濁った
濁った in 30 Seconds
- Used for non-transparent liquids like muddy water.
- Can describe a hoarse or raspy human voice.
- Describes stuffy or polluted air in a room or city.
- Metaphorically refers to moral corruption or lack of clarity.
- Physical Opacity
- Used for liquids like water, soup, or chemicals that are no longer transparent due to sediment or impurities.
雨の後は、川の水がひどく濁った。 (After the rain, the river water became very muddy.)
- Auditory Quality
- Describes a voice that is not clear, often due to illness, fatigue, or aging.
彼は濁った声でささやいた。 (He whispered in a hoarse voice.)
- Metaphorical Corruption
- Used to describe a lack of moral clarity or 'dirty' intentions in politics or personal character.
彼の濁った目を見ると、嘘をついていると分かった。 (Looking into his cloudy eyes, I knew he was lying.)
- Describing Liquids
- This is the most common usage. It applies to any fluid that should be clear.
この池は底が見えないほど濁った。 (This pond has become so cloudy you can't see the bottom.)
- Describing Atmosphere
- You can use it for air that is thick with smoke, dust, or pollution.
都会の濁った空気を吸いたくない。 (I don't want to breathe the polluted air of the city.)
- Describing Colors
- In art, it refers to 'muddy' colors created by mixing too many pigments.
絵の具を混ぜすぎて、色が濁った。 (I mixed the paints too much, and the colors became muddy.)
彼の濁った瞳には、もう希望はなかった。 (In his clouded pupils, there was no longer any hope.)
- In Nature
- Hikers and fishermen use it to describe the conditions of lakes and streams.
大雨で、湖の水が濁った。 (The lake water became muddy due to the heavy rain.)
- In Literature & Anime
- Authors use it to describe corrupt politicians or a character's loss of innocence.
社会の濁った部分を見てしまった。 (I ended up seeing the murky parts of society.)
- In Health
- Medical contexts use it to describe cloudy urine or other bodily fluids that indicate infection.
プールの水が濁っているので、今日は泳げない。 (The pool water is cloudy, so we can't swim today.)
- Nigotta vs. Yogoreta
- 'Nigotta' specifically refers to transparency and internal suspension. 'Yogoreta' refers to surface stains or general filth.
❌ このシャツは濁った。 (This shirt became cloudy - Incorrect)
✅ このシャツは汚れた。 (This shirt got dirty - Correct)
- Nigotta vs. Kumotta
- 'Kumotta' (曇った) is used for the sky (cloudy) or glasses/mirrors (fogged up). Using 'nigotta' for the sky is rare unless you mean it's thick with smog.
❌ 今日の空は濁っている。 (The sky is muddy - Weird)
✅ 今日の空は曇っている。 (The sky is cloudy - Natural)
❌ 頭が濁った。 (My head became muddy - Unnatural)
✅ 頭が混乱した。 (My head became confused - Correct)
- 不透明 (Futoumei)
- This is the technical/academic word for 'opaque.' Use this in science or business contexts.
このガラスは不透明だ。 (This glass is opaque.)
- 淀んだ (Yodonda)
- This describes water or air that is stagnant and has become foul or murky because it isn't moving.
淀んだ空気の中で、彼は立ち尽くした。 (He stood still in the stagnant air.)
- 霞んだ (Kasunda)
- Used for a hazy landscape or misty vision. It’s more poetic and less 'dirty' than nigotta.
遠くの山が霞んで見える。 (The distant mountains look hazy.)
お茶が濁ってしまった。 (The tea has become cloudy.)
How Formal Is It?
Fun Fact
The term 'dakuon' (voiced sounds) comes from the idea that adding voicing to a sound makes it 'muddy' compared to the 'clear' (seion) unvoiced sounds.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as 'nikotta' (missing the voicing on 'go').
- Failing to pause for the small 'tsu' (sokuon) before 'ta'.
- Over-emphasizing the 'ni' which should be light.
- Confusing the 'go' sound with 'ko'.
- Pronouncing 'ta' as 'da'.
Difficulty Rating
The kanji 濁 is somewhat complex but common enough for B1.
Writing 濁 from memory requires practice with the right-side element.
Pronunciation is easy, but don't forget the small 'tsu'.
Easy to recognize in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Intransitive vs Transitive (濁る vs 濁す)
水が濁る (Water gets muddy) vs 水を濁す (Make water muddy).
Past form as Adjective
濁った水 (Water that has become muddy).
Te-iru for ongoing state
水が濁っている (The water is currently muddy).
Te-shimau for regret
スープが濁ってしまった (The soup unfortunately got cloudy).
Noun + de (cause)
雨で川が濁った (The river got muddy because of rain).
Examples by Level
この水は濁っています。
This water is muddy/cloudy.
Simple present polite form of the verb describing a state.
川が濁った。
The river became muddy.
Past tense verb used as a simple predicate.
濁った水は飲まないでください。
Please do not drink the muddy water.
Attributive use modifying the noun 'mizu'.
池が少し濁った。
The pond became a little cloudy.
Adverb 'sukoshi' modifying the verb.
雨で道が濁った。
The road became muddy because of the rain.
Using 'de' to indicate the cause (rain).
スープが濁った。
The soup became cloudy.
Simple subject-verb sentence.
濁った色は好きじゃない。
I don't like muddy colors.
Modifying the noun 'iro' (color).
海が濁ったね。
The sea became cloudy, didn't it?
Sentence ending particle 'ne' for agreement.
大雨のあと、川の水が茶色く濁った。
After the heavy rain, the river water turned brown and muddy.
Adverbial use of 'cha-iroi' (brown) with the verb.
金魚の鉢の水が濁ってきた。
The water in the goldfish bowl has started to get cloudy.
Using '~te kita' to show a change starting to happen.
このお酒は濁っているのが特徴です。
The characteristic of this sake is that it is cloudy.
Nominalizing the state with 'no'.
空気が濁っているので、窓を閉めましょう。
The air is stuffy/polluted, so let's close the window.
Using 'node' to provide a reason.
濁った声で返事をした。
He/She replied in a hoarse voice.
Describing the quality of a sound.
インクが混ざって、色が濁った。
The inks mixed, and the colors became muddy.
Sequence of events using the 'te' form.
プールの水が濁ったから、掃除が必要だ。
Because the pool water became cloudy, cleaning is necessary.
Using 'kara' for causality.
濁った目をした男が立っていた。
A man with cloudy/dull eyes was standing there.
Relative clause modifying 'otoko'.
彼は言葉を濁ったまま、部屋を出て行った。
He left the room while keeping his words vague.
Idiomatic use of 'nigosu' in past form.
都会の濁った空気に慣れてしまった。
I've gotten used to the polluted air of the city.
Verb 'nareru' (to get used to) with 'ni'.
風邪をひいて、声が濁っている。
I have a cold, and my voice is hoarse.
State of being 'te iru'.
このスープは沸騰させすぎると濁ってしまう。
This soup will end up getting cloudy if you boil it too much.
Regretful result using '~te shimau'.
濁った川には魚が住めない。
Fish cannot live in a muddy river.
Potential form 'sumenai'.
彼の濁った瞳には何も映っていないようだ。
It seems as though nothing is reflected in his clouded eyes.
Using 'yoda' for appearance/conjecture.
政治の世界の濁った部分が見えてきた。
The murky parts of the political world have become visible.
Abstract usage of the word.
そのワインは少し濁っているが、味は良い。
That wine is a bit cloudy, but the taste is good.
Conjunction 'ga' (but).
不純物が混ざると、液体はすぐに濁った。
When impurities were mixed in, the liquid immediately became cloudy.
Conditional 'to' indicating an immediate reaction.
長年放置された池は、すっかり濁ってしまった。
The pond, which had been neglected for years, became completely murky.
Adverb 'sukkari' (completely).
彼は自分の過去について、言葉を濁った表現で語った。
He spoke about his past using vague/evasive expressions.
Complex noun modification.
濁った水の中から、一輪の蓮の花が咲いている。
A single lotus flower is blooming out of the muddy water.
Contrast between the muddy water and the flower.
彼の声は酒と煙草でひどく濁っていた。
His voice was terribly hoarse from alcohol and cigarettes.
Indicating the cause with 'de'.
そのニュースを聞いて、彼の心は濁った。
Upon hearing the news, his heart became clouded (with negative feelings).
Metaphorical use for emotions.
濁った空気のせいで、遠くの景色が見えない。
Because of the murky air, the distant scenery is not visible.
Using 'no sei de' for a negative cause.
この地域は、濁った川の浄化に取り組んでいる。
This region is working on the purification of its muddy rivers.
Compound noun 'jouka' (purification).
清流も一度濁ってしまえば、元に戻すのは難しい。
Once a clear stream becomes muddy, it is difficult to restore it.
Conditional 'ba' with the 'te shimau' form.
権力争いによって、組織の空気が濁った。
The atmosphere of the organization became toxic due to power struggles.
Abstract use for social atmosphere.
彼の文章は、どこか濁った響きを持っている。
His writing has a somewhat murky/ambiguous resonance.
Describing the tone of literature.
聖濁併せ呑む器量が、リーダーには求められる。
A leader is expected to have the capacity to accept both the pure and the impure.
Using a four-character idiom (yojijukugo) variant.
都会の喧騒と濁った空気から逃れたい。
I want to escape from the bustle and polluted air of the city.
Parallel nouns with 'to'.
濁った色調をあえて使うことで、不安を表現した。
By intentionally using muddy tones, I expressed anxiety.
Using 'koto de' to show means/method.
その池は、底に沈んだ泥のせいで常に濁っている。
The pond is always cloudy due to the mud settled at the bottom.
Adverb 'tsune ni' (always).
老人の濁った瞳には、長い年月の苦労が刻まれていた。
In the old man's clouded eyes, the hardships of many years were etched.
Passive form 'kizamarete ita'.
近代化の波は、古来の清らかな精神さえも濁らせてしまった。
The wave of modernization has clouded even the pure spirit of ancient times.
Causative form 'nigosaseru' indicating external influence.
彼の弁明は、真実を濁らせるための詭弁に過ぎなかった。
His explanation was nothing more than sophistry meant to muddy the truth.
Metaphorical use for obscuring facts.
濁った世の中にあって、彼女の純粋さは際立っていた。
In a corrupt world, her purity stood out.
Using 'ni atte' for a specific circumstance.
その音色は、どこか濁った美しさを湛えていた。
The tone possessed a somewhat murky beauty.
Describing aesthetic 'nigori'.
情報の洪水が、私たちの判断力を濁らせている。
The flood of information is clouding our judgment.
Causative progressive form.
彼は言葉を濁すことで、責任から逃れようとした。
He tried to escape responsibility by speaking ambiguously.
Using 'koto de' and volitional form.
濁った潮流に身を任せるのは、容易なことだ。
It is an easy thing to surrender oneself to the murky tide (of the times).
Metaphor for social trends.
美学における『濁り』は、単なる不透明さ以上の意味を持つ。
In aesthetics, 'nigori' holds a meaning beyond mere opacity.
Formal philosophical discussion.
Common Collocations
Common Phrases
— To be vague or evasive in speech.
質問されたが、彼は言葉を濁した。
— Unfiltered, cloudy sake.
冬は濁り酒が美味しい。
— Clouded eyes, often implying loss of innocence or health.
彼の濁った瞳には絶望があった。
— To be swallowed by a muddy torrent.
家が濁流にのまれた。
— The atmosphere becomes heavy or polluted.
タバコで空気が濁った。
— Colors become muddy or dull.
混ぜすぎて色が濁った。
— The voice becomes hoarse.
叫びすぎて声が濁った。
— Cloudy hot spring water.
ここの温泉は濁り湯だ。
— The water loses its clarity.
雨のせいで水が濁った。
— Vision becomes unclear (metaphorical or physical).
涙で視界が濁った。
Often Confused With
Yogoreta is generic 'dirty' (like clothes). Nigotta is specifically about 'cloudy' liquids/air.
Kumotta is for the sky or foggy glass. Nigotta is for liquids or stuffy air.
Kasunda is 'hazy' or 'misty' (landscape). Nigotta is 'murky' (liquid).
Idioms & Expressions
— To avoid giving a clear answer by being ambiguous.
彼は昨日の居場所について言葉を濁した。
Common— To have the magnanimity to accept both good and evil people/things.
リーダーには清濁併せ呑む器量が必要だ。
Literary— A corrupt or murky world/society.
濁った世の中でも正しく生きたい。
Poetic— To be perfectly clear or pure (often regarding heart).
彼女の心には一点の濁りもない。
Formal— To look at something with a biased or corrupt perspective.
彼は濁った目で私を見た。
Literary— To follow the trend of the times (often misused to mean resisting).
濁流に竿さすように生きていく。
Advanced— Used to describe difficult or 'dirty' circumstances.
濁り水のような生活から抜け出したい。
Literary— To let one's voice become choked with emotion or hoarseness.
彼は怒りで声を濁らせた。
Descriptive— To lose one's sense of judgment or purity.
金に目がくらんで目が濁った。
Idiom— Technically to add voicing marks, but can imply 'making something harsher'.
その言葉に濁音を付すような響きがあった。
PoeticEasily Confused
Intransitive verb form.
Used when something becomes cloudy on its own.
水が濁る。
Transitive verb form.
Used when someone *makes* something cloudy or vague.
言葉を濁す。
Sounds similar.
Means 'to be boiled'. Zero relationship to cloudiness.
お湯が煮える。
Visual similarity in kanji/sound.
Means 'became dull' (like a knife or skill).
腕が鈍った。
Ends with 'tta'.
Means 'became damp/wet'.
服が湿った。
Sentence Patterns
[Noun] が 濁った。
水が濁った。
[Cause] で [Noun] が 濁った。
雨で池が濁った。
濁った [Noun] は [Adjective] だ。
濁った水は汚い。
[Noun] が 濁っている。
声が濁っている。
[Noun] を 濁らせる。
空気を濁らせる。
言葉を 濁す。
彼は言葉を濁した。
一点の濁りもない [Noun]。
一点の濁りもない水晶。
清濁併せ呑む [Noun]。
清濁併せ呑む度量。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in nature, cooking, and literature.
-
Using 'nigotta' for a dirty floor.
→
Yogoreta yuka.
Nigotta is for transparency, not surface dirt.
-
Saying 'sora ga nigotta' for a cloudy day.
→
Sora ga kumotta.
Nigotta for the sky implies thick smoke or pollution, not clouds.
-
Pronouncing it 'nikotta'.
→
Nigotta.
The 'g' must be voiced.
-
Using it for 'confused' thoughts.
→
Konran shita.
Nigotta is for physical/moral clarity, not mental confusion.
-
Using it for blurry vision.
→
Kasunda / Boyaketa.
Nigotta describes the eye's appearance, not the vision itself.
Tips
Verb vs Adjective
Remember that 'nigotta' is technically a verb. In Japanese, verbs in the past tense often act like adjectives.
Sake connection
Associate 'nigotta' with 'Nigori sake' to remember it means cloudy/unfiltered.
Aesthetic Nigori
Don't always assume 'nigori' is a negative. In tea and sake, it can mean 'rich' and 'natural'.
Small tsu
Focus on the 'stop' in the middle of 'ni-got-ta'. It makes you sound much more native.
Kanji Radical
The water radical (氵) is your clue that this word usually relates to liquids.
Voice Quality
When you hear 'nigotta koe', think of a raspy, old, or sick voice.
Being Vague
If someone is 'kotoba o nigosu', they are likely hiding something or being polite/indirect.
Muddy Colors
In art class, 'iro ga nigoru' is what happens when you mix too many colors together.
Turbidity
In a lab, 'nigori' is the word for 'turbidity' or 'cloudiness' in a solution.
Air Quality
Use 'nigotta kuuki' for a room full of smoke or a city with heavy smog.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a **KNEE** (ni) hitting a **GOAT** (go) in a muddy pond. The water became **NIGOTTA** (muddy).
Visual Association
Visualize a bottle of Nigori-zake. The white, cloudy liquid is the perfect visual for 'nigotta'.
Word Web
Challenge
Try to find three things in your house that are 'nigotta' (maybe orange juice with pulp, a dusty window, or a used paint-water jar).
Word Origin
From the Old Japanese verb 'nigoru'. The kanji 濁 consists of the water radical (氵) and the phonetic element 蜀 (shoku), which relates to a type of insect but here provides the sound and connotations of being thick or concentrated.
Original meaning: To be filled with sediment or to lose transparency.
JaponicCultural Context
Be careful when describing a person's eyes or voice as 'nigotta', as it can sound insulting or imply they are very ill/old.
English speakers often use 'muddy' for water but 'hoarse' for voices. Japanese uses 'nigotta' for both, which is a key difference.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Weather/Nature
- 川が濁る
- 濁流が流れる
- 海が濁った
- 池の濁り
Cooking
- スープを濁らせない
- 濁りを取り除く
- お茶が濁る
- 出汁が濁った
Health
- 声が濁っている
- 目が濁る
- 尿が濁る
- 意識が濁る
Communication
- 言葉を濁す
- 返事を濁す
- 真意を濁す
- 濁った表現
Art/Color
- 色が濁る
- 濁った色調
- 絵の具が濁る
- 透明感を失う
Conversation Starters
"「昨日の大雨で、近くの川がすごく濁っていましたね。」"
"「濁り酒と澄んだお酒、どちらの方が好きですか?」"
"「このスープ、少し濁ってしまいましたが味はどうですか?」"
"「都会の濁った空気に疲れたときは、どこへ行きますか?」"
"「彼の言葉を濁すような態度は、どう思いますか?」"
Journal Prompts
雨の日の後の風景を、濁ったという言葉を使って描写してください。
あなたが『心が濁った』と感じる瞬間はどんな時ですか?
日本の濁り酒を飲んだことがありますか?その感想を書いてください。
都会の空気と田舎の空気の違いについて、濁ったという言葉を使って説明してください。
誰かに質問して、言葉を濁された経験はありますか?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should use 'yogoreta'. 'Nigotta' is only for things that were once transparent, like water, air, or a clear voice.
Not always! In 'Nigori-zake' (cloudy sake) or 'Nigori-yu' (cloudy hot springs), it is a desirable quality.
It refers to 'voiced' sounds in Japanese, like 'ga, za, da, ba'. They are called '濁音' (muddy sounds) because they vibrate the throat.
Use 'Sora ga kumotte iru'. 'Nigotta' is rarely used for the sky unless there is severe pollution.
It means to 'muddy your words', or to be intentionally vague to avoid a direct answer.
No, use 'boyaketa' for a blurry image. 'Nigotta' implies the substance itself is murky.
It is the past tense of the verb 'nigoru', but it functions as an adjective when modifying a noun (like 'muddy').
The most common opposite is 'sunda' (clear/pure) or 'toumei na' (transparent).
Yes, it can describe a 'corrupt' or 'impure' heart, though it is quite poetic or dramatic.
In ramen like Tonkotsu, the broth is 'nigotte iru' because the fat and marrow have emulsified, which is considered delicious.
Test Yourself 185 questions
Write a sentence using 'nigotta' to describe a river.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like muddy water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'nigotta' in kanji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a hoarse voice using 'nigotta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'kotoba o nigosu' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe polluted air using 'nigotta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The soup became cloudy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'nigori-zake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you can't see the bottom of a pond.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nigotta' metaphorically for a person's eyes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what happens when you mix too many paints.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The clear water turned muddy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'nigotta' and 'rain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nigotta' in a formal way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I can't swim in the cloudy pool.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the atmosphere of a room with smoke.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the antonym of 'nigotta' in kanji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please filter the cloudy liquid.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nigotta' to describe a corrupt society.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'nigotta' in hiragana.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'muddy water' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The river became muddy' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'hoarse voice' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'nigotta' with the correct stop.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this cloudy sake?' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'stuffy air' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was vague' using this word.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone not to drink cloudy water.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The soup got cloudy' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a city's air as polluted.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'clear' and 'cloudy' for comparison.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The pond water is murky.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My voice is hoarse from a cold.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The colors became muddy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'unfiltered sake' naturally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'cloudy hot spring'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child the water is mucky.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'muddy stream'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His eyes were clouded.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The water started to get cloudy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 『水が濁った。』 (Mizu ga nigotta). What happened?
Listen: 『濁った声。』 (Nigotta koe). What is being described?
Listen: 『言葉を濁した。』 (Kotoba o nigoshita). Was the answer clear?
Listen: 『濁り酒。』 (Nigorizake). What kind of drink is it?
Listen: 『空気が濁った。』 (Kuuki ga nigotta). What is wrong with the room?
Listen: 『濁った目。』 (Nigotta me). How does the person look?
Listen: 『色が濁る。』 (Iro ga nigoru). What happened to the painting?
Listen: 『濁流。』 (Dakuryuu). What is coming?
Listen: 『濁り湯。』 (Nigoriyu). What is the person entering?
Listen: 『澄んだ水と濁った水。』 (Sunda mizu to nigotta mizu). How many types of water?
Listen: 『一点の濁りもない。』 (Itten no nigori mo nai). Is there any impurity?
Listen: 『スープが濁った。』 (Suupu ga nigotta). Is the soup clear?
Listen: 『濁音。』 (Dakuon). What are they talking about?
Listen: 『政治の濁った部分。』 (Seiji no nigotta bubun). What is being discussed?
Listen: 『雨で視界が濁った。』 (Ame de shikai ga nigotta). What is the problem?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 濁った (nigotta) is a versatile term for 'cloudiness' or 'opacity.' While mostly used for physical liquids (muddy water), its application to voices, air, and character makes it a powerful descriptive tool in Japanese.
- Used for non-transparent liquids like muddy water.
- Can describe a hoarse or raspy human voice.
- Describes stuffy or polluted air in a room or city.
- Metaphorically refers to moral corruption or lack of clarity.
Verb vs Adjective
Remember that 'nigotta' is technically a verb. In Japanese, verbs in the past tense often act like adjectives.
Sake connection
Associate 'nigotta' with 'Nigori sake' to remember it means cloudy/unfiltered.
Aesthetic Nigori
Don't always assume 'nigori' is a negative. In tea and sake, it can mean 'rich' and 'natural'.
Small tsu
Focus on the 'stop' in the middle of 'ni-got-ta'. It makes you sound much more native.
Related Content
More nature words
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.