B1 adjective Neutral 1 min read

健全な

kenzen na /kɛnzɛn na/

Describes a state of being healthy, sound, and morally good, applicable to individuals, organizations, and society.

Word in 30 Seconds

  • Healthy, sound, and morally upright.
  • Describes positive physical, mental, and ethical states.
  • Used for growth, business, and sound judgment.

**概要**

「健全な」は、物理的、精神的、社会的な健康状態が良いことを指す言葉です。単に病気でないというだけでなく、良好で、正常かつ望ましい状態であることを強調します。また、道徳的、倫理的な観点から見て、正しく、問題がない、あるいは悪い影響がない状態を指す場合にも使われます。例えば、「健全な精神は健全な肉体に宿る」という有名な言葉は、心と体の健康が相互に関連していることを示しています。

**使用パターン**:

  • 名詞を修飾する: 「健全な成長」「健全な組織」「健全な判断」「健全な社会」のように、名詞の前に置いてその状態を説明します。
  • 「〜である」「〜だ」と述語として使う: 「彼の考え方は健全である」「この計画は健全だ」のように、状態を断定する形で使われます。
  • 否定形「健全でない」: 問題がある、正常でない、望ましくない状態を指す場合に使われます。「健全でない取引」「健全でない人間関係」など。

**一般的な文脈**:

  • 健康: 「健全な肉体」「健全な生活習慣」など、身体的・精神的な健康状態について語る際に使われます。
  • 成長・発達: 子供の「健全な成長」や、社会・組織の「健全な発展」など、ポジティブな進歩や発達を表現するのに適しています。
  • 倫理・道徳: 「健全な道徳観」「健全な価値観」など、道徳的・倫理的に正しいあり方を指します。
  • 経済・ビジネス: 「健全な経営」「健全な財政状態」など、経済的に安定しており、問題がない状態を表すのに使われます。
  • 判断・思考: 「健全な判断力」「健全な精神」など、論理的で偏りのない考え方や意思決定能力を指します。

**類似語との比較**:

  • 健康な (kenkōna): 主に身体的な健康状態を指す場合が多いです。「健康な人」「健康な食事」。精神的な健康にも使われますが、「健全な」の方がより広範で、道徳的・社会的な意味合いを含むことがあります。
  • 正常な (seijōna): 一般的な基準や平均から外れていない状態を指します。必ずしもポジティブな意味合いだけではなく、単に「普通」であることを示す場合が多いです。「正常な血圧」「正常な反応」。
  • まともな (matomona): 社会通念上、適切で、きちんとした状態を指します。やや口語的で、「健全な」よりも日常的な文脈で使われることが多いです。「まともな仕事」「まともな考え」。
  • 健全なは、これらの言葉と比較して、単に「病気でない」「普通」というだけでなく、「望ましい」「健康的」「道徳的に正しい」といったポジティブで包括的な意味合いを強く含んでいます。

Examples

1

親は子供の健全な成長を願っている。

everyday

Parents wish for their children's healthy and sound development.

2

健全な競争は、市場の活性化につながる。

business

Healthy competition leads to market revitalization.

3

この地域は、健全なコミュニティとして知られている。

social

This area is known as a wholesome community.

4

健全な精神は健全な肉体に宿る、という言葉がある。

general knowledge

There is a saying, 'A sound mind in a sound body.'

Common Collocations

健全な精神 Sound mind
健全な肉体 Sound body
健全な成長 Healthy/Sound growth/development
健全な経営 Sound management/business operations
健全な判断 Sound judgment

Common Phrases

健全な精神は健全な肉体に宿る

A sound mind in a sound body

健全な育成

Healthy upbringing/nurturing

健全な市場

Healthy market

Often Confused With

健全な vs 健康な (kenkōna)

'健康な' primarily refers to physical or mental health. '健全な' is broader, encompassing moral, ethical, and societal well-being, implying a desirable and proper state beyond just the absence of illness.

健全な vs 正常な (seijōna)

'正常な' means normal or standard, based on established criteria. It doesn't necessarily carry the positive connotation of '健全な', which implies a good, desirable, and robust state.

Grammar Patterns

健全な + 名詞 (例: 健全な精神) 名詞は健全である/だ (例: 経営は健全だ) 健全さを保つ (例: 健全さを保つ)

How to Use It

Usage Notes

Use '健全な' to describe states that are not just healthy but also morally right, stable, and desirable. It applies to individuals (mind and body), organizations (management, finances), society, and abstract concepts like judgment or growth. While versatile, it can sound slightly formal, so consider the context.


Common Mistakes

Confusing '健全な' with '健康な' or '正常な'. Remember '健全な' implies a positive, desirable, and often morally sound state, not just the absence of illness or deviation from the norm.

Tips

💡

Think 'Wholesome' and 'Sound'

When you see '健全な', think of something that is not just healthy, but also complete, proper, and morally good.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Talk

While '健全な' is versatile, it can sound a bit formal or serious in very casual conversations. Consider alternatives if needed.

🌍

Balance is Key in Japanese Culture

The concept of '健全さ' often implies a balance – between mind and body, or between individual desires and societal norms, reflecting a cultural emphasis on harmony.

Word Origin

The word is composed of '健全' (kenzen), which itself means sound, healthy, or normal. '健' (ken) means healthy or strong, and '全' (zen) means whole or complete. Thus, it signifies being completely healthy and sound.

Cultural Context

In Japanese culture, the idea of '健全さ' often relates to maintaining harmony and balance, whether in personal health, social order, or ethical conduct. It's a valued state that contributes to stability and well-being.

Memory Tip

Think of '健全' as 'whole' (全) and 'correct' (健 - implying health and uprightness). It's about being fully well and ethically sound.

Frequently Asked Questions

4 questions

「健康な」は主に身体的・精神的な健康状態を指しますが、「健全な」はそれに加えて、道徳的、倫理的、社会的な意味での「正しさ」や「望ましさ」を含みます。例えば、ビジネスの文脈では「健全な経営」と言いますが、「健康な経営」とはあまり言いません。

子供の成長、組織の運営、経済状況、判断力、社会のあり方など、様々な場面で、ポジティブで問題のない良い状態を表すのに使われます。

「健全でない」は、心身の不調、道徳的な問題、社会的な不均衡、異常な状態などを指します。例えば、「健全でない関係」や「健全でない投資」のように、問題がある状況を表します。

はい、使えます。人だけでなく、組織、社会、経済、精神、判断、成長など、様々な抽象的な概念や状態に対しても使われます。

Test Yourself

fill blank

子供たちの_____な成長のために、家庭と学校が協力することが大切だ。

Correct! Not quite. Correct answer: a

「成長」という言葉には、単に身体的な発達だけでなく、精神的、社会的な発達も含まれるため、「健全な」が最も適しています。「健康な成長」も可能ですが、「健全な」の方がより包括的です。

multiple choice

その会社は、健全な経営努力によって危機を乗り越えた。

Correct! Not quite. Correct answer: b

「健全な経営」という場合、会社の財務状況が安定しており、持続可能な運営ができている、つまり経済的に問題がない状態を指すのが一般的です。

sentence building

(健全な / 判断 / する / ことが / 大切だ / 状況を / 分析して)

Correct! Not quite. Correct answer: a

「健全な判断」という形で使うのが最も自然で、「状況を分析して」という前置きも文脈として適切です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!