The Japanese verb 'koeru' describes the process of gaining weight, particularly becoming fat due to lifestyle factors.
Word in 30 Seconds
- To gain weight, especially fat.
- Often implies overeating or lack of exercise.
- Used for people and animals.
**概要**
「肥える(こえる)」は、日本語で体が太る、特に脂肪が増えることを意味する動詞です。元々は、土地が肥沃になるという意味もありましたが、現代では主に人間の体型や動物の体つきについて使われます。健康的な範囲を超えて体重が増加し、ふくよかになる様子を表す際に用いられます。
**使用パターン**
「肥える」は、主に自動詞として使われ、主語(人や動物)が「肥える」という状態になることを示します。誰かが太ったことを直接的に述べる場合や、食生活や生活習慣の結果として体が太ったことを説明する場合に使われます。
**一般的な文脈**
- 日常会話: 「年末年始は美味しいものが多くて、つい食べ過ぎて肥えてしまった。」のように、季節のイベントや食生活の変化と関連付けて使われます。
- 健康・美容: ダイエットの話題や健康診断の結果について話す際に、「最近運動不足で少し肥えた気がする。」といった形で使われることがあります。
- 動物: ペットの犬や猫が太った場合にも、「うちの猫は最近よく寝てばかりいるので、かなり肥えた。」のように使われます。
**類似語との比較**
- 太る(ふとる): 「肥える」とほぼ同義で、体重が増加して体型が大きくなることを指します。日常会話では「太る」の方がより一般的で、ニュートラルな響きがあります。「肥える」は、やや「太りすぎ」や「肉がついた」というニュアンスを強く含むことがあります。
- 増量する(ぞうりょうする): 体重を増やすことを指しますが、こちらは意図的に筋肉をつけたり、健康上の理由で体重を増やす場合にも使われ、「肥える」よりも広範な意味を持ちます。
- 肉がつく(にくがつく): 体に脂肪や筋肉がついて、体がふっくらすることを指します。「肥える」と似ていますが、より具体的に体の部位に脂肪や肉が付いた様子を描写します。
Examples
年末年始は美味しいものが多くて、つい食べ過ぎて肥えてしまった。
everydayDuring the New Year holidays, there were many delicious foods, and I ended up overeating and gaining weight.
最近運動不足で、体が少し肥えたように感じる。
everydayLately, due to lack of exercise, I feel like I've gained a little weight.
この犬は餌を与えすぎるとすぐに肥えるので注意が必要です。
everydayThis dog gains weight easily if overfed, so caution is necessary.
長期間の不摂生な生活習慣により、彼は著しく肥えた。
formalDue to a long period of unhealthy lifestyle habits, he gained considerable weight.
Common Collocations
Common Phrases
食べ過ぎて肥えた
gained weight from overeating
少し肥えた
gained a little weight
肥えやすい体質
a constitution prone to gaining weight
Often Confused With
'Futoru' is a more general and neutral term for gaining weight. 'Koeru' often carries a stronger nuance of becoming noticeably fat or plump, sometimes implying it's due to excess.
'Zouyouru' means to increase in weight, but it can be used for intentional weight gain, like building muscle, or for medical reasons. 'Koeru' specifically refers to gaining fat.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This verb is commonly used in everyday conversation to describe gaining weight, particularly noticeable fat. While it can be applied to animals, it's most frequently used when people discuss their own or others' weight gain. The tone can sometimes imply a slight negative judgment or concern about the amount of weight gained.
Common Mistakes
Learners might overuse 'koeru' in situations where 'futoru' (to get fat) would be more neutral or appropriate. Also, confusing it with terms for intentional weight gain like 'zouyouru' (increase weight) is possible.
Tips
Focus on Fat Gain
Remember 'koeru' specifically refers to gaining body fat, leading to a fuller figure.
Implies Excess Weight
Using 'koeru' often suggests that the weight gain is more than ideal or healthy.
Societal Views on Weight
In Japan, while some historical or cultural contexts might view a fuller figure positively, modern discourse often associates 'koeru' with the need for weight management.
Word Origin
The kanji 肥 itself means 'fertile' or 'fat'. Originally, it could refer to land becoming fertile. The verb form 'koeru' evolved to describe living things, especially animals and humans, accumulating fat and becoming plump.
Cultural Context
In contemporary Japanese society, like many others, there's a general emphasis on maintaining a healthy weight. While a slightly fuller figure might have been seen as a sign of prosperity in the past, 'koeru' today often implies a need for attention to diet and exercise.
Memory Tip
Imagine a 'ko-e' (like 'go') sound when you eat too much during holidays, causing you to 'koeru' (get fat).
Frequently Asked Questions
4 questions「肥える」は「太る」とほぼ同じ意味ですが、やや「太りすぎ」や「肉がついた」というネガティブなニュアンスを含むことがあります。日常会話では「太る」の方がより一般的でニュートラルに使われます。
はい、使えます。動物、特にペットなどが太った場合にも「肥える」という言葉を使うことができます。
基本的には体重増加、特に脂肪の増加を指すため、健康や美容の観点からはネガティブに捉えられることが多いです。しかし、痩せすぎている人が健康的に少しふくよかになる場合を指して、限定的に使われる可能性もゼロではありませんが、一般的ではありません。
食生活が乱れたり、運動不足になったりして体重が増加したとき、あるいは単に体がふっくらしてきた様子を説明するときに使われます。季節の変わり目やイベントの後などに、自分の体型変化を振り返る際によく聞かれます。
Test Yourself
運動不足が続いたせいか、最近少し___てしまった。
「運動不足」という原因と「少し〜てしまった」という結果から、体重が増加したことを示す「肥える」が最も適切です。
次のうち、「肥える」という言葉が最も自然に使われている文はどれですか?
「肥える」は主に人の体重増加、特に脂肪が増えることを指します。選択肢3は、食生活の結果として体重が増えたことを自然に表しています。選択肢1は比喩的すぎ、選択肢2は土地に使い、選択肢4は筋肉増加なので不適切です。
次の単語を並べ替えて、自然な文を完成させてください:『年末年始』『食べ過ぎ』『少し』『肥えた』『て』『、』『。』
「年末年始」という時期に、「食べ過ぎ」が原因で「少し肥えた」という結果になるのが、時系列としても原因結果としても自然な流れです。
Score: /3
Summary
The Japanese verb 'koeru' describes the process of gaining weight, particularly becoming fat due to lifestyle factors.
- To gain weight, especially fat.
- Often implies overeating or lack of exercise.
- Used for people and animals.
Focus on Fat Gain
Remember 'koeru' specifically refers to gaining body fat, leading to a fuller figure.
Implies Excess Weight
Using 'koeru' often suggests that the weight gain is more than ideal or healthy.
Societal Views on Weight
In Japan, while some historical or cultural contexts might view a fuller figure positively, modern discourse often associates 'koeru' with the need for weight management.
Examples
4 of 4年末年始は美味しいものが多くて、つい食べ過ぎて肥えてしまった。
During the New Year holidays, there were many delicious foods, and I ended up overeating and gaining weight.
最近運動不足で、体が少し肥えたように感じる。
Lately, due to lack of exercise, I feel like I've gained a little weight.
この犬は餌を与えすぎるとすぐに肥えるので注意が必要です。
This dog gains weight easily if overfed, so caution is necessary.
長期間の不摂生な生活習慣により、彼は著しく肥えた。
Due to a long period of unhealthy lifestyle habits, he gained considerable weight.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More health words
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute
急性の
B1Acute; sudden and severe.