At the A1 level, you should focus on the basic meaning of 'nichiyouhin' as 'daily things.' Imagine the items you use every single morning: your toothbrush, your soap, and your towel. These are all nichiyouhin. At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember that when you go to a big store like a supermarket or a drugstore, you can look for the sign that says '日用品' to find the things you need for your house. You can use simple sentences like 'Nichiyouhin wo kaimasu' (I buy daily goods). Think of it as a bucket that holds all your non-food essentials. If you can recognize the kanji '日' (sun/day), it will help you remember that these are things for every 'day.' It is a very useful word for surviving your first few weeks in Japan because it helps you find the most important items for your new room.
At the A2 level, you can start using 'nichiyouhin' in more descriptive sentences and understand its role in basic social interactions. You should be able to talk about shopping trips and list a few items that fall under this category. For example, 'Nichiyouhin ga yasui node, takusan kaimashita' (Because daily goods were cheap, I bought a lot). You are also learning to use the particle 'no' to link nouns, so 'nichiyouhin no uriba' (daily goods section) is a key phrase to memorize. At this level, you might also encounter the word in simple advertisements or flyers. You should understand that 'nichiyouhin' are different from 'shokuryouhin' (food). If a friend asks, 'Nani wo kaimashita ka?' (What did you buy?), and you bought detergent and tissues, 'Nichiyouhin desu' is a perfect, natural answer. You are starting to see how the word simplifies your communication by grouping many small items into one convenient category.
At the B1 level, you are expected to use 'nichiyouhin' in a wider variety of contexts, including discussing household management, budgeting, and lifestyle choices. You should be comfortable with sentences like 'Hitorigurashi wa nichiyouhin ni okane ga kakarimasu' (Living alone costs money for daily necessities). You can also begin to distinguish 'nichiyouhin' from related terms like 'zakka' (miscellaneous goods) or 'shoumouhin' (consumables). At this stage, you might read short articles about environmental issues, such as reducing plastic in 'nichiyouhin.' You should also be able to use the word in the passive voice or with potential forms, like 'Koko de wa nichiyouhin ga kaemasen' (You cannot buy daily goods here). Your understanding of the word should now include the cultural aspect of Japanese drugstores and the importance of being prepared with essential goods. This level is about moving from simple identification to discussing the role these items play in your life and society.
At the B2 level, your use of 'nichiyouhin' should reflect a more sophisticated understanding of social and economic nuances. You should be able to participate in discussions about consumer trends, such as the impact of inflation on the price of 'nichiyouhin.' You might use the word in complex sentences with relative clauses, like 'Saikin wa, kankyou ni yasashii nichiyouhin wo erabu hito ga fuete iru' (Recently, the number of people choosing eco-friendly daily goods is increasing). You should also understand the term in professional contexts, such as retail management or product development. For instance, you could discuss the 'nichiyouhin shijou' (daily goods market) and how it differs from the luxury goods market. At this level, you are not just using the word to shop; you are using it to analyze behavior, express opinions on sustainability, and understand the broader economic landscape of Japan. You can also use idiomatic expressions or more formal synonyms like 'seikatsu youhin' when appropriate for the register.
At the C1 level, you have a deep and nuanced understanding of 'nichiyouhin' and can use it fluently in academic, professional, or high-level social settings. You can discuss the etymology of the kanji and how the concept of 'nichiyouhin' has evolved from the Edo period to modern times. You might analyze the 'nichiyouhin' supply chain or the psychological impact of 'nichiyouhin' shortages during a crisis. Your vocabulary includes very specific sub-categories and technical terms related to the industry. You can articulate the subtle differences between 'nichiyouhin,' 'katei youhin,' and 'shoumouhin' with ease, choosing the exact term needed for a legal document or a marketing presentation. You are also sensitive to the cultural connotations of 'nichiyouhin' in Japanese literature or film, where these mundane objects are often used to symbolize the stability or monotony of domestic life. At this stage, the word is a tool for deep cultural and economic analysis, allowing you to engage with Japanese society at a native-like level of complexity.
At the C2 level, your mastery of 'nichiyouhin' is complete. You can use the term with absolute precision in any context, from high-level economic policy discussions to nuanced literary criticism. You understand the word's place within the vast network of Japanese vocabulary and can manipulate it to achieve specific rhetorical effects. For example, you might write an essay on the 'aesthetics of the mundane,' focusing on how 'nichiyouhin' are represented in contemporary Japanese art. You can effortlessly navigate the most formal registers, using the word in legislative contexts or complex business negotiations involving international trade of household goods. Your understanding of the word also includes its regional variations or historical shifts in meaning. You are capable of explaining the sociological significance of 'nichiyouhin' in the context of Japan's aging population or the rise of the 'one-person household' economy. Essentially, you use the word not just as a label for objects, but as a conceptual lens through which to view and describe the intricacies of Japanese civilization and the human experience.

日用品 in 30 Seconds

  • Nichiyouhin means daily necessities like soap and tissues. It is a essential word for shopping and household management in Japan.
  • The word is formed by three kanji: Day (日), Use (用), and Goods (品), literally meaning 'goods for daily use.'
  • It is commonly found in drugstores, supermarkets, and online shops as a major product category for non-food essentials.
  • Understanding this word helps you navigate Japanese stores and discuss household budgets and emergency preparedness effectively.

The Japanese word 日用品 (nichiyouhin) is a vital compound noun that every learner must master to navigate daily life in Japan effectively. To understand its core essence, one must look at the three kanji characters that form it. The first character, 日 (nichi), signifies 'day' or 'daily.' The second character, 用 (you), translates to 'use' or 'utility.' The final character, 品 (hin), refers to 'goods,' 'items,' or 'products.' When synthesized, the term literally translates to 'daily use goods.' In a practical sense, it encompasses everything from toilet paper and laundry detergent to toothbrushes and kitchen sponges. These are the non-food items that a household consumes or utilizes on a regular, almost rhythmic basis. Unlike luxury items or specialized equipment, nichiyouhin are the mundane heroes of the domestic sphere that keep a home running smoothly.

Domestic Necessity
This category is the backbone of the Japanese retail industry, specifically driving the massive success of drugstores like Matsumoto Kiyoshi and Welcia. When a Japanese person says they are going to buy nichiyouhin, they are usually referring to a restocking trip for essential consumables.
Economic Indicator
In economic discussions, the price fluctuation of nichiyouhin is a primary concern for the government because these items directly impact the cost of living for every citizen, regardless of their social status or income level.

The word is predominantly used in neutral and formal contexts, such as when discussing household budgets, shopping lists, or store categories. You will see this word plastered on signs in supermarkets and department stores, guiding customers to the aisles containing cleaning supplies and personal care products. It is distinct from 'shokuryouhin' (foodstuffs), though they are often purchased together. In the Japanese mindset, nichiyouhin represents the maintenance of a clean and orderly life. The availability and quality of these goods are often a point of national pride, as Japanese convenience stores and pharmacies are world-renowned for their high-quality daily essentials.

近くのドラッグストアで日用品をまとめて買いました。(I bought daily necessities all at once at a nearby drugstore.)

Furthermore, the concept of nichiyouhin extends into the realm of disaster preparedness in Japan. Because the country is prone to earthquakes, the government frequently issues checklists of essential nichiyouhin that every household should have in an emergency kit. This includes items like portable toilets, wet wipes, and batteries. Thus, the word carries a weight of responsibility and foresight. It is not just about the convenience of having soap; it is about the fundamental stability of one's living environment. For a language learner, recognizing this word is the first step toward achieving autonomy in a Japanese-speaking society, as it allows you to ask for help in finding the most basic tools for survival and hygiene.

Finally, we must consider the aesthetic and functional evolution of nichiyouhin. Brands like Muji (Mujirushi Ryohin) have elevated the concept of daily goods to a design philosophy. Their name literally means 'no-brand quality goods,' emphasizing that the items themselves should be functional, simple, and integrated into the user's life without unnecessary flashiness. This reflects a broader Japanese cultural value where even the most basic daily necessities are expected to be well-designed and reliable. Whether you are a student moving into your first apartment in Tokyo or a professional managing a household, the word nichiyouhin will be a constant companion in your vocabulary, representing the tangible elements of your everyday routine.

Using 日用品 (nichiyouhin) correctly involves understanding its role as a collective noun. While you can technically refer to a single toothbrush as a nichiyouhin, the word is almost always used in the plural or as a categorical descriptor. It functions as a target for verbs like 買う (kau - to buy), 揃える (soroeru - to stock/prepare), or 不足する (fusoku suru - to be in short supply). Because it is a noun, it can be modified by adjectives or other nouns to specify the type of goods being discussed, such as 'yasui nichiyouhin' (cheap daily goods) or 'kinkyu nichiyouhin' (emergency daily goods).

Purchasing Context
When you go shopping, you often use the particle 'wo' to indicate the object of your purchase. For example: 'Nichiyouhin wo kai ni ikimasu' (I am going to buy daily necessities). This is a standard way to express your errand without listing every single item like soap or detergent.
Inventory and Stocking
In a domestic setting, you might use 'ga' to indicate availability. 'Nichiyouhin ga kirete shimatta' (We have run out of daily necessities). Here, the focus is on the state of the household inventory.

Grammatically, nichiyouhin can also act as a modifier for other nouns using the particle 'no'. For instance, 'nichiyouhin no uriba' means 'the daily goods section' of a store. If you are lost in a large department store like Ito-Yokado, you might ask an employee, 'Nichiyouhin no uriba wa doko desu ka?' (Where is the daily goods section?). This usage is extremely common and highly practical for any traveler or resident. The word is also frequently paired with 'seikatsu' (life/living) to form 'seikatsu nichiyouhin,' which emphasizes that these are items necessary for the act of living.

一人暮らしを始めるので、まずは日用品を揃える必要があります。(Since I am starting to live alone, I first need to get all the daily necessities together.)

In formal writing or business contexts, you might see it used in discussions about logistics or retail strategy. For example, a news report might say, 'Nichiyouhin no bukka ga joushou shite iru' (The prices of daily necessities are rising). In this case, the word is treated as a broad economic category. When used in the negative, such as 'nichiyouhin dewa nai' (it is not a daily necessity), it implies that the item is a luxury or a non-essential specialized tool. Understanding these nuances allows you to adjust your level of specificity depending on whom you are talking to and what the situation requires.

To sound more natural, you can combine it with frequency adverbs. 'Itsumo tsukau nichiyouhin' (the daily goods I always use) or 'tamani shika kawanai nichiyouhin' (daily goods I only buy occasionally, like light bulbs). By incorporating these structures, you move beyond simple vocabulary and start building complex, descriptive sentences that accurately reflect your needs and observations. Remember that in Japanese culture, being prepared with the right nichiyouhin is seen as a sign of adulthood and competence, so using the word correctly also signals your understanding of these social expectations.

The word 日用品 (nichiyouhin) is ubiquitous in the Japanese landscape, but there are specific environments where its frequency spikes. The most obvious place is the retail sector. If you walk into a 'Home Center' (like Cainz or Shimachu) or a large 'Discount Store' (like Don Quijote), you will see massive overhead signs categorizing aisles under this term. These signs are often accompanied by icons of detergent bottles, toilet paper rolls, and frying pans. In this context, the word serves as a navigational beacon for shoppers. You will also hear it in store announcements, such as 'Nichiyouhin corner de wa, tadaima sale wo okonatte orimasu' (The daily goods corner is currently having a sale).

Television and Media
On television news programs, 'nichiyouhin' is a constant topic during segments about inflation or consumer trends. Reporters will interview housewives at supermarkets, asking how the rising cost of nichiyouhin is affecting their monthly budget. You will also see it in commercials for 'Value Packs' of essential goods.
Community and Government
Local government newsletters (kouhou) often use this word when discussing waste management and recycling. They might provide instructions on how to dispose of specific nichiyouhin like spray cans or old batteries, emphasizing the word to ensure residents know they are talking about common household items.

In the digital realm, e-commerce platforms like Amazon Japan or Rakuten have a dedicated top-level category for nichiyouhin. When browsing these sites, you will often see 'Nichiyouhin matome-gai' (buying daily goods in bulk) as a suggested shopping strategy to save on shipping costs. Social media influencers, particularly those in the 'lifestyle' or 'minimalist' niches, frequently use the term in their 'What I Bought' (Kounyuu-hin) videos. They might review high-quality nichiyouhin from Muji or Nitori, discussing how these items improve their daily quality of life. This demonstrates that the word is not just functional but also part of a lifestyle aesthetic.

チラシを見て、日用品が安い店を探します。(I look at the flyers and find stores where daily necessities are cheap.)

Another common auditory experience involves the 'Chirashi' (flyers) culture. While you don't 'hear' a flyer, you hear people talking about them. In Japanese households, it is common to discuss the 'nichiyouhin no tokubai' (special sale on daily goods) mentioned in the morning newspaper inserts. Someone might say, 'Kyou wa ano mise de nichiyouhin ga yasui yo' (Daily goods are cheap at that store today). This highlights how the word is integrated into the social fabric of neighborhood life and domestic management. Even in office settings, you might hear a secretary or office manager mention ordering 'nichiyouhin' like tissues or hand soap for the breakroom, showing its relevance beyond just the home.

Ultimately, 'nichiyouhin' is a word that bridges the gap between the private sphere of the home and the public sphere of the marketplace. Whether you are listening to a podcast about frugal living, reading a lease agreement that mentions who is responsible for providing certain goods, or simply overhearing a conversation at a bus stop about the price of eggs and detergent, you will encounter this word. It is a fundamental piece of the linguistic puzzle for anyone living in or studying Japan, providing a window into the daily routines and economic concerns of the Japanese people.

For English speakers, one of the most common mistakes when using 日用品 (nichiyouhin) is confusing it with other related categories like 'zakka' (miscellaneous goods) or 'shoumouhin' (consumables). While there is significant overlap, the nuances are crucial for natural-sounding Japanese. Another frequent error is using the word to refer to food. In English, 'daily necessities' can sometimes include milk or bread, but in Japanese, food is almost always categorized separately as 'shokuryouhin.' If you tell someone you are going to buy nichiyouhin and come back with only a bag of apples, they will be confused by your choice of words.

Confusing Nichiyouhin with Zakka
'Zakka' refers to miscellaneous items that are often decorative or non-essential, like a cute keychain or a stylish vase. 'Nichiyouhin' refers to functional items needed for daily life. Calling a bottle of bleach 'zakka' sounds strange because bleach has a specific, necessary utility, whereas 'zakka' implies a certain level of charm or optionality.
Confusing Nichiyouhin with Shoumouhin
'Shoumouhin' literally means 'consumables'—things that get used up, like printer ink or batteries. While many nichiyouhin are consumables (like soap), some are not (like a plastic bucket). If you use 'shoumouhin' in a casual domestic context, it can sound overly technical or business-like, as if you are managing a warehouse inventory rather than a home.

Another mistake involves the level of formality. While nichiyouhin is perfectly fine for conversation, using it to describe very personal items like medicine or specific cosmetics might feel too broad. For those, it is better to use 'kusuri' (medicine) or 'keshouhin' (cosmetics). Using 'nichiyouhin' as a catch-all can make you sound vague. For example, saying 'I need to take my nichiyouhin' instead of 'I need to take my medicine' is incorrect and potentially dangerous in a medical context. Precision is key in Japanese, even when dealing with broad categories.

スーパーに日用品のリンゴを買いに行く。
スーパーに食料品のリンゴを買いに行く。

Grammatically, learners often struggle with the particle usage. Do not say 'Nichiyouhin ni kaimasu.' The correct particle for the object of the verb 'to buy' is always 'wo.' Additionally, avoid adding 'tachi' to make it plural. As mentioned before, nichiyouhin is already a collective noun. Saying 'nichiyouhin-tachi' sounds like you are personifying the detergent and the toilet paper, which is only appropriate in a children's story or a very whimsical advertisement. Stick to the standard form to ensure clarity and professionalism in your speech.

Lastly, be careful with the word 'seikatsu-hin.' While similar, 'seikatsu-hin' is even broader and can include furniture or appliances. 'Nichiyouhin' is generally smaller, everyday items. If you are moving and say you are buying 'nichiyouhin,' people will expect you to come home with sponges and soap, not a refrigerator. Misusing these terms can lead to logistical misunderstandings, especially when coordinating help for a move or organizing a shared living space. By paying attention to these distinctions, you will demonstrate a high level of linguistic competence and cultural awareness.

To truly master the vocabulary surrounding household management, it is essential to compare 日用品 (nichiyouhin) with its synonyms and related terms. Each word has a specific 'register' or 'flavor' that makes it suitable for different situations. Understanding these differences will help you choose the most natural word for your specific context, whether you are chatting with a neighbor, writing a shopping list, or reading a business report about consumer spending.

生活用品 (Seikatsu Youhin)
This is perhaps the closest synonym to nichiyouhin. However, 'seikatsu youhin' is slightly more formal and broader. It encompasses everything needed for 'living' (seikatsu), which can include larger items like bedding or small furniture. While 'nichiyouhin' focuses on the 'daily' (nichi) aspect, 'seikatsu youhin' focuses on the 'lifestyle' aspect.
消耗品 (Shoumouhin)
As discussed in the Common Mistakes section, this refers specifically to 'consumables.' It is a functional term used frequently in business and accounting. If you are talking about office supplies that need constant replenishing, 'shoumouhin' is the more appropriate choice than 'nichiyouhin.'
雑貨 (Zakka)
This term refers to miscellaneous goods. It often carries a connotation of being 'cute,' 'stylish,' or 'interesting.' While a plain white towel is a 'nichiyouhin,' a towel with a specific designer pattern sold in a boutique would be called 'zakka.' Zakka shops are very popular in Japan for gifts and home decor.

Another alternative you might encounter is 家庭用品 (katei youhin), which translates to 'household goods.' This term is often used in official product categories or legal documents. It emphasizes the 'home' (katei) as the place of use. For example, a 'Household Goods Quality Labeling Act' in Japan uses 'katei youhin' in its title. If you are looking for kitchenware or small appliances, you might find them in the 'katei youhin' section of a department store. This is slightly more specific than the broad 'nichiyouhin' category.

この店は日用品だけでなく、おしゃれな雑貨も置いています。(This store carries not only daily necessities but also stylish miscellaneous goods.)

For those looking for a more modern or 'katakana' alternative, the word デイリーケア (deirii kea) or 'daily care' is sometimes used in the context of personal hygiene and beauty products. However, this is much narrower than 'nichiyouhin' and is mostly used in marketing for shampoos and skin creams. Similarly, アメニティ (ameniti) is used specifically for the small toiletries provided in hotels. You wouldn't call the soap in your own bathroom an 'amenity' unless you were trying to be humorous or ironic about your home's luxury level.

In summary, while 'nichiyouhin' is the most versatile and common term for daily essentials, being aware of these alternatives allows you to navigate the nuances of Japanese retail and domestic life with greater precision. Whether you are shopping for a necessity, looking for a gift, or managing a budget, choosing the right word will help you communicate your intentions clearly and sound more like a native speaker. The rich variety of terms reflects the importance Japanese culture places on the home and the careful selection of the objects that fill it.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 品 (hin) consists of three 'mouth' (口) radicals. Historically, it represented many items or boxes placed together, which led to the meaning of 'goods' or 'variety.'

Pronunciation Guide

UK nɪ.tʃiː.joʊ.hɪn
US ni.tʃi.jo.hin
The stress is relatively flat, but there is a slight pitch drop after 'you'. In the standard Tokyo accent (Heiban), it starts low and stays high from 'chi' to 'hin'.
Rhymes With
Koukyuuhin (Luxury goods) Shokuryouhin (Foodstuffs) Kesshouhin (Crystal/Result) Ippin (Exquisite item) Shouhin (Product) Gaikokuhin (Foreign goods) Kanteihin (Appraised item) Zoubin (Increase in flights)
Common Errors
  • Pronouncing 'you' too short. It must be a long vowel (nichiyōhin).
  • Misreading the 'hin' as 'pin' due to confusion with other words like 'ippin'.
  • Putting too much stress on the first syllable.
  • Confusing the 'n' sounds; ensure the 'n' at the end is a nasal 'n'.
  • Pronouncing 'chi' like 'shi'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The kanji are common but require B1 level knowledge to read fluently.

Writing 3/5

The character '品' is easy, but '用' and '日' are basic. Writing '日用品' correctly is a mid-level task.

Speaking 2/5

The pronunciation is straightforward with no difficult clusters.

Listening 2/5

Very easy to hear in store announcements and news.

What to Learn Next

Prerequisites

日 (Day) 使う (To use) 品 (Goods) 買い物 (Shopping) 店 (Store)

Learn Next

消耗品 (Consumables) 食料品 (Foodstuffs) 雑貨 (Miscellaneous goods) 予算 (Budget) 備蓄 (Stockpile)

Advanced

流通 (Distribution/Logistics) 消費者物価指数 (Consumer Price Index) 意匠権 (Design rights) 卸売 (Wholesale)

Grammar to Know

Noun + no + Noun (Categorization)

日用品の売り場 (Daily goods section)

Particle 'wo' with Verbs of Action

日用品を買う (To buy daily goods)

Particle 'ga' with Verbs of Existence/State

日用品がある (There are daily goods)

Adverbial form of Adjectives

日用品を安く買う (To buy daily goods cheaply)

Compound Noun Formation

日用品店 (Nichiyouhin-ten)

Examples by Level

1

スーパーで日用品を買います。

I buy daily necessities at the supermarket.

Uses the particle 'de' for location and 'wo' for the object.

2

これは便利な日用品です。

This is a convenient daily necessity.

Uses 'benri na' as a na-adjective to modify the noun.

3

日用品はどこですか?

Where are the daily necessities?

A simple 'X wa doko desu ka' pattern for asking location.

4

新しい日用品が必要です。

I need new daily necessities.

Uses 'hitsuyou desu' to express necessity.

5

日用品を安く買いたいです。

I want to buy daily necessities cheaply.

Uses the '-tai' form for desire and 'yasuku' as an adverb.

6

母は毎日、日用品をチェックします。

My mother checks the daily necessities every day.

Uses 'mainichi' to indicate frequency.

7

日用品のリストを作りました。

I made a list of daily necessities.

Uses the particle 'no' to connect two nouns.

8

ドラッグストアは日用品がたくさんあります。

The drugstore has many daily necessities.

Uses 'takusan' to indicate a large quantity.

1

引越しの前に、必要な日用品を揃えました。

Before moving, I gathered the necessary daily necessities.

Uses 'mae ni' (before) and the verb 'soroeru' (to gather/prepare).

2

日用品が切れたので、買い物に行かなければなりません。

Since we ran out of daily necessities, I must go shopping.

Uses 'kireta' (ran out) and '-nakereba narimasen' (must do).

3

この店の日用品は、デザインがとてもいいです。

The daily necessities in this store have very good designs.

Uses 'design ga ii' to describe the quality.

4

100円ショップで、いろいろな日用品を買うことができます。

You can buy various daily necessities at a 100-yen shop.

Uses the potential form 'kau koto ga dekiru'.

5

日用品の値段が上がって、困っています。

The prices of daily necessities have gone up, and I'm troubled.

Uses the 'te-form' to show a cause-and-effect relationship.

6

旅行に行くときは、最低限の日用品だけ持っていきます。

When I go on a trip, I only take the minimum daily necessities.

Uses 'saiteigen' (minimum) and 'dake' (only).

7

どの店が一番日用品が安いか知っていますか?

Do you know which store has the cheapest daily necessities?

Uses an embedded question with 'ka'.

8

日用品をまとめて買うと、お得ですよ。

It's a good deal if you buy daily necessities in bulk.

Uses 'matomete' (all together) and 'otoku' (good deal).

1

環境に配慮した日用品を選ぶようにしています。

I try to choose daily necessities that are environmentally friendly.

Uses 'yousu ni shite iru' to show a continuous effort or habit.

2

日用品のストックがなくなると不安になります。

I feel anxious when I run out of stock of daily necessities.

Uses 'to' to show a conditional result (whenever X happens, Y happens).

3

無印良品は、シンプルで高品質な日用品で有名です。

Muji is famous for its simple and high-quality daily necessities.

Uses 'de yuumei' (famous for).

4

災害に備えて、日用品を多めに備蓄しておくべきです。

In preparation for disasters, you should stockpile plenty of daily necessities.

Uses 'sonaete' (preparing) and 'beki desu' (should).

5

最近は、日用品をオンラインで購入する人が増えています。

Recently, the number of people buying daily necessities online is increasing.

Uses the present progressive 'fuete iru'.

6

日用品のサブスクリプションサービスを利用しています。

I use a subscription service for daily necessities.

Uses the loanword 'sabusukuripushon' (subscription).

7

節約のために、日用品の無駄遣いを減らしたいです。

To save money, I want to reduce the wasteful use of daily necessities.

Uses 'tame ni' (for the purpose of) and 'mudazukai' (wasteful spending).

8

日用品のデザイン一つで、部屋の雰囲気が変わります。

The atmosphere of a room can change with just the design of one daily necessity.

Uses 'hitotsu de' to emphasize the impact of a single factor.

1

円安の影響で、輸入品の日用品が大幅に値上がりしました。

Due to the weak yen, imported daily necessities have risen significantly in price.

Uses 'eikyou de' (due to influence) and 'daihaba ni' (significantly).

2

消費者のニーズに合わせて、日用品も多様化しています。

Daily necessities are diversifying to meet consumer needs.

Uses 'awasete' (in accordance with) and 'tayouka' (diversification).

3

このメーカーは、高齢者でも使いやすい日用品を開発しています。

This manufacturer is developing daily necessities that are easy for the elderly to use.

Uses the '-yasui' suffix to indicate ease of use.

4

日用品のパッケージに、リサイクル可能な素材が使われています。

Recyclable materials are being used for the packaging of daily necessities.

Uses the passive voice 'tsukawarete iru'.

5

生活の質を高めるためには、日用品選びも重要です。

In order to improve the quality of life, choosing daily necessities is also important.

Uses 'takameru tame ni' (to raise/improve).

6

日用品の売り上げデータから、消費動向を分析します。

We analyze consumer trends from the sales data of daily necessities.

Uses 'kara' to indicate the source of analysis.

7

サブスクを利用すれば、重い日用品を運ぶ手間が省けます。

If you use a subscription, you can save the trouble of carrying heavy daily necessities.

Uses the conditional '-reba' and 'tema ga habukeru' (save trouble).

8

日用品の過剰な包装が、ゴミ問題の一因となっています。

Excessive packaging of daily necessities is one cause of the waste problem.

Uses 'ichiin to natte iru' (is becoming one cause).

1

日用品の価格高騰は、家計に深刻な打撃を与えています。

The skyrocketing prices of daily necessities are dealing a serious blow to household finances.

Uses 'kakaku koutou' (price surge) and 'dageki wo ataeru' (to deal a blow).

2

持続可能な社会の実現には、日用品のあり方を見直す必要があります。

To realize a sustainable society, it is necessary to rethink the nature of daily necessities.

Uses 'arikata' (the way things are/should be) and 'minaosu' (to rethink).

3

日用品という言葉には、単なる道具以上の文化的意味が含まれています。

The term 'daily necessities' contains cultural meanings beyond just being mere tools.

Uses 'tannaru' (mere) and 'fukumarete iru' (is contained).

4

物流の停滞により、一部の日用品が市場から姿を消しました。

Due to the stagnation of logistics, some daily necessities have disappeared from the market.

Uses 'butsuryuu' (logistics) and 'sugata wo kesu' (to disappear).

5

日用品の機能美を追求したプロダクトデザインが注目されています。

Product designs that pursue the functional beauty of daily necessities are attracting attention.

Uses 'kinou-bi' (functional beauty) and 'chuumoku sarete iru' (is attracting attention).

6

政府は日用品の安定供給を確保するための対策を講じています。

The government is taking measures to ensure the stable supply of daily necessities.

Uses 'antei kyuukyuu' (stable supply) and 'taisaku wo koujiru' (to take measures).

7

日用品の消費パターンは、その国の経済発展度を如実に表しています。

The consumption patterns of daily necessities clearly reflect a country's level of economic development.

Uses 'nyojitsu ni arawasu' (to clearly/vividly express).

8

ミニマリストは、日用品を厳選することで豊かな生活を目指します。

Minimalists aim for a rich life by carefully selecting their daily necessities.

Uses 'gensen suru' (to carefully select) and 'mezasu' (to aim for).

1

日用品の遍在性は、現代資本主義社会の象徴とも言えるでしょう。

The ubiquity of daily necessities can be said to be a symbol of modern capitalist society.

Uses 'henzaisei' (ubiquity) and 'to mo ieru deshou' (can be said to be).

2

柳宗悦が提唱した「民藝」の概念は、無名の職人が作る日用品の美しさを再発見するものでした。

The concept of 'Mingei' proposed by Yanagi Soetsu was to rediscover the beauty in daily necessities made by anonymous craftsmen.

A complex sentence discussing historical and philosophical concepts.

3

日用品のコモディティ化が進む中で、企業はいかに付加価値を創出するかが問われています。

As the commoditization of daily necessities progresses, companies are being questioned on how they can create added value.

Uses 'komoditi-ka' (commoditization) and 'fuka-kachi' (added value).

4

パンデミックの際、日用品の買い占め騒動は社会的なパニックを引き起こしました。

During the pandemic, the uproar over the hoarding of daily necessities caused social panic.

Uses 'kaishime' (hoarding/buying up) and 'hikio-okosu' (to cause).

5

日用品の廃棄プロセスにおける環境負荷を最小限に抑える技術革新が急務です。

Technological innovation to minimize the environmental burden in the disposal process of daily necessities is an urgent task.

Uses 'kankyou fuka' (environmental burden) and 'kyuumu' (urgent task).

6

日用品の意匠権を巡る訴訟は、知的所有権保護の重要性を浮き彫りにしています。

Lawsuits surrounding the design rights of daily necessities highlight the importance of protecting intellectual property rights.

Uses 'ishou-ken' (design rights) and 'ukibori ni suru' (to highlight).

7

日用品の変遷を辿ることは、庶民の生活史を紐解くことに他なりません。

Tracing the transition of daily necessities is nothing less than unraveling the history of common people's lives.

Uses 'ni hoka narimasen' (is nothing but/nothing less than).

8

日用品のサブスクリプションが普及することで、所有から利用へと消費のパラダイムがシフトしています。

With the spread of daily necessity subscriptions, the consumption paradigm is shifting from ownership to usage.

Uses 'parademu shifuto' (paradigm shift).

Common Collocations

日用品を揃える
日用品が切れる
日用品の買い出し
日用品のストック
安価な日用品
日用品の売り場
日用品の値上げ
日用品メーカー
日用品の備蓄
日用品の節約

Common Phrases

日用品一式

— A complete set of daily necessities. Often used when moving or preparing for a trip.

日用品一式を買い揃えた。

生活日用品

— Daily goods for living. Emphasizes the necessity for life.

生活日用品の価格を調査する。

身近な日用品

— Familiar daily goods. Refers to items used in one's immediate surroundings.

身近な日用品を使って工作をする。

高品質な日用品

— High-quality daily necessities. Used in reviews or marketing.

高品質な日用品を長く使いたい。

日用品のまとめ買い

— Buying daily necessities in bulk. A common way to save money.

セール中に日用品のまとめ買いをする。

日用品の配送

— Delivery of daily necessities. Common in online shopping.

日用品の配送サービスを利用する。

日用品の廃棄

— Disposal of daily necessities. Used in waste management instructions.

日用品の廃棄ルールを守る。

日用品のサブスク

— Subscription for daily necessities. A modern purchasing trend.

日用品のサブスクで買い物の手間を省く。

日用品の詰め替え

— Refills for daily necessities. Refers to buying pouches to refill bottles.

日用品の詰め替え用を買う。

日用品の寄付

— Donation of daily necessities. Used in charity contexts.

被災地に日用品を寄付する。

Often Confused With

日用品 vs 食料品 (Shokuryouhin)

Refers to food. Nichiyouhin excludes food.

日用品 vs 雑貨 (Zakka)

Refers to miscellaneous/decorative goods. Nichiyouhin refers to functional necessities.

日用品 vs 消耗品 (Shoumouhin)

Refers specifically to items that are used up. Nichiyouhin is broader.

Idioms & Expressions

"日用品の如く"

— Like a daily necessity. Describes something so common or essential it's taken for granted.

スマホは今や日用品の如く普及している。

Literary
"日用品に事欠かない"

— To have no shortage of daily necessities. Implies a comfortable life.

この街は店が多く、日用品に事欠かない。

Neutral
"日用品の山"

— A mountain of daily necessities. Used to describe a large stock or purchase.

セールで買った日用品の山が玄関にある。

Informal
"日用品を惜しむ"

— To be stingy with daily necessities. Often used negatively regarding hygiene.

日用品を惜しんで不潔にするのは良くない。

Neutral
"日用品の達人"

— A master of daily necessities. Refers to someone very knowledgeable about the best products.

彼女は100均の日用品の達人だ。

Informal
"日用品に埋もれる"

— To be buried in daily necessities. Describes a cluttered or overstocked home.

片付けができず、日用品に埋もれて生活している。

Informal
"日用品の顔"

— The 'face' of daily necessities. Refers to a representative product or brand.

この洗剤は日用品の顔とも言える定番商品だ。

Neutral
"日用品を吟味する"

— To carefully scrutinize daily necessities before buying.

安さだけでなく品質も日用品を吟味する。

Formal
"日用品の命"

— The 'life' or core value of a daily necessity (usually its functionality).

使いやすさこそが、日用品の命だ。

Neutral
"日用品の伴侶"

— A 'companion' in the form of a daily necessity. Items used for a long time.

この古いハサミは長年の日用品の伴侶だ。

Literary

Easily Confused

日用品 vs 生活用品

They mean almost the same thing.

Seikatsu youhin is slightly more formal and can include larger items like bedding, whereas nichiyouhin focus on smaller, daily items.

店には多くの生活用品が並んでいる。

日用品 vs 必需品

Both refer to things you need.

Hitsuyuuhin means 'essentials' and can include abstract things like 'water' or 'love.' Nichiyouhin specifically refers to physical household products.

水は人間にとっての必需品だ。

日用品 vs 家庭用品

Both relate to the home.

Katei youhin is a more technical/retail term often used for kitchenware and small appliances.

家庭用品の品質をチェックする。

日用品 vs 事務用品

Both end in '用品'.

Jimu youhin refers specifically to office supplies like pens and staplers, not household goods.

新しい事務用品を発注した。

日用品 vs 身の回り品

Both refer to things used daily.

Mi no mawari hin refers to personal belongings you carry or keep close, like a wallet or watch.

火事の時、身の回り品だけ持って逃げた。

Sentence Patterns

A1

[Place] で [Word] を買います。

スーパーで日用品を買います。

A2

[Word] が切れたので、[Action]。

日用品が切れたので、買い物に行きます。

B1

[Word] を揃える必要があります。

一人暮らしには日用品を揃える必要があります。

B1

[Word] のストックを確認する。

週末に日用品のストックを確認します。

B2

[Word] の値上げが [Result]。

日用品の値上げが家計を圧迫している。

B2

[Word] をまとめ買いするとお得だ。

日用品をまとめ買いするとお得ですよ。

C1

[Word] を通じて [Abstract Concept] を見る。

日用品を通じて庶民の生活史を見る。

C2

[Word] のコモディティ化が [Trend]。

日用品のコモディティ化が加速している。

Word Family

Nouns

日用 (Daily use)
用品 (Supplies/Equipment)
品物 (Goods/Articles)

Verbs

日用する (To use daily - rare, usually 'mainichi tsukau')
品定めする (To judge the quality of goods)

Adjectives

日用的な (Daily/Everyday - e.g., nichiyouteki na kotoba)

Related

雑貨 (Miscellaneous goods)
消耗品 (Consumables)
必需品 (Necessities)
生活用品 (Life goods)
家庭用品 (Household goods)

How to Use It

frequency

Extremely high in daily life, retail, and news.

Common Mistakes
  • Using nichiyouhin for food. Shokuryouhin

    Japanese strictly separates daily household goods from food items in both stores and vocabulary.

  • Saying 'nichiyouhin-tachi'. Nichiyouhin

    Japanese nouns don't need plural suffixes. Nichiyouhin is already a collective term.

  • Confusing nichiyouhin with zakka. Use nichiyouhin for detergent, zakka for a cute keychain.

    Nichiyouhin implies utility and necessity, while zakka implies miscellaneous or decorative items.

  • Using 'nichiyouhin ni kaimasu'. Nichiyouhin wo kaimasu.

    The particle 'ni' is for destination or target, but the object of 'to buy' must be 'wo'.

  • Calling a refrigerator a nichiyouhin. Kaden (Home appliance)

    Nichiyouhin usually refers to smaller consumables or small tools, not large electronics.

Tips

Look for the Sign

In large stores, look for the kanji 日用品 high up on the aisle signs. It will save you time wandering through the food or clothing sections.

Track your Expenses

When using a Japanese budgeting app, look for the 'Nichiyouhin' category to log your spending on soap, tissues, and cleaning supplies.

Drugstore Deals

Drugstores often have 'Nichiyouhin Tokubai-bi' (Special Sale Days for Daily Goods). Check their apps or flyers to save 10-20%.

Particle Choice

Use 'wo' when you buy them (kaimasu) and 'ga' when you have them (arimasu) or run out of them (kiremasu).

Bulk Buying

Learn the phrase 'matome-gai' (bulk buying) to use with nichiyouhin, as it is a very common shopping habit in Japan.

Disaster Prep

Search for 'bousai nichiyouhin' (disaster prevention daily goods) to find lists of what you should keep in your emergency kit.

Kanji Practice

The kanji for nichiyouhin are very common. Practice writing them to improve your overall literacy in daily-life Japanese.

Natural Grouping

Instead of saying 'I bought soap, shampoo, and tissues,' just say 'Nichiyouhin wo kaimashita' to sound more native and efficient.

Store Announcements

Try to catch the word in the looped announcements at stores like Don Quijote; it's great real-world listening practice.

Muji Style

Explore 'Mujirushi Ryohin' to see how the concept of nichiyouhin can be turned into a minimalist lifestyle philosophy.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Nichi' (Daily) + 'You' (Use) + 'Hin' (Hint). 'I need a HINT for where the DAILY USE items are!'

Visual Association

Visualize a calendar (日) with a bottle of detergent (用) and a box (品) on each square.

Word Web

Soap Tissues Detergent Sponge Shampoo Toothbrush Trash bags Batteries

Challenge

Go to a Japanese website like Amazon.co.jp and search for '日用品'. Try to identify five items in the results that you use every day.

Word Origin

The word is a Sino-Japanese compound (Kango) formed from three characters. 'Nichi' (日) comes from the Old Japanese word for sun/day. 'You' (用) stems from Middle Chinese, meaning 'to use.' 'Hin' (品) also comes from Middle Chinese, originally representing three containers, signifying various items or quality.

Original meaning: Goods intended for use on a day-to-day basis.

Japonic (Sino-Japanese vocabulary)

Cultural Context

There are no major sensitivities, but when donating nichiyouhin for disaster relief, ensure they are new and unopened for hygiene reasons.

In English-speaking countries, we often say 'household goods' or 'toiletries.' 'Nichiyouhin' is broader than 'toiletries' but narrower than 'furniture.'

Mujirushi Ryohin (Muji) - The most famous brand associated with high-quality nichiyouhin. Matsumoto Kiyoshi - A famous drugstore chain known for its yellow signs and nichiyouhin sales. Daiso - The 100-yen shop giant where many people buy their daily nichiyouhin.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Supermarket/Drugstore

  • 日用品の売り場はどこですか?
  • 日用品は安くなっていますか?
  • 日用品をまとめ買いしたいです。
  • 日用品のポイントが貯まります。

Moving/Starting a New Life

  • まず日用品を揃えなきゃ。
  • 日用品リストを作ろう。
  • 日用品を買いにニトリへ行く。
  • 必要な日用品を教えてください。

Household Budgeting

  • 今月は日用品費が高い。
  • 日用品を節約する。
  • 日用品の底値を調べる。
  • 日用品のストックが多すぎる。

Disaster Preparedness

  • 非常用の日用品を準備する。
  • 日用品の備蓄は大切です。
  • 避難所に日用品を届ける。
  • 日用品をローリングストックする。

Online Shopping

  • 日用品を定期便で頼む。
  • 日用品の送料無料を探す。
  • 日用品のレビューを読む。
  • 日用品をカートに入れる。

Conversation Starters

"最近、日用品の値段が上がって大変ですよね? (Lately, the prices of daily necessities have gone up, making it tough, right?)"

"日用品はいつもどこのお店で買っていますか? (Where do you usually buy your daily necessities?)"

"一人暮らしを始めるとき、どんな日用品を最初に買いましたか? (When you started living alone, what daily necessities did you buy first?)"

"おすすめの日用品ブランドはありますか? (Do you have any recommended brands for daily necessities?)"

"災害のために、どんな日用品を備蓄していますか? (What kind of daily necessities do you stockpile for disasters?)"

Journal Prompts

今日買った日用品をリストアップして、その合計金額を書いてみましょう。 (List the daily necessities you bought today and write the total amount.)

あなたにとって「これがないと困る」という日用品は何ですか?その理由も書いてください。 (What is a daily necessity that you cannot live without? Write the reason too.)

日用品を安く買うためのあなたの工夫について書いてください。 (Write about your tricks for buying daily necessities cheaply.)

日本の日用品と自分の国の日用品を比べて、違うところを書いてください。 (Compare Japanese daily necessities with those of your country and write the differences.)

環境のために、日用品選びで気をつけていることはありますか? (Is there anything you pay attention to when choosing daily necessities for the sake of the environment?)

Frequently Asked Questions

10 questions

No, nichiyouhin specifically refers to non-food household items. Food is categorized as 'shokuryouhin.' If you are looking for milk, don't look in the nichiyouhin section.

Usually, no. Large furniture is called 'kagu.' Nichiyouhin refers to smaller items like detergent, tissues, and sponges that you buy more frequently.

Nichiyouhin are functional necessities (like bleach). Zakka are miscellaneous goods that often have an aesthetic or decorative appeal (like a cute notebook or a vase).

In a broad sense, yes, if they are used daily. However, 'jimuyouhin' (office supplies) or 'shoumouhin' (consumables) are more precise terms for a workplace.

Drugstores (like Matsumoto Kiyoshi) and 100-yen shops (like Daiso) are the most popular and affordable places for nichiyouhin.

It is neutral. You can use it with friends, family, and in most business settings without sounding out of place.

You can say 'Nichiyouhin ga kireta' (casual) or 'Nichiyouhin ga kirete shimaimashita' (polite).

While drugstores sell both, medicine is usually called 'iyakuhin' or simply 'kusuri.' Nichiyouhin refers more to household and hygiene products.

No, Japanese nouns do not have plural forms. Nichiyouhin can mean one item or a hundred items depending on the context.

At the B1 level, you are expected to manage daily life tasks. Knowing how to categorize and shop for essentials is a key part of functional fluency.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a simple sentence: 'I buy daily necessities at the supermarket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question: 'Where is the daily necessities section?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I need soap and other daily necessities.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Daily necessities are cheap at that drugstore.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'kireta' (ran out) and 'nichiyouhin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'soroeru' (to gather) and 'nichiyouhin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am trying to choose eco-friendly daily necessities.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe why you buy daily necessities in bulk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between nichiyouhin and zakka.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The price surge of daily necessities is a serious problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about your disaster preparedness regarding nichiyouhin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Sustainable daily necessities are attracting attention.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the impact of online shopping on the daily goods market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Tracing the transition of daily necessities is unraveling history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about government measures for stable supply.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the 'commoditization' of household goods.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Ubiquity of daily necessities is a symbol of capitalism.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'kinou-bi' (functional beauty).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the paradigm shift from ownership to usage in daily goods.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Minimalists carefully select their daily necessities.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am going to buy daily necessities.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Where is the daily goods section?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Daily necessities are cheap here.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I ran out of detergent, a daily necessity.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that you are moving and need to buy essentials.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Recommend a store for daily goods.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss your habit of bulk buying daily goods.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the rising prices of household essentials.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss eco-friendly choices in daily goods.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone about their disaster stockpile.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the convenience of daily goods subscriptions.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the importance of stable supply in society.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the design of daily goods in Japan.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the 'Mingei' movement and daily goods.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Analyze the impact of inflation on consumer behavior.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the future of sustainable daily goods.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I carefully select high-quality daily necessities.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Daily goods reflect our daily lifestyle.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hoarding daily goods causes panic.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Functional beauty is the life of daily goods.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 日用品 (nichiyouhin)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Which category is mentioned? '日用品の売り場はあちらです。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What happened? '日用品が安くなっています。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is needed? '日用品のストックが必要です。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the shopping plan: '週末に日用品のまとめ買いをします。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the complaint: '日用品が値上がりして困る。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the brand review: 'このメーカーの日用品は質がいい。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the disaster tip: '非常用の日用品を確認してください。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the trend: '日用品のサブスクが増えています。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the environmental note: '環境に配慮した日用品が人気です。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the economic news: '日用品の物価指数が上昇しました。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the professional advice: '日用品の棚割りを変更します。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the philosophical point: '日用品の美しさを再発見しましょう。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the complex analysis: '日用品のコモディティ化は避けられません。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the academic statement: '日用品は庶民生活の鏡である。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!