A2 verb 2 min read

운반되다

This word means that something is being carried or moved from one place to another.

unbandoeda

Explanation at your level:

운반되다 means something is moved. Imagine a box being moved by a truck. You use this word when you want to say 'The box is being moved.' It is very simple and helpful for daily life.

At this level, you can use 운반되다 to talk about delivery. For example, 'The food is being transported to the restaurant.' It is a passive verb that helps you describe what happens to things.

You can now use this in more complex sentences. Think about logistics or travel. 'The luggage is being transported to the airport.' It helps you focus on the object rather than the person carrying it.

In professional contexts, 운반되다 is essential. It is used in reports, news, and business communication. It conveys a sense of professional movement of goods, materials, or even patients in medical settings.

Advanced users use this to describe abstract or systematic movement. It can imply the flow of resources or the distribution of information. It is a precise term that adds clarity to technical or formal descriptions of operations.

At the mastery level, you understand the nuance between 운반되다 and other transport verbs like 이송되다. You recognize its role in formal, passive constructions that maintain an objective, detached, and professional tone in writing.

Word in 30 Seconds

  • Means 'to be transported'.
  • Passive form of 운반하다.
  • Used mainly for objects.
  • Common in logistics.

When we talk about 운반되다, we are talking about the passive act of movement. Think of it as the 'receiving' end of the verb 운반하다 (to transport).

In daily life, you see this when goods are moved by trucks, or when materials are carried on a conveyor belt. It highlights the process of the object traveling rather than the driver or the machine.

It is a very useful word in logistics, construction, and even in casual conversation when discussing how things get from A to B. Remember, it always implies that something is being moved by someone or something else.

The word 운반되다 is rooted in Sino-Korean characters. 운 (運) means to move or carry, and 반 (搬) also means to carry or transport.

Together, they form a compound that emphasizes the act of shifting physical weight. The suffix -되다 is the classic Korean way to turn an active verb into a passive one.

Historically, this reflects the ancient need to describe the movement of trade goods along the Silk Road or via river transport. It has evolved from formal logistics terminology into a standard word used in modern business and everyday life.

You use 운반되다 when the object is the focus. For example, 'The cargo is being transported' sounds natural.

It is common in professional settings like warehouses or shipping companies. In casual speech, you might use it if you are talking about how heavy furniture is being moved into a new house.

Common pairings include 트럭으로 운반되다 (transported by truck) or 안전하게 운반되다 (safely transported). It is a neutral, descriptive term that fits almost any context involving physical movement.

While it is a functional verb, it appears in phrases like 신속히 운반되다 (to be transported rapidly) or 조심스럽게 운반되다 (to be transported carefully).

1. 병원으로 운반되다: To be rushed to the hospital (usually for emergency cases).

2. 화물로 운반되다: To be transported as cargo.

3. 공중으로 운반되다: To be transported by air.

4. 수작업으로 운반되다: To be transported by hand.

5. 자동으로 운반되다: To be transported automatically.

The pronunciation is straightforward: un-ban-doe-da. The stress is usually even, but you might emphasize the first syllable slightly.

Grammatically, it is a passive verb. This means it rarely takes an object. Instead, the subject is the thing being moved. You will often see it paired with particles like -이/가.

It rhymes with words ending in -되다 like 전달되다 or 포함되다. It is a regular verb pattern in Korean, making it quite predictable for learners.

Fun Fact

The character 搬 is rarely used alone in modern Korean.

Pronunciation Guide

UK un-ban-doe-da

Clear syllables.

US un-ban-doe-da

Clear syllables.

Common Errors

  • Mispronouncing '반'
  • Dropping the '되' sound
  • Incorrect rhythm

Rhymes With

전달되다 포함되다 해결되다 사용되다 제공되다

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to read

Writing 2/5

Easy to use

Speaking 2/5

Easy to say

Listening 2/5

Easy to hear

What to Learn Next

Prerequisites

운반하다 트럭

Learn Next

이송되다 배달되다 전달되다

Advanced

운송 물류

Grammar to Know

Passive Verb

운반되다

Particle 로

트럭으로

Subject Particle

짐이

Examples by Level

1

짐이 운반된다.

The luggage is transported.

Passive verb usage.

1

물건이 트럭으로 운반된다.

2

환자가 병원으로 운반된다.

3

상자가 안전하게 운반된다.

4

우편물이 빠르게 운반된다.

5

음식이 식당으로 운반된다.

6

책이 도서관으로 운반된다.

7

재료가 공장으로 운반된다.

8

쓰레기가 밖으로 운반된다.

1

귀중품이 금고로 운반된다.

2

위험한 화학물질이 운반된다.

3

신선한 야채가 시장으로 운반된다.

4

건설 자재가 현장으로 운반된다.

5

구호 물품이 수재민에게 운반된다.

6

데이터가 서버로 운반된다.

7

가구들이 새 집으로 운반된다.

8

예술품이 박물관으로 운반된다.

1

부상자가 즉시 병원으로 운반되었다.

2

모든 화물이 항구로 운반될 예정이다.

3

위험 요소가 격리 구역으로 운반된다.

4

대량의 자원이 기지로 운반되고 있다.

5

특별한 장비가 항공편으로 운반된다.

6

전시품들이 조심스럽게 운반된다.

7

폐기물이 처리장으로 운반된다.

8

식자재가 냉동차로 운반된다.

1

긴급 환자가 헬기를 통해 병원으로 운반되었다.

2

국가 기밀 문서가 안전하게 운반되어야 한다.

3

원자재가 효율적으로 운반되는 시스템을 구축했다.

4

고가의 장비가 특수 차량으로 운반된다.

5

오염된 토양이 정화 시설로 운반된다.

6

수천 톤의 석탄이 기차로 운반된다.

7

난민들이 안전한 지역으로 운반되었다.

8

생명 유지 장치가 환자에게 운반된다.

1

그 유물은 국립 박물관으로 운반되어 정밀 조사를 받았다.

2

전시 상황에서 보급품이 최전방으로 운반되는 과정은 매우 중요하다.

3

대규모 이주민들이 임시 거처로 운반되는 과정에서 혼란이 발생했다.

4

심장 이식에 필요한 장기가 긴급히 병원으로 운반되었다.

5

화학 폐기물이 엄격한 규정에 따라 처리 시설로 운반된다.

6

고대 문명의 유산이 복원 센터로 운반되어 연구되고 있다.

7

수만 명의 인파가 행사장으로 운반되는 교통 체계가 마비되었다.

8

우주 탐사선에서 채취한 샘플이 지구로 운반될 예정이다.

Common Collocations

트럭으로 운반되다
안전하게 운반되다
병원으로 운반되다
수작업으로 운반되다
자동으로 운반되다
신속히 운반되다
항공편으로 운반되다
조심스럽게 운반되다
화물로 운반되다
공장으로 운반되다

Idioms & Expressions

"운반되다 시점"

The moment of transport

운반되는 시점에 파손되었다.

neutral

"운반되기를 기다리다"

To wait to be moved

짐들이 운반되기를 기다리고 있다.

neutral

"운반되는 과정"

The process of transport

운반되는 과정에서 사고가 났다.

neutral

"운반되는 도중"

While being transported

운반되는 도중에 비가 왔다.

neutral

"운반되는 물건"

The object being transported

운반되는 물건을 확인하세요.

neutral

"운반되게 하다"

To cause to be transported

그가 짐을 운반되게 했다.

neutral

Easily Confused

운반되다 vs 이송되다

Both mean movement

이송 is for people

환자가 이송되다 vs 짐이 운반되다

운반되다 vs 배달되다

Both involve moving

배달 is for delivery

음식이 배달되다

운반되다 vs 전달되다

Both passive

전달 is for information

메시지가 전달되다

운반되다 vs 운송되다

Similar root

운송 is for commercial cargo

화물이 운송되다

Sentence Patterns

A1

Subject + 로 + 운반되다

짐이 트럭으로 운반된다.

A2

Subject + (으)로 + 운반되다

물건이 배로 운반된다.

B1

Subject + 가 + 부사 + 운반되다

짐이 안전하게 운반된다.

B2

Subject + 가 + 장소 + 로 + 운반되다

상자가 창고로 운반된다.

C1

Subject + 가 + 수동적 + 운반되다

환자가 긴급히 병원으로 운반되었다.

Word Family

Nouns

운반 transportation

Verbs

운반하다 to transport

Related

운송 similar field

How to Use It

frequency

7

Formality Scale

Formal reports Neutral business Casual conversation Slang

Common Mistakes

운반하다 vs 운반되다 Use 운반되다 for passive
Learners often use active verbs when they mean passive.
운반되다를 사람에게 쓰기 Use 이송되다 for people
운반되다 is usually for objects.
운반되다를 추상적 개념에 쓰기 Use 전달되다 for info
운반되다 is for physical items.
Missing the particle Use -이/가
It needs a subject particle.
Wrong tense Use 운반되었다 for past
Ensure correct conjugation.

Tips

💡

Memory Palace Trick

Visualize a factory floor.

💡

When Native Speakers Use It

When talking about cargo.

🌍

Cultural Insight

Used in professional shipping.

💡

Grammar Shortcut

Always passive.

💡

Say It Right

Focus on the 'un' sound.

💡

Don't Make This Mistake

Don't use for people.

💡

Did You Know?

It is Sino-Korean.

💡

Study Smart

Practice with passive sentences.

💡

Context Tip

Use with destination.

💡

Verb Pattern

Noun + 로 + 운반되다.

Memorize It

Mnemonic

UN (as in UN trucks) + BAN (carry) + DOEDA (passive).

Visual Association

A truck moving boxes.

Word Web

Logistics Trucks Movement Delivery

Challenge

Describe how your groceries get home.

Word Origin

Sino-Korean

Original meaning: Moving and carrying

Cultural Context

None

Directly maps to 'to be transported'.

Logistics documentaries Warehouse management guides

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At work

  • 화물이 운반된다
  • 자재가 운반된다
  • 장비가 운반된다

At school

  • 책상이 운반된다
  • 짐이 운반된다
  • 도구가 운반된다

Travel

  • 가방이 운반된다
  • 짐이 운반된다
  • 화물이 운반된다

Medical

  • 환자가 운반된다
  • 장비가 운반된다
  • 약품이 운반된다

Conversation Starters

"How are the goods being transported?"

"Was the furniture transported safely?"

"Where is the cargo being transported to?"

"Is everything being transported by truck?"

"Why is the equipment being transported?"

Journal Prompts

Describe a time you saw something being transported.

Why is it important for goods to be transported safely?

Compare transportation methods you know.

Write about a delivery you received.

Frequently Asked Questions

8 questions

Usually for objects; use 이송되다 for people.

Yes, for moving heavy items.

운반하다.

It is neutral to formal.

Usually -이/가.

Usually '전달되다' is better.

Yes, 운반되었다.

Yes, in logistics contexts.

Test Yourself

fill blank A1

짐이 트럭으로 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 운반된다

The luggage is transported by truck.

multiple choice A2

Which means 'to be transported'?

Correct! Not quite. Correct answer: 운반되다

운반되다 is the passive verb.

true false B1

운반되다 is used for people most of the time.

Correct! Not quite. Correct answer: False

It is mostly for objects.

match pairs B1

Word

Meaning

All matched!

Direct translation.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer:

Subject + Method + Verb.

fill blank B2

환자가 구급차로 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 운반되었다

Passive past tense.

multiple choice C1

Which is the best synonym in a medical context?

Correct! Not quite. Correct answer: 이송되다

이송되다 is better for patients.

true false C1

운반되다 can imply abstract movement.

Correct! Not quite. Correct answer: True

It can be used in systemic contexts.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer:

Subject + Destination + Verb.

fill blank C2

그 물건은 ___ 운반되어야 한다.

Correct! Not quite. Correct answer: 조심스럽게

Adverb needed.

Score: /10

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!