B1 verb Neutral #5,000 most common 1 min read

無駄にする

muda ni suru /mɯda ni sɯɾɯ/

To waste something by not using it effectively to achieve a meaningful result.

Word in 30 Seconds

  • To fail to make effective use of time or resources.
  • To squander or throw away potential value or effort.
  • Commonly used when an opportunity is not fully utilized.

Overview

「無駄にする」は、何かを有効に活用せず、結果として価値を失わせてしまう状態を表す動詞です。「無駄」という名詞に「する」という動詞が組み合わさっており、意図的であるかどうかにかかわらず、結果として利益が得られなかった際に広く用いられます。2) Usage Patterns: この表現は主に「Aを無駄にする」という形で使用されます。Aには時間、お金、努力、才能、食べ物、チャンスなどが当てはまります。また、過去の経験を活かせない場合にも使われます。3) Common Contexts: 日常会話では「時間を無駄にする」「食べ物を無駄にする」といった形で頻繁に使われます。ビジネスシーンでは「せっかくの予算を無駄にする」「努力を無駄にする」のように、効率や成果を重視する文脈で使われます。4) Similar Words comparison: 「浪費する」は、特にお金や資源を必要以上に使ってしまうというニュアンスが強く、単に結果が出ないことよりも「使いすぎる」という行動に焦点があります。「台無しにする」は、物事の完成度や計画などを途中で壊してしまうというニュアンスが強く、「無駄にする」よりも破壊的な意味合いが含まれます。「無駄にする」は、活用されなかったという「機会損失」の側面が強いのが特徴です。

Examples

1

せっかくのチャンスを無駄にしたくない。

everyday

I don't want to waste this precious opportunity.

2

貴重な時間を無駄にするような会議は避けるべきだ。

formal

We should avoid meetings that waste valuable time.

3

そんなに食べ物を無駄にするな。

informal

Don't waste food like that.

4

研究の成果を無駄にしないための対策を講じる。

academic

We will take measures not to let the research results go to waste.

Common Collocations

時間を無駄にする waste time
チャンスを無駄にする waste an opportunity
努力を無駄にする waste one's effort

Common Phrases

努力を無駄にしない

to make one's effort count

時間を無駄に過ごす

to spend time wastefully

無駄にするな

Don't waste it!

Often Confused With

無駄にする vs 浪費する

Refers specifically to spending money or resources excessively. It implies an active, often careless, act of spending.

無駄にする vs 台無しにする

Implies that something was good or perfect but was ruined by a mistake or accident. It focuses on the destruction of quality.

Grammar Patterns

~を無駄にする ~を無駄にしないようにする

How to Use It

Usage Notes

Use '無駄にする' to describe a loss of potential value. It is neutral in register and can be used in both casual and formal settings. Be careful not to use it for intentional destruction of physical objects.


Common Mistakes

Learners often use '浪費する' for time, but '無駄にする' is much more common for time. Also, remember that '無駄にする' is a transitive verb, so it requires an object particle 'を'.

Tips

💡

Use with abstract nouns for impact

Pairing this with words like 'effort' or 'talent' emphasizes the emotional weight of the loss. It makes your Japanese sound more mature and reflective.

⚠️

Avoid using for intentional destruction

Do not use this if you are actively destroying something on purpose. Instead, use 'kowasu' (to break) or 'hakai suru' (to destroy).

🌍

The concept of Mottainai

This word is closely related to the Japanese cultural concept of 'Mottainai'. It reflects a deep respect for resources and the belief that nothing should be discarded without fulfilling its purpose.

Word Origin

Derived from the noun 'Muda' (futility/waste) and the verb 'suru' (to do). It has been used in Japanese for centuries to describe actions that lack purpose or yield no benefit.

Cultural Context

The word is tied to the Japanese value of thriftiness. Wasting things is often seen as a lack of appreciation for the effort put into creating or providing them.

Memory Tip

Think of 'Muda' (useless) + 'suru' (to do). You are doing something useless with your time, making it 'Muda-ni-suru'.

Frequently Asked Questions

4 questions

「無駄にする」は結果的に価値がなくなった状態を指し、対象は時間やチャンスなど幅広いです。「浪費する」は特にお金や資源を使いすぎるという「行為」に重点があります。

一生懸命取り組んだことが、最終的に成果につながらなかったことを意味します。周囲からの期待に応えられなかった際によく使われます。

はい、非常にポジティブに使われます。「経験を無駄にしない」のように、過去の教訓を次に活かすという決意を示す際によく使われる表現です。

文脈によります。計画を失敗させた場合は「台無しにする」が適していますが、単に時間を何もせずに過ごした場合は「無駄にする」の方が自然です。

Test Yourself

fill blank

せっかくの休みなのに、一日中寝て過ごして時間を___しまった。

Correct! Not quite. Correct answer: 無駄にして

時間を有効に使えなかったという文脈では「無駄にする」が最も自然です。

multiple choice

次のうち、自然な表現はどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: チャンスを無駄にする

チャンスは「無駄にする」と相性が良いコロケーションです。

sentence building

(努力を / 無駄に / しない / ように / 頑張る)

Correct! Not quite. Correct answer: 努力を無駄にしないように頑張る

「努力を無駄にする」というフレーズが基本形です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!