B1 Expression Formal

먼저 가볼게요.

meonjeo gabolgeyo.

I'll get going first.

Meaning

A polite way to announce one's departure from a gathering or a place.

🌍

Cultural Background

Leaving the office before your boss (야근 culture) used to be a major taboo. While changing, '먼저 가볼게요' is still said with a slight sense of apology. In a group dinner, the most senior person usually signals the end. If you must leave early, you must tell the host/senior person '먼저 가볼게요' individually. In group chats, leaving without saying '먼저 가볼게요' can be seen as '읽씹' (reading and ignoring) or being cold. The concept of 'order' (항렬) applies even to leaving. Going 'first' is a disruption of the social order, hence the need for a specific polite formula.

🎯

The Bow

Always accompany this phrase with a slight head nod or bow when speaking to anyone older or in a professional setting.

⚠️

Don't just walk away

In Korea, 'ghosting' a physical gathering is considered very rude. Even if you're in a hurry, say this phrase to at least one person.

Meaning

A polite way to announce one's departure from a gathering or a place.

🎯

The Bow

Always accompany this phrase with a slight head nod or bow when speaking to anyone older or in a professional setting.

⚠️

Don't just walk away

In Korea, 'ghosting' a physical gathering is considered very rude. Even if you're in a hurry, say this phrase to at least one person.

💬

The 'Reason' Rule

It's often more polite to give a small reason before saying the phrase, like '피곤해서' (because I'm tired) or '일이 있어서' (because I have work).

Test Yourself

Fill in the blank to politely tell your colleagues you are leaving the office.

부장님, 저 ______ 가볼게요. 수고하세요!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먼저

'먼저' (first) is the essential adverb for announcing a polite departure from a group.

Which ending makes the departure sound most like a polite promise/notification to the listener?

나 먼저 ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈게요

The -(으)ㄹ게요 ending is used to express intention while considering the listener's reaction.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You are leaving a company dinner where your boss is still drinking.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먼저 들어가보겠습니다.

'들어가다' (to enter/go home) is more formal and professional than '가다' in a workplace context.

Complete the dialogue.

A: 벌써 가시게요? B: 네, 내일 일찍 일이 있어서요. ________.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먼저 가볼게요

B is explaining why they must leave and then announcing their departure.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

When to use '먼저 가볼게요'

🎉

Social

  • Parties
  • Cafes
  • Dinners
🏢

Work

  • Office
  • Meetings
  • Business Drinks

Practice Bank

4 exercises
Fill in the blank to politely tell your colleagues you are leaving the office. Fill Blank A2

부장님, 저 ______ 가볼게요. 수고하세요!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먼저

'먼저' (first) is the essential adverb for announcing a polite departure from a group.

Which ending makes the departure sound most like a polite promise/notification to the listener? Choose B1

나 먼저 ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈게요

The -(으)ㄹ게요 ending is used to express intention while considering the listener's reaction.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

Situation: You are leaving a company dinner where your boss is still drinking.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먼저 들어가보겠습니다.

'들어가다' (to enter/go home) is more formal and professional than '가다' in a workplace context.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 벌써 가시게요? B: 네, 내일 일찍 일이 있어서요. ________.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먼저 가볼게요

B is explaining why they must leave and then announcing their departure.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

5 questions

No, '먼저' implies you are leaving *before* the others. If you are both leaving, say '저희 이제 갈게요' (We are going now).

It's a bit too casual. Use '먼저 들어가보겠습니다' or '감사합니다' followed by a bow.

'가볼게요' is softer and more polite. '갈게요' is more direct. Use '가볼게요' for better social results.

Use the informal version: '나 먼저 갈게~' or '나 먼저 가볼게!'

Not really. This is a spoken phrase for immediate departures. In an email, use '이만 줄이겠습니다' (I will end [the letter] here).

Related Phrases

🔗

먼저 들어가볼게요

similar

I'll head home first.

🔗

먼저 실례하겠습니다

specialized form

Excuse me for leaving first.

🔗

이만 가볼게요

similar

I'll be going now.

🔗

먼저 가세요

contrast

You go first.

🔗

나 먼저 갈게

informal

I'm going first.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!