At the A1 level, think of 'seigi' as a word for 'the good guys' in movies. It is the opposite of 'bad.' You might hear it in very simple sentences like 'Justice is important' or 'He is an ally of justice.' At this stage, you don't need to worry about the deep philosophy. Just remember that 'seigi' means 'justice' and it is usually a good thing. You will mostly see it in anime or simple stories about heroes. It is a noun, so you can use it like any other object. For example: 'Seigi wa suki desu' (I like justice). It's a big word, but it's easy to remember if you think of superheroes!
At the A2 level, you can start using 'seigi' in slightly more complex ways. You might use it with the particle 'no' to describe something, like 'seigi no mikata' (ally of justice). You can also use it with 'tame ni' (for the sake of), such as 'seigi no tame ni tatakau' (fight for justice). This is a common phrase in movies and games. You should also recognize that 'seigi' is a noun that describes an idea. It's not a physical thing you can touch. At this level, you should be able to understand when a character in a story is talking about doing the 'right thing' using this word.
At the B1 level, you should understand that 'seigi' (justice) is different from 'kouhei' (fairness). 'Seigi' is about moral rightness, while 'kouhei' is about treating everyone the same. You can start using the compound 'seigikan' (sense of justice). For example, 'Kare wa seigikan ga tsuyoi' (He has a strong sense of justice). This is a great way to describe someone's personality. You'll also encounter 'seigi' in the news, often in the context of 'social justice' (shakai seigi). You should be able to use 'seigi' as a subject or object in sentences about ethics, laws, or personal beliefs.
At the B2 level, you are ready to explore the nuances of 'seigi.' You should understand that 'justice' can be subjective. You might use phrases like 'seigi wo tsuranuku' (to uphold one's justice/principles) or 'seigi wo furikazasu' (to brandish justice/be self-righteous). You can discuss how different people or countries have different ideas of 'seigi.' You will see this word in literature and more advanced news reports. You should also be familiar with related legal terms like 'shihou' (the judiciary) and how they relate to the ideal of 'seigi.' You can participate in debates about whether certain actions are truly 'just.'
At the C1 level, you can use 'seigi' in academic or professional discussions. You might analyze the 'definition of justice' (seigi no teigi) in political science or philosophy. You should understand the historical roots of 'gi' in Confucianism and Bushido and how that influences modern Japanese concepts of 'seigi.' You can use complex structures like 'seigi no na no moto ni' (under the name of justice). You should be able to distinguish between 'seigi' and other ethical terms like 'dougi' (moral principles) or 'rinri' (ethics) in a nuanced way. Your understanding of the word should include its potential for misuse in 'online vigilantism' (netto seigi).
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'seigi.' You can appreciate its use in high literature, legal precedents, and philosophical treatises. You can discuss the tension between 'legal justice' and 'natural justice' using this term. You understand the deep cultural connotations of the word, including how it has been used in Japanese history to justify various social movements or political actions. You can use the word with perfect register, knowing exactly when it sounds inspiring, when it sounds formal, and when it sounds dangerously self-righteous. You can use 'seigi' as a focal point for exploring the entire landscape of Japanese moral philosophy.

正義 in 30 Seconds

  • 正義 (Seigi) means 'justice' or 'righteousness' in Japanese, combining 'correct' and 'morality'.
  • It is a key concept in Japanese pop culture, often associated with superheroes (seigi no mikata).
  • Beyond heroes, it applies to legal systems, social equality, and personal moral principles.
  • Commonly used in the phrase 'seigikan' to describe a person's 'sense of justice'.

The Japanese word 正義 (せいぎ - seigi) is a profound and multi-layered term that translates primarily to 'justice' or 'righteousness.' It is composed of two powerful kanji characters: (shō/sei), meaning 'correct,' 'true,' or 'righteous,' and (gi), meaning 'morality,' 'meaning,' or 'duty.' Together, they form a concept that transcends simple legalism, touching upon the very core of human ethics and societal order. In Japan, seigi is not just a cold legal term used in courtrooms; it is a vibrant part of the cultural fabric, appearing in everything from high-level political discourse to the most popular anime and manga series. When a person speaks of seigi, they are often referring to a universal moral truth that guides their actions, often in opposition to corruption, evil, or unfairness.

Etymological Roots
The character originally depicted a foot moving toward a target, signifying 'straightness' or 'accuracy.' The character combines elements of a sheep (representing purity or sacrifice) and a halberd (representing the will or action), suggesting a 'proper' or 'sacrificial' way of behaving. Together, they imply a proactive adherence to the correct path.

彼は自分の正義を信じて疑わない。(He believes in his own justice without a shadow of a doubt.)

In modern Japanese society, seigi is frequently used in the context of 'Social Justice' (社会正義 - shakai seigi), but it also retains a strong individualistic flavor. One of the most famous phrases involving this word is 正義の味方 (seigi no mikata), which literally translates to 'an ally of justice.' This is the standard term for a superhero or a champion of the people. From the legendary Kamen Rider to modern icons like All Might in My Hero Academia, the pursuit of seigi is a central theme in Japanese storytelling. This usage highlights that justice is seen as something one joins or supports, rather than just an abstract rule imposed from above.

Contextual Nuance
While 'justice' in English often implies the legal system (judges, lawyers, police), seigi leans more toward the moral 'rightness' of an action. If someone is acting out of a sense of seigi, they are doing what is 'right' regardless of whether it is strictly legal or not.

世界に真の正義はあるのだろうか。(I wonder if true justice exists in the world.)

Furthermore, the concept of seigi is often contrasted with 'evil' (悪 - aku). In many narratives, the conflict is framed as seigi vs. aku. However, sophisticated Japanese literature and media often explore the 'shades of grey,' suggesting that one person's seigi might be another person's tragedy. This is captured in the nuanced phrase seigi no bousou (正義の暴走), or 'justice running wild,' which describes a situation where an obsession with doing 'right' leads to harmful or fanatical behavior. This reflects a deep cultural awareness of the potential dangers of self-righteousness.

The 'Sense' of Justice
The compound 正義感 (seigikan) is extremely common. It refers to a person's 'sense of justice.' Having a 'strong sense of justice' (正義感が強い) is considered a very positive character trait, often associated with honesty and bravery.

彼は正義感からその不正を告発した。(He reported the corruption out of a sense of justice.)

正義は必ず勝つ。(Justice will always prevail.)

Finally, when using seigi, one must be careful not to sound overly moralistic or 'preachy.' While it is a noble word, in casual settings, claiming that your way is the 'only justice' can come across as arrogant. It is most frequently used when discussing major social issues, legal principles, or the moral motivations of characters in stories. Understanding seigi is a key step in grasping the moral compass of the Japanese language and the deep philosophical underpinnings of its culture.

Using 正義 (seigi) effectively requires an understanding of its typical grammatical partners and the contexts in which it thrives. As a noun, it functions quite flexibly, often serving as the subject of a sentence, the object of a verb, or a modifier for other nouns. In Japanese, justice is often something that is 'realized' (実現する - jitsugen suru), 'upheld' (貫く - tsuranuku), or 'defended' (守る - mamoru). Let's explore the various ways this word integrates into natural Japanese speech and writing.

As a Direct Object
When you want to say someone is 'doing' or 'pursuing' justice, you use the particle 'wo'. Common verbs include mamoru (to protect) and okonau (to perform/carry out). For example, seigi wo okonau means 'to do justice.'

警察官は正義を守るために働いています。(Police officers work to protect justice.)

One of the most characteristic Japanese expressions is 正義を貫く (seigi wo tsuranuku). The verb tsuranuku means to pierce through or to remain faithful to something until the very end. This conveys a sense of unwavering commitment to one's principles, even in the face of extreme adversity. It is a phrase often used to describe heroes or whistleblowers who refuse to compromise their morals.

Modifying Other Nouns
You can use the particle 'no' to link seigi to other concepts. Seigi no tame ni (for the sake of justice) is a classic motivational phrase found in speeches and literature.

彼は正義のためにすべてを犠牲にした。(He sacrificed everything for the sake of justice.)

Another essential compound is 正義感 (seigikan), where kan means 'feeling' or 'sense.' This describes an internal personality trait. You can say someone has a 'strong sense of justice' (正義感が強い - seigikan ga tsuyoi) or that their sense of justice is 'being tested' (正義感が試される - seigikan ga tamesareru). This is a very common way to describe people in both news reports and casual character assessments.

どの国にも、その国なりの正義がある。(Every country has its own kind of justice.)

In more formal or academic writing, you will see seigi paired with verbs like teigi suru (to define). Philosophers and legal scholars often debate how to 'define justice' (正義を定義する). You might also encounter seigi wo toikakeru (to question justice), which is used when discussing the moral ambiguity of a situation. This highlights the word's role in critical thinking and social critique.

Compound Words and Slogans
In political contexts, you'll hear 'Social Justice' (社会正義 - shakai seigi). In legal contexts, 'Justice' as a personified concept is often 'The Goddess of Justice' (正義の女神 - seigi no megami), referring to Lady Justice with her scales and sword.

社会正義を実現するのは容易ではない。(Realizing social justice is not easy.)

Finally, remember that seigi can be used ironically. Seigi wo furikazasu (to brandish justice) is a negative expression used for someone who uses their moral superiority as a weapon to bully or silence others. This 'weaponized justice' is a common topic in discussions about social media 'flaming' (enjou) and cancel culture in Japan. By mastering these patterns, you can express complex moral ideas with clarity and cultural sensitivity.

The word 正義 (seigi) is omnipresent in Japanese life, though the 'weight' of the word changes depending on where you hear it. From the dramatic declarations of heroes in children's television to the somber discussions in the National Diet (Japan's parliament), seigi serves as a moral anchor. Understanding these different domains will help you recognize the specific flavor of 'justice' being discussed.

Pop Culture and Anime
This is perhaps the most common place learners encounter the word. In the world of 'Shonen' manga, seigi is the primary motivation for the protagonist. Phrases like 'Justice will win!' (正義は勝つ! - Seigi wa katsu!) are iconic. It's often used to define the boundary between the hero and the villain.

「俺が正義だ!」と悪役は叫んだ。("I am justice!" the villain shouted.)

In these contexts, seigi is often personal and passionate. It's about protecting one's friends, one's hometown, or one's beliefs. It's less about the law and more about the 'heart.' You'll hear the term 正義の味方 (seigi no mikata) used both seriously and sometimes playfully to describe someone who steps in to help in a difficult situation.

News and Media
When you turn on the NHK news, seigi appears in reports on corruption, legal battles, and international conflicts. Here, it is often paired with 'Social' (社会 - shakai) or 'International' (国際 - kokusai). News anchors might discuss whether a new law serves the 'public justice' (公共の正義).

裁判所は正義の場であるべきだ。(The court should be a place of justice.)

In legal dramas (a very popular genre in Japan, such as HERO or 99.9 Criminal Lawyer), the struggle to find 'truth' and 'justice' in a system that sometimes favors efficiency or reputation is a recurring theme. You'll hear lawyers and prosecutors argue about what 'true justice' (真の正義) looks like in a specific case.

彼は正義を貫くために会社を辞めた。(He quit the company to uphold his justice.)

In everyday conversation, you might hear seigi used when people are discussing moral dilemmas or complaining about unfair treatment at work. However, Japanese people are often indirect. Instead of saying 'This is not justice!', they might say 'It's not right' (正しくない - tadashikunai) or 'It's unfair' (不公平だ - fukouhei da). Using the word seigi in a casual chat adds a layer of serious moral weight to the topic.

Educational Contexts
In Japanese schools, 'Moral Education' (道徳 - doutoku) classes often touch upon seigi. Students are taught to think about what is fair and right in their interactions with others. This is where many Japanese people first engage with the word as a formal concept.

子供たちに正義について教える。(To teach children about justice.)

Lastly, in the digital age, seigi has entered the realm of 'Internet Justice.' You will see the term ネット正義 (Netto Seigi), referring to online vigilantism. While it can mean holding people accountable, it is more often used critically to describe 'mobs' who harass individuals in the name of their own version of justice. This modern usage shows how the word continues to evolve alongside Japanese society.

While 正義 (seigi) is a direct translation of 'justice,' English speakers often make mistakes by using it in contexts where a different Japanese word would be more natural. Because seigi carries a heavy, almost philosophical or heroic weight, using it for minor issues can sound 'over the top' or even strange. Here are the most common pitfalls to avoid.

Mistake 1: Using 'Seigi' for 'Fairness'
In English, we might say 'That's not justice!' when a teacher gives more candy to one student than another. In Japanese, using seigi here would sound like a line from a superhero movie. Instead, use 公平 (kouhei) for 'fairness' or 平等 (byoudou) for 'equality.'

Incorrect: デザートの分け方が正義ではない。
Correct: デザートの分け方が公平ではない。(The way the dessert is divided is not fair.)

Another common error is confusing seigi with the legal process itself. If you want to talk about 'taking someone to court' or 'the justice system' as an organization, seigi is usually too abstract. For the system, use 司法 (shihou). For a trial or judgment, use 裁判 (saiban). Seigi is the *ideal* that these systems are supposed to uphold, not the systems themselves.

Mistake 2: Overusing 'Seigi' in Casual Conversation
Because seigi is such a 'big' word, using it in daily complaints can make you sound like you are 'brandishing justice' (正義を振りかざす - seigi wo furikazasu). This is often perceived as self-righteous or annoying. If you're annoyed that someone cut in line, focus on the behavior being 'rude' (失礼 - shitsurei) or 'improper' (マナー違反 - manā ihan) rather than a violation of 'justice.'

Avoid: 私の正義では、これはダメだ。
Better: 私の考えでは、これは良くない。(In my opinion, this isn't good.)

Mistake 3 involves the phrase seigikan (sense of justice). Learners sometimes say seigi ga aru (there is justice) when they mean a person *has* a sense of justice. While seigi ga aru is grammatically possible, it sounds like you are saying 'Justice exists [in this place].' To describe a person's character, always use 正義感が強い (seigikan ga tsuyoi).

Mistake 3: Kanji Confusion
Do not confuse 正義 (seigi) with 定義 (teigi - definition). They share the second kanji gi, and because they both sound like '...eigi,' they are easily swapped by accident. Remember: Sei is 'correct' (justice), Tei is 'fix/settle' (definition).

Confused: その言葉の正義は何ですか?
Correct: その言葉の定義は何ですか?(What is the definition of that word?)

Lastly, be careful with the word 義理 (giri). While it shares the gi for 'righteousness,' giri refers to social obligation or debt (like 'giri-choco' on Valentine's Day). It is a very different concept from the universal 'justice' of seigi. Confusing these two can lead to significant cultural misunderstandings about your motivations.

Japanese has several words that overlap with the concept of 正義 (seigi). Choosing the right one depends on whether you are talking about the law, fairness, social equality, or personal morality. Here is a breakdown of how seigi compares to its closest relatives.

1. 公正 (こうせい - kousei)
Meaning: Impartiality, Fairness.
Usage: This is more objective and 'colder' than seigi. It is used in business and law to mean that everyone is treated by the same rules. While seigi is a 'burning passion' for what's right, kousei is the 'level scale' of the law.

公正な取引を心がける。(Strive for fair trade.)

While seigi can be subjective (one person's justice), kousei aims for a standard that any neutral observer would agree is fair. If you are talking about a referee in a game, you would use kousei, not seigi.

2. 公平 (こうへい - kouhei)
Meaning: Fairness, Even-handedness.
Usage: Very similar to kousei, but used more in everyday situations. If you are splitting a pizza and everyone gets the same amount, that is kouhei. It lacks the grand moral weight of seigi.

チャンスは公平に与えられるべきだ。(Opportunities should be given fairly.)

3. 善 (ぜん - zen)
Meaning: Goodness, Virtue.
Usage: This is the opposite of 'evil' (悪 - aku). While seigi is often about a specific cause or principle, zen is the general quality of being a good person or doing good deeds. A 'just' person is not always 'good' in every way, but they follow seigi.

懲悪の物語。(A story that encourages virtue and punishes vice.)

The phrase kanzen chouaku (勧善懲悪) is a classic four-character idiom (yojijukugo) describing stories where the 'good' win and the 'bad' are punished. This is the traditional framework into which seigi often fits.

4. 義理 (ぎり - giri)
Meaning: Duty, Social Obligation.
Usage: This is uniquely Japanese. Giri is the sense of duty you feel toward someone who has helped you. It's not about universal 'justice' but about maintaining specific relationships. Sometimes, giri can even conflict with seigi (e.g., protecting a friend who did something wrong).

義理を欠くようなことはできない。(I cannot fail in my social obligations.)

Finally, when discussing 'Righteousness' in a religious or deeply philosophical sense, you might encounter 義 (gi) on its own. It is one of the core virtues in the Samurai code. While seigi is the modern word for the concept, gi remains the spiritual root. By understanding these distinctions, you can navigate the complex landscape of Japanese ethics with much more precision.

How Formal Is It?

Fun Fact

In the Edo period, 'gi' was so important to samurai that they would commit seppuku (ritual suicide) if they felt they had failed their sense of 'gi.'

Pronunciation Guide

UK /seɪ.ɡi/
US /seɪ.ɡi/
The pitch accent is 'Heiban' (flat), meaning the pitch stays relatively level after an initial rise.
Rhymes With
Heiki (平気) Meiki (明記) Keiki (景気) Reiki (冷気) Teiki (定期) Geiki (芸妓) Seiki (世紀) Eiki (英気)
Common Errors
  • Pronouncing 'sei' as 'see'. It should be 'say'.
  • Pronouncing 'gi' as 'ji'. It must be a hard 'g' sound.
  • Adding a long vowel to 'gi' (seigii). Keep it short.
  • Misplacing the pitch accent on the first syllable.
  • Confusing it with 'seiki' (century).

Difficulty Rating

Reading 3/5

The kanji are common but '義' has many strokes. Recognizable for intermediate learners.

Writing 4/5

Writing '義' correctly requires practice with stroke order.

Speaking 2/5

Pronunciation is simple and flat.

Listening 2/5

Distinct sound, easy to pick out in anime or news.

What to Learn Next

Prerequisites

正しい (Correct) 意味 (Meaning) 社会 (Society) 法律 (Law) 守る (To protect)

Learn Next

公平 (Fairness) 公正 (Impartiality) 道徳 (Morality) 裁判 (Trial) 権利 (Rights)

Advanced

功利主義 (Utilitarianism) 美徳 (Virtue) 法治主義 (Rule of law) 勧善懲悪 (Encouraging good/punishing evil)

Grammar to Know

Noun + のために (For the sake of...)

正義のために戦う。

Noun + 感 (Sense of...)

正義感、責任感、幸福感。

Noun + に反する (To go against...)

正義に反する行為。

Noun + に基づく (Based on...)

正義に基づく判断。

Noun + の下で (Under the...)

正義の名の下に。

Examples by Level

1

正義は大切です。

Justice is important.

Simple A is B structure (Noun + wa + Adjective).

2

彼は正義の味方です。

He is an ally of justice.

Using 'no' to link two nouns.

3

正義が好きですか?

Do you like justice?

Simple question with 'ka'.

4

これは正義ではありません。

This is not justice.

Negative form of 'desu'.

5

正義のヒーローになりたい。

I want to be a hero of justice.

V-tai (want to) form.

6

正義はどこにありますか?

Where is justice?

Using 'doko' for location.

7

正義は勝つ。

Justice wins.

Simple verb 'katsu' (to win).

8

正義を知っていますか?

Do you know justice?

V-te iru form for 'know'.

1

正義のために戦います。

I will fight for the sake of justice.

Using 'no tame ni' (for the sake of).

2

世界には正義が必要です。

The world needs justice.

Using 'hitsuyou' (necessary).

3

彼は正義の心を持っています。

He has a heart of justice.

Using 'motte iru' (to possess).

4

正義を守ることは難しい。

Protecting justice is difficult.

Nominalizing a verb with 'koto'.

5

正義について話をしましょう。

Let's talk about justice.

Using 'ni tsuite' (about).

6

それは正義の行いです。

That is a deed of justice.

Using 'okonai' (act/deed).

7

正義はいつも正しいですか?

Is justice always right?

Using 'itsumo' (always).

8

みんなで正義を考えよう。

Let's all think about justice.

Volitional form 'kangaeyou'.

1

彼は正義感がとても強い人だ。

He is a person with a very strong sense of justice.

Compound word 'seigikan' (sense of justice).

2

社会正義を実現するために努力する。

We will strive to realize social justice.

Using 'shakai seigi' (social justice).

3

何が正義か、自分たちで決めなければならない。

We must decide for ourselves what justice is.

Question word + 'ka' as a noun clause.

4

正義を貫くのは決して簡単ではない。

Upholding one's justice is by no means easy.

Using 'tsuranuku' (to pierce/uphold).

5

嘘をつくことは、彼の正義に反する。

Lying goes against his sense of justice.

Using 'ni hansuru' (to go against).

6

正義の女神は、目隠しをしています。

The Goddess of Justice is blindfolded.

Personification of justice.

7

警察は正義のシンボルであるべきだ。

The police should be a symbol of justice.

Using 'shinboru' (symbol).

8

真実を隠すことは正義ではない。

Hiding the truth is not justice.

Nominalizing 'kakusu' (to hide).

1

正義を振りかざして他人を批判してはいけない。

You shouldn't brandish justice to criticize others.

Using 'furikazasu' (to brandish) metaphorically.

2

この法律が真の正義にかなっているか疑問だ。

I doubt whether this law is in accordance with true justice.

Using 'ni kanau' (to suit/match).

3

正義の暴走が、かえって不幸を招くこともある。

Justice running wild can sometimes lead to unhappiness.

Using 'bousou' (running wild).

4

彼は自分の正義に従って行動しただけだ。

He only acted according to his own justice.

Using 'ni shitagatte' (according to).

5

国際社会における正義のあり方を問い直す。

We will re-examine the nature of justice in international society.

Using 'arikata' (the way things are).

6

被害者にとっての正義とは何か、深く考える必要がある。

We need to think deeply about what justice means for the victims.

Using 'ni totte' (for/from the standpoint of).

7

力のない正義は無能であり、正義のない力は圧政である。

Justice without power is helpless, and power without justice is tyranny.

Parallel structure (Pascal's quote).

8

正義の名の下に、多くの過ちが犯されてきた。

Many mistakes have been committed in the name of justice.

Using 'no na no moto ni' (in the name of).

1

正義の普遍性を巡る議論は、古代から続いている。

Debates surrounding the universality of justice have continued since ancient times.

Using 'wo meguru' (surrounding/concerning).

2

配分的正義の観点から、富の再分配を検討すべきだ。

We should examine the redistribution of wealth from the perspective of distributive justice.

Using 'haibunteki seigi' (distributive justice).

3

彼は組織の不正を許せず、正義感に駆られて告発した。

Unable to forgive the organization's corruption, he was driven by a sense of justice to whistleblow.

Using 'ni kararete' (driven by/impelled by).

4

司法の独立こそが、国家の正義を担保する。

The independence of the judiciary is what guarantees the nation's justice.

Using 'tanpo suru' (to guarantee/secure).

5

正義の概念は、時代や文化によって変容しうる。

The concept of justice can transform depending on the era or culture.

Using 'uru' (potential for something to happen).

6

個人の正義と公共の利益が衝突する場合、どう対処すべきか。

How should we handle cases where individual justice and public interest collide?

Using 'shoutotsu' (clash/collision).

7

修復的正義は、単なる罰よりも和解を重視する。

Restorative justice emphasizes reconciliation over mere punishment.

Using 'shuufukuteki seigi' (restorative justice).

8

正義という言葉が、時として他者を排除する論理として機能する。

The word 'justice' sometimes functions as a logic to exclude others.

Using 'toshite kinou suru' (to function as).

1

ロールズの正義論は、現代政治哲学に多大な影響を与えた。

Rawls's 'A Theory of Justice' had a profound impact on modern political philosophy.

Academic reference to 'Seigiron'.

2

法の正義と実質的正義の相克は、法学における永遠の課題である。

The conflict between legal justice and substantive justice is an eternal challenge in jurisprudence.

Using 'soukoku' (rivalry/conflict).

3

恣意的な正義の行使は、法治国家の根幹を揺るがしかねない。

The arbitrary exercise of justice could potentially shake the foundations of a constitutional state.

Using 'kanenai' (could potentially happen - negative).

4

正義の美名の下に行われる暴力ほど、恐ろしいものはない。

There is nothing as terrifying as violence carried out under the fair name of justice.

Using 'bimei' (fair name/pretext).

5

相対化された正義の中で、我々はどう倫理を構築すべきか。

In a world of relativized justice, how should we construct ethics?

Using 'soutaika' (relativization).

6

報復的正義から脱却し、より高次元の共生を目指すべきだ。

We should break away from retributive justice and aim for a higher dimension of coexistence.

Using 'dakkyaku' (breaking out of/ridding oneself of).

7

正義の追求が自己目的化する時、それは独善へと変貌する。

When the pursuit of justice becomes an end in itself, it transforms into self-righteousness.

Using 'jikomokutekika' (becoming an end in itself).

8

超越的な正義を信奉することが、社会の安定に寄与するかは議論の余地がある。

Whether believing in transcendental justice contributes to social stability is open to debate.

Using 'giron no yochi ga aru' (there is room for debate).

Common Collocations

正義を貫く
正義感が強い
正義の味方
社会正義
正義を振りかざす
正義を実現する
正義にかなう
正義の名の下に
正義を定義する
正義の女神

Common Phrases

正義は勝つ

— Justice will win. A classic hopeful slogan.

最後には正義は勝つと信じている。

正義の鉄槌

— The hammer of justice. Used for severe punishment.

悪党に正義の鉄槌を下す。

正義の暴走

— Justice running wild. Self-righteous behavior causing harm.

ネット上での正義の暴走が問題だ。

正義のためなら

— If it's for justice... Expressing determination.

正義のためなら、何も怖くない。

自分なりの正義

— One's own kind of justice. Subjective morality.

誰もが自分なりの正義を持っている。

正義を疑う

— To doubt justice. Questioning moral certainty.

今の社会の正義を疑っている。

正義を守る

— To protect justice. A common duty for heroes/police.

平和と正義を守る仕事だ。

正義のヒーロー

— A hero of justice. Standard term for superheroes.

彼はみんなの正義のヒーローだ。

正義感に燃える

— To burn with a sense of justice. Being very motivated.

彼は正義感に燃えて抗議した。

正義の怒り

— Righteous indignation/anger.

彼の言葉には正義の怒りがこもっていた。

Often Confused With

正義 vs 定義 (Teigi)

Sounds similar but means 'definition'. 'Sei' vs 'Tei'.

正義 vs 義理 (Giri)

Shares the 'gi' kanji but means 'social obligation' or 'duty' to a person.

正義 vs 誠実 (Seijitsu)

Means 'sincerity' or 'honesty'. Related to character but not 'justice'.

Idioms & Expressions

"勧善懲悪"

— Encouraging good and punishing evil. The basic theme of justice stories.

このドラマは典型的な勧善懲悪だ。

Literary/General
"正義を盾にする"

— To use justice as a shield. Hiding one's true motives behind morality.

彼は正義を盾にして自分の利益を守った。

Critical
"正義は我にあり"

— Justice is on my side. A declaration of moral certainty.

正義は我にあり!と彼は叫んだ。

Dramatic
"悪を挫き、善を助ける"

— To crush evil and help the good. The definition of a hero's justice.

侍は悪を挫き、善を助ける存在だった。

Historical/Literary
"一刀両断"

— Cutting in two with one stroke. Decisive justice or judgment.

彼はその問題を一刀両断に解決した。

Idiomatic
"公明正大"

— Fair and honorable; open and aboveboard.

何事も公明正大に行うべきだ。

Formal
"義を見てせざるは勇なきなり"

— To see what is right and not do it is a lack of courage.

義を見てせざるは勇なきなり、という言葉を忘れるな。

Literary/Confucian
"法は正義の道具"

— The law is a tool for justice.

法は正義の道具であらねばならない。

Academic
"正義の仮面"

— A mask of justice. Pretending to be righteous.

彼は正義の仮面を被っているだけだ。

Critical
"正義は盲目"

— Justice is blind (impartial).

正義は盲目であるべきだと言われる。

Philosophical

Easily Confused

正義 vs 公平 (Kouhei)

Both involve 'fairness'.

Seigi is about the moral 'right,' while Kouhei is about treating everyone the same (like dividing a cake).

公平に分ける (Divide fairly) vs 正義のために戦う (Fight for justice).

正義 vs 公正 (Kousei)

Both are used in legal contexts.

Kousei is more objective and administrative (fair process), whereas Seigi is the moral ideal.

公正な裁判 (A fair trial) vs 正義の実現 (Realization of justice).

正義 vs 善 (Zen)

Both imply 'good'.

Zen is general goodness; Seigi is specifically about the principle of what is right in a conflict or system.

善い行い (Good deed) vs 正義の主張 (Assertion of justice).

正義 vs 道徳 (Doutoku)

Both are about right and wrong.

Doutoku is the system of morals or the subject of study; Seigi is the specific ideal of justice.

道徳の授業 (Morals class) vs 正義感 (Sense of justice).

正義 vs 正当 (Seitou)

Both use the kanji '正'.

Seitou means 'legitimate' or 'justifiable'. It's more about whether something is allowed or reasonable.

正当な理由 (A legitimate reason) vs 正義の味方 (Ally of justice).

Sentence Patterns

A2

[Person] は正義の味方だ。

彼は正義の味方だ。

B1

[Person] は正義感が強い。

田中さんは正義感が強い。

B1

正義のために [Verb]。

正義のために働く。

B2

正義を貫くのは [Adjective]。

正義を貫くのは難しい。

B2

正義の名の下に [Verb]。

正義の名の下に戦う。

C1

何が正義かを問う。

真の正義を問う。

C1

正義にかなう [Noun]。

正義にかなう判決。

C2

正義の概念を [Verb]。

正義の概念を再構築する。

Word Family

Nouns

正義感 (Sense of justice)
正義論 (Theory of justice)
不正義 (Injustice)

Verbs

正義をなす (To do justice)
正義を重んじる (To value justice)

Adjectives

正義の (Just/of justice)
不正な (Unjust/dishonest)

Related

公平 (Fairness)
公正 (Impartiality)
道徳 (Morality)
倫理 (Ethics)
裁判 (Trial)

How to Use It

frequency

Common in media, news, and literature; rare in mundane daily chores.

Common Mistakes
  • Using 'seigi' for a fair share of food. 公平 (kouhei)

    Seigi is too grand and moralistic for splitting food. Use kouhei for even distribution.

  • Saying 'seigi ga aru' to mean a person is just. 正義感が強い (seigikan ga tsuyoi)

    To describe a person's character, you must use 'seigikan' (sense of justice).

  • Confusing 'seigi' with 'teigi'. 定義 (teigi)

    Teigi means 'definition'. They sound similar but have completely different meanings.

  • Using 'seigi' to refer to a lawyer's job. 司法 (shihou) or 法律 (houritsu)

    Seigi is the ideal; shihou is the system. Lawyers work in the shihou system.

  • Thinking 'giri' and 'seigi' are the same. 正義 (seigi)

    Giri is social obligation (like returning a favor); seigi is universal justice.

Tips

Justice vs. Fairness

Remember that 'seigi' is the grand ideal, while 'kouhei' is the practical fairness. Don't use 'seigi' for splitting a bill!

Superhero Talk

If you are talking about anime heroes, 'seigi no mikata' is your go-to phrase. It sounds classic and powerful.

The 'Kan' Suffix

Add 'kan' (感) to 'seigi' to talk about a person's inner feeling. 'Seigikan' is one of the most useful personality descriptors.

Kanji Practice

The kanji '義' has 13 strokes. Take your time with the top 'sheep' radical and the bottom 'saw/halberd' part.

Avoid Self-Righteousness

Be careful with 'Watashi no seigi' (My justice). It can sound like you are a bit too intense or unwilling to listen to others.

News Keywords

In news about court cases, listen for 'shihou no seigi' (judicial justice). It's a key phrase for legal integrity.

Opposites

Learn 'fusei' (不正) alongside 'seigi'. It's the most common word for 'injustice' or 'wrongdoing' in a professional setting.

SAGE-GEE

A Sage-Geezer (Seigi) knows what is right. Use this sound association to never forget the word.

Encouraging Good

Learn 'Kanzen Chouaku' (勧善懲悪). It's the four-character idiom that describes the 'justice' found in most stories.

Weaponized Justice

The phrase 'seigi wo furikazasu' is very relevant today. It describes 'internet mobs' perfectly.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'SAY-GEE' (Seigi). A sage (GEEzer) who always 'SAYs' the 'correct' (正) and 'moral' (義) thing.

Visual Association

Imagine a superhero with the kanji 正 on their chest and 義 on their cape, holding a scale.

Word Web

Justice Hero Law Right Moral Fair Truth Duty

Challenge

Try to find three examples of 'Seigi' in a Japanese news article or an anime episode today.

Word Origin

The word 'Seigi' entered Japanese from Chinese classical texts. The character '正' (sei) originally meant 'to go straight to a destination' or 'correct.' The character '義' (gi) referred to 'proper conduct' or 'meaning.'

Original meaning: In classical Chinese, it referred to the 'correct meaning' of a text or the 'righteous path' of a ruler.

Sino-Japanese (Kango).

Cultural Context

Be careful not to sound too 'preachy' or self-righteous when using this word in personal arguments.

In English, 'Justice' is often synonymous with the legal system. In Japanese, 'Seigi' is more about moral truth.

Sailor Moon's catchphrase: 'Seigi no na ni oite, oshioki yo!' (In the name of justice, I will punish you!) Death Note: Light Yagami's claim that he is 'Seigi'. Kamen Rider: The original 'Seigi no Mikata'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Watching Anime

  • 正義の味方
  • 正義は勝つ
  • 俺の正義だ
  • 正義のために

Discussing Politics

  • 社会正義
  • 正義を実現する
  • 不公平な正義
  • 正義の定義

Legal Drama

  • 真の正義
  • 司法の正義
  • 正義を貫く
  • 正義の女神

Personality Description

  • 正義感が強い
  • 正義感がある
  • 正義漢
  • 正義感に欠ける

Internet Comments

  • ネット正義
  • 正義の暴走
  • 正義を振りかざす
  • 自称正義

Conversation Starters

"あなたにとって「正義」とは何ですか? (What does 'justice' mean to you?)"

"正義感の強い人をどう思いますか? (What do you think of people with a strong sense of justice?)"

"最近、社会正義について考えたことはありますか? (Have you thought about social justice recently?)"

"好きな「正義のヒーロー」は誰ですか? (Who is your favorite 'hero of justice'?)"

"正義はいつも勝つと思いますか? (Do you think justice always wins?)"

Journal Prompts

自分の人生で「正義を貫いた」経験について書いてください。 (Write about an experience where you upheld your justice.)

「正義」と「公平」の違いについて、あなたの考えをまとめてください。 (Summarize your thoughts on the difference between 'justice' and 'fairness'.)

もし自分が正義のヒーローだったら、どんな問題を解決したいですか? (If you were a hero of justice, what problems would you want to solve?)

インターネット上の「正義の暴走」について、どう感じますか? (How do you feel about 'justice running wild' on the internet?)

法律は常に正義であるべきだと思いますか?理由も書いてください。 (Do you think laws should always be just? Write your reasons.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but in a symbolic way. You wouldn't say 'The seigi caught the thief.' You'd say 'The police (keisatsu) protect seigi.' It refers to their mission, not their job title.

It means 'sense of justice.' It is a very common way to describe someone's personality. If someone can't stand seeing others bullied, you say they have a 'strong seigikan.'

No, that would be very strange. Use 'machigai' (mistake). 'Seigi' is for big moral issues, not small service errors.

Yes, 'Seigi' can be a male given name (often written as 正義), though it's somewhat old-fashioned or very 'strong' sounding.

It means 'ally of justice.' It's the standard term for a superhero. It implies that justice is a side you choose to be on.

Yes, 'seigi wo furikazasu' (brandishing justice) is a negative phrase for people who are self-righteous and use 'being right' to bully others.

It is 'shakai seigi' (社会正義). It is used just like in English to talk about equality and human rights.

The most common opposite is 'aku' (悪), meaning evil. In legal contexts, 'fusei' (不正), meaning injustice or corruption, is used.

Not necessarily. One can follow 'seigi' by breaking a law that they believe is immoral. 'Seigi' is about the 'higher' right.

Occasionally, in the context of 'corporate social responsibility' or 'fair trade' (公正な取引), but 'kousei' (fairness) is more common in business.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using '正義' and 'ヒーロー'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I believe in justice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He has a strong sense of justice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (2 sentences) about your favorite hero of justice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between '正義' and '公平' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Social justice is necessary for a stable society.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Do not brandish your justice to hurt others.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '正義を貫く' in a sentence about a whistleblower.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a journal entry (3 sentences) about what justice means to you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The definition of justice varies by culture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Justice will always prevail in the end.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They fought under the banner of justice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is there true justice in this world?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '正義感' and '試される'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The goddess of justice holds a scale.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He sacrificed himself for justice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I cannot forgive this injustice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'internet justice'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Laws should be based on justice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is a man of justice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '正義' (Seigi) clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Justice is important' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I fight for justice' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He has a strong sense of justice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'seigi no mikata' in your own Japanese words.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is that truly justice?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a character from an anime who represents 'seigi'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Justice will win in the end.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to protect social justice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't brandish your justice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'What is your justice?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He sacrificed his life for justice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Justice is blind.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I trust his sense of justice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This judgment is just.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We need justice in the world.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He is a hero of justice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I can't forgive this injustice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Uphold your justice until the end.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Justice is the foundation of society.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'Seigi'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Seigi wa katsu.' What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Seigikan ga tsuyoi hito.' Who is being described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Shakai seigi no tame ni.' What is the purpose?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Seigi no mikata ga kita!' Who arrived?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Sore wa seigi ni hansuru.' Is the action just?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Seigi wo tsuranuku.' What is the person doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Seigi no megami.' What is the topic?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Seigi wo furikazasu na.' Is this a command or a request?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Seigi no tetsui.' What does it imply?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Fuseigi na koto.' What kind of thing is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Seigiron no kougi.' What class is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Seigi no na no moto ni.' What follows this phrase usually?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Jibun no seigi.' Whose justice is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Seigi wa doko ni?' What is the speaker asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!