It describes a state or experience spanning from the past up to the present moment.
Word in 30 Seconds
- Refers to the period from the past until now.
- Used to describe continuous states or cumulative experiences.
- Commonly used in both formal and informal communication.
概要:「これまで」は、過去から現在に至るまでの時間の流れを一つのまとまりとして捉える際に使用されます。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる非常に便利な表現です。
- 1使用パターン:主に「これまで~だ(状態)」「これまで~してきた(継続・経験)」という形で使われます。否定形である「これまで~ない」と組み合わせることで、「今までは経験がなかったが、これから変わる」というニュアンスを強調することも可能です。
一般的な文脈:個人の経験(これまで頑張ってきた)、社会的な変化(これまでとは違うやり方)、あるいは特定の期間(これまでで一番難しい)といった文脈で頻繁に登場します。
- 1類似語との比較:「今まで」は「これまで」とほぼ同義ですが、「これまで」の方がやや書き言葉的で、フォーマルな響きがあります。「以前」は「過去の特定の時点」を指すのに対し、「これまで」は「現在を含んでいる」という点が決定的な違いです。
Examples
これまで大変お世話になりました。
formalThank you for all your help up to this point.
これまでで最高の成績だ。
everydayThis is the best result so far.
これまでとは違う方法を試そう。
informalLet's try a different method from what we've used until now.
これまで得られたデータを分析する。
academicAnalyze the data obtained so far.
Common Collocations
Common Phrases
これまで通りでお願いします
Please keep doing it as you have been.
これまでのところ順調だ
So far, things are going well.
これまでの努力
Efforts made up until now.
Often Confused With
They are interchangeable in most cases, but 'kore made' sounds slightly more objective and formal than 'ima made'.
'Izen' refers to a point in the past, whereas 'kore made' includes the present moment.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Kore made is versatile and can be used in both formal and informal settings. It is often used to establish a baseline before introducing a change or a new development. When used with negatives, it highlights a lack of experience or occurrence up to the present time.
Common Mistakes
Learners sometimes use 'kore made' to refer to a single point in the past, but it must span a duration. Avoid using it if the event is strictly in the future. Ensure the verb tense matches the continuity implied by the phrase.
Tips
Use with perfect aspect verbs
Pairing 'kore made' with verbs in the 'te-form + iru/kuru' structure emphasizes the continuity of an action from the past to the present.
Avoid confusing with past tense only
Ensure the context includes the present moment, as 'kore made' implies the current state is still relevant or connected to the past.
Formal usage in business
In business contexts, 'kore made no go-shien' (support provided until now) is a standard phrase to show gratitude to clients.
Word Origin
Derived from the demonstrative pronoun 'kore' (this) and the particle 'made' (until). It literally means 'until this point'.
Cultural Context
The concept of 'kore made' is vital in Japanese culture, where acknowledging the history of a relationship or project is a sign of respect and responsibility. It is frequently used in apologies or gratitude to show that the speaker values the shared history.
Memory Tip
Think of 'Kore' (this) + 'Made' (until). It is the boundary that stretches from the past to 'this' exact moment.
Frequently Asked Questions
4 questions意味はほぼ同じですが、「これまで」の方が少し硬い表現で、文章やスピーチで好まれます。「今まで」は日常会話でより自然に使われます。
はい、使えます。「これまでで一番」のように、過去から現在までの最高記録を指す場合などによく使われます。
「~してきた」「~ない」「~あった」などがよく使われます。継続や経験を表す動詞と相性が良いです。
「これまで」は過去から現在までを指しますが、「これから」は現在から未来を指します。時間の方向が全く逆です。
Test Yourself
___ 努力してきたことが、ついに実を結んだ。
過去から現在までの積み重ねを指すため「これまで」が適切です。
これまでで一番美味しい。
過去から現在までの比較において最高であることを示しています。
(1.ない 2.これまで 3.経験 4.そんな)
「これまで(に)そんな経験(は)ない」という語順が自然です。
Score: /3
Summary
It describes a state or experience spanning from the past up to the present moment.
- Refers to the period from the past until now.
- Used to describe continuous states or cumulative experiences.
- Commonly used in both formal and informal communication.
Use with perfect aspect verbs
Pairing 'kore made' with verbs in the 'te-form + iru/kuru' structure emphasizes the continuity of an action from the past to the present.
Avoid confusing with past tense only
Ensure the context includes the present moment, as 'kore made' implies the current state is still relevant or connected to the past.
Formal usage in business
In business contexts, 'kore made no go-shien' (support provided until now) is a standard phrase to show gratitude to clients.
Examples
4 of 4これまで大変お世話になりました。
Thank you for all your help up to this point.
これまでで最高の成績だ。
This is the best result so far.
これまでとは違う方法を試そう。
Let's try a different method from what we've used until now.
これまで得られたデータを分析する。
Analyze the data obtained so far.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More general words
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.