Use 'fushin na' when something seems questionable, potentially problematic, or causes unease.
Word in 30 Seconds
- Means suspicious, questionable, or alarming.
- Used for people, actions, or situations.
- Implies potential problems or hidden intentions.
Overview
「不審な」は、物事や人物、状況などが、通常とは異なり、何か隠された意図や問題があるのではないかと疑念や不安を抱かせる様子を表す形容詞です。日常会話からビジネス、ニュース報道まで幅広く使われます。単に「疑わしい」というだけでなく、そこに「怪しさ」や「不穏さ」といったニュアンスが含まれることが多いのが特徴です。
「不審な」は、名詞を修飾する形で使われるのが一般的です。例えば、「不審な人物」「不審な行動」「不審な点」のように使います。また、「~に不審な目を向ける」「~を不審に思う」のように、動詞と共に使われることもあります。文末で「~は不審だ」という形で述語として使われることもあります。
警察官が職務質問をする際や、防犯カメラの映像を見て状況を説明する際など、安全やセキュリティに関連する文脈でよく使われます。また、ビジネスの場面で契約内容や取引に疑問がある場合、あるいは日常会話で人の言動に「何かおかしい」と感じたときなどにも用いられます。ニュース記事では、事件や事故の状況を伝える際に、原因や背景が不明瞭な事柄を指して使われることが多いです。
「怪しい(あやしい)」も似た意味を持ちますが、「不審な」の方がより客観的な疑念や、法的な問題、安全上の懸念といったニュアンスが強い場合があります。「怪しい」は、例えば「怪しい日本語」のように、品質や信憑性が低いことを指す場合もあります。「疑わしい(うたがわしい)」は、事実かどうか確信が持てない状態を広く指し、「不審な」よりも中立的な響きがあります。「不審な」は、そこにネガティブな要素や警戒すべき要素が含まれていることを示唆することが多いです。
Examples
駅前で不審な男が一人で歩いていた。
everydayA suspicious man was walking alone in front of the station.
提出された書類には、いくつかの不審な点が見受けられた。
formalSeveral questionable points were found in the submitted documents.
なんか、あの店の店員さん、ちょっと不審な動きしてたよ。
informalYou know, that shopkeeper was moving a bit suspiciously.
調査の結果、その企業の会計処理に不審な点が発覚した。
academicAs a result of the investigation, suspicious irregularities were discovered in the company's accounting.
Common Collocations
Common Phrases
不審者情報
Information about suspicious individuals
不審なメール
Suspicious email
不審な車両
Suspicious vehicle
Often Confused With
'Ayashii' is a broader term for suspicious or doubtful. 'Fushin na' often implies a more concrete reason for suspicion, potentially involving safety or legality.
'Utagawashii' means doubtful or questionable in a more general sense. 'Fushin na' carries a stronger sense of unease or potential danger.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This adjective is commonly used in news reports, police statements, and situations where caution is advised. While it can be used in everyday conversation, it often implies a level of seriousness or concern beyond mild doubt. Be mindful of the context when using it.
Common Mistakes
Confusing 'fushin na' with words like 'kimyō na' (strange) or 'hen na' (weird). While related, 'fushin na' specifically points to something that warrants suspicion or investigation, often with negative implications.
Tips
Connect 'Fushin' to Unease
Think of 'fushin na' as something that makes you feel uneasy or raises a red flag. It's more than just a simple doubt.
Avoid Overuse in Casual Chat
While useful, 'fushin na' can sound a bit formal or serious. For milder doubts among friends, simpler words might be better.
Importance of Vigilance
Japanese society often values a sense of community and order. 'Fushin na' reflects a heightened awareness of potential disruptions to that order.
Word Origin
The word is composed of 'fu' (不 - not, un-) and 'shin' (審 - examine, investigate, trust). Thus, it literally means something that cannot be examined or trusted, leading to suspicion.
Cultural Context
In Japan, maintaining social harmony and order is often valued. 'Fushin na' can be used to describe anything that seems to disrupt this order or poses a potential threat, reflecting a cultural emphasis on vigilance and community safety.
Memory Tip
Imagine a 'fuji' (Mt. Fuji) that looks 'shin' (new or strange) – it makes you suspicious because it shouldn't be there. Or, think of 'fu' (not) + 'shin' (trust) = not trustworthy.
Frequently Asked Questions
4 questions「不審な」は、法的な問題や安全への懸念など、より深刻な疑念や警戒心を伴う場合に使われることが多いです。「怪しい」は、より広範な疑わしさや、確信が持てない状況を指すことがあります。
見知らぬ人がうろついている、普段と違う行動をとる、説明のつかない点があるなど、少しでも「おかしい」「何かありそうだ」と感じる状況で使います。
人物だけでなく、物(例:不審物)、行動(例:不審な動き)、場所(例:不審な場所)、状況(例:不審な状況)など、疑念や不安を感じさせる様々な対象に対して使うことができます。
いいえ、「不審な」は基本的にネガティブな意味合いで使われます。疑わしさ、怪しさ、警戒すべき点があることを示します。
Test Yourself
夜中に見知らぬ人が家の周りをうろついていたので、とても___に感じた。
「不審に感じる」は、怪しいと感じて不安に思うという意味で、文脈に合っています。
「不審な点」とは、どのような点を指しますか?
「不審な」は、疑わしく、何か問題があるかもしれないと感じさせる様子を表します。
人物、不審な、公園で、見かけた
「不審な」は名詞「人物」を修飾し、「公園で」が場所を示す副詞句として文頭に来るのが自然です。
Score: /3
Summary
Use 'fushin na' when something seems questionable, potentially problematic, or causes unease.
- Means suspicious, questionable, or alarming.
- Used for people, actions, or situations.
- Implies potential problems or hidden intentions.
Connect 'Fushin' to Unease
Think of 'fushin na' as something that makes you feel uneasy or raises a red flag. It's more than just a simple doubt.
Avoid Overuse in Casual Chat
While useful, 'fushin na' can sound a bit formal or serious. For milder doubts among friends, simpler words might be better.
Importance of Vigilance
Japanese society often values a sense of community and order. 'Fushin na' reflects a heightened awareness of potential disruptions to that order.
Examples
4 of 4駅前で不審な男が一人で歩いていた。
A suspicious man was walking alone in front of the station.
提出された書類には、いくつかの不審な点が見受けられた。
Several questionable points were found in the submitted documents.
なんか、あの店の店員さん、ちょっと不審な動きしてたよ。
You know, that shopkeeper was moving a bit suspiciously.
調査の結果、その企業の会計処理に不審な点が発覚した。
As a result of the investigation, suspicious irregularities were discovered in the company's accounting.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More emotions words
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.