A2 noun #2,000 most common 9 min read

レジ

When you're shopping in Japan, you'll hear and use the word レジ (reji) a lot. It simply means 'cash register.' Think of it as the place where you pay for your items in a store.

For example, when you go to a supermarket or a convenience store, you'll take your items to the レジ to pay. You might hear staff say something like 'こちらがレジです' (kochiraga reji desu), meaning 'This is the cash register.'

It's a very practical word to know for daily life in Japan!

When you're shopping in Japan, you'll hear and use the word レジ (reji) a lot. It simply means 'cash register.'

You'll typically hear phrases like レジをお願いします (reji o onegaishimasu) which means 'Can I pay at the register, please?' or レジはこちらです (reji wa kochira desu) meaning 'The cash register is over here.'

It's a straightforward and essential word for anyone navigating Japanese shops and stores. Knowing レジ will help you complete your purchases smoothly.

When you're shopping in Japan, you'll hear and use the word レジ (reji) a lot. It simply means 'cash register.' It's a direct loanword from the English 'register.'

You'll use it in phrases like レジに並ぶ (reji ni narabu), which means 'to line up at the cash register,' or レジ袋 (rejibukuro), meaning 'shopping bag' (literally 'cash register bag').

Even though it's an A2 word, understanding how it's used in common phrases is key to sounding more natural at a B1 level. Just remember, レジ is where you pay!

When you're shopping in Japan, you'll hear and use the word レジ (reji) quite often. It simply means 'cash register.' You'll find it at the checkout counter in stores, supermarkets, and convenience stores. It's where you pay for your items. For example, if you hear someone say 「レジはこちらです」 (Reji wa kochira desu), they are telling you, 'The cash register is over here.'

When you're shopping in Japan, you'll hear and use the word レジ (reji) a lot. It simply means "cash register." You'll see it on signs in stores, hear staff direct you to the レジ, and might even hear it as part of compound words like セルフレジ (self-reji), which is a self-checkout machine. It's a very common and practical word to know for everyday shopping.

When you're shopping in Japan, you'll hear and use the word レジ (reji) quite often. It directly translates to "cash register," and it's where you'll go to pay for your items. You might hear phrases like "レジにお並びください (reji ni o-narabi kudasai)," meaning "Please line up at the cash register." It's a fundamental word for navigating everyday transactions.

レジ in 30 Seconds

  • レジ is a noun meaning 'cash register'.
  • You'll hear it often when shopping in Japan.
  • It's a common loanword from English.

§ Understanding レジ (reji)

Alright, let's break down レジ (reji). This is a really common and useful word you'll hear all the time in Japan. Simply put, レジ means 'cash register'. It's one of those essential words you need to know for everyday tasks, especially when you're shopping.

DEFINITION
Cash register. Think of the machine where you pay for your items in a store.

Now, when do people use it? Basically, anytime you're talking about paying for something at a store, レジ is going to come up. It's not just the machine itself; it can also refer to the checkout counter or even the act of checking out. You'll hear it in supermarkets, convenience stores (konbini), department stores, and really any place where you buy things.

すみません、レジはどこですか?

This literally means, "Excuse me, where is the cash register?" You'll use this if you're looking for where to pay. Very practical.

お会計はレジでお願いします。

This common phrase means, "Please pay at the cash register." You'll often hear this from shop staff when you're done shopping.

§ Common Situations for レジ

Let's look at a few scenarios where レジ is used:

  • At the supermarket: You've got your groceries, you head to the checkout. That's the レジ.
  • In a convenience store: Grabbing a snack and a drink? You'll pay at the レジ.
  • Asking for help: If you need to pay and can't find the checkout, you'll ask for the レジ.

It's important to remember that while it means 'cash register', in context, it often refers to the entire checkout process or area. So, if someone says 「レジへどうぞ」 (reji e douzo), they're telling you to go to the checkout.

Another thing to note is that because it's a loanword from English ('register'), it's written in Katakana. This is a big clue for many foreign words in Japanese. If you see a word in Katakana, there's a good chance it's borrowed from another language.

§ More Examples in Context

レジが混んでいますね。

This means, "The cash register/checkout is crowded, isn't it?" You'd say this if there's a long line.

レジ袋はご利用になりますか?

This is a super common question you'll get. It means, "Would you like a shopping bag?" (literally 'cash register bag'). So, the word connects directly to other shopping-related vocabulary.

Understanding レジ is a foundational step for being comfortable in everyday shopping situations in Japan. Make sure to commit it to memory!

§ Understanding レジ (reji) - Cash Register

DEFINITION
レジ (reji) means "cash register." It's a common loanword from English, so it's easy to remember. You'll hear this word constantly in any shop in Japan, from convenience stores to department stores. It refers specifically to the machine or counter where you pay for your items.

When you're shopping in Japan, knowing how to refer to the cash register is essential. Whether you're asking for directions to it or simply understanding what a staff member is telling you, レジ is a word you'll use a lot. It's a direct and practical term, so there's no need for complicated explanations.

§ Basic Usage: Getting to the Cash Register

The simplest way to use レジ is when you want to know where to pay. You can combine it with common directional phrases.

EXAMPLE
  • レジはどこですか?

    (Reji wa doko desu ka? - Where is the cash register?)
  • レジはこちらです。

    (Reji wa kochira desu. - The cash register is this way.)

§ Using レジ with Verbs

You'll often use レジ in conjunction with verbs related to paying or checking out. The particle 'de' (で) is commonly used to indicate the location where an action takes place.

EXAMPLE
  • レジでお願いします。

    (Reji de onegai shimasu. - At the cash register, please. / I'll pay at the cash register.)
  • レジに並んでください。

    (Reji ni narande kudasai. - Please line up at the cash register.)

§ Related Terms and Phrases

While レジ is specifically the cash register, there are a few related terms that might come up:

DEFINITION
  • お会計 (okaikei): This refers to the 'bill' or 'checking out' process in general, often used in restaurants or when you're ready to pay.
  • 支払い (shiharai): This means 'payment'.
  • セルフレジ (serufu reji): This is for 'self-checkout' or 'self-service cash register'. You'll see these more and more in larger stores.

§ In Daily Conversation

Here are a few more natural examples of how レジ might come up in daily shopping scenarios:

EXAMPLE
  • あの、レジが開いていませんか?

    (Ano, reji ga aite imasen ka? - Excuse me, isn't there a cash register open? / Excuse me, is there an open cash register?)
  • レジ袋は要りますか?

    (Reji-bukuro wa irimasu ka? - Do you need a plastic bag? / Literally: Do you need a cash register bag?)

By practicing these simple phrases, you'll feel much more confident navigating shops in Japan. レジ is a foundational word for shopping, so make sure to commit it to memory!

§ Mistakes people make with レジ

When learning Japanese, especially everyday vocabulary like レジ (reji), it's easy to fall into common traps. Let's look at some of the frequent mistakes English speakers make with this word and how to avoid them. Remember, consistent practice and attention to context are key.

§ Mistake 1: Using レジ for 'receipt'

A very common mistake is confusing レジ (reji) with 'receipt'. While you get a receipt at the cash register, レジ itself does not mean 'receipt'.

WHAT IT MEANS
レジ (reji) means 'cash register'. It's the machine or counter where you pay.
WHAT YOU SHOULD USE
For 'receipt', you should use レシート (reshiito). This is a direct loanword from English 'receipt'.

レジはどこですか? (Reji wa doko desu ka?) - Where is the cash register?

レシートをください。 (Reshiito o kudasai.) - Please give me the receipt.

§ Mistake 2: Over-formal usage or using 'calculator' instead

Sometimes learners, trying to be polite, might use overly formal terms when レジ is perfectly natural. Others might mistakenly think it refers to a calculator, due to the similar-looking English word 'register' which can be a verb for calculating.

  • レジ is casual and common: You don't need a more formal word for 'cash register' in most situations. レジ is standard.
  • It's not a calculator: While a cash register calculates, it's not simply a calculator. A calculator is 電卓 (dentaku).

あの、レジに並んでいますか? (Ano, reji ni narande imasu ka?) - Excuse me, are you lining up for the cash register?

§ Mistake 3: Incorrect particle usage

Particles are tricky in Japanese, and using the wrong one with レジ can change the meaning or make your sentence sound unnatural.

  • レジで (reji de): Use で to indicate the place where an action occurs. 'Paying at the cash register'.
  • レジへ (reji e) / レジに (reji ni): Use へ or に to indicate direction. 'Going to the cash register'.

お会計はレジでお願いします。 (Okaikei wa reji de onegai shimasu.) - Please pay at the cash register.

では、レジへどうぞ。 (Dewa, reji e douzo.) - Well then, please go to the cash register.

§ Conclusion

By understanding these common mistakes, you can use レジ (reji) more accurately and confidently. Remember, it means 'cash register', not 'receipt' or 'calculator', and pay attention to your particles. Keep practicing, and you'll master it in no time!

§ Understanding レジ

レジ (reji) is a common noun in Japanese, directly meaning "cash register." It's a loanword from English ("register"). You'll hear and see this word used frequently in everyday situations, especially when shopping.

Japanese Word
レジ (reji)
Meaning
Cash register
CEFR Level
A2

§ Examples of レジ in Use

レジはあちらです。

The cash register is over there.

お会計はレジでお願いします。

Please pay at the cash register.

このレジは使えますか?

Is this cash register open/working?

§ Similar words and when to use them

While レジ is the most common and practical word for "cash register," it's good to know some related terms. They aren't direct synonyms for the physical machine itself, but they are related to the act of paying.

  • 会計 (kaikei): This word generally means "bill," "account," or "payment." You might hear 「お会計お願いします」 (okaikei onegaishimasu) when you want to ask for the bill at a restaurant. It refers to the financial transaction, not the machine. While you pay at the レジ, the act of paying itself is 会計.
  • 精算 (seisan): This term means "calculation of accounts" or "settlement of accounts." It's often used in more formal contexts or when talking about calculating fares, like at train stations when you need to adjust your ticket price. For example, a "fare adjustment machine" is called 「精算機」 (seisanki). It's about the detailed accounting process, not the checkout stand.
  • 支払い (shiharai): This is a very general term meaning "payment." You can use it in many situations for making payments, whether it's for a bill, a product, or a service. 「お支払いはこちらです」 (oshiharai wa kochira desu) means "Payment is over here," which could refer to where the レジ is located. It refers to the action of paying.

So, when should you use レジ?

  • Use レジ when you are talking about the physical place or machine where you pay for goods in a store. This is the most direct and common use.
  • If you're looking for the checkout counter, ask 「レジはどこですか?」 (reji wa doko desu ka?) - Where is the cash register?
  • If you are lining up to pay, you are lining up for the レジ.

To recap:

  • レジ: The actual cash register machine or checkout counter.
  • 会計: The bill or the act of paying for something (especially in restaurants).
  • 精算: The calculation and settlement of accounts, often for specific fares or detailed finances.
  • 支払い: The general act of making a payment.

Fun Fact

Many Japanese words related to commerce and modern technology are loanwords from English. 'Reji' is a prime example of this linguistic borrowing, making it easier for English speakers to guess its meaning.

Grammar to Know

Particles like 「で」 or 「へ」 often follow locations or instruments. For example, 「レジで払う」 (to pay at the cash register) or 「レジへ行く」 (to go to the cash register).

パンをレジで買います。 (I'll buy bread at the cash register.)

When you want to specify a quantity of items you are buying at the cash register, you use a counter word followed by 「を」 and then the verb. For example, 「りんごを二つレジに持っていく」 (to take two apples to the cash register).

飲み物をレジに持っていきます。 (I'll take the drink to the cash register.)

「の」 can be used to connect two nouns, where the first noun modifies the second. For example, 「レジの係員」 (cash register attendant).

レジの係員が手伝ってくれます。 (The cash register attendant will help me.)

When talking about the status of the cash register, you might use adjectives or nouns followed by 「です」. For example, 「レジは混んでいます」 (the cash register is crowded).

レジはどこですか? (Where is the cash register?)

Verbs like 「並ぶ」 (to line up) or 「待つ」 (to wait) are commonly used when discussing the cash register. For example, 「レジに並ぶ」 (to line up at the cash register).

レジに並んでいます。 (I'm lining up at the cash register.)

Examples by Level

1

レジはどこですか?

Where is the cash register?

2

レジでお願いします。

At the cash register, please.

3

レジが混んでいます。

The cash register is crowded.

4

レジはあそこです。

The cash register is over there.

5

レジに並びます。

I'll line up at the cash register.

6

レジでお金を払います。

I'll pay money at the cash register.

7

レジ袋は必要ですか?

Do you need a shopping bag? (lit. 'cash register bag')

8

レジ係の人。

The person at the cash register (cashier).

1

レジはどこですか?

Where is the cash register?

2

お会計はレジでお願いします。

Please pay at the cash register.

3

レジに並んでいます。

I'm in line at the cash register.

4

レジが混んでいますね。

The cash register is crowded, isn't it?

5

レジ袋は必要ですか?

Do you need a shopping bag?

6

セルフサービスのレジを使います。

I'll use the self-service cash register.

7

レジの前で待っています。

I'm waiting in front of the cash register.

8

レジでポイントカードを出しました。

I presented my point card at the cash register.

1

レジでクレジットカードは使えますか?

Can I use a credit card at the cash register?

2

レジはどこですか?

Where is the cash register?

3

レジが混んでいますね。

The cash register is crowded, isn't it?

4

レジ袋は必要ですか?

Do you need a plastic bag?

5

レジの列に並びましょう。

Let's line up at the cash register.

6

レジで合計金額を確認してください。

Please confirm the total amount at the cash register.

7

このレジはセルフサービスです。

This cash register is self-service.

8

レジの店員さんがとても親切でした。

The clerk at the cash register was very kind.

1

レジでクレジットカードは使えますか?

Can I use a credit card at the cash register?

2

レジが混んでいたので、別のレジに並びました。

The cash register was crowded, so I lined up at another one.

3

店員がレジ打ちを間違えて、合計金額が違っていました。

The clerk made a mistake ringing up the items, so the total amount was incorrect.

4

このスーパーでは、セルフレジも利用できます。

You can also use the self-checkout registers at this supermarket.

5

レジ袋は有料ですか、それとも無料ですか?

Are plastic bags at the register free or do they cost money?

6

レジの操作は簡単なので、すぐに覚えられます。

Operating the cash register is easy, so you can learn it quickly.

7

新しいレジシステムは、以前よりもずっと効率的です。

The new cash register system is much more efficient than before.

8

閉店間際で、レジには誰もいませんでした。

It was almost closing time, and there was no one at the cash register.

1

先日、スーパーのレジで財布を忘れてしまい、店員さんに迷惑をかけてしまいました。

I forgot my wallet at the supermarket cash register the other day and inconvenienced the staff.

〜てしまいました (negative nuance)

2

このレジは操作が複雑で、慣れるまで時間がかかりそうです。

This cash register is complicated to operate; it seems like it will take some time to get used to it.

〜そうです (it seems)

3

レジに行列ができていて、会計まで20分近く待ちました。

There was a line at the cash register, and I waited almost 20 minutes to pay.

〜ができていて (a line formed)

4

セルフサービスのレジは便利ですが、たまに読み取りエラーが起こるのが難点です。

Self-service cash registers are convenient, but the occasional scanning error is a drawback.

〜が難点です (is a drawback)

5

新しいレジシステムは、顧客データを自動で記録してくれるので、業務効率が格段に上がりました。

The new cash register system automatically records customer data, significantly improving operational efficiency.

〜てくれる (doing something for someone)

6

デパートのレジは、ギフトラッピングのサービスも行っていて、とても助かります。

The department store's cash registers also offer gift wrapping services, which is very helpful.

〜も行っていて (also offering)

7

このコンビニは24時間営業ですが、夜間はレジが一台しか稼働していません。

This convenience store is open 24 hours, but only one cash register is operating at night.

〜しか〜ない (only, no more than)

8

レジ担当のアルバイトは、商品のバーコードを素早く読み取るだけでなく、お客様とのコミュニケーションも重要です。

The part-time cash register staff not only quickly scan product barcodes but also need to communicate well with customers.

〜だけでなく〜も (not only but also)

Often Confused With

レジ vs レシート (reshiito)

This means 'receipt', which you get *from* the レジ.

レジ vs お釣り (otsuri)

This means 'change' (money back), which is handled *at* the レジ.

レジ vs 支払い (shiharai)

This means 'payment', which is the *action* you perform at the レジ.

Grammar Patterns

Particle は (topic marker) Particle ですか (question marker) Particle に (location/direction) Particle が (subject marker) Particle で (means/place of action) Verb-て form (request/command) Verb-て います (ongoing action/state) Particle の (possession/modification) Particle を (direct object marker)

Idioms & Expressions

"お会計お願いします"

Check, please. / I'd like to pay.

店員さん、お会計お願いします。

neutral

"レジに並ぶ"

To queue at the cash register.

週末はスーパーのレジに並ぶ人が多い。

neutral

"レジ袋"

Shopping bag (plastic bag given at the cash register).

レジ袋はご利用になりますか?

neutral

"レジを打つ"

To ring up items at the cash register.

アルバイトの仕事はレジを打つことです。

neutral

"レジが混んでいる"

The cash register is crowded/busy.

レジが混んでいるので、少し待ちましょう。

neutral

"セルフレジ"

Self-checkout register.

最近はセルフレジがある店が増えました。

neutral

"レジ横"

Next to the cash register (often where small impulse items are placed).

レジ横に美味しそうなチョコレートがあった。

neutral

"レジに行く"

To go to the cash register (to pay).

買い物が終わったので、レジに行きましょう。

neutral

"レジ係"

Cashier.

あのレジ係の人はいつも笑顔だ。

neutral

"レジで精算する"

To pay/settle the bill at the cash register.

駐車料金はレジで精算してください。

neutral

Easily Confused

レジ vs セルフレジ (serufu reji)

Sounds similar to レジ, but has a specific meaning.

This refers to a 'self-checkout register', where you scan and pay for your items yourself.

セルフレジを使ってみましょう。(Let's try using the self-checkout.)

レジ vs キャッシャー (kyasshaa)

Also related to money and stores.

This refers to the 'cashier' (the person who operates the register), not the register itself.

キャッシャーが親切でした。(The cashier was kind.)

レジ vs カウンター (kauntaa)

Often where a register is located.

This means 'counter'. While the register might be on the counter, they are not the same thing.

カウンターで注文します。(I'll order at the counter.)

レジ vs 金銭登録機 (kinsen tōrokuki)

This is the formal, technical term for a cash register.

While it literally means 'money recording machine', it's rarely used in everyday conversation. レジ is the common term.

その店は最新の金銭登録機を導入した。(That store introduced the latest cash register.)

レジ vs 会計 (kaikei)

Often happens at the register.

This refers to 'accounting' or 'the bill/check' itself, not the physical register. You do your 会計 at the レジ.

お会計をお願いします。(Check, please.)

Sentence Patterns

A1

Noun はどこですか?

レジはどこですか? (Where is the cash register?)

A1

Noun に Noun があります。

レジに店員がいます。(There is a clerk at the cash register.)

A1

Noun で Verb

レジで払います。(I pay at the cash register.)

A1

Verb-て ください。

レジで払ってください。(Please pay at the cash register.)

A2

Noun に Verb-て います。

レジに並んでいます。(I am lining up at the cash register.)

A2

Noun の前に Noun があります。

レジの前に人が並んでいます。(People are lining up in front of the cash register.)

A2

Noun を Verb

レジを打ちます。(I operate the cash register.)

A2

Noun で Noun を買います。

レジでパンを買います。(I buy bread at the cash register.)

Word Family

Nouns

レジ打ち (reji-uchi) operating a cash register, a person who operates a cash register
レジ係 (reji-gakari) cashier (person in charge of the cash register)
レジ横 (reji-yoko) next to the cash register (referring to impulse buy items)
レジ待ち (reji-machi) waiting in line for the cash register
セルフレジ (serufu-reji) self-checkout machine
キャッシュレジスター (kyasshu-rejisutā) cash register (full loanword, less common than just "レジ")

How to Use It

When you go to a convenience store or supermarket, you’ll hear 「レジ袋はいりますか?」(reji-bukuro wa irimasu ka?), meaning, “Do you need a plastic bag?” The word for cash register itself, however, is simply 「レジ」(reji). This is a common loanword from English, so it’s easy to remember. You might also hear 「お会計」(okaikei) which means 'the bill' or 'check out'. While 「お会計」 refers to the act of paying or the bill itself, 「レジ」 specifically refers to the machine or counter where you pay.

Common Mistakes

A common mistake is confusing 「レジ」 with 「お勘定」(okanjou) or 「お会計」(okaikei). While both 「お勘定」 and 「お会計」 refer to the bill or checking out, 「レジ」 is exclusively the cash register. For example, you wouldn’t say 「レジをお願いします」(reji o onegai shimasu) to ask for the bill. You’d say 「お会計をお願いします」(okaikei o onegai shimasu).

Tips

レジ is a common loanword

The word レジ (reji) is a loanword from the English word "register." You'll find many such words in Japanese, especially for modern items or concepts.

Remember the short 'e' and 'i'

Pay attention to the pronunciation: レ (re) is like the 're' in red, and ジ (ji) is like the 'ji' in jig. It's not 'ree-jee'.

Use it when paying

You'll most often hear レジ when you're shopping and about to pay. For example, 'レジはどこですか?' (Where is the cash register?).

Often shortened

While the full word is レジスター (rejisutaa), it's almost always shortened to レジ in everyday conversation. This is common for many loanwords.

Register lines are orderly

In Japan, lines at the レジ are typically very orderly. People wait patiently and don't cut in line.

Listen for 'レジ袋' (reji-bukuro)

When paying, you might be asked if you need a bag: 'レジ袋はご利用になりますか?' (Would you like a plastic bag?). '袋' means bag.

Context is key

Even though it means 'cash register,' you might hear it used to refer to the checkout counter itself, not just the machine.

Practice with examples

Try saying 'レジに行きます' (reji ni ikimasu) meaning 'I'm going to the cash register' or 'レジで払います' (reji de haraimasu) meaning 'I'll pay at the cash register'.

Don't confuse with 'record'

Although it comes from "register," in Japanese, レジ specifically refers to a cash register, not a record or registry in general. For 'record,' you'd use 記録 (kiroku).

Advanced: 'セルフレジ' (serufu-reji)

As you advance, you might encounter セルフレジ (serufu-reji), which means self-checkout register. 'セルフ' comes from 'self'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'register' that 'records' your purchase. 'Reji' sounds a bit like 'register.'

Visual Association

Imagine a bright red cash register in a Japanese convenience store, with the word レジ prominently displayed. You're holding a delicious onigiri and paying at this レジ.

Word Web

コンビニ (konbini): convenience store お金 (okane): money 払う (harau): to pay 店 (mise): shop/store スーパー (suupaa): supermarket

Challenge

Next time you see a cash register in an English-speaking country, try to think 'レジ' instead of 'cash register.' When you're at a Japanese store, actively listen for the word レジ and try to use it when asking where to pay.

Word Origin

From English 'register'

Original meaning: register (as in a machine for recording transactions)

Loanword (Gairaigo)

Cultural Context

When you're at a store in Japan, you'll often hear staff say 'reji kago' (レジかご) for a shopping basket, or 'reji bukuro' (レジ袋) for a plastic bag. It's a key word for shopping, indicating the checkout counter. Often, stores will have signs with 'レジ' pointing to where you need to pay.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a supermarket/convenience store

  • レジはこちらです。(Reji wa kochira desu.) - The cash register is over here.
  • レジ袋(reji-bukuro) - plastic bag (often asked if you need one at the register)
  • お会計をお願いします。(Okaikei o onegai shimasu.) - Could I get the check/bill please? (Often said at a restaurant, but can be used in some retail settings if you're ready to pay at the register area.)

At a department store/clothing store

  • お支払いはレジでお願いします。(Oshiharai wa reji de onegai shimasu.) - Please pay at the cash register.
  • プレゼント用にラッピングできますか?(Purezento-yō ni rappingu dekimasu ka?) - Can you gift-wrap it for me? (Often asked at the register.)
  • ポイントカードはお持ちですか?(Pointo kādo wa omoshi desu ka?) - Do you have a point card? (A common question at the register.)

Asking where to pay

  • レジはどこですか?(Reji wa doko desu ka?) - Where is the cash register?
  • お会計はどこでするんですか?(Okaikei wa doko de surun desu ka?) - Where do I pay? (More general, but implies the cash register.)
  • レジに並ぶ(reji ni narabu) - to line up at the cash register

Referring to staff at the register

  • レジ係(reji-gakari) - cashier
  • レジの人(reji no hito) - person at the cash register
  • 店員さん(ten'in-san) - store clerk/assistant (can refer to cashiers as well)

When the register is busy

  • レジが混んでいます。(Reji ga konde imasu.) - The cash register is crowded.
  • レジ待ち(reji-machi) - waiting in line at the cash register
  • 次のレジへどうぞ。(Tsugi no reji e dōzo.) - Please go to the next register.

Conversation Starters

"When you enter a store and aren't sure where to pay, how would you ask a staff member where the cash register is?"

"You're at a supermarket and ready to pay. How would you indicate to a staff member that you're ready to check out?"

"Imagine you're at a clothing store and the cashier asks if you need a shopping bag. What's a common phrase they might use?"

"You've finished shopping and notice a long line at the cash register. How would you describe this situation in Japanese?"

"If a cashier tells you to go to the next available register, what phrase might they use?"

Journal Prompts

Describe your last experience at a Japanese convenience store or supermarket. How many times did you encounter the word 'レジ' or its related concepts?

Imagine you're working as a cashier in Japan. What are some phrases you would need to know that involve 'レジ' to interact with customers?

Think about the differences between cash registers and payment processes in your home country versus what you've observed or learned about Japan. How does 'レジ' fit into these differences?

You're teaching a friend how to shop in Japan. Explain to them what 'レジ' is and when they would typically hear or use this word.

Write a short dialogue between a customer and a cashier using the word 'レジ' naturally at least twice.

Test Yourself 144 questions

fill blank A1

スーパーで、私はパンと牛乳を買い、___でお金を払いました。(Sūpā de, watashi wa pan to gyūnyū o kai, ___ de okane o haraimashita.)

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

The sentence describes buying groceries and paying for them. 'レジ' (reji) means 'cash register', which is where you pay in a supermarket.

fill blank A1

お店の人は、私の買い物袋を___の隣に置きました。(Omise no hito wa, watashi no kaimono-bukuro o ___ no tonari ni okimashita.)

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

The sentence talks about a shop assistant placing a shopping bag. It's common for shopping bags to be placed next to the 'レジ' (reji) or cash register.

fill blank A1

___は、お店で商品のお金を計算する場所です。(___ wa, omise de shōhin no okane o keisan suru basho desu.)

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

The sentence describes a place in a shop where money for products is calculated. This is the definition of a 'レジ' (reji) or cash register.

fill blank A1

買い物を終えたら、___に行って支払いをします。(Kaimono o oetara, ___ ni itte shiharai o shimasu.)

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

After finishing shopping, you go to the 'レジ' (reji) or cash register to make a payment.

fill blank A1

この店には、___が3つあります。(Kono mise ni wa, ___ ga mittsu arimasu.)

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

The sentence talks about a shop having three of something. A shop typically has multiple 'レジ' (reji) or cash registers.

fill blank A1

___の前には、いつも長い列ができます。(___ no mae ni wa, itsumo nagai retsu ga dekimasu.)

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

The sentence indicates that there is always a long line in front of something. In a shop, a long line usually forms in front of the 'レジ' (reji) or cash register.

multiple choice A1

Which of these is typically found at the checkout of a store?

Correct! Not quite. Correct answer: レジ (reji)

レジ (reji) means 'cash register', which is found at a store checkout. えき (eki) means 'station', がっこう (gakkō) means 'school', and くるま (kuruma) means 'car'.

multiple choice A1

You want to pay for your groceries. Where do you go in the supermarket?

Correct! Not quite. Correct answer: レジ (reji)

レジ (reji) is where you pay for items. トイレ (toire) is a restroom, レストラン (resutoran) is a restaurant, and きっさてん (kissaten) is a coffee shop.

multiple choice A1

Which word means 'cash register'?

Correct! Not quite. Correct answer: レジ (reji)

レジ (reji) means 'cash register'. パン (pan) is bread, みず (mizu) is water, and ほん (hon) is book.

true false A1

You can buy a ticket at the レジ (reji) at a train station.

Correct! Not quite. Correct answer: False

レジ (reji) is a cash register in a store, not typically where you buy train tickets at a station. You'd buy tickets at a ticket counter or machine.

true false A1

The word レジ (reji) is used to refer to a place where you pay for things in a shop.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, レジ (reji) is the cash register, which is where you pay for items in a shop.

true false A1

When you are at a restaurant, you ask for the レジ (reji) to pay your bill.

Correct! Not quite. Correct answer: False

At a restaurant, you would ask for the お会計 (okaikei - bill) or just indicate you want to pay. レジ (reji) is for stores.

listening A1

Listen for 'cash register'.

Correct! Not quite. Correct answer: レジはどこですか?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Listen for the action at the 'cash register'.

Correct! Not quite. Correct answer: レジで払います。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Listen for 'let's go to the cash register'.

Correct! Not quite. Correct answer: レジに行きましょう。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

レジはどこですか?

Focus: Re-ji wa do-ko de-su ka?

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

レジで払います。

Focus: Re-ji de ha-ra-i-ma-su.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

レジに行きましょう。

Focus: Re-ji ni i-ki-ma-shou.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Imagine you are at a supermarket in Japan. You want to pay for your groceries. Write a short sentence about what you are looking for.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

レジはどこですか。(Where is the cash register?)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

You bought something and now you are at the cash register. Write a short sentence to say 'I am at the cash register.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はレジにいます。(I am at the cash register.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

You are explaining to a friend that a store has many cash registers. Write a short sentence to say 'There are many cash registers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

レジがたくさんあります。(There are many cash registers.)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

この人はどこに行きますか? (Where does this person go?)

Read this passage:

スーパーでかいもの。 レジに行きます。 お金を払います。

この人はどこに行きますか? (Where does this person go?)

Correct! Not quite. Correct answer: レジ (Cash register)

The passage says 'レジに行きます' which means 'goes to the cash register'.

Correct! Not quite. Correct answer: レジ (Cash register)

The passage says 'レジに行きます' which means 'goes to the cash register'.

reading A1

Aさんは何を探していますか? (What is person A looking for?)

Read this passage:

A: すみません、レジはどこですか? (Excuse me, where is the cash register?) B: あちらです。 (It's over there.)

Aさんは何を探していますか? (What is person A looking for?)

Correct! Not quite. Correct answer: レジ (Cash register)

Person A explicitly asks 'レジはどこですか?' which means 'Where is the cash register?'.

Correct! Not quite. Correct answer: レジ (Cash register)

Person A explicitly asks 'レジはどこですか?' which means 'Where is the cash register?'.

reading A1

このお店のレジについて何が言えますか? (What can be said about the cash register at this store?)

Read this passage:

このお店には、新しいレジがあります。とても速いです。

このお店のレジについて何が言えますか? (What can be said about the cash register at this store?)

Correct! Not quite. Correct answer: 新しい (New)

The passage states '新しいレジがあります' which means 'there is a new cash register'.

Correct! Not quite. Correct answer: 新しい (New)

The passage states '新しいレジがあります' which means 'there is a new cash register'.

fill blank A2

スーパーで、店員さんがお金を数えているところは___です。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

In a supermarket, the place where the clerk counts money is the cash register (レジ).

fill blank A2

お会計は___でお願いします。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

When you want to pay, you say 'Okaikei wa ___ de onegaishimasu.' (Please pay at the cash register.)

fill blank A2

新しい___が導入されて、支払いが早くなりました。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

When a new cash register (レジ) is introduced, payments become faster.

fill blank A2

この店では、___の横にキャンディーが置いてあります。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

In this store, candies are placed next to the cash register (レジ).

fill blank A2

お昼休みは___が混みますね。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

During lunchtime, the cash register (レジ) gets crowded.

fill blank A2

店員さんに「___はどこですか?」と聞きました。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

I asked the clerk, 'Where is the cash register (レジ)?'

multiple choice A2

Which of these is typically found at the checkout counter in a store?

Correct! Not quite. Correct answer: レジ (reji)

レジ (reji) means 'cash register', which is found at checkout. えんぴつ (enpitsu) is 'pencil', くるま (kuruma) is 'car', and ほん (hon) is 'book'.

multiple choice A2

You want to pay for your groceries. Where would you go?

Correct! Not quite. Correct answer: レジ (reji)

レジ (reji) is where you pay. えき (eki) is a 'station', がっこう (gakkō) is 'school', and びょういん (byōin) is a 'hospital'.

multiple choice A2

What is the Japanese word for 'cash register'?

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

レジ (reji) means 'cash register'. テレビ (terebi) is 'television', ラジオ (rajio) is 'radio', and ノート (nōto) is 'notebook'.

true false A2

You typically use a レジ (reji) to withdraw money from a bank.

Correct! Not quite. Correct answer: False

A レジ (reji) is a cash register used for making payments, not for withdrawing money from a bank. You would use an ATM or go to a bank counter for that.

true false A2

When you buy something at a convenience store, you usually go to the レジ (reji) to pay.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, in a convenience store (or any shop), you go to the レジ (reji) to pay for your purchases.

true false A2

レジ (reji) is a type of food.

Correct! Not quite. Correct answer: False

レジ (reji) is a 'cash register', which is an object, not a type of food.

listening A2

Where is the cash register?

Correct! Not quite. Correct answer: レジはどこですか。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

Please pay at the cash register.

Correct! Not quite. Correct answer: レジでお支払いください。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

This store has three cash registers.

Correct! Not quite. Correct answer: この店にはレジが3つあります。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

レジはどこですか?

Focus: Re-ji wa do-ko de-su ka?

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

レジで払います。

Focus: Re-ji de ha-ra-i-ma-su.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

レシートをください。

Focus: Re-shii-to o ku-da-sa-i.

Correct! Not quite. Correct answer:
fill blank B1

スーパーで牛乳を買って、___でお金を払いました。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

In a supermarket, after buying milk, you pay money at the cash register (レジ).

fill blank B1

店員さんが新しい___の使い方を教えてくれました。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

The store clerk taught me how to use the new cash register (レジ).

fill blank B1

お昼時だったので、___の前に長い列ができていました。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

It was lunchtime, so there was a long line in front of the cash register (レジ).

fill blank B1

アルバイトで___打ちの仕事をしています。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

I have a part-time job working at the cash register (レジ). 'レジ打ち' is a common phrase for working the register.

fill blank B1

この店では、クレジットカードは___で使えません。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

In this store, credit cards cannot be used at the cash register (レジ).

fill blank B1

商品の合計金額が___に表示されます。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

The total price of the items is displayed on the cash register (レジ).

multiple choice B1

Choose the correct particle to complete the sentence: 買い物をする前に、まず___行きます。

Correct! Not quite. Correct answer:

To indicate the destination or direction, the particle 'に' (ni) is used. In this case, 'レジに行く' (reji ni iku) means 'to go to the cash register.'

multiple choice B1

Which of the following is the most natural way to say 'Please pay at the cash register'?

Correct! Not quite. Correct answer: レジで払ってください。

The particle 'で' (de) indicates the place where an action occurs. So, 'レジで払う' (reji de harau) means 'to pay at the cash register.'

multiple choice B1

Select the appropriate verb to complete the sentence: 商品を___後、レジへ持っていきます。

Correct! Not quite. Correct answer: 選んだ

The sentence means 'After choosing the products, you take them to the cash register.' '選ぶ' (erabu) means 'to choose' or 'to select.'

true false B1

You can usually pay with cash or credit card at a レジ.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Most cash registers (レジ) in Japan accept both cash and various credit cards, and increasingly, mobile payment options.

true false B1

When you are ready to pay at a store, you should go to the レジ even if there is no staff member present.

Correct! Not quite. Correct answer: False

If there is no staff member at the cash register (レジ), it's usually best to wait or ask for assistance, as you cannot complete the payment by yourself in most traditional stores.

true false B1

At a レジ, staff members typically scan the items you want to purchase.

Correct! Not quite. Correct answer: True

At a cash register (レジ), it's standard procedure for staff members to scan the items you intend to buy to process your transaction.

listening B1

You're looking for where to pay.

Correct! Not quite. Correct answer: レジはどこですか?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

The cashier asks about a bag.

Correct! Not quite. Correct answer: レジ袋はご利用ですか?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

The cashier line is long.

Correct! Not quite. Correct answer: レジが混んでいます。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

この商品のレジをお願いします。

Focus: レジ (re-ji)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

レジはあちらです。

Focus: あちら (a-chi-ra)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

レジで並んでいます。

Focus: 並んでいます (na-ran-de-i-ma-su)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Imagine you are at a convenience store in Japan. Describe what you would do when you are ready to pay for your items, using the word レジ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は買いたい物を持ってレジに行きます。店員さんが商品をスキャンして、合計金額を教えてくれます。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You are explaining to a friend how to use a self-checkout machine (セルフレジ). Write a short instruction using レジ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

セルフレジを使う時は、まず画面の指示に従って商品をスキャンします。その後、支払い方法を選んでお金を払います。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Describe a common situation where someone might wait in line (列に並ぶ) at a store, mentioning レジ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

週末のスーパーはいつも混んでいて、レジで長い列に並ぶことが多いです。急いでいる時は困ります。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

What is the customer asking in the first line?

Read this passage:

A: すみません、この服はどこで買えますか? B: レジでお願いします。 A: レジはどこにありますか? B: あちらにございます。

What is the customer asking in the first line?

Correct! Not quite. Correct answer: Where can I buy this clothing item?

The customer asks 'この服はどこで買えますか?' which means 'Where can I buy this clothing item?'.

Correct! Not quite. Correct answer: Where can I buy this clothing item?

The customer asks 'この服はどこで買えますか?' which means 'Where can I buy this clothing item?'.

reading B1

How did the person pay at the cash register?

Read this passage:

スーパーで買い物をしました。たくさん買ったので、店員さんが商品を袋に入れるのを手伝ってくれました。そして、私はレジでクレジットカードで支払いました。

How did the person pay at the cash register?

Correct! Not quite. Correct answer: With a credit card

The passage states '私はレジでクレジットカードで支払いました', meaning 'I paid with a credit card at the cash register'.

Correct! Not quite. Correct answer: With a credit card

The passage states '私はレジでクレジットカードで支払いました', meaning 'I paid with a credit card at the cash register'.

reading B1

What is recommended when visiting the department store during a sale, especially in the evening?

Read this passage:

デパートのセール期間中は、レジが非常に混雑します。特に夕方の時間帯は、お会計までに時間がかかることが多いです。時間に余裕を持って来店することをおすすめします。

What is recommended when visiting the department store during a sale, especially in the evening?

Correct! Not quite. Correct answer: To come with plenty of time

The passage advises '時間に余裕を持って来店することをおすすめします', which means 'We recommend coming with plenty of time'.

Correct! Not quite. Correct answer: To come with plenty of time

The passage advises '時間に余裕を持って来店することをおすすめします', which means 'We recommend coming with plenty of time'.

fill blank B2

スーパーで牛乳を買って、___でお金を払いました。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

The sentence describes buying milk at a supermarket and paying for it. 'レジ' (cash register) is the most appropriate place to pay.

fill blank B2

この店では、___が混んでいるので、いつも時間がかかります。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

The sentence indicates that there's a wait. 'レジ' (cash register) often has lines, making it a common reason for waiting in a store.

fill blank B2

店員が新しい商品を___に登録していました。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

Registering new products is typically done at the 'レジ' (cash register) to update inventory and pricing.

fill blank B2

お会計の際、___の近くで無料のビニール袋をもらえます。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

Free plastic bags are usually offered at the 'レジ' (cash register) after purchasing items.

fill blank B2

___が開くまで、しばらくお待ちください。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

This phrase suggests waiting for a service point to open. 'レジ' (cash register) can be opened or closed by staff.

fill blank B2

故障のため、この___は現在使用できません。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

The sentence refers to something being out of order and unusable. A 'レジ' (cash register) can malfunction and become temporarily unavailable.

multiple choice B2

デパートで新しい服を買った後、私はどこへ行きましたか?

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

服を買った後は、支払いをするためにレジへ行きます。

multiple choice B2

コンビニで会計をするとき、店員さんがいる場所は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

コンビニでは、店員がレジでお客さんの会計をします。

multiple choice B2

お会計を済ませるために、どこに並びますか?

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

買い物した商品の支払いのために、レジに並びます。

true false B2

スーパーマーケットで食料品を買うとき、レジで支払いをします。

Correct! Not quite. Correct answer: True

スーパーマーケットで買い物したものは、レジで支払いを済ませます。

true false B2

レストランで食事をした後、レジではなくテーブルで支払うのが一般的です。

Correct! Not quite. Correct answer: False

多くのレストランでは、レジで支払いを済ませるのが一般的です。もちろん、テーブル会計のレストランもあります。

true false B2

本屋さんで本を選んだ後、読むためにレジに持って行きます。

Correct! Not quite. Correct answer: False

本屋さんで本を選んだ後、読む前にレジで支払いをします。

listening B2

The shop assistant is at the cash register.

Correct! Not quite. Correct answer: 店員さんがレジでお会計をしています。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

There was a long line at the cash register.

Correct! Not quite. Correct answer: レジに長い列ができていました。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

I don't quite understand how to use the new cash register yet.

Correct! Not quite. Correct answer: 新しいレジの使い方がまだよくわかりません。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

レジはあちらです。

Focus: あちら

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

レジでポイントカードはお持ちですかと聞かれました。

Focus: お持ちですか

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

セルフサービスのレジが増えてきていますね。

Focus: セルフサービス

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Imagine you're explaining to a friend how to pay at a Japanese convenience store. Mention using the cash register and what you'd do there.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

コンビニで支払う時は、商品を持ってレジに行きます。店員さんが商品をスキャンしたら、お金を払います。現金でもカードでも払えます。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You're writing a short note to a new employee at a shop, explaining how to operate the cash register. What two important things would you tell them to do?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しいレジ係の方へ。お客様が来たら、笑顔で挨拶をしましょう。そして、レジの操作は焦らず、正確に行うことが大切です。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Describe a situation where a long line at the cash register caused a problem or inconvenience for you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

週末のスーパーはいつも混んでいて、レジに長蛇の列ができていました。急いでいたので、レジで待つ時間がとても不便でした。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

このスーパーマーケットのレジの特徴は何ですか?

Read this passage:

先日、新しいスーパーマーケットがオープンしました。このスーパーは最新のセルフレジを導入しており、お客さんは自分で商品のバーコードをスキャンし、支払いを済ませることができます。これにより、レジでの待ち時間が大幅に短縮され、利用者の満足度が向上しています。

このスーパーマーケットのレジの特徴は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: セルフレジがある

最新のセルフレジを導入しており、お客さんが自分で商品のバーコードをスキャンし、支払いを済ませることができます。

Correct! Not quite. Correct answer: セルフレジがある

最新のセルフレジを導入しており、お客さんが自分で商品のバーコードをスキャンし、支払いを済ませることができます。

reading B2

デパートの食品売り場でレジが混雑する時間帯はいつですか?

Read this passage:

デパートの食品売り場では、時間帯によってレジが非常に混雑します。特に夕方の買い物客が多い時間帯は、レジに並ぶのに10分以上かかることも珍しくありません。スムーズな買い物のためには、混雑時を避けるか、比較的空いているレジを探すのが賢明です。

デパートの食品売り場でレジが混雑する時間帯はいつですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 夕方

特に夕方の買い物客が多い時間帯は、レジに並ぶのに10分以上かかることも珍しくありません。

Correct! Not quite. Correct answer: 夕方

特に夕方の買い物客が多い時間帯は、レジに並ぶのに10分以上かかることも珍しくありません。

reading B2

モバイルオーダーアプリを使うと、レジに関してどのようなメリットがありますか?

Read this passage:

多くのカフェでは、注文と支払いをレジで行います。レジで注文を伝えて料金を支払うと、番号札が渡されるか、席まで運んでくれるシステムです。最近では、モバイルオーダーアプリを使って事前に注文し、レジに並ばずに受け取るサービスも増えています。

モバイルオーダーアプリを使うと、レジに関してどのようなメリットがありますか?

Correct! Not quite. Correct answer: レジに並ばなくて済む

モバイルオーダーアプリを使って事前に注文し、レジに並ばずに受け取るサービスも増えています。

Correct! Not quite. Correct answer: レジに並ばなくて済む

モバイルオーダーアプリを使って事前に注文し、レジに並ばずに受け取るサービスも増えています。

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: レジの前に人がたくさんいます。

This sentence means 'There are many people in front of the cash register.' We arrange the words to form a grammatically correct Japanese sentence.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: お店が新しいセルフレジを導入しました。

This sentence means 'The store introduced new self-checkout registers.' We order the words to reflect this meaning.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: レジの列がとても長くできていました。

This sentence translates to 'There was a very long line at the cash register.' We arrange the words to form a natural Japanese sentence.

multiple choice C1

デパートで高価な商品を購入した後、私は___で支払いを済ませた。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

デパートでの支払い場所は'レジ'が最も適切です。'窓口'や'カウンター'、'受付'は支払い以外の目的でも使われます。

multiple choice C1

新しいスーパーマーケットでは、セルフサービスの___が導入され、待ち時間が大幅に短縮された。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

セルフサービスと関連付けられるのは支払いを行う'レジ'です。'棚'、'通路'、'入口'は場所を示しますが、支払いとは直接関係ありません。

multiple choice C1

店員は商品のバーコードを読み取り、合計金額を___に表示した。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

合計金額が表示されるのは'レジ'の画面です。'ディスプレイ'は一般的な表示装置ですが、文脈上'レジ'が具体的な場所を示します。

true false C1

コンビニエンスストアでは、通常、支払いを済ませるために「レジ」という場所に行く。

Correct! Not quite. Correct answer: True

コンビニエンスストアで商品を購入する際、会計は「レジ」で行われます。

true false C1

デパートの「レジ」は、通常、商品の陳列棚の近くに設置されている。

Correct! Not quite. Correct answer: False

デパートの「レジ」は通常、出口付近や会計専用のエリアに設置されており、商品の陳列棚の近くではありません。

true false C1

「レジ」は、現金の支払いだけでなく、クレジットカードや電子マネーでの支払いにも対応している。

Correct! Not quite. Correct answer: True

現代の「レジ」は、現金以外にもクレジットカードや電子マネーなど多様な支払い方法に対応しているのが一般的です。

listening C1

What was long at the supermarket yesterday?

Correct! Not quite. Correct answer: 昨日、スーパーのレジで長い列ができていました。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

What payment method is being asked about?

Correct! Not quite. Correct answer: このレジはクレジットカードが使えますか?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

What has been significantly reduced by the new self-checkout?

Correct! Not quite. Correct answer: 新しいセルフレジの導入で、待ち時間が大幅に短縮されました。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

レジはあちらです。

Focus: あちら

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

レジ袋はご利用になりますか?

Focus: レジ袋

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

ポイントカードをお持ちでしたら、レジでお出しください。

Focus: お出しください

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Imagine you are working at a busy department store in Japan. Describe a scenario where you have to direct a customer to the 'レジ' (cash register) and then explain why there might be a queue. Write your response in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

お客様、レジはこちらでございます。只今、他のお客様で大変混み合っておりまして、少々お待ちいただくことになるかと存じます。ご不便をおかけいたしますが、ご理解いただけますようお願い申し上げます。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are a new employee at a convenience store. Your manager asks you to explain the process of handling a transaction at the 'レジ' to a new customer, including how to pay with both cash and card. Write this explanation in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

お客様、こちらがレジでございます。お会計の際は、商品をスキャンした後、現金でお支払いでしたら、こちらのトレーにお金を入れてください。カードをご利用の場合は、こちらの端末に差し込んで暗証番号を入力していただきます。何かご不明な点がございましたら、お気軽にお声がけください。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Write a short paragraph in Japanese about the changes you've observed in cash register technology over the past decade, mentioning terms like '自動レジ' (self-checkout) and 'キャッシュレス決済' (cashless payment).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ここ10年でレジの技術は大きく進化しましたね。以前は店員さんが全て対応していましたが、今ではスーパーやコンビニで自動レジを見かけることが増えました。キャッシュレス決済も普及し、スマートフォン一つでお会計ができるようになり、とても便利になりました。レジの未来がどうなるか楽しみです。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

この文章から読み取れる、百貨店のレジにおける店員に求められるスキルは何ですか?

Read this passage:

百貨店では、お客様が購入した商品をレジで精算する際に、ギフトラッピングの有無や配送の希望を尋ねられることがよくあります。特に贈答品を購入する場合、レジでの対応が顧客満足度を大きく左右するため、店員は細やかな気配りが求められます。最近では、オンラインで購入した商品を店舗のレジで受け取るサービスも増えています。

この文章から読み取れる、百貨店のレジにおける店員に求められるスキルは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 細やかな気配り

文章中に「店員は細やかな気配りが求められます」と明確に記載されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 細やかな気配り

文章中に「店員は細やかな気配りが求められます」と明確に記載されています。

reading C1

セルフレジの主なメリットとして、この文章で述べられているのは何ですか?

Read this passage:

最近のスーパーマーケットでは、セルフレジの導入が進んでいます。これは、お客様自身が商品のバーコードをスキャンし、支払いまでを行うシステムです。操作は比較的簡単で、待ち時間を短縮できるというメリットがありますが、慣れていないお客様にとっては少し戸惑うこともあるようです。そのため、必ず店員が近くに待機しており、困ったお客様をサポートする体制が整っています。

セルフレジの主なメリットとして、この文章で述べられているのは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 待ち時間を短縮できる

文章中に「待ち時間を短縮できるというメリットがありますが」と記載されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 待ち時間を短縮できる

文章中に「待ち時間を短縮できるというメリットがありますが」と記載されています。

reading C1

コンビニエンスストアのレジが「地域の生活を支える多機能な拠点」と言われる理由は何ですか?

Read this passage:

コンビニエンスストアでは、公共料金の支払いやチケットの発券、宅配便の受付など、レジで様々なサービスを提供しています。これは単なる商品の精算場所としてだけでなく、地域の生活を支える多機能な拠点としての役割を担っているためです。特に深夜や早朝に利用できるこれらのサービスは、多くの人にとって非常に重宝されています。

コンビニエンスストアのレジが「地域の生活を支える多機能な拠点」と言われる理由は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 公共料金の支払いやチケット発券などのサービスを提供しているから

文章中に「公共料金の支払いやチケットの発券、宅配便の受付など、レジで様々なサービスを提供しています」と理由が述べられています。

Correct! Not quite. Correct answer: 公共料金の支払いやチケット発券などのサービスを提供しているから

文章中に「公共料金の支払いやチケットの発券、宅配便の受付など、レジで様々なサービスを提供しています」と理由が述べられています。

fill blank C2

複雑な会計システムを導入する際、新しい___の操作方法を従業員に徹底的に教育する必要がある。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

文脈から、新しい会計システムに関連する機器について言及しており、「レジ」が最も適切です。

fill blank C2

顧客データを管理するため、最新のAI技術を搭載したインテリジェントな___を試験的に導入した。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

「顧客データを管理するため、最新のAI技術を搭載した」という情報から、決済処理と関連する「レジ」が適切です。

fill blank C2

不正防止策として、全ての取引履歴が自動的に記録される高セキュリティな___システムを導入することを決定した。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

「不正防止策として、全ての取引履歴が自動的に記録される」という文脈に合うのは「レジ」です。

fill blank C2

繁忙期には、___の前に長蛇の列ができ、顧客サービスの向上が喫緊の課題となっている。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

「長蛇の列」は通常、購入を待つ場所である「レジ」の前にできるため、これが適切です。

fill blank C2

新店舗のオープンに伴い、タブレット型___を導入し、省スペース化と効率化を図った。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

「タブレット型」と「省スペース化と効率化」というキーワードから、決済機能を持つ「レジ」が適切です。

fill blank C2

従業員の負担軽減と顧客満足度向上のため、セルフサービス機能付きのスマート___を試験運用中だ。

Correct! Not quite. Correct answer: レジ

「セルフサービス機能付き」と「従業員の負担軽減、顧客満足度向上」という文脈から、購入手続きを行う「レジ」が適切です。

multiple choice C2

デパートの食品フロアにある長蛇の列は、新しいセルフサービスのシステムに消費者が慣れていないことに起因している。このような状況を鑑みて、あなたは日本の小売業界で働くコンサルタントとして、現状を改善するための最も効果的な戦略は何だと考えますか?

Correct! Not quite. Correct answer: セルフサービスレジのインターフェースを改善し、利用方法の簡単なチュートリアルを提供する。

セルフサービスのシステムに慣れていないことが列の原因であるため、インターフェースの改善とチュートリアル提供が最も直接的な解決策です。

multiple choice C2

地方の小さな商店が、大手スーパーマーケットとの競争に直面しています。商店主は、顧客体験を向上させ、顧客の定着を図るために、どのような戦略を講じるべきでしょうか?

Correct! Not quite. Correct answer: 地元産の新鮮な食材を積極的に取り入れ、他店との差別化を図る。

大手スーパーとの競争において、品揃えの独自性は重要な差別化要因です。レジシステム導入も重要ですが、根本的な顧客体験の向上には商品の魅力が不可欠です。

multiple choice C2

あるコンビニエンスストアでは、夜間の万引き被害が深刻化しています。防犯対策として、以下のうち最も効果的だと考えられるのはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: レジ周辺に防犯カメラを増設し、死角をなくす。

レジ周辺は顧客との接触が多く、死角になりやすい場所です。防犯カメラの増設は、抑止力と証拠収集に効果的です。

true false C2

日本の多くのスーパーマーケットでは、支払いが完了した商品を購入者が自ら袋詰めするスタイルが一般的であり、これはレジの混雑緩和に貢献している。

Correct! Not quite. Correct answer: True

日本のスーパーマーケットでは、レジでの会計後、購入者が自分で袋詰めを行うことが多く、これによりレジ係の作業負担が軽減され、処理速度が向上し、結果としてレジの混雑緩和に繋がっています。

true false C2

日本において、レジでの会計時に店員が客のクレジットカード情報を尋ねることは、セキュリティ上の理由から厳しく禁じられている。

Correct! Not quite. Correct answer: True

クレジットカード情報は個人情報であり、セキュリティ上非常に重要です。店員が口頭で尋ねることはなく、客が自ら端末にカードを通すか、ICチップリーダーにかざすのが一般的です。

true false C2

コンビニエンスストアのレジでは、公共料金の支払いだけでなく、チケットの発券や宅配便の受付など、多岐にわたるサービスが提供されており、これは顧客の利便性向上に大きく寄与している。

Correct! Not quite. Correct answer: True

日本のコンビニエンスストアは、単なる商品の販売だけでなく、公共料金の支払い、チケット発券、宅配便の受付など、多機能なサービスを提供しており、これが顧客の日常生活における利便性を高めています。

listening C2

The cash register is not in use anymore.

Correct! Not quite. Correct answer: そのレジ、もう使われてないですよ。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

The new cash register is easy to operate, and customers are pleased.

Correct! Not quite. Correct answer: 新しいレジは操作が簡単で、お客さんも喜んでいます。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

During peak hours, there's a long line in front of the cash register.

Correct! Not quite. Correct answer: ピーク時にはレジの前に長蛇の列ができます。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

このレジ、現金しか使えないんですか?

Focus: レジ, 現金

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

レジ袋は必要ですか?

Focus: レジ袋, 必要

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

レジが混んでいるので、あちらのセルフサービスをご利用ください。

Focus: レジ, 混んでいる, セルフサービス

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Imagine you are explaining to a friend how the self-checkout system works in a Japanese supermarket, specifically mentioning the cash register. Describe the process in detail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本のスーパーでセルフレジを使うのはとても簡単だよ。まず、商品を自分でスキャンして、そのあと画面の指示に従って支払いをするんだ。現金、カード、電子マネーどれでも使えるよ。支払いが終わったら、すぐに商品の袋詰めができるスペースがあるから、そこで済ませられるよ。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

You are writing an email to a new employee at a convenience store in Japan, giving them instructions on how to close the cash register at the end of their shift. What important steps would you include?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

シフトの終わりには、レジの締め作業をお願いします。まず、今日の売上を正確に集計し、レジ内の現金と照合してください。もし金額に誤差があった場合は、すぐに店長に報告してください。そして、レジ周りをきれいに片付けて、次の担当者がスムーズに業務を始められるように準備してください。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

You're complaining to a friend about a long line at a store. Describe the situation, emphasizing the slow process at the cash register and your frustration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

もう信じられないんだけど、今日のスーパーのレジが本当に混んでてさ。すごい行列だったんだよ。しかも、レジの人がやたらとゆっくりで、全然列が進まないから、マジでイライラしたよ。たった数点の買い物なのに、20分もレジで待たされたんだ。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C2

百貨店のレジ係に求められる重要なスキルは何ですか?

Read this passage:

百貨店のレジでは、お客様への対応だけでなく、商品のラッピングやギフトカードの処理など、多岐にわたる業務が求められます。特に繁忙期には、迅速かつ正確な作業が不可欠であり、新人スタッフは研修でこれらのスキルを徹底的に習得する必要があります。顧客満足度を向上させるためには、レジ係のサービス品質が非常に重要です。

百貨店のレジ係に求められる重要なスキルは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 迅速で正確な作業

文章中には「迅速かつ正確な作業が不可欠」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 迅速で正確な作業

文章中には「迅速かつ正確な作業が不可欠」と明記されています。

reading C2

セルフレジ導入のメリットとして挙げられているのはどれですか?

Read this passage:

最近、多くのコンビニエンスストアでセルフレジの導入が進んでいます。これにより、人件費の削減や顧客の待ち時間短縮が期待されています。しかし、操作に不慣れな高齢者のお客様からは、有人レジの継続を望む声も上がっており、店舗側はサービス形態のバランスを考慮する必要があります。テクノロジーの進化と顧客のニーズの調和が課題となっています。

セルフレジ導入のメリットとして挙げられているのはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 人件費の削減と待ち時間の短縮

文章中に「人件費の削減や顧客の待ち時間短縮が期待されています」とあります。

Correct! Not quite. Correct answer: 人件費の削減と待ち時間の短縮

文章中に「人件費の削減や顧客の待ち時間短縮が期待されています」とあります。

reading C2

レジでレジ袋の要否を尋ねられる主な理由は何ですか?

Read this passage:

スーパーマーケットでは、会計時にレジ袋の要否を尋ねられることが一般的です。これは環境保護への意識の高まりから、プラスチックごみの削減を目的としています。多くの顧客はマイバッグを持参するようになり、レジ袋の有料化もその傾向を後押ししています。レジでのこのやり取りは、今や日常風景の一部となっています。

レジでレジ袋の要否を尋ねられる主な理由は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 環境保護のため

文章中に「環境保護への意識の高まりから、プラスチックごみの削減を目的としています」と明確に述べられています。

Correct! Not quite. Correct answer: 環境保護のため

文章中に「環境保護への意識の高まりから、プラスチックごみの削減を目的としています」と明確に述べられています。

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼はレジで会計を済ませた。

This sentence means 'He finished the payment at the cash register.' The particle 'は' marks '彼' (he) as the topic. 'レジで' indicates the location 'at the cash register.' '会計を済ませた' means 'finished the payment.'

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 新しいレジシステムは効率的だ。

This sentence translates to 'The new cash register system is efficient.' '新しい' (new) modifies 'レジシステム' (cash register system). 'は' is the topic marker. '効率的だ' means 'is efficient.'

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 店員はレジ打ちに慣れている。

This sentence means 'The store clerk is used to operating the cash register.' '店員は' marks '店員' (store clerk) as the topic. 'レジ打ちに慣れている' means 'is accustomed to operating the cash register.'

/ 144 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!