時々
時々 in 30 Seconds
- Tokidoki means 'sometimes' or 'occasionally' in Japanese.
- It sits in the middle of the frequency scale (30-50%).
- It is an adverb and usually appears before the verb.
- The kanji '時々' uses a repetition mark called 'noma'.
- Frequency Level
- Approximately 30% to 50% of the time. It suggests a sporadic nature that lacks a strict schedule.
私は 時々 カフェで勉強します。 (I sometimes study at a cafe.)
- Social Nuance
- It serves as a polite buffer, avoiding the extremes of 'always' or 'never,' which can sometimes sound too definitive or aggressive in Japanese culture.
父は 時々 料理を作ってくれます。 (My father sometimes makes food for me.)
- Kanji Breakdown
- 時 (Time/Hour) + 々 (Repetition mark). The repetition mark changes the second 'toki' to 'doki' due to a linguistic phenomenon called rendaku (sequential voicing).
仕事が忙しいので、 時々 昼ご飯を抜きにします。 (Because work is busy, I sometimes skip lunch.)
- Sentence Structure
- [Subject] + [時々] + [Object] + [Verb]. Alternatively: [時々] + [Subject] + [Object] + [Verb]. No particle is required after 時々.
時々、一人で旅行に行きたくなります。 (Sometimes, I feel like going on a trip by myself.)
- Verb Pairing
- Pairs best with the present indicative (habitual) or the continuous form (~te iru). It can also be used with past tense verbs to describe past habits.
子供の頃、 時々 この公園で遊んでいました。 (When I was a child, I sometimes used to play in this park.)
- Common Collocations
- Tokidoki omoidasu (sometimes remember/recall), Tokidoki au (sometimes meet), Tokidoki kanjiru (sometimes feel).
彼は 時々 冗談を言いますが、基本的には真面目な人です。 (He sometimes tells jokes, but basically, he is a serious person.)
- Weather Reports
- Often used to describe shifting conditions, such as 'kumori tokidoki hare' (cloudy, occasionally sunny).
明日の天気は晴れ 時々 曇りでしょう。 (Tomorrow's weather will be sunny, occasionally cloudy.)
- Conversational Fillers
- While not a filler word like 'ano' or 'eto,' 時々 is often used to soften a statement about one's habits, making it sound less rigid.
時々、自分がどこにいるのか分からなくなることがあります。 (Sometimes, I have moments where I don't know where I am.)
- Frequency in Media
- Extremely high. It is ranked within the top 500 most common words in daily Japanese usage.
この雑誌は 時々 面白い特集を組んでいます。 (This magazine sometimes puts together interesting special features.)
- The 'Ni' Particle Error
- Incorrect: 時々に (Tokidoki ni). Correct: 時々 (Tokidoki). Like 'itsumo' (always) and 'kinou' (yesterday), it functions without 'ni'.
❌ 私は 時々に 映画を見ます。 (Incorrect use of 'ni')
- Negative Sentence Pitfall
- Avoid using 時々 with negative verbs to mean 'sometimes don't.' Instead of 'Tokidoki tabemasen,' use 'Tabenai koto mo arimasu' (There are times I don't eat).
❌ 時々 学校へ行きません。 (Sounds like a strange habit of absence.)
- Summary of Mistakes
- 1. Wrong placement (at end of sentence). 2. Adding 'ni'. 3. Pronouncing as 'tokitoki'. 4. Using with negative verbs. 5. Overusing with 'no'.
✅ 時々、日本のアニメを見ます。 (Correct: Adverb at the start/middle, no 'ni', affirmative verb.)
- Tokidoki vs. Tamani
- Tokidoki (30-50%): 'I sometimes play games.' Tamani (10-20%): 'I occasionally play games (rarely).'
彼は 時々 散歩します。 (He sometimes takes a walk.) vs. 彼は たまに 散歩します。 (He rarely/occasionally takes a walk.)
- Comparison Table
- - いつも (Itsumo): Always (100%) - よく (Yoku): Often (70-80%) - 時々 (Tokidoki): Sometimes (30-50%) - たまに (Tamani): Rarely/Occasionally (10-20%) - 全然...ない (Zenzen...nai): Never (0%)
窓の外を 時折 風が吹き抜けます。 (Occasionally, the wind blows through the window - Literary style.)
- Advanced Synonyms
- - ちょくちょく (Chokuchoku): Casual 'frequently' or 'every now and then.' - 折々に (Oriorini): Formally 'at various times' or 'seasonally.' - まれに (Mare ni): Very rarely (less than 5%).
彼女は 時々 鋭い指摘をします。 (She sometimes makes sharp observations.)
How Formal Is It?
"時々、不測の事態が発生いたします。"
"時々、カフェで本を読みます。"
"時々、あいつに会うよ。"
"ときどき、おほしさまがみえるよ。"
"時々マジでビビるわ。"
Fun Fact
The symbol '々' is not a kanji itself; it is a 'repetition mark' called 'noma' because it looks like the katakana 'no' (ノ) and 'ma' (マ) combined.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as 'tokitoki' (forgetting the rendaku voicing).
- Confusing it with 'doki doki' (heartbeat).
- Misplacing the pitch accent.
- Over-emphasizing the 'ki' sounds.
- Pronouncing the 'o' like the 'u' in 'duck'.
Difficulty Rating
The kanji is simple, but the repetition mark might be new to beginners.
Easy to write once you know the noma (々) symbol.
Very easy to use in basic sentences.
Clear pronunciation and high frequency make it easy to catch.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverb Placement
時々、本を読みます。 (Adverb at start)
Rendaku (Voicing)
Toki + Toki = Tokidoki
Iteration Mark (々)
時々, 人々, 色々
Koto ga aru (Occasional events)
時々、忘れることがあります。
Te-form Habitual
時々、運動しています。
Examples by Level
私は時々お茶を飲みます。
I sometimes drink tea.
Simple adverb placement before the object.
時々、公園へ行きます。
Sometimes, I go to the park.
Adverb at the start of the sentence for emphasis.
母は時々パンを作ります。
My mother sometimes makes bread.
Subject + Adverb + Object + Verb structure.
時々、日本語を勉強します。
I sometimes study Japanese.
Used to describe a non-daily habit.
田中さんは時々遅れます。
Mr. Tanaka is sometimes late.
Modifying an intransitive verb (okureru).
時々、雨が降ります。
Sometimes, it rains.
Describing weather frequency.
私は時々テレビを見ます。
I sometimes watch TV.
Common daily habit.
時々、友達と遊びます。
I sometimes play with friends.
Using 'with' (to) particle.
時々、仕事の後にジムへ行きます。
Sometimes, I go to the gym after work.
Using a time phrase (shigoto no ato) with the adverb.
私は時々、一人で映画を見に行きます。
I sometimes go to see a movie by myself.
Using 'hitori de' (alone) to add detail.
明日の天気は晴れ時々曇りです。
Tomorrow's weather is sunny, occasionally cloudy.
Standard weather report phrasing.
時々、日本の歌を歌います。
I sometimes sing Japanese songs.
Describing a hobby.
彼は時々、難しい言葉を使います。
He sometimes uses difficult words.
Describing someone's characteristic behavior.
時々、お弁当を作って学校へ行きます。
I sometimes make a lunch box and go to school.
Connecting two actions with the 'te' form.
この店は時々、セールをやっています。
This shop sometimes has a sale.
Describing a recurring event.
時々、家族に電話をかけます。
I sometimes call my family.
Using the 'ni' particle for the recipient of the call.
時々、自分が何をしたいのか分からなくなります。
Sometimes, I lose sight of what I want to do.
Using a question-word clause (nani o shitai no ka).
仕事が忙しい時は、時々外食をします。
When work is busy, I sometimes eat out.
Using a 'toki' (when) clause to set the condition.
時々、昔の友達のことを思い出します。
Sometimes, I remember my old friends.
Using 'koto' to nominalize the memory.
この機械は時々、変な音がします。
This machine sometimes makes a strange noise.
Describing an intermittent malfunction.
時々、夜中に目が覚めてしまうことがあります。
There are times when I end up waking up in the middle of the night.
Using 'koto ga aru' to describe occasional occurrences.
彼は時々、とても厳しいことを言います。
He sometimes says very harsh things.
Modifying a complex noun phrase.
時々、日本へ行きたいという気持ちになります。
Sometimes, I get the feeling that I want to go to Japan.
Using 'to iu' to define the feeling.
この本は時々、難しい表現が出てきます。
In this book, difficult expressions sometimes appear.
Describing the content of a medium.
時々、社会のルールに疑問を感じることがあります。
Sometimes, I feel doubt regarding the rules of society.
Abstract usage with 'gimon' (doubt).
経済の状況によって、時々価格が変動します。
Depending on the economic situation, prices sometimes fluctuate.
Using 'ni yotte' (depending on) for causality.
時々、自分の限界に挑戦することは大切です。
It is important to sometimes challenge your own limits.
Using the adverb in a gerund-like phrase as a subject.
彼は時々、天才的なアイデアを思いつきます。
He sometimes comes up with genius ideas.
Describing sporadic inspiration.
時々、都会の喧騒から離れたくなります。
Sometimes, I want to get away from the hustle and bustle of the city.
Using formal vocabulary like 'kensou' (bustle).
このプロジェクトでは、時々予期せぬ問題が発生します。
In this project, unexpected problems sometimes arise.
Business context with 'yokisenu' (unexpected).
時々、自分の行動を客観的に振り返る必要があります。
It is necessary to sometimes reflect on your actions objectively.
Using 'kyukkanteki ni' (objectively).
彼女は時々、言葉では言い表せないような表情をします。
She sometimes makes expressions that cannot be described in words.
Using a relative clause to describe the object.
時々、人生の不条理について深く考え込んでしまいます。
Sometimes, I find myself deeply contemplating the absurdity of life.
Philosophical usage with 'fujouri' (absurdity).
歴史は時々、驚くほど残酷な形で繰り返されます。
History is sometimes repeated in surprisingly cruel ways.
Abstract historical commentary.
時々、静寂の中にこそ真実があると感じることがあります。
Sometimes, I feel that truth exists precisely within silence.
Using 'koso' for emphasis within the clause.
この作家の文章には、時々鋭い皮肉が込められています。
In this author's writing, sharp irony is sometimes embedded.
Literary analysis context.
時々、他人の期待に応えることに疲れてしまうのです。
Sometimes, I just get tired of meeting other people's expectations.
Using 'no desu' for emotional explanation.
科学の進歩は、時々倫理的な問題を提起します。
Scientific progress sometimes raises ethical issues.
Academic/Societal context.
時々、運命というものの存在を信じたくなります。
Sometimes, I want to believe in the existence of something called fate.
Using 'to iu mono' for abstract concepts.
言葉は時々、思いもよらない誤解を招くことがあります。
Words sometimes lead to unexpected misunderstandings.
Linguistic nuance with 'maneku' (to invite/lead to).
時々、自我の境界が曖昧になるような感覚に陥ることがあります。
Sometimes, I fall into a sensation where the boundaries of the self become blurred.
Psychological/Philosophical depth.
文明の発展は、時々その根底にある脆弱性を露呈させます。
The development of civilization sometimes exposes its underlying vulnerabilities.
High-level sociological observation.
時々、言葉の限界を超えた沈黙が、最も雄弁に語ることがあります。
Sometimes, a silence that transcends the limits of language speaks most eloquently.
Rhetorical paradox.
芸術は時々、既存の価値観を根底から覆す力を持っています。
Art sometimes possesses the power to fundamentally overturn existing values.
Art criticism context.
時々、宇宙の広大さを前にして、人間の営みの小ささを痛感します。
Sometimes, before the vastness of the universe, I keenly feel the smallness of human endeavors.
Existential reflection.
政治的な決断は、時々個人の意志を超えたところで下されます。
Political decisions are sometimes made in a place beyond individual will.
Political science context.
時々、記憶というものは、現実よりも鮮やかに過去を再構築します。
Sometimes, memory reconstructs the past more vividly than reality itself.
Cognitive/Literary nuance.
人間関係において、時々あえて距離を置くことが、絆を深めることもあります。
In human relationships, sometimes daring to keep one's distance can actually deepen the bond.
Interpersonal wisdom.
Common Collocations
Common Phrases
晴れ時々曇り
時々刻々
時々休みながら
時々変な顔をする
時々思い出してね
時々しか来ない
時々ならいいですよ
時々無性に食べたくなる
時々顔を出す
時々自分にご褒美を
Often Confused With
Tamani is less frequent (rarely) while tokidoki is more frequent (sometimes).
Doki doki is the sound of a beating heart; tokidoki is 'sometimes'.
This is a specific idiom meaning 'moment by moment,' not just 'sometimes'.
Idioms & Expressions
"時々刻々"
Describes a situation that changes every second or moment.
戦況は時々刻々と変わった。
Formal"時々の"
Occasional or of that specific time.
時々の流行を追う。
Neutral"時々として"
Occasionally or depending on the time.
時々として意見が変わる。
Literary"時々をわきまえる"
To know the proper time and place (rarely used with tokidoki, usually 'toki').
時々をわきまえた行動。
Formal"時々ならず"
Not just sometimes (constantly).
時々ならず雨が降る。
Old-fashioned"時々見舞う"
To visit occasionally (often for illness).
祖父を時々見舞う。
Neutral"時々を稼ぐ"
To buy time (usually 'toki o kasegu').
時々を稼ぐために話す。
Neutral"時々に合わせる"
To adapt to the times.
時々に合わせた経営。
Business"時々を待つ"
To wait for the right time.
時々を待って出発する。
Neutral"時々を惜しむ"
To value every moment.
時々を惜しんで勉強する。
FormalEasily Confused
Both mean 'sometimes' in English.
Tokidoki is 30-50% frequency; Tamani is 10-20% frequency.
時々行きます (I go sometimes) vs たまに行きます (I go once in a while).
Both are frequency adverbs.
Yoku is 'often' (70-80%); Tokidoki is 'sometimes' (30-50%).
よく食べます (I eat often) vs 時々食べます (I eat sometimes).
They have the same meaning.
Tokiori is formal and literary; Tokidoki is neutral and conversational.
時折、雨が降る (Occasionally, it rains - Literary).
Both describe habits.
Taitei is 'usually' (80-90%); Tokidoki is 'sometimes' (30-50%).
たいてい6時に起きます (I usually wake up at 6).
Both mean 'repeatedly'.
Shibashiba is more frequent and much more formal than tokidoki.
しばしば批判される (Is frequently criticized).
Sentence Patterns
時々 [Verb]
時々食べます。
[Object] o 時々 [Verb]
お茶を時々飲みます。
時々 [Place] e [Verb]
時々海へ行きます。
時々 [Verb-te] imasu
時々勉強しています。
時々 [Verb-dictionary] koto ga aru
時々遅れることがあります。
時々 [Adjective] naru
時々悲しくなります。
[Clause] node, 時々 [Verb]
忙しいので、時々休みます。
時々 [Noun] o [Verb-causative]
時々人を驚かせます。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high; used daily in almost all contexts.
-
時々に (Tokidoki ni)
→
時々 (Tokidoki)
You don't need the particle 'ni' for relative time adverbs.
-
Pronouncing 'tokitoki'
→
時々 (tokidoki)
The second 't' must change to a 'd' because of rendaku.
-
Placing it at the end of the sentence
→
時々、行きます (Tokidoki, ikimasu)
Adverbs must precede the verb in Japanese.
-
Confusing with 'doki doki'
→
時々 (tokidoki)
Doki doki is for heartbeats; tokidoki is for frequency.
-
Using with negative verbs for 'sometimes not'
→
行かないこともあります (Ikanai koto mo arimasu)
Tokidoki is usually for affirmative habits.
Tips
Placement is Key
Place 'tokidoki' right before the verb to sound most natural. For example: 'Tokidoki kaimono o shimasu'.
Polite Vagueness
Use 'tokidoki' when you want to be polite and not sound too committed to a habit.
Master the Noma
Learn to write the '々' symbol correctly; it's used in many common words like 'hitobito' and 'iroiro'.
Weather Watch
Listen to Japanese weather forecasts to hear 'tokidoki' used in a very standard, clear way.
Rendaku Practice
Practice saying 'tokidoki' with a soft 'd' sound to make your Japanese sound more native.
Frequency Scale
Visualize 'tokidoki' in the middle of a line from 'itsumo' (always) to 'zenzen' (never).
Kanji Recognition
The kanji '時' is very common. Associate it with 'time' and 'tokidoki' will be easy to remember.
Avoid 'Ni'
Never say 'tokidoki ni'. It's a common mistake for English speakers who want to say 'at sometimes'.
Tick-Tock
Think of 'Toki-Doki' as the sound of a clock ticking occasionally.
Try 'Tokiori'
Once you master 'tokidoki', try using 'tokiori' in your writing to sound more sophisticated.
Memorize It
Mnemonic
Think of a clock ticking: 'Toki... Doki... Toki... Doki...' It happens at intervals, just like 'sometimes'.
Visual Association
Imagine a calendar with a few circles on it, but not every day. Those circles represent 'tokidoki'.
Word Web
Challenge
Try to use 'tokidoki' in three different sentences today: one about food, one about a hobby, and one about the weather.
Word Origin
The word is formed by doubling the kanji '時' (time). In Old Japanese, repeating a noun was a common way to create an adverb indicating frequency or plurality.
Original meaning: Literally 'time-time,' meaning 'at various times' or 'repeatedly over time.'
JaponicCultural Context
No specific sensitivities, but be aware that using 'tokidoki' for serious obligations (like 'I sometimes pay taxes') can sound humorous or suspicious.
English speakers often use 'sometimes' at the end of a sentence, but they must learn to move it to the front or middle in Japanese.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Hobbies
- 時々テニスをします。
- 時々映画を見ます。
- 時々料理を作ります。
- 時々旅行に行きます。
Weather
- 晴れ時々曇り。
- 曇り時々雨。
- 時々強い風が吹く。
- 時々雪が降る。
Work
- 時々残業があります。
- 時々会議に出ます。
- 時々出張に行きます。
- 時々休みを取ります。
Health
- 時々頭が痛くなります。
- 時々運動をします。
- 時々野菜を食べます。
- 時々早く寝ます。
Relationships
- 時々家族に会います。
- 時々友達と電話します。
- 時々喧嘩をします。
- 時々プレゼントをあげます。
Conversation Starters
"時々、日本料理を食べますか? (Do you sometimes eat Japanese food?)"
"週末は時々、何をしますか? (What do you sometimes do on weekends?)"
"時々、一人で旅行に行きたいですか? (Do you sometimes want to travel alone?)"
"仕事で時々、困ることはありますか? (Are there things that sometimes trouble you at work?)"
"時々、昔の音楽を聞きますか? (Do you sometimes listen to old music?)"
Journal Prompts
最近、時々考えていることについて書いてください。 (Write about something you've been thinking about sometimes lately.)
時々行くお気に入りの場所はどこですか? (Where is a favorite place you go sometimes?)
時々しかしないけれど、大好きなことは何ですか? (What is something you only do sometimes but love?)
子供の頃、時々どんな遊びをしていましたか? (What kind of games did you sometimes play as a child?)
時々、自分を変えたいと思うことはありますか? (Do you sometimes think you want to change yourself?)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, in Japanese, adverbs should come before the verb. Placing it at the end sounds like 'I go sometimes' in a broken way. Always put it before the verb or at the start of the sentence.
Tokidoki is more frequent. If you do something every week, use 'tokidoki'. If you do it once a month or less, 'tamani' is better.
No, 'tokidoki' is an adverb and does not require particles like 'ni', 'wa', or 'ga' in most cases.
It is written as 時々. The second character is a repetition mark, not the kanji for 'time' again.
It is neutral. You can use it with friends, teachers, or in business meetings without any problem.
It's rare. Instead of saying 'I sometimes don't go,' Japanese speakers usually say 'I go sometimes' or use the 'koto ga aru' pattern.
It means 'sunny, occasionally cloudy.' You will hear this every day in weather reports.
This is due to 'rendaku' (sequential voicing), where the first consonant of the second part of a compound word becomes voiced.
Not exactly, but 'chokuchoku' is a more casual way to say 'every now and then'.
No, it describes the frequency of actions or events, not people themselves.
Test Yourself 190 questions
Write 'I sometimes eat sushi' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Sometimes, it rains' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sometimes study Japanese' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My father sometimes cooks' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sometimes go to the gym' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Sometimes, I remember the old days' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The weather is sunny, occasionally cloudy' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sometimes listen to music' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He sometimes tells jokes' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sometimes feel tired' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Sometimes, I want to travel alone' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sometimes call my mother' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This machine sometimes breaks' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sometimes watch movies at home' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Sometimes, I lose my way' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sometimes buy books' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Sometimes, I wake up early' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He sometimes comes to my house' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sometimes drink coffee' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Sometimes, I feel happy' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I sometimes drink tea' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sometimes, I go to the park' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sometimes study at night' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He sometimes comes late' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sometimes make mistakes' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sometimes, it is sunny' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sometimes play games' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She sometimes sings' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sometimes feel happy' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sometimes, I forget my keys' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sometimes read books' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He sometimes calls me' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sometimes, I am busy' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sometimes go shopping' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sometimes, I want to sleep more' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sometimes eat bread' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She sometimes draws pictures' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sometimes, I am tired' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sometimes watch TV' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sometimes, I think about the future' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Tokidoki'.
Listen to the sentence: 'Tokidoki sushi o tabemasu'. What does it mean?
Listen to the weather report: 'Hare tokidoki kumori'. What is the weather?
Listen to the phrase: 'Tokidoki omoidasu'. What is being done?
Listen to the sentence: 'Tokidoki, ame ga furimasu'. What is happening?
Identify the frequency in the sentence: 'Tokidoki kaimono ni ikimasu'.
Listen to: 'Tokidoki, isogashii desu'. How often is the person busy?
Listen to: 'Tokidoki, nihongo o hanashimasu'. What language is spoken sometimes?
Listen to: 'Tokidoki, nemurenai koto ga aru'. What is the problem?
Listen to: 'Tokidoki, kaze o hikimasu'. What happens sometimes?
Listen to: 'Tokidoki, osake o nomimasu'. What is the action?
Listen to: 'Tokidoki, hitori ni naritai'. What does the person want?
Listen to: 'Tokidoki, yama ni noborimasu'. Where does the person go?
Listen to: 'Tokidoki, ryouri o shimasu'. What is the hobby?
Listen to: 'Tokidoki, eiga o mimasu'. What is watched?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>時々</mark> is essential for describing habits that aren't daily but are regular enough to mention. Example: 'Tokidoki kaimono ni ikimasu' (I sometimes go shopping).
- Tokidoki means 'sometimes' or 'occasionally' in Japanese.
- It sits in the middle of the frequency scale (30-50%).
- It is an adverb and usually appears before the verb.
- The kanji '時々' uses a repetition mark called 'noma'.
Placement is Key
Place 'tokidoki' right before the verb to sound most natural. For example: 'Tokidoki kaimono o shimasu'.
Polite Vagueness
Use 'tokidoki' when you want to be polite and not sound too committed to a habit.
Master the Noma
Learn to write the '々' symbol correctly; it's used in many common words like 'hitobito' and 'iroiro'.
Weather Watch
Listen to Japanese weather forecasts to hear 'tokidoki' used in a very standard, clear way.
Example
時々、日本の映画を見ます。
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.