To make a conscious effort to behave or act in a certain way.
Word in 30 Seconds
- Actively try to do something.
- Keep a goal or ideal in mind.
- Show effort in daily actions.
Overview
「心がける」は、単に知識として知っているだけでなく、それを実践しようとする意志や努力を伴う行為を指します。目標達成のため、あるいはより良い人間関係を築くためなど、様々な場面で使われます。意識的に努力するニュアンスが強く、日常的な習慣や態度に影響を与えることを示唆します。
「〜を心がける」「〜ように心がける」といった形で使われるのが一般的です。例えば、「健康を心がける」「相手に失礼のないように心がける」のように、具体的な行動目標や態度を示す言葉と共に用いられます。
日常生活では、健康管理、人間関係、仕事の進め方など、自己改善や他者への配慮が求められる場面でよく使われます。例えば、「早寝早起きを心がける」「常に笑顔でいることを心がける」「仕事は丁寧に進めることを心がける」といった具体的な表現があります。
「意識する」は、単に気づく、注意を払うという意味合いが強いのに対し、「心がける」は、それに加えて「〜しよう」という能動的な努力や意志が含まれます。「努力する」は、より広範な困難な課題への取り組みを指すのに対し、「心がける」は、日常的な態度や習慣に焦点を当てた、より継続的な努力を指すことが多いです。「目指す」は、達成したい最終的な目標を指しますが、「心がける」はその目標に向かう過程での日々の姿勢や行動を意味します。
Examples
毎日の健康のために、バランスの取れた食事を心がけています。
everydayFor my daily health, I make an effort to eat a balanced diet.
お客様に対しては、常に丁寧な言葉遣いを心がけるように指導しています。
formalWe instruct our staff to always strive for polite language when dealing with customers.
最近、時間に余裕を持つように心がけているんだ。
informalLately, I've been trying to make sure I have some extra time.
研究者は、実験結果の客観性を確保するため、細心の注意を払うことを心がける。
academicResearchers endeavor to pay close attention to ensure the objectivity of experimental results.
Common Collocations
Common Phrases
常に〜を心がける
Always strive to ~
〜を心がけるようにしましょう
Let's try to ~
〜を心がけている
I am trying to ~ / I make an effort to ~
Often Confused With
'意識する' means to be aware of something or to pay attention. '心がける' goes further, implying a conscious effort and intention to act in a particular way.
'努力する' is a general term for making an effort, often towards a difficult goal. '心がける' specifically refers to the continuous effort in one's attitude or daily actions.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
It implies a conscious and ongoing effort rather than a single action. It is often used to express personal resolutions or professional standards. The nuance is about attitude and consistent behavior.
Common Mistakes
Using it for things that are purely accidental or beyond one's control. Confusing it with simply 'being aware' (意識する) without the element of active effort.
Tips
Focus on conscious effort
Remember that 'kokorogakeru' implies a deliberate and ongoing effort, not just a fleeting thought.
Don't confuse with passive awareness
Avoid using it when you simply notice something; it requires an active intention to act.
Emphasis on self-improvement
Japanese culture often values continuous self-improvement and consideration for others, making 'kokorogakeru' a very relevant concept.
Word Origin
The word combines 'kokoro' (心 - heart, mind, spirit) and 'kakaru' (かかる - to hang, to be suspended, to take time/effort). It suggests suspending one's mind or spirit towards a certain direction or goal, implying effort.
Cultural Context
This verb reflects the Japanese cultural emphasis on self-discipline, continuous improvement (改善 - kaizen), and consideration for others (配慮 - hairyo). It's about maintaining a positive and proactive attitude in daily life.
Memory Tip
Imagine 'kokoro' (heart/mind) 'ga keru' (is put into) something – you put your heart into trying to do it.
Frequently Asked Questions
4 questions「意識する」は、ある事柄に注意を向ける、気づくという意味合いが強いです。一方、「心がける」は、それに加えて、そのように行動しようと積極的に努める、という意志や努力のニュアンスが含まれます。
健康維持、人間関係の改善、仕事での丁寧さなど、より良い状態を目指して、日々の言動に気を配り、努力しようとする際に使われます。
「〜」には、自分がそうありたいと思う行動や状態を表す言葉が入ります。例えば、「〜を忘れないように」「〜を大切にするように」「〜を避けるように」などです。
はい、使えます。ビジネスシーンや改まった場面でも、「お客様への対応を丁寧にするよう心がけております」のように、丁寧な姿勢を示すために適切に使われます。
Test Yourself
会議では、相手の話をよく聞くように____。
相手の話をよく聞こうと努力する意志を表すため、「心がけています」が最も適切です。
「健康を心がける」という表現が最もよく使われる状況はどれですか?
「心がける」は、将来の目標のために日頃から努力する姿勢を表すため、この選択肢が最も適しています。
以下の単語を並べ替えて、自然な日本語の文を作ってください。
「〜ように心がける」という形で、環境問題への関心を保ち、行動しようとする意志を表す文になります。
Score: /3
Summary
To make a conscious effort to behave or act in a certain way.
- Actively try to do something.
- Keep a goal or ideal in mind.
- Show effort in daily actions.
Focus on conscious effort
Remember that 'kokorogakeru' implies a deliberate and ongoing effort, not just a fleeting thought.
Don't confuse with passive awareness
Avoid using it when you simply notice something; it requires an active intention to act.
Emphasis on self-improvement
Japanese culture often values continuous self-improvement and consideration for others, making 'kokorogakeru' a very relevant concept.
Examples
4 of 4毎日の健康のために、バランスの取れた食事を心がけています。
For my daily health, I make an effort to eat a balanced diet.
お客様に対しては、常に丁寧な言葉遣いを心がけるように指導しています。
We instruct our staff to always strive for polite language when dealing with customers.
最近、時間に余裕を持つように心がけているんだ。
Lately, I've been trying to make sure I have some extra time.
研究者は、実験結果の客観性を確保するため、細心の注意を払うことを心がける。
Researchers endeavor to pay close attention to ensure the objectivity of experimental results.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More health words
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute