Kesshin signifies a firm, unwavering internal decision to achieve a goal, often implying the strength to overcome obstacles.
Word in 30 Seconds
- Strong inner resolve to do something.
- Implies overcoming difficulties.
- A firm decision with strong will.
Overview
「決心」は、単なる思いつきや一時的な意欲ではなく、ある目標達成や行動に対して、強く、揺るぎない意志を持って臨む状態や、その意思決定そのものを表す言葉です。しばしば、障害や困難を乗り越えてでも、その決めたことを実行しようとする強い精神力を伴います。この言葉は、個人の内面的な決断に焦点を当てており、その決断に至るまでの葛藤や、決断後の強い意志を表現する際に用いられます。
「決心する」(動詞として)、「決心がつかない」、「決心が変わる」、「固い決心」といった形で使われます。しばしば、「~することを決心する」のように、具体的な行動内容を伴って使われます。また、「決心は固い」「決心は揺るがない」のように、決心の強さを強調する表現も一般的です。
人生の岐路に立つ時、新しい挑戦を始める時、困難な目標に立ち向かう時など、個人の意志が強く求められる場面でよく使われます。例えば、留学を決心する、転職を決心する、禁煙を決心するなど、個人の人生における重要な選択や、習慣の改善などにも用いられます。また、物語やスピーチなどでは、登場人物の強い意志や決意を示すために効果的に使われます。
「決定(けってい)」は、複数の選択肢の中から一つを選び、確定させる行為やその結果を指します。事実や状況を確定させるニュアンスが強く、個人の内面的な強い意志よりも、客観的な選択の確定に焦点があります。「決断(けつだん)」は、迷った末に最終的な判断を下すことを指し、「決定」よりも個人の判断や意思が強調されます。「決心」は、これらの言葉の中でも、特に「強い意志」や「揺るぎない決意」といった内面的な精神状態に焦点を当てている点が特徴です。
Examples
長年の夢だった海外での起業を決心しました。
everydayI made the firm decision to start a business overseas, which had been my dream for many years.
彼は、国民のために尽くすことを固く決心した。
formalHe firmly resolved to dedicate himself to the people.
もうこの悪い習慣はやめると決心したんだ。
informalI've decided to quit this bad habit for good.
その研究者は、未知の領域を探求することを決心した。
academicThe researcher resolved to explore uncharted territories.
Common Collocations
Common Phrases
固い決心をする
to make a firm resolution
決心が変わる
to change one's mind/resolution
決心がつかない
to be undecided; unable to make up one's mind
Often Confused With
'Kettei' refers more to the act of deciding or the outcome of a choice, often from multiple options, and can be more objective. 'Kesshin' emphasizes the strong internal will and determination behind the decision, often implying personal commitment.
'Ketsudan' implies making a final judgment or decision after deliberation or hesitation, focusing on the act of concluding. 'Kesshin' focuses more on the firm resolve and unwavering commitment to act on that decision.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use '決心' (kesshin) to express a strong, settled intention or resolution. It implies a significant commitment, often after some consideration or facing potential difficulties. It is generally used in neutral to formal contexts when discussing personal goals or important life choices.
Common Mistakes
Avoid using '決心' for everyday, trivial decisions like choosing what to eat. It carries a weight of serious commitment. Ensure the context implies a strong, internal resolve rather than just a simple choice.
Tips
Emphasize your strong resolve
Use '決心' when you want to convey a deep, unshakeable commitment to a course of action, especially when facing challenges.
Avoid overuse for minor choices
Do not use '決心' for trivial decisions. It implies significant commitment and should be reserved for important matters.
The spirit of perseverance
In Japanese culture, '決心' is often admired as a sign of strong character and the ability to persevere through difficulties towards a goal.
Word Origin
The word 'kesshin' is composed of two kanji: '決' (ketsu), meaning 'decide' or 'settle', and '心' (shin), meaning 'heart' or 'mind'. Together, they literally mean 'deciding in one's heart/mind', emphasizing the internal aspect of the resolution.
Cultural Context
The concept of 'kesshin' is highly valued in Japanese culture, reflecting a strong emphasis on perseverance, self-discipline, and commitment to one's chosen path, even in the face of adversity.
Memory Tip
Think of 'kesshin' as a 'key shin' (heart/mind) decision – a locked-in resolve deep within your core being. It's a decision you've fully committed to.
Frequently Asked Questions
4 questions「決心」は、何かをしようと固く心に決める「強い意志」や「決意」に焦点を当てた言葉です。一方、「決定」は、複数の選択肢から一つを選んで確定させる「行為」や「結果」を指すことが多く、意志の強さよりも客観的な選択の確定に重きがあります。
人生の重要な選択、新しい挑戦、困難な目標への取り組みなど、個人の強い意志が求められる場面で使われます。例えば、留学や転職、あるいは禁煙のような習慣の改善などにも用いられます。
はい、一般的にポジティブな意味で使われます。困難に立ち向かい、目標を達成しようとする強い意志や前向きな姿勢を示す言葉です。
「決心」は、まず「心に決める」という内面的なプロセス、つまり強い意志や決意の状態を指しますが、それが行動につながることを強く示唆しています。そのため、意志と行動の両方に関連する言葉と言えます。
Test Yourself
長年の夢だった海外での起業を___した。
「海外での起業」は大きな挑戦であり、それに立ち向かう強い意志が感じられるため、「決心」が最も適切です。
「決心」という言葉が最もよく表しているのは次のうちどれですか?
「決心」は、困難があっても目標を達成しようとする強い意志や決意を表す言葉です。
彼は / 困難にも / 負けず / 決心 / を / 固めた
「決心する」という動詞の形をとり、「困難にも負けず」という状況を表す副詞句が前に来るのが自然な語順です。
Score: /3
Summary
Kesshin signifies a firm, unwavering internal decision to achieve a goal, often implying the strength to overcome obstacles.
- Strong inner resolve to do something.
- Implies overcoming difficulties.
- A firm decision with strong will.
Emphasize your strong resolve
Use '決心' when you want to convey a deep, unshakeable commitment to a course of action, especially when facing challenges.
Avoid overuse for minor choices
Do not use '決心' for trivial decisions. It implies significant commitment and should be reserved for important matters.
The spirit of perseverance
In Japanese culture, '決心' is often admired as a sign of strong character and the ability to persevere through difficulties towards a goal.
Examples
4 of 4長年の夢だった海外での起業を決心しました。
I made the firm decision to start a business overseas, which had been my dream for many years.
彼は、国民のために尽くすことを固く決心した。
He firmly resolved to dedicate himself to the people.
もうこの悪い習慣はやめると決心したんだ。
I've decided to quit this bad habit for good.
その研究者は、未知の領域を探求することを決心した。
The researcher resolved to explore uncharted territories.
Related Content
This Word in Other Languages
More emotions words
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.