To sweep away dust or debris using a broom or similar tool.
Word in 30 Seconds
- To remove dust or debris using a broom.
- Commonly used for cleaning floors and gardens.
- Can also mean to clear away or eliminate.
Overview
- 1概要:「掃く」は、ほうきやブラシを使って、床や地面にあるゴミ、ほこり、落ち葉などを一か所に集めたり、外へ出したりする動作を表す動詞です。日常的な掃除の場面で非常に頻繁に使われる基本的な単語です。2) 使用パターン:主に「場所+を+掃く」という形で使われます。「玄関を掃く」「庭を掃く」のように、掃除する対象の場所を目的語にとります。また、何を使って掃くかを示す場合は「ほうきで床を掃く」のように助詞「で」を用います。3) 一般的な文脈:家庭内での掃除はもちろん、店舗の入り口の清掃や、神社などの境内を掃除する際にも使われます。また、「一掃する(完全に排除する)」といった比喩的な文脈でも用いられます。4) 類語との比較:「拭く(ふく)」は雑巾などで汚れをこすり取る動作であり、乾いたゴミを移動させる「掃く」とは対象が異なります。「掃除する」は掃除全般を指す広義の言葉ですが、「掃く」は特定の動作に焦点を当てた具体的な動詞です。
Examples
毎日、庭を掃いています。
everydayI sweep the garden every day.
境内を丁寧に掃く。
formalTo sweep the temple grounds carefully.
ちょっとそこ、掃いといて。
informalHey, sweep that spot over there.
落ち葉を掃き集める。
academicTo sweep up fallen leaves.
Common Collocations
Common Phrases
掃き溜め
dust heap
掃き出し窓
large window opening to the floor
一掃する
to sweep away / eliminate
Often Confused With
This homophone means 'to wear' on the feet or legs, such as shoes or pants. It is written with a different kanji.
This means 'to wipe' using a cloth. It is used for wet cleaning or removing stains, whereas 'haku' is for dry debris.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'haku' is used in both formal and casual settings. It is a standard transitive verb. Remember that it implies physical labor with a tool.
Common Mistakes
Learners often confuse 'haku' (sweep) with 'haku' (wear). Also, students sometimes use 'haku' for vacuuming, but 'souji-ki o kakeru' is more common for machines.
Tips
Focus on the tool used
Remember that 'haku' specifically implies using a broom or brush. If you are using a vacuum, Japanese speakers often use the katakana word 'souji-ki' instead.
Do not confuse with 'haku' (wear)
Be careful as 'haku' (to wear on feet/legs) sounds the same but uses a different kanji (履く). Context is key to distinguishing between them.
The importance of cleaning
In Japan, sweeping the entrance or garden is considered a sign of mindfulness and respect for one's environment. It is a fundamental part of daily life.
Word Origin
The word is of native Japanese origin. It has been used since ancient times to describe the act of clearing a space for purification.
Cultural Context
Sweeping is deeply tied to the concept of purity in Japanese culture, especially in Shinto shrines. Cleanliness is highly valued in daily life.
Memory Tip
Imagine a broom (haku) moving back and forth. The sound 'ha-ku' mimics the rhythmic sound of a broom on the floor.
Frequently Asked Questions
4 questions「掃く」はほうきなどでゴミを集める動作を指し、主に乾いたゴミに使います。「拭く」は雑巾などで汚れをこすり取る動作を指し、主に湿った汚れや表面の汚れに使います。
「掃いた」となります。日常会話でよく使われる形です。
「悪を一掃する」のように、不要なものや邪魔なものを完全に排除するという意味で使われることがあります。
はい、ほうきを使って掃除することを「掃き掃除(はきそうじ)」と言います。学校や職場の清掃活動でよく使われる名詞です。
Test Yourself
毎朝、玄関の床を___。
玄関の床のゴミを取り除く動作なので「掃く」が適切です。
庭の落ち葉をどうしますか?
落ち葉を集める動作は「掃く」です。
ほうきで / 部屋を / 掃く / 今日は
「今日は」が文頭に来るのが自然です。
Score: /3
Summary
To sweep away dust or debris using a broom or similar tool.
- To remove dust or debris using a broom.
- Commonly used for cleaning floors and gardens.
- Can also mean to clear away or eliminate.
Focus on the tool used
Remember that 'haku' specifically implies using a broom or brush. If you are using a vacuum, Japanese speakers often use the katakana word 'souji-ki' instead.
Do not confuse with 'haku' (wear)
Be careful as 'haku' (to wear on feet/legs) sounds the same but uses a different kanji (履く). Context is key to distinguishing between them.
The importance of cleaning
In Japan, sweeping the entrance or garden is considered a sign of mindfulness and respect for one's environment. It is a fundamental part of daily life.
Examples
4 of 4毎日、庭を掃いています。
I sweep the garden every day.
境内を丁寧に掃く。
To sweep the temple grounds carefully.
ちょっとそこ、掃いといて。
Hey, sweep that spot over there.
落ち葉を掃き集める。
To sweep up fallen leaves.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More home words
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".