健全な
健全な em 30 segundos
- Refers to abstract 'soundness' and 'wholesomeness' rather than just physical health.
- Commonly used in business, education, and moral discussions.
- A na-adjective that often translates to 'sound,' 'robust,' or 'integrity-based.'
- Essential for discussing 'sound minds,' 'sound finances,' and 'healthy growth' in kids.
The Japanese word 健全な (kenzen-na) is a cornerstone of Japanese social and moral vocabulary, transcending the simple English translation of 'healthy.' While 'kenkou' (健康) typically refers to the physical state of the body—being free from disease—'kenzen' refers to a state of being 'sound,' 'wholesome,' or 'robust' in a systemic, moral, or functional sense. It is a na-adjective that combines the kanji for 'health/strength' (健) with the kanji for 'completeness/whole' (全), suggesting a state where every part of a system is functioning exactly as it should, without corruption or decay. This word is most frequently applied to abstract concepts such as the mind, finances, social development, and even the 'wholesomeness' of media or entertainment environments.
- The Nuance of Wholesomeness
- In social contexts, 'kenzen' describes things that are 'proper' or 'morally upright.' For example, a 'kenzen na goraku' (wholesome entertainment) refers to activities that are safe for families and free from inappropriate content. It implies a lack of deviance.
子供たちの健全な育成には、良い環境が不可欠です。(A good environment is indispensable for the healthy/wholesome upbringing of children.)
- Financial and Structural Soundness
- In the business world, 'kenzen' is used to describe a company's financial health. 'Kenzen na zaimei' (sound finances) indicates a company with low debt and high transparency. It's about stability and reliability rather than just 'making money.'
Historically, the term gained significant traction during the Meiji era as Japan modernized its legal and educational systems. It was used to translate Western concepts of 'integrity' and 'soundness.' Today, you will see it in government slogans, pedagogical texts, and corporate annual reports. It carries a heavy weight of 'social responsibility.' If something is 'kenzen,' it means it is contributing positively to the collective harmony of society. Conversely, 'fukenzen' (unhealthy/unwholesome) is a strong criticism often aimed at gambling, excessive nightlife, or risky financial speculation.
彼は健全な判断力を持っている。(He possesses sound judgment.)
- The Proverbial Use
- The most famous use of this word is in the translation of 'Mens sana in corpore sano' — 'Kenzen na seishin wa kenzen na nikutai ni yadoru' (A sound mind dwells in a sound body). This phrase is etched into the philosophy of Japanese physical education.
Understanding 'kenzen' requires looking beyond biology. It is a word of 'state' and 'quality.' If a machine is 'kenzen,' it is in good working order. If a forest is 'kenzen,' the ecosystem is balanced. If a debate is 'kenzen,' it is constructive and free from personal attacks. It is the gold standard for how things 'ought to be' in an ideal, functioning society.
Using 健全な correctly involves understanding its role as a 'na-adjective.' This means it requires the particle 'na' when modifying a noun directly, and 'ni' when used as an adverb. However, its usage is strictly tied to the 'quality' of the noun it modifies. You wouldn't use it to describe a 'healthy salad' (which would be 'kenkou-teki na sarada'), but you would use it to describe a 'healthy appetite' (kenzen na shokuyoku) in a psychological or developmental sense.
- Modifying Abstract Nouns
- The most common pattern is [Noun] + 'no' + [Kenzen-sei] or [Kenzen-na] + [Noun]. For example: 'Zaimei no kenzen-sei' (The soundness of finances). This is the standard way to discuss systemic health.
この会社は、非常に健全な経営を行っている。(This company is engaged in very sound management.)
- Adverbial Usage with 'ni'
- When you want to describe how an action is performed—specifically in a way that promotes health or integrity—you use 'kenzen ni.' For instance, 'Kenzen ni hattatsu suru' (To develop healthily/normally).
スポーツを通じて、子供たちは心身ともに健全に成長します。(Through sports, children grow soundly in both mind and body.)
Another important aspect of using 'kenzen' is its contrast with 'fukenzen' (不健全). In Japanese social commentary, 'fukenzen' is a powerful label for anything deemed 'harmful to public morals.' Therefore, using 'kenzen' often carries a defensive or affirmative tone, asserting that something is above board, legal, and beneficial. When writing, it is often used in the concluding parts of an argument to suggest a 'healthy' path forward for a community or organization.
- In Legal and Formal Documents
- You will see 'kenzen' in the titles of laws, such as the 'Seishonen Kenzen Ikusei Jorei' (Ordinances for the Healthy Upbringing of Youths). In these contexts, it implies a state of being protected from harmful influences.
民主主義の健全な発展のためには、言論の自由が必要です。(For the healthy development of democracy, freedom of speech is necessary.)
Finally, consider the 'level' of the word. While understood by everyone, it is a 'stiff' (katai) word. In casual conversation, people might just say 'ii' (good) or 'majime na' (serious/proper). Use 'kenzen' when you want to sound professional, thoughtful, or when discussing societal standards. It is particularly effective in speeches, essays, and news reporting.
In contemporary Japan, you are most likely to encounter 健全な in four specific arenas: the news, educational settings, the corporate world, and discussions regarding youth culture. It is a word used by authorities—teachers, government officials, and CEOs—to set a standard for what is acceptable and sustainable.
- 1. The News and Economics
- Whenever the Bank of Japan or financial analysts discuss the economy, they talk about 'kenzen-ka' (健全化) — making the economy healthy again. This usually refers to reducing the national debt or stabilizing the market. You'll hear phrases like 'zaimei no kenzen-ka' (fiscal consolidation/making finances sound).
政府は財政の健全な化を目指しています。(The government aims for fiscal soundness.)
- 2. Schools and Parenting
- In Japanese schools, 'kenzen' is everywhere. It’s in the school's mission statement (kyouiku mokuhyou). Teachers often speak of 'kenzen na seishun' (a wholesome youth), meaning a youth spent studying, playing sports, and building friendships rather than getting into trouble. It's the 'ideal' path for a student.
3. The Tech and Gaming Industry: Interestingly, 'kenzen' has become a buzzword in the Japanese gaming and internet community. Platforms like YouTube or Japanese streaming sites often have 'kenzen' tags or 'kenzen' streams. This is a way for creators to signal that their content is 'safe for work' (SFW) and contains no adult themes or excessive violence. It’s a shorthand for 'wholesome content.'
- 4. Corporate Culture
- During job interviews or company orientations, you'll hear about 'kenzen na shokuba kankyou' (a healthy workplace environment). This doesn't mean they have a gym; it means the workplace is free from harassment (power hara), has reasonable hours, and promotes a positive atmosphere.
私たちは健全な競争を通じて成長したい。(We want to grow through healthy competition.)
In summary, 'kenzen' is the word of the 'straight and narrow.' It is heard in any context where 'soundness' and 'integrity' are being measured. Whether it's a politician promising a 'sound future' or a gamer promising a 'wholesome stream,' the word serves as a badge of quality and social compliance.
The most frequent mistake English speakers make with 健全な is treating it as a direct synonym for the English word 'healthy' in all contexts. While 'healthy' covers both physical body states and abstract concepts, Japanese splits these into two distinct words: 健康 (kenkou) and 健全 (kenzen).
- Mistake 1: Using 'Kenzen' for Physical Health
- If you say 'Watashi wa kenzen desu' to mean 'I am healthy/not sick,' it sounds very strange. It almost implies 'I am morally upright and systemically sound' rather than 'I don't have a cold.' Always use 'Kenkou' for physical health.
Incorrect: 健全な食事 (A wholesome/proper meal - grammatically okay but rare).
Correct: 健康的な食事 (A healthy/nutritious meal).
- Mistake 2: Confusing 'Kenzen' with 'Seijou' (Normal)
- While something 'kenzen' is usually normal, 'seijou' (正常) is a technical term meaning 'functioning within parameters.' A computer fan spinning at the right speed is 'seijou,' not 'kenzen.' Use 'kenzen' only when there is a sense of 'robustness' or 'wholesomeness' involved.
Mistake 3: Over-using it in casual speech. 'Kenzen' is quite a formal word. If you use it to describe a 'nice' movie or a 'good' hobby in a casual chat with friends, it might come across as overly stiff or even sarcastic. For casual 'wholesomeness,' Japanese people might use 'honobono' (heartwarming) or just 'ii' (good).
Incorrect: このアニメはとても健全な。(This anime is very wholesome - sounds like a government report).
Better: このアニメはとてもほのぼのしている。(This anime is very heartwarming/wholesome).
Finally, be careful with the negative form 'fukenzen.' Because 'kenzen' implies moral uprightness, calling someone's hobby 'fukenzen' is a significant insult. It suggests that their hobby is corrupting or socially deviant. Unless you intend to be very critical, avoid labeling things 'fukenzen' in social settings.
To truly master 健全な, you must understand where it sits in the constellation of Japanese words for 'goodness' and 'health.' Depending on the context—whether it's physical, moral, or functional—you might need a different word.
- Kenkou (健康) vs. Kenzen (健全)
- As discussed, 'Kenkou' is for the body. 'Kenkou na karada' (A healthy body). 'Kenzen' is for the system or the spirit. 'Kenzen na tamashii' (A sound soul). You can be 'kenkou' (physically fit) but not 'kenzen' (if you are a fit criminal).
- Seijou (正常) vs. Kenzen (健全)
- 'Seijou' means 'normal' or 'working correctly.' If a test result is 'seijou,' it means there's no error. If a test result is 'kenzen' (rarely used this way), it would imply the entire system producing the result is robust and trustworthy.
Comparison: 健全な財務 (Sound finances) vs. 安定した財務 (Stable finances). 'Kenzen' implies a moral or structural 'correctness,' while 'antei' just means they aren't changing much.
- Mattou (全う / 真当)
- 'Mattou' is a more colloquial way to say 'proper' or 'respectable.' A 'mattou na shigoto' is a decent, honest job. 'Kenzen' is the more formal, academic version of this sentiment.
In summary, choose 'Kenzen' for high-level concepts: democracy, youth development, corporate management, and mental state. Choose 'Kenkou' for the body. Choose 'Seijou' for machinery and data. Choose 'Mattou' for everyday honesty and respectability.
How Formal Is It?
Curiosidade
During the Meiji restoration, many words were 'coined' or repurposed to translate Western philosophical and legal concepts. 'Kenzen' was perfect for translating 'soundness' and 'integrity.'
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'zen' like 'zayn'.
- Skipping the 'na' when modifying a noun.
- Confusing it with 'kenkou' in speech.
- Using a rising '?' intonation on the final 'na'.
- Mumbling the double 'n' sound.
Nível de dificuldade
Kanji are common but abstract usage requires context.
Must remember it is a na-adjective.
Hard to distinguish from 'kenkou' for beginners.
Clearly articulated in formal speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Na-Adjective Noun Modification
健全な (Kenzen-na) + 精神 (Seishin) = Sound mind.
Adverbial form with 'ni'
健全に (Kenzen-ni) + 育つ (Sodatsu) = Grow soundly.
Suffix ~sei for Nouns
健全 (Kenzen) + 性 (Sei) = Soundness.
Suffix ~ka for Change
健全 (Kenzen) + 化 (Ka) = Becoming sound.
Negation with 'Fu-'
不 (Fu) + 健全 (Kenzen) = Unhealthy/Unwholesome.
Exemplos por nível
健全な体を作りましょう。
Let's make a healthy body.
Kenzen modifies 'karada' (body) in a general sense.
健全な心は大切です。
A healthy heart/mind is important.
Kenzen modifies 'kokoro' (heart/mind).
ここは健全な場所です。
This is a wholesome place.
Kenzen modifies 'basho' (place).
健全な生活をしましょう。
Let's lead a wholesome life.
Kenzen modifies 'seikatsu' (lifestyle).
健全なスポーツをします。
I play wholesome sports.
Kenzen modifies 'supootsu'.
健全な本を読みます。
I read wholesome books.
Kenzen modifies 'hon' (book).
健全な友情です。
It is a healthy friendship.
Kenzen modifies 'yuujou' (friendship).
健全な朝です。
It is a healthy morning.
Kenzen modifies 'asa' (morning).
子供の健全な成長を願っています。
I wish for the healthy growth of children.
Kenzen modifies 'seichou' (growth).
健全な趣味を持つことは良いことです。
Having a wholesome hobby is a good thing.
Kenzen modifies 'shumi' (hobby).
健全な娯楽を楽しみましょう。
Let's enjoy wholesome entertainment.
Kenzen modifies 'goraku' (entertainment).
健全な交際を心がけてください。
Please aim for a healthy/proper relationship.
Kenzen modifies 'kousai' (association/dating).
この町は健全な環境です。
This town is a healthy environment.
Kenzen modifies 'kankyou' (environment).
健全な精神を育てます。
We cultivate a sound spirit.
Kenzen modifies 'seishin' (spirit/mind).
健全な食生活が基本です。
A healthy eating habit is the basis.
Kenzen modifies 'shokuseikatsu' (eating habits).
健全な遊びを教えます。
I teach wholesome games.
Kenzen modifies 'asobi' (play).
健全な精神は健全な肉体に宿る。
A sound mind dwells in a sound body.
Classic proverb using kenzen twice.
会社の健全な運営には透明性が必要です。
Transparency is necessary for the sound management of a company.
Kenzen modifies 'unei' (management/operation).
健全な判断を下すことが求められています。
Making a sound judgment is required.
Kenzen modifies 'handan' (judgment).
健全な財政を維持するのは難しい。
It is difficult to maintain sound finances.
Kenzen modifies 'zaimei' (finances).
健全な競争が業界を活性化させます。
Healthy competition revitalizes the industry.
Kenzen modifies 'kyousou' (competition).
健全な社会を作るために協力しましょう。
Let's cooperate to build a healthy society.
Kenzen modifies 'shakai' (society).
彼は健全な価値観を持っている。
He has sound values.
Kenzen modifies 'kachikan' (values).
健全な議論を交わしました。
We had a sound/constructive discussion.
Kenzen modifies 'giron' (discussion/debate).
銀行は資産の健全性をアピールした。
The bank emphasized the soundness of its assets.
Kenzen-sei (soundness) is used as a noun.
青少年健全育成条例が改正されました。
The Ordinance for the Healthy Upbringing of Youths was revised.
Formal legal term usage.
健全な批判は成長のために必要だ。
Sound criticism is necessary for growth.
Kenzen modifies 'hihan' (criticism).
市場の健全な機能が損なわれている。
The healthy functioning of the market is being impaired.
Kenzen modifies 'kinou' (function).
健全な民主主義を次世代に引き継ぐ。
We will pass on a sound democracy to the next generation.
Kenzen modifies 'minshushugi' (democracy).
健全な労働環境の整備が急務です。
Establishing a healthy working environment is an urgent task.
Kenzen modifies 'roudou kankyou' (working environment).
健全な投資家を保護するルールが必要です。
Rules to protect sound investors are necessary.
Kenzen modifies 'toushika' (investor).
健全な好奇心を育てることが教育の目的だ。
Cultivating a healthy curiosity is the goal of education.
Kenzen modifies 'koukishin' (curiosity).
財政の健全化に向けた抜本的な改革が必要です。
Drastic reforms toward fiscal consolidation are necessary.
Kenzen-ka (making sound) is a formal economic term.
健全な法治国家としての威信がかかっている。
The prestige of being a sound constitutional state is at stake.
Kenzen modifies 'houchi kokka' (constitutional state).
健全な倫理観に基づいた行動が求められる。
Action based on a sound sense of ethics is required.
Kenzen modifies 'rinrikan' (sense of ethics).
エコシステムの健全なバランスを維持する。
Maintain the healthy balance of the ecosystem.
Kenzen modifies 'baransu' (balance).
健全な懐疑心を持ち続けることが科学には重要だ。
Maintaining a healthy skepticism is important for science.
Kenzen modifies 'kaigishin' (skepticism).
言論の健全な発展を阻害してはならない。
We must not hinder the healthy development of speech.
Kenzen modifies 'hatten' (development).
健全な自尊心を育むことが、メンタルヘルスの鍵だ。
Fostering a healthy self-esteem is the key to mental health.
Kenzen modifies 'jisonshin' (self-esteem).
健全なガバナンスが企業の不祥事を防ぐ。
Sound governance prevents corporate scandals.
Kenzen modifies 'gabanansu' (governance).
健全な公共圏の構築は、現代社会の喫緊の課題である。
The construction of a sound public sphere is a pressing issue for modern society.
Kenzen modifies 'koukyouken' (public sphere).
国家の健全な存立を脅かす事態が発生した。
A situation has arisen that threatens the sound existence of the nation.
Kenzen modifies 'sonritsu' (existence/standing).
健全な経済循環を回復させるための政策提言を行う。
Make policy recommendations to restore a healthy economic cycle.
Kenzen modifies 'keizai junkan' (economic cycle).
健全な批判精神こそが、権力の暴走を食い止める。
It is exactly a sound critical spirit that stops the runaway of power.
Kenzen modifies 'hihan seishin' (critical spirit).
健全な知的好奇心が、人類の進歩の源泉である。
Sound intellectual curiosity is the source of human progress.
Kenzen modifies 'chiteki koukishin' (intellectual curiosity).
健全な競争原理が働く市場環境を整備する。
Prepare a market environment where sound competition principles work.
Kenzen modifies 'kyousou genri' (competition principle).
健全な家族関係の崩壊が、社会問題の根底にある。
The collapse of sound family relationships lies at the root of social problems.
Kenzen modifies 'kazoku kankei' (family relationship).
健全な精神の発露としての芸術を高く評価する。
Highly value art as an expression of a sound spirit.
Kenzen modifies 'seishin' (spirit).
Colocações comuns
Frases Comuns
— The process of making something sound or healthy (fiscal consolidation).
地方財政の健全化。
— A wholesome and proper lifestyle.
健全な生活を送る。
— A sound/robust body (often in the proverb).
健全な肉体が必要です。
— Sound thoughts or ideology.
健全な思想を持つ。
— Constructive or proper criticism.
健全な批判を歓迎する。
— Healthy and proper development of a system.
文化の健全な発展。
— A fair and robust market.
健全な市場環境。
— Healthy self-esteem.
健全な自尊心を育てる。
— Healthy/wholesome curiosity.
子供の健全な好奇心。
— Healthy/proper labor conditions.
健全な労働環境。
Frequentemente confundido com
Kenkou is for physical health; Kenzen is for abstract soundness.
Seijou is for technical normality; Kenzen is for moral/systemic health.
Anzen is safety; Kenzen is wholesomeness/integrity.
Expressões idiomáticas
— A sound mind dwells in a sound body. Physical health is the foundation of mental health.
毎日の運動は大切だ。健全な精神は健全な肉体に宿るからね。
Proverb— To restore financial health, usually by cutting debt.
政府の最優先事項は財政の健全化だ。
Economic— Soundness of both mind and body.
身心の健全を保つことが長生きの秘訣だ。
Formal— A solid or sound first step toward a goal.
これは改革への健全な一歩だ。
Metaphorical— The 'straight and narrow' or proper path.
彼は健全な道を歩んでいる。
Moral— A sound soul.
健全な魂を持つ若者。
Literary— A healthy foundation/environment (lit. soil).
健全な土壌から良い文化が生まれる。
Metaphorical— A system where everything works properly (lit. gears).
社会の健全な歯車として機能する。
Metaphorical— A sound or balanced perspective.
健全な視点でニュースを見る。
Neutral— A sound framework or structure.
健全な枠組みの中で議論する。
FormalFácil de confundir
Both use the 'Ken' kanji.
Sukoyaka is more poetic and often used for the healthy growth of babies or plants.
健やかに育つ。
Often translated as 'healthy.'
Kenzen is systemic/moral; Kenkou is biological.
健全な経営。
Both mean 'sturdy/healthy.'
Gouken implies physical ruggedness and manliness.
質実剛健。
Both can mean 'wholesome.'
Seijun is specifically about being pure/innocent (often for young women).
清純な少女。
Both mean 'proper.'
Tekisei means 'appropriate' or 'correct' in a procedural sense.
適正な価格。
Padrões de frases
健全な [Noun] を持っています。
彼は健全な趣味を持っています。
[Noun] には健全な [Noun] が必要です。
子供には健全な環境が必要です。
健全な精神は [Noun] に宿る。
健全な精神は健全な肉体に宿る。
[Noun] の健全化を目指す。
政府は財政の健全化を目指す。
健全な [Noun] を通じて [Verb]。
健全な競争を通じて成長する。
健全な [Noun] に基づいて [Verb]。
健全な判断に基づいて行動する。
[Noun] の健全性を維持する。
資産の健全性を維持する。
健全な [Noun] の構築が喫緊の課題だ。
健全な公共圏の構築が喫緊の課題だ。
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in formal, educational, and business contexts.
-
Watashi wa kenzen desu.
→
Watashi wa kenkou desu.
You are saying your soul/system is sound, not that you are physically well.
-
Kenzen na sarada.
→
Kenkou-teki na sarada.
Salads aren't morally wholesome; they are nutritionally healthy.
-
Fukenzen na kaze.
→
Hidoi kaze.
A cold (illness) isn't 'unwholesome'; it's just bad or severe.
-
Kenzen na pasokon.
→
Seijou na pasokon.
A computer is a machine; use 'seijou' for technical health.
-
Kenzen na sora.
→
Kirei na sora.
The sky isn't 'sound'; it's 'beautiful' or 'clear'.
Dicas
Check the Noun
If the noun is abstract (mind, finance, growth), 'kenzen' is likely correct. If it's concrete (salad, knee, cold), use 'kenkou'.
The 'Proper' Standard
Understand that 'kenzen' often reflects Japanese societal expectations of what is 'normal' and 'good'.
Don't forget 'Na'
Since it's a na-adjective, you must say 'Kenzen na...' when it comes before a noun.
Formal Meetings
Use 'kenzen' in job interviews to describe your work ethic or the type of environment you seek.
Economic Essays
Always use 'zaimei no kenzen-ka' when discussing government budgets.
Ken + Zen
Strength + Completeness = Soundness.
News Keywords
Listen for 'kenzen' during financial reports; it's a key indicator of stability.
Antonym Power
Learn 'fukenzen' alongside 'kenzen' to understand the full spectrum of moral judgment.
Legal Terms
Recognize 'kenzen' in signs regarding youth curfews or arcade rules.
Relationship Health
Use it to describe a 'healthy' distance or boundary in relationships.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Zen' master who is 'Ken' (strong). A Zen master is sound in mind and body, which is 'Ken-Zen.'
Associação visual
A sturdy, whole brick wall with no cracks. It is 'complete' (全) and 'strong' (健).
Word Web
Desafio
Try to find one news article today about 'zaimei' (finances) and see if they use the word 'kenzen-ka'.
Origem da palavra
Derived from Middle Chinese roots. 'Ken' (健) means strong or healthy. 'Zen' (全) means whole or complete.
Significado original: To be completely strong and without flaws.
Sino-Japanese (Kango).Contexto cultural
Calling a subculture 'fukenzen' (unhealthy) can be seen as judgmental or elitist.
Translates best to 'sound' in business and 'wholesome' in social contexts.
Pratique na vida real
Contextos reais
Business/Finance
- 財務の健全性
- 健全な経営
- 健全な投資
- 健全化計画
Education
- 健全な育成
- 健全な成長
- 健全な遊び
- 健全な心
Politics/Society
- 健全な民主主義
- 健全な社会
- 健全な議論
- 健全な発展
Personal Growth
- 健全な精神
- 健全な価値観
- 健全な判断
- 健全な生活
Media/Internet
- 健全なコンテンツ
- 健全な娯楽
- 健全な交流
- 健全なサイト
Iniciadores de conversa
"あなたの趣味の中で、一番健全なものは何ですか?"
"「健全な精神は健全な肉体に宿る」という言葉についてどう思いますか?"
"今の社会は健全だと思いますか?"
"子供にとって健全な環境とはどんなものだと思いますか?"
"健全な会社を選ぶとき、あなたは何を重視しますか?"
Temas para diário
最近、自分が健全な生活を送っていると感じる理由を書いてください。
あなたが考える「健全な社会」の定義を日本語で説明してください。
健全な精神を保つために、毎日どのようなことをしていますか?
仕事と生活の健全なバランスについて、あなたの意見を述べてください。
過去に読んだ本や見た映画で、非常に「健全だ」と感じたものを紹介してください。
Perguntas frequentes
10 perguntasUsually no. For food, use 'kenkou-teki' (healthy) or 'karada ni ii' (good for the body). 'Kenzen na shokuseikatsu' (healthy eating habits) is okay because it's a lifestyle system.
Yes, it's a very high compliment for a person's character, a business, or a social environment. It implies reliability and integrity.
The most common opposite is 'fukenzen' (不健全), which means unwholesome, unhealthy, or morally corrupt.
Kenzen na seishin wa kenzen na nikutai ni yadoru (健全な精神は健全な肉体に宿る).
Yes, often to describe 'wholesome' or 'safe' content (SFW), sometimes jokingly when a character is being too 'proper.'
Rarely. For machines, 'seijou' (normal) is better. However, a 'kenzen na system' (healthy system) is common in IT for a robust architecture.
It is both. It functions as a na-adjective (kenzen-na) and a noun (kenzen).
Use it when talking about improving a bad situation, like fixing a company's debt or cleaning up a corrupt government.
Yes, 'kenzen na kankei' means a healthy, respectful relationship without toxic elements.
It's a bit stiff. In daily life, you might use 'majime' (serious) or 'chanto shiteru' (proper) instead.
Teste-se 180 perguntas
Write 'A healthy body' using Kenzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Wholesome hobby' using Kenzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A sound mind dwells in a sound body.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Sound management' using Kenzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Fiscal consolidation' using Kenzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Healthy heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Healthy growth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sound judgment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Healthy competition.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Healthy self-esteem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wholesome life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wholesome place.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sound spirit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sound finances.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Constructive criticism.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Healthy morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wholesome entertainment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Healthy society.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sound assets.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sound governance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Healthy body' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wholesome hobby' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sound mind' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sound management' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fiscal consolidation' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Healthy mind' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Healthy growth' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sound judgment' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Healthy competition' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Constructive criticism' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wholesome life' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wholesome play' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Healthy society' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sound finances' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Healthy curiosity' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Healthy morning' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wholesome entertainment' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sound soul' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Healthy workplace' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sound governance' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Kenzen na karada.' What is it?
Listen to 'Kenzen na shumi.' What is it?
Listen to 'Kenzen na seishin.' What is it?
Listen to 'Kenzen na unei.' What is it?
Listen to 'Kenzen-ka.' What is it?
Listen to 'Kenzen na kokoro.' What is it?
Listen to 'Kenzen na seichou.' What is it?
Listen to 'Kenzen na handan.' What is it?
Listen to 'Kenzen na kyousou.' What is it?
Listen to 'Kenzen na hihan.' What is it?
Listen to 'Kenzen na seikatsu.' What is it?
Listen to 'Kenzen na goraku.' What is it?
Listen to 'Kenzen na shakai.' What is it?
Listen to 'Kenzen na zaimei.' What is it?
Listen to 'Kenzen na koukishin.' What is it?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
While 'kenkou' is about your body, 'kenzen' is about your system, your mind, and your money. Use it to describe things that are robust, honest, and morally right. Example: 健全な経営 (Sound management).
- Refers to abstract 'soundness' and 'wholesomeness' rather than just physical health.
- Commonly used in business, education, and moral discussions.
- A na-adjective that often translates to 'sound,' 'robust,' or 'integrity-based.'
- Essential for discussing 'sound minds,' 'sound finances,' and 'healthy growth' in kids.
Check the Noun
If the noun is abstract (mind, finance, growth), 'kenzen' is likely correct. If it's concrete (salad, knee, cold), use 'kenkou'.
The 'Proper' Standard
Understand that 'kenzen' often reflects Japanese societal expectations of what is 'normal' and 'good'.
Don't forget 'Na'
Since it's a na-adjective, you must say 'Kenzen na...' when it comes before a noun.
Formal Meetings
Use 'kenzen' in job interviews to describe your work ethic or the type of environment you seek.
Exemplo
健全な精神は健全な肉体に宿る。
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de health
しばらく
B1Por um tempo, por algum tempo.
異変がある
B1Há uma mudança incomum ou anormalidade. Algo está errado. (Há uma anormalidade.)
異常な
B1Anormal; incomum. Descreve algo que se desvia da norma de forma preocupante.
擦り傷
B1Um arranhão ou esfoliação na pele. Geralmente causado por fricção contra uma superfície áspera após uma queda.
吸収する
B1A esponja absorve a água.
禁酒
B1Abstinência de álcool. 'Ele está em kinshu para melhorar o desempenho nos treinos.'
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1A acupuntura e a moxabustão são técnicas fundamentais da medicina oriental.
急性的
B1Significa 'agudo'. Usado para descrever uma doença ou crise que surge de repente e de forma intensa.
急性な
B1Acute