 'r'.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

The kanji are relatively common (Wind, Backbone, Place).

الكتابة 3/5

The kanji for 'ro' (呂) can be tricky to remember initially.

التحدث 1/5

Easy to pronounce with no difficult clusters.

الاستماع 1/5

Distinct sound, rarely confused with other words.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

風呂 (furo) 場所 (basho) 家 (ie) 掃除 (souji) 水 (mizu)

تعلّم لاحقاً

脱衣所 (datsuijo) 洗面所 (senmenjo) 浴室 (yokushitsu) 給湯器 (kyuutouki) 換気扇 (kankisen)

متقدم

公衆衛生 (koushuu eisei) 給排水設備 (kyuuhaisui setsubi) ヒートショック (hiito shokku)

قواعد يجب معرفتها

Compound Nouns with 場

風呂場 (Bath-place), 駐車場 (Parking-place), 売り場 (Sales-place)

Location Particles (Ni vs De)

風呂場に石鹸がある (Soap is in the bathroom) vs 風呂場で体を洗う (Wash body in the bathroom)

Polite 'O' Prefix

お風呂場 (O-furoba) makes the word sound more polite or gentle.

State of Being (~te iru)

風呂場が濡れている (The bathroom is wet)

Potential Form with Adjectives (~yasui)

風呂場は滑りやすい (The bathroom is easy to slip in)

أمثلة حسب المستوى

1

風呂場はどこですか?

Where is the bathroom?

Basic question with 'wa doko desu ka'.

2

風呂場はきれいです。

The bathroom is clean.

Simple adjective sentence.

3

風呂場に行きます。

I am going to the bathroom.

Directional particle 'ni'.

4

ここは風呂場です。

This is the bathroom.

Demonstrative 'koko'.

5

風呂場にだれかいますか?

Is anyone in the bathroom?

'Dareka' (someone) + existence verb.

6

風呂場の電気をつけます。

I will turn on the bathroom light.

Possessive 'no' and object marker 'o'.

7

風呂場はあそこです。

The bathroom is over there.

Demonstrative 'asoko'.

8

風呂場で手を洗います。

I wash my hands in the bathroom.

Location of action 'de'.

1

毎日、風呂場を掃除します。

I clean the bathroom every day.

Adverb 'mainichi' and 'o' marker.

2

風呂場の窓を開けてください。

Please open the bathroom window.

Request form '~te kudasai'.

3

風呂場に石鹸があります。

There is soap in the bathroom.

Existence of inanimate object 'arimasu'.

4

風呂場が狭いので困っています。

I'm in trouble because the bathroom is small.

Reason marker 'node'.

5

風呂場の床は滑りやすいです。

The bathroom floor is slippery.

Compound adjective 'suberi-yasui'.

6

風呂場の電気を消しましたか?

Did you turn off the bathroom light?

Past tense question.

7

新しい風呂場はとても広いです。

The new bathroom is very spacious.

Adjective modifying a noun.

8

風呂場の隣に洗濯機があります。

There is a washing machine next to the bathroom.

Relative position 'tonari'.

1

風呂場の換気扇を回しっぱなしにしてください。

Please leave the bathroom fan running.

'~ppanashi' meaning leaving something in a state.

2

風呂場の壁にカビが生えてしまいました。

Mold has grown on the bathroom wall.

'~te shimau' indicating regret.

3

風呂場のリフォームにはいくらかかりますか?

How much does it cost to renovate the bathroom?

'~ni wa' indicating purpose/context.

4

風呂場のお湯が出なくなりました。

The hot water in the bathroom stopped coming out.

'~ku naru' indicating change of state.

5

風呂場の床をタイルからシートに変えました。

I changed the bathroom floor from tiles to a sheet.

'A kara B ni kaeru' (change from A to B).

6

冬は風呂場が冷え込むので、ヒーターを置きました。

In winter, the bathroom gets very cold, so I put in a heater.

'~node' connecting reason and action.

7

風呂場の排水口が詰まってしまったようです。

It seems the bathroom drain is clogged.

'~you desu' (it seems that).

8

風呂場で滑って転ばないように気をつけて。

Be careful not to slip and fall in the bathroom.

'~nai you ni' (so as not to).

1

風呂場の湿気対策として、エコカラットを導入した。

As a measure against bathroom humidity, I installed Ecocarat (moisture-absorbing tiles).

'~toshite' (as a...).

2

最近の風呂場は、バリアフリー化が進んでいる。

Recent bathrooms are becoming more barrier-free.

'~ka suru' (to make into...).

3

風呂場の照明を電球色に変えて、リラックスできる空間にした。

I changed the bathroom lighting to warm bulb colors to create a relaxing space.

Compound sentence with purpose.

4

風呂場の鏡が曇らないように、特殊なコーティングを施した。

I applied a special coating so the bathroom mirror wouldn't fog up.

'~nai you ni' with 'hodokosu' (to apply).

5

マンションの契約前に、風呂場の広さを確認しておくべきだ。

Before signing an apartment contract, you should check the size of the bathroom.

'~beki da' (should).

6

風呂場の自動お湯焚き機能が故障してしまい、不便だ。

The automatic water heating function in the bathroom broke, which is inconvenient.

Compound noun 'jidou o-yu taki kinou'.

7

風呂場の窓から庭の緑が見える設計になっている。

The design allows you to see the greenery of the garden from the bathroom window.

'~te iru' state of design.

8

風呂場の掃除をサボると、すぐに水垢が溜まってしまう。

If you skip cleaning the bathroom, limescale builds up quickly.

'~to' conditional.

1

風呂場という空間は、日本人にとって単なる洗浄の場以上の意味を持つ。

The space known as the bathroom holds more meaning than just a place for washing for Japanese people.

'~to iu' (called) and 'ijou no' (more than).

2

風呂場のリノベーションにおいて、断熱性の向上は最優先事項である。

In bathroom renovation, improving insulation is the top priority.

Formal 'ni oite' (in/regarding).

3

高齢者のヒートショックを防ぐため、風呂場と脱衣所の温度差をなくす工夫が必要だ。

To prevent heat shock in the elderly, measures are needed to eliminate the temperature difference between the bathroom and the changing room.

'~ tame' (for the purpose of).

4

近年の風呂場は、テレビやスピーカーを備えたエンターテインメント空間へと進化している。

In recent years, bathrooms have evolved into entertainment spaces equipped with TVs and speakers.

'~ e to' (toward).

5

風呂場のタイル目地に生えた頑固なカビを、プロの業者に除去してもらった。

I had a professional contractor remove the stubborn mold that had grown in the bathroom tile grout.

'~te morau' (had someone do something).

6

風呂場の設計思想には、その時代の家族観や衛生概念が色濃く反映されている。

The design philosophy of bathrooms deeply reflects the views on family and concepts of hygiene of that era.

'~ ni wa' and 'han'ei sarete iru' (is reflected).

7

限られた都市部の住宅地では、風呂場の配置が間取り全体の効率を左右する。

In limited urban residential areas, the placement of the bathroom determines the efficiency of the entire floor plan.

'~ o sayuu suru' (to influence/determine).

8

風呂場の床材に木材を使用する場合、腐食対策として高度な加工が不可欠となる。

When using wood for bathroom flooring, advanced processing is essential as a measure against rot.

'~ baai' (in the case of).

1

風呂場という閉鎖的な空間において、人はしばしば深い思索に耽る傾向がある。

In the confined space of a bathroom, people often tend to indulge in deep contemplation.

'~ ni oite' and 'fukeru' (to be engrossed in).

2

日本の風呂場文化の変遷を辿ると、共同体としての意識から個のプライバシー重視への移行が見て取れる。

Tracing the transition of Japanese bathroom culture, one can observe a shift from community consciousness to an emphasis on individual privacy.

'~ o tadoru' (to trace) and 'mite toreru' (can be seen).

3

風呂場の機能美を追求した結果、ミニマリズムを基調としたデザインが主流となった。

As a result of pursuing the functional beauty of the bathroom, designs based on minimalism have become mainstream.

'~ o tsuikyuu shita kekka' (as a result of pursuing).

4

建築家は、風呂場を単なる機能室ではなく、外部環境との調和を図る「癒やしの聖域」として再定義した。

The architect redefined the bathroom not as a mere functional room, but as a 'sanctuary of healing' that seeks harmony with the external environment.

'~ toshite' and 'saideigi shita' (redefined).

5

風呂場の給湯システムにおける潜熱回収技術の導入は、住宅の省エネ性能を飛躍的に向上させた。

The introduction of latent heat recovery technology in bathroom water heating systems has dramatically improved the energy-saving performance of houses.

'~ ni okeru' (in/at) and 'hiyaku teki ni' (drastically).

6

風呂場での事故を未然に防ぐためのIoTセンサーの活用が、スマートホーム市場で注目を集めている。

The use of IoT sensors to prevent accidents in the bathroom is attracting attention in the smart home market.

'~ mizen ni fusegu' (to prevent before it happens).

7

伝統的な檜の風呂場が醸し出す芳香は、利用者の副交感神経を刺激し、深いリラクゼーションをもたらす。

The fragrance emitted by a traditional cypress bathroom stimulates the user's parasympathetic nervous system, bringing about deep relaxation.

'~ ga kamoshidasu' (that ... gives off).

8

風呂場という私的領域の境界線は、現代社会における個人のアイデンティティ形成と密接に関連している。

The boundaries of the private sphere known as the bathroom are closely related to the formation of individual identity in modern society.

'~ to missetsu ni kanren shite iru' (is closely related to).

تلازمات شائعة

風呂場を掃除する
風呂場が広い
風呂場の換気
風呂場のタイル
風呂場にカビが生える
風呂場をリフォームする
風呂場の電球
風呂場の排水口
風呂場の鏡
風呂場用洗剤

العبارات الشائعة

風呂場を借りる

— To use the bathroom (specifically to wash/bathe).

泥遊びをした後、友達の家で風呂場を借りた。

風呂場に直行する

— To go straight to the bathroom (usually when dirty).

帰宅してすぐに風呂場に直行した。

風呂場が冷える

— The bathroom gets cold (common in winter).

冬は風呂場が冷えるので注意が必要だ。

風呂場の湿気

— Bathroom humidity.

風呂場の湿気を逃がすために窓を開ける。

風呂場を暖める

— To warm up the bathroom (to prevent heat shock).

お年寄りのために風呂場を暖めておく。

風呂場用品

— Bathroom supplies/goods.

風呂場用品を新しく買い替えた。

風呂場が滑る

— The bathroom is slippery.

風呂場が滑るので気をつけて歩いてください。

風呂場の入り口

— The entrance to the bathroom.

風呂場の入り口にマットを敷く。

風呂場を覗く

— To peek into the bathroom (often used in negative contexts).

風呂場を覗くのは犯罪です。

風呂場がピカピカ

— The bathroom is sparkling clean.

大掃除をして風呂場がピカピカになった。

يُخلط عادةً مع

風呂場 vs トイレ

Means toilet. Never use 'furoba' to ask for the toilet.

風呂場 vs 洗面所

Means washroom/sink area. Often adjacent to but separate from the 'furoba'.

風呂場 vs 銭湯

A public bathhouse business, not the room in a house.

تعبيرات اصطلاحية

"風呂場談義"

— Bathroom talk; casual discussions held while bathing.

父と風呂場談義に花を咲かせた。

Informal
"風呂場でおぼれる"

— To drown in a bathroom (often used as a warning for elderly or children).

風呂場でおぼれる事故を防ぐ。

Neutral
"風呂場の隅々まで"

— Every corner of the bathroom (metaphor for thoroughness).

風呂場の隅々まで磨き上げる。

Neutral
"風呂場から聞こえる鼻歌"

— Humming heard from the bathroom (sign of happiness/relaxation).

風呂場から聞こえる鼻歌が機嫌の良さを表している。

Informal
"風呂場の幽霊"

— A ghost in the bathroom (a common urban legend trope).

子供の頃、風呂場の幽霊が怖かった。

Informal
"風呂場を戦場にする"

— To make the bathroom a battlefield (usually when bathing a resisting pet or child).

犬を洗う時はいつも風呂場が戦場になる。

Slang/Casual
"風呂場のカビのごとく"

— Like bathroom mold (referring to something persistent and hard to remove).

彼の借金は風呂場のカビのごとく増えていく。

Metaphorical
"風呂場でのぼせる"

— To get dizzy/overheated in the bathroom.

長湯をして風呂場でのぼせてしまった。

Neutral
"風呂場に響く声"

— A voice echoing in the bathroom (due to the tiles).

風呂場に響く声で歌を歌う。

Neutral
"風呂場の主"

— The master of the bathroom (someone who spends a very long time there).

姉は風呂場の主と言われるほど長風呂だ。

Informal

سهل الخلط

風呂場 vs お風呂

Both relate to bathing.

'O-furo' is the bath/act; 'furoba' is the room.

お風呂に入る (Take a bath) in the 風呂場 (bathroom).

風呂場 vs 浴室

Same meaning.

'Yokushitsu' is formal/technical; 'furoba' is casual/daily.

浴室の図面 (Bathroom blueprint) vs 風呂場の掃除 (Bathroom cleaning).

風呂場 vs バスルーム

Loanword.

'Basurūmu' sounds more Western or modern.

ホテルのバスルーム (Hotel bathroom).

風呂場 vs シャワー室

Both for washing.

'Shower-shitsu' has no tub. 'Furoba' usually has a tub.

ジムにはシャワー室しかない。

風呂場 vs 脱衣所

They are connected.

'Datsuijo' is where you undress; 'furoba' is where you wash.

脱衣所で服を脱いでから風呂場に入る。

أنماط الجُمل

A1

[Place] はどこですか?

風呂場はどこですか?

A2

[Place] を [Verb] します。

風呂場を掃除します。

B1

[Place] に [Noun] があります。

風呂場にカビがあります。

B1

[Place] は [Adjective] です。

風呂場は寒いです。

B2

[Place] の [Noun] を [Verb]。

風呂場の鏡を磨く。

B2

[Place] で [Action] しないように。

風呂場で転ばないように。

C1

[Place] における [Abstract Noun]

風呂場における安全対策。

C2

[Place] という [Category]

風呂場という私的空間。

عائلة الكلمة

الأسماء

風呂 (bath)
湯船 (bathtub)
洗い場 (washing area)
脱衣所 (changing room)

الأفعال

風呂に入る (to take a bath)
風呂を沸かす (to boil/prepare a bath)

الصفات

風呂好き (bath-loving)

مرتبط

温泉 (hot spring)
銭湯 (public bath)
浴室 (bathroom - formal)
サウナ (sauna)
水栓 (faucet)

كيفية الاستخدام

frequency

Very common in daily household conversation.

أخطاء شائعة
  • Asking for 'furoba' when you need the toilet. Toire wa doko desu ka?

    'Furoba' means bathing room. Asking for it implies you want to strip and wash.

  • Saying 'furoba ni hairu' to mean 'take a bath'. O-furo ni hairu.

    'Furoba ni hairu' just means walking into the room. 'O-furo ni hairu' is the idiom for bathing.

  • Using 'furoba' for a public bathhouse. Sento ni iku.

    'Furoba' is the room; 'Sento' is the building/business.

  • Forgetting the 'ba' in 'furoba' when discussing room size. Furoba ga hiroi.

    'Furo' is the tub. If you say 'furo ga hiroi', it means the bathtub is big, not necessarily the room.

  • Using 'yokushitsu' in very casual talk. Furoba.

    'Yokushitsu' sounds overly stiff and clinical in a casual home setting.

نصائح

Wash First

Always wash your body outside the tub in the 'furoba' before entering the water. The tub is for soaking only.

Furo vs Furoba

Remember: 'Furo' is the water/tub, 'Ba' is the room. You clean the 'ba' but you enter the 'furo'.

Slippery Floors

Japanese 'furoba' floors are often tiled or plastic and can be very slippery when soapy.

Mold Prevention

Because of high humidity, always leave the ventilation fan (kankisen) on after using the 'furoba'.

Particle Choice

Use 'de' for actions like washing or scrubbing. Use 'ni' for things existing there like soap.

Visiting Homes

If you are staying at a Japanese home, ask 'Furoba o karite mo ii desu ka?' to ask if you can take a shower/bath.

Formal vs Casual

Use 'yokushitsu' when reading signs or contracts, but 'furoba' when talking to friends.

Unit Baths

Most modern apartments use 'unit baths' which are waterproof boxes. These are very easy to clean!

Heat Shock

Be careful of the 'furoba' being too cold in winter. It's common to warm it up with hot water spray first.

Supplies

Look for the 'Furo' (風呂) section in stores for specialized cleaning tools for the 'furoba'.

احفظها

وسيلة تذكّر

'FURO' sounds like 'Flow' (water flows in the bath). 'BA' is like 'Bar' (a place). So, the 'Flow Bar' is the bathroom!

ربط بصري

Imagine a small room with a deep tub and a little stool. The entire floor is tiled because you can spray water everywhere. This is the 'furoba'.

Word Web

Soap Shampoo Tiles Water Steam Towel Drain Tub

تحدٍّ

Try to describe your own bathroom using 'furoba' and three adjectives (e.g., hiroi, kirei, samui).

أصل الكلمة

The word 'furo' (風呂) originally referred to a steam bath (mushiburo) rather than a soaking bath. The kanji 'kaze' (風 - wind) and 'ro' (呂 - spine/backbone) are thought to be ateji (phonetic characters). 'Ba' (場) is the standard Japanese character for 'place'.

المعنى الأصلي: A place for steam bathing.

Japanese (Sino-Japanese compound)

السياق الثقافي

Always clarify if you mean the toilet or the bath when visiting a Japanese home. Using 'furoba' for toilet needs is considered a bit confusing or slightly embarrassing.

In the West, 'bathroom' usually includes the toilet. In Japan, these are separate. Don't ask for the 'furoba' if you just need to pee!

'My Neighbor Totoro' (the father and daughters bathing together) 'Thermae Romae' (a manga/movie about bath architecture) 'Spirited Away' (the giant bathhouse setting)

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Home Life

  • 風呂場を掃除する
  • 風呂場の電気を消す
  • 風呂場が狭い

Real Estate

  • 風呂・トイレ別
  • 広々とした風呂場
  • 浴室乾燥機付き

Public Baths

  • 風呂場でのマナー
  • 洗い場を使う
  • 風呂場内禁煙

Renovation

  • 風呂場のリフォーム
  • タイルを張り替える
  • ユニットバスの交換

Safety

  • 風呂場で滑る
  • ヒートショック対策
  • 手すりをつける

بدايات محادثة

"あなたの家の風呂場は広いですか? (Is your house's bathroom spacious?)"

"風呂場の掃除は誰がしますか? (Who cleans the bathroom?)"

"日本の風呂場についてどう思いますか? (What do you think about Japanese bathrooms?)"

"風呂場に窓はありますか? (Is there a window in the bathroom?)"

"風呂場のリフォームをしたいですか? (Do you want to renovate the bathroom?)"

مواضيع للكتابة اليومية

今日の風呂場掃除について書いてください。 (Write about cleaning the bathroom today.)

理想の風呂場はどんなデザインですか? (What kind of design is your ideal bathroom?)

日本の風呂場と自分の国の風呂場の違いを説明してください。 (Explain the difference between Japanese bathrooms and your country's.)

風呂場でリラックスする方法を教えてください。 (Tell me how you relax in the bathroom.)

風呂場での失敗談はありますか? (Do you have any funny fail stories in the bathroom?)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

In a traditional Japanese home, no. The toilet is in a completely separate room. However, in small studio apartments (1K/1R), they might be combined in a 'unit bath,' but 'furoba' still primarily refers to the bathing function.

No. Restaurants have 'toire' or 'o-tearai'. They don't have bathing rooms unless it's a very specific theme or an onsen-ryokan.

It is just 'furoba' with the polite prefix 'o'. It sounds gentler and is often used by women or when talking to children.

It is neutral. For formal documents or professional real estate talk, use 'yokushitsu'.

'Furoba o souji suru' (風呂場を掃除する).

In Japan, people often hang laundry in the 'furoba' if it has a built-in dryer (yokushitsu kansouki). They also wash their pets there.

Because the whole room is a 'wet room.' You wash your body on the floor using a shower or bucket before getting into the tub.

Usually, no. You go in barefoot or with special waterproof cleaning boots when cleaning. Toilet slippers should never enter the 'furoba'.

'Semai furoba' (狭い風呂場).

Yes, you can use it to refer to the bathing area within a sento or onsen facility.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate: 'Where is the bathroom?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The bathroom is clean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I clean the bathroom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'There is soap in the bathroom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The bathroom floor is slippery.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Please open the bathroom window.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The bathroom fan is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I want to renovate the bathroom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The bathroom mirror is fogged up.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I forgot the detergent in the bathroom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about why the bathroom is cold in winter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the difference between 'furoba' and 'toire'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain how to prevent mold in the bathroom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short paragraph about your ideal bathroom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Bathroom design reflects the hygiene concepts of the era.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss the risks of 'heat shock' in the bathroom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The bathroom has evolved into an entertainment space.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal request to fix a bathroom light.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the smell of a traditional cypress bathroom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the word 'araiba' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '風呂場' (furoba).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The bathroom is over there.' in Japanese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Where is the bathroom?' in Japanese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I will clean the bathroom.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It's slippery, so be careful.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Is anyone in the bathroom?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a bathroom as 'small but clean'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone to leave the fan on.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain that the bathroom light is broken.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Recommend a bathroom detergent.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the difference between 'furoba' and 'toire'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss your favorite part of a bathroom.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give advice on preventing mold.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the benefits of a 'unit bath'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about a childhood memory in the bathroom.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the concept of 'heat shock' to a friend.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Debate the pros and cons of wooden bathrooms.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the aesthetic of a modern Japanese bathroom.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the history of 'furo' as a steam bath.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Summarize the cultural importance of bathing in Japan.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the word and identify it: 'Furoba'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Furoba wa doko?' Where is the person asking to go?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Furoba no denki o keshite.' What should you do?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Furoba o arau.' What action is being taken?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a dialogue about cleaning chores. Who is cleaning the 'furoba'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Furoba ni kabi ga haeta.' What is the problem?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Kankisen o mawashite.' What should be turned on?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a real estate agent's description. Is the 'furoba' separate?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Haisuikou ga tsumatta.' What is clogged?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a weather report warning about 'heat shock'. Which room is mentioned?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a podcast about Japanese architecture. What is the focus of the 'furoba' section?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a person describing their renovation. What material did they use for the floor?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a lecture on hygiene history. How did 'furoba' change?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a commercial for a bathroom detergent. What are the key benefits?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a poem. What sound is echoing in the 'furoba'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!