دستاورد
دستاورد in 30 Seconds
- Dastāvard means achievement or accomplishment in Persian.
- It is a formal noun used for significant results of effort.
- The word literally means 'brought by hand' (dast + āvard).
- It is common in news, academic, and professional contexts.
- Etymological Nuance
- The connection to the 'hand' highlights the Persian cultural value placed on craftsmanship and personal agency. It suggests that the achievement wasn't just found, but actively grasped and brought into existence.
این اختراع جدید، بزرگترین دستاورد علمی سال است. (This new invention is the greatest scientific achievement of the year.)
- Usage in Modern Media
- In news broadcasts, you will frequently hear this word regarding diplomatic negotiations, technological breakthroughs, or economic milestones. It serves to dignify the subject matter.
ما باید به دستاوردهای گذشتگان احترام بگذاریم. (We must respect the achievements of those who came before us.)
- Collective vs. Individual
- While it can refer to an individual's grade or promotion, it is more commonly used for collective milestones, such as a nation's 'dastāvard-hā-ye haste-i' (nuclear achievements) or a team's championship.
صلح، مهمترین دستاورد این مذاکرات بود. (Peace was the most important achievement of these negotiations.)
هر دستاورد کوچکی میتواند انگیزهای برای کارهای بزرگتر باشد. (Every small achievement can be a motivation for greater works.)
کسب این دستاورد بدون حمایت شما ممکن نبود. (Attaining this achievement was not possible without your support.)
- Common Verb Pairings
- The verb 'to have' (dāshtan) is often used to describe possession of an achievement, while 'to reach' (residan be) describes the process of attaining it.
او به دستاوردهای زیادی در زندگی حرفهای خود رسیده است. (He has reached many achievements in his professional life.)
- The Ezafe Construction
- When you want to specify what kind of achievement it is, you add the short 'e' sound (Ezafe) at the end of 'dastāvard'. Example: 'dastāvard-e bashari' (human achievement).
این پروژه یک دستاورد فنی خیرهکننده است. (This project is a stunning technical achievement.)
- Formal Contexts
- In formal writing, 'dastāvard' is often the subject of sentences that use passive or formal verbs like 'shomord-e shodan' (to be considered).
آزادی بیان یکی از بزرگترین دستاوردهای دموکراسی شمرده میشود. (Freedom of speech is considered one of the greatest achievements of democracy.)
ما نباید این دستاورد را دستکم بگیریم. (We should not underestimate this achievement.)
او تمام دستاوردهای خود را مدیون خانوادهاش میداند. (He considers all his achievements to be owed to his family.)
- In the Media
- Listen for it in phrases like 'dastāvard-hā-ye dānesh-bonyān' (knowledge-based achievements) which is a buzzword in modern Iranian economic news.
گزارشگر گفت: این پرتاب ماهواره یک دستاورد ملی است. (The reporter said: This satellite launch is a national achievement.)
- In the Workplace
- During performance reviews or company-wide meetings, managers will highlight 'dastāvard-hā-ye team' (team achievements) to boost morale.
مدیر عامل از دستاوردهای جدید شرکت تقدیر کرد. (The CEO praised the company's new achievements.)
- Academic Lectures
- Scholars use the word to categorize the contributions of philosophers, scientists, or artists to their respective fields.
استاد درباره دستاوردهای ابنسینا در پزشکی صحبت کرد. (The professor spoke about Avicenna's achievements in medicine.)
این کتاب حاصل دستاوردهای چندین سال تحقیق است. (This book is the result of achievements from several years of research.)
ورزشکار با افتخار به دستاوردهای خود نگاه کرد. (The athlete looked at his achievements with pride.)
- Mistake 1: Overuse in Casual Conversation
- Using 'dastāvard' for very minor things, like finishing a meal or buying groceries, sounds unnaturally formal or even sarcastic. Stick to 'movaffaqiyat' or simple verbs for daily tasks.
Incorrect: خریدن نان یک دستاورد بود. (Buying bread was an achievement.) - Too dramatic.
- Mistake 2: Confusing with 'Result' (Natijeh)
- A 'result' can be negative (e.g., a bad result), but a 'dastāvard' is almost always positive. You wouldn't call a failure a 'dastāvard'.
Incorrect: شکست ما یک دستاورد تلخ بود. (Our defeat was a bitter achievement.) - Use 'tajrobeh' (experience) or 'natijeh' instead.
- Mistake 3: Verb Agreement
- Learners sometimes use 'kardan' (to do) with 'dastāvard'. While understandable, 'kasb kardan' (to acquire) or 'be dast āvardan' (to obtain) is much more idiomatic.
Better: او موفق به کسب دستاوردهای بزرگی شد. (He succeeded in acquiring great achievements.)
این دستاورد نتیجه تلاش جمعی است. (This achievement is the result of collective effort.)
فراموش نکنید که هر دستاوردی بهایی دارد. (Don't forget that every achievement has a price.)
- موفقیت (Movaffaqiyat) vs. دستاورد
- Movaffaqiyat is the general word for 'success'. It is an abstract state. Dastāvard is the specific 'thing' you achieved. You can have success (movaffaqiyat) because of your achievements (dastāvard-hā).
- پیروزی (Piroozi) vs. دستاورد
- Piroozi means 'victory'. It implies a competition or a battle where there is a winner and a loser. Dastāvard doesn't necessarily require an opponent; it's about reaching a goal.
پیروزی در مسابقه یک دستاورد ورزشی است. (Victory in the race is a sporting achievement.)
- ثمره (Samareh) vs. دستاورد
- Samareh literally means 'fruit'. It is often used metaphorically for the 'fruits of labor'. It is more poetic than the technical and formal 'dastāvard'.
این موفقیت ثمره صبر و حوصله شماست. (This success is the fruit of your patience.)
- نیل (Neyl) vs. دستاورد
- Neyl is a formal noun meaning 'attainment'. It is usually used with the verb 'yāftan' (to find/attain). It describes the act of reaching, whereas dastāvard is the thing reached.
نیل به این دستاورد زمانبر بود. (Attaining this achievement was time-consuming.)
کامیابی شما بزرگترین دستاورد ماست. (Your success/prosperity is our greatest achievement.)
ما به دنبال دستاوردهای پایدار هستیم. (We are looking for sustainable achievements.)
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The use of 'hand' in Persian compounds often signifies personal agency or physical work. For example, 'dast-nevis' means manuscript (hand-written).
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ā' as a short 'a'.
- Missing the 'v' sound.
- Putting stress on the first syllable 'dast'.
- Confusing it with 'dast-andāz' (speed bump).
- Omitting the 'r' sound.
Difficulty Rating
Easy to recognize once you know the components 'dast' and 'āvard'.
Requires correct spelling of the 'ā' and 'v' sequence.
Pronunciation is straightforward but requires correct stress on the end.
Common in formal speech and news, making it easy to spot.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
The Ezafe Construction
دستاوردِ بزرگ (dastāvard-e bozorg)
Pluralization with -hā
دستاوردها (dastāvard-hā)
Compound Verb Formation
کسب کردن (to acquire) with دستاورد
Superlative Adjectives
بزرگترین دستاورد (the biggest achievement)
Indefinite Suffix -i
دستاوردِی (an achievement)
Examples by Level
این یک دستاورد خوب است.
This is a good achievement.
Simple noun phrase with adjective.
دستاورد من در مدرسه.
My achievement in school.
Possessive 'man' (my) following the noun.
او دستاورد بزرگی دارد.
He has a big achievement.
Using the verb 'dāshtan' (to have).
دستاورد شما چیست؟
What is your achievement?
Interrogative sentence.
این دستاورد زیباست.
This achievement is beautiful.
Subject-complement structure.
دستاورد کوچک، خوشحالی بزرگ.
Small achievement, big happiness.
Noun-adjective pairs.
او به دستاورد خود افتخار میکند.
He is proud of his achievement.
Using 'eftekhār kardan' (to be proud).
دستاوردها مهم هستند.
Achievements are important.
Plural form with '-hā'.
یادگیری فارسی یک دستاورد برای من است.
Learning Persian is an achievement for me.
Gerund phrase as a subject.
او دستاوردهای زیادی در ورزش دارد.
She has many achievements in sports.
Plural noun with 'ziād' (many).
ما باید درباره دستاوردهایمان حرف بزنیم.
We should talk about our achievements.
Possessive suffix '-emān' (our).
این دستاورد نتیجه تلاش او بود.
This achievement was the result of his effort.
Past tense of 'to be' (bud).
دستاورد جدید شرکت عالی است.
The company's new achievement is excellent.
Ezafe connecting noun and adjective.
آیا این یک دستاورد علمی است؟
Is this a scientific achievement?
Question with 'āyā'.
او برای این دستاورد خیلی کار کرد.
He worked a lot for this achievement.
Prepositional phrase with 'barāye'.
هر دستاوردی ارزش دارد.
Every achievement has value.
Using 'har' (every) with indefinite '-i'.
کسب دستاوردهای بزرگ نیازمند زمان است.
Attaining great achievements requires time.
Formal verb 'kasb kardan'.
این پروژه بزرگترین دستاورد زندگی اوست.
This project is the greatest achievement of his life.
Superlative adjective 'bozorgtarin'.
ما به دستاوردهای علمی کشورمان میبالیم.
We take pride in our country's scientific achievements.
Verb 'bālidan' (to take pride/boast).
دستاورد این مذاکرات صلح بود.
The achievement of these negotiations was peace.
Ezafe chain: 'dastāvard-e in mozākerāt'.
او تمام دستاوردهایش را مدیون استادش است.
He owes all his achievements to his teacher.
Using 'madyun' (indebted/owing).
بدون پشتکار، هیچ دستاوردی ممکن نیست.
Without perseverance, no achievement is possible.
Negative construction with 'hich'.
دستاورد جدید در پزشکی جان بسیاری را نجات داد.
The new achievement in medicine saved many lives.
Subject-verb agreement in past tense.
او در رزومه خود به دستاوردهایش اشاره کرد.
He mentioned his achievements in his resume.
Preposition 'be' with verb 'eshāreh kardan'.
این دستاورد فنی، تحولی در صنعت ایجاد کرد.
This technical achievement created a revolution in the industry.
Noun phrase followed by a transitive verb.
دستاوردها باید بر اساس معیارهای مشخص سنجیده شوند.
Achievements must be measured based on specific criteria.
Passive voice 'sanjideh shavand'.
حفاظت از محیط زیست یک دستاورد جهانی محسوب میشود.
Protecting the environment is considered a global achievement.
Using 'ma'sub shodan' (to be considered).
او با وجود مشکلات، به دستاوردهای چشمگیری رسید.
Despite the problems, he reached remarkable achievements.
Concessive phrase 'bā vojud-e'.
دستاورد هر فرد نشاندهنده تلاش اوست.
Every individual's achievement is indicative of their effort.
Compound adjective 'neshān-dahandeh'.
دولت از دستاوردهای هستهای خود دفاع کرد.
The government defended its nuclear achievements.
Reflexive possessive 'khod'.
این دستاورد هنری، مرزهای خلاقیت را جابجا کرد.
This artistic achievement pushed the boundaries of creativity.
Metaphorical verb 'jā-be-jā kardan'.
او به خاطر دستاوردهایش جایزه ملی دریافت کرد.
He received a national award for his achievements.
Causal phrase 'be khāter-e'.
دستاورد نهایی این پژوهش، درک عمیقتر از کیهان است.
The ultimate achievement of this research is a deeper understanding of the cosmos.
Complex Ezafe chain.
ما نباید دستاوردهای فرهنگی خود را در عصر مدرن فراموش کنیم.
We must not forget our cultural achievements in the modern era.
Modal verb 'nabāyad' with compound object.
این دستاورد، ثمره سالها ممارست و تحقیق بیوقفه است.
This achievement is the fruit of years of practice and incessant research.
Appositive use of 'samareh'.
دستاورد سیاسی اخیر، راه را برای مذاکرات بیشتر هموار کرد.
The recent political achievement paved the way for further negotiations.
Idiomatic verb 'hamvār kardan'.
او دستاوردهای مادی را فدای آرمانهای والای خود کرد.
He sacrificed material achievements for his high ideals.
Transitive verb 'fadā kardan'.
تحلیل دستاوردهای تمدنهای باستان برای ما حیاتی است.
Analyzing the achievements of ancient civilizations is vital for us.
Infinitive 'tahlil' as subject.
این دستاورد تکنولوژیک، پارادایمهای موجود را به چالش کشید.
This technological achievement challenged existing paradigms.
Formal phrase 'be chālesh keshidan'.
دستاورد واقعی، صلح درونی است نه ثروت بیرونی.
The true achievement is inner peace, not outer wealth.
Contrastive 'na' (not).
دستاورد بشری در قرن بیستم، آمیزهای از نبوغ و ویرانی بود.
Human achievement in the twentieth century was a blend of genius and destruction.
Complex predicate 'āmizeh-i az'.
او در آثارش، دستاوردهای معنوی را برتر از فتوحات مادی میداند.
In his works, he considers spiritual achievements superior to material conquests.
Comparative structure 'bartar az'.
این دستاورد، نقطه عطفی در تاریخ اندیشه معاصر به شمار میرود.
This achievement is considered a turning point in the history of contemporary thought.
Idiom 'noqteh-ye atf' (turning point).
بازخوانی دستاوردهای ادبی، غنای زبانی ما را تضمین میکند.
Rereading literary achievements guarantees our linguistic richness.
Gerund 'bāzkhāni' as subject.
دستاورد نهایی هر فیلسوف، پرسشهایی است که بر جای میگذارد.
The ultimate achievement of every philosopher is the questions they leave behind.
Relative clause 'ke bar jāy mi-gozārad'.
او با نگاهی نقادانه، دستاوردهای مدرنیته را زیر سوال برد.
With a critical eye, he questioned the achievements of modernity.
Adverbial phrase 'bā negāh-i naqqādāneh'.
این دستاورد معماری، تجسم عینی تلاقی هنر و مهندسی است.
This architectural achievement is the objective embodiment of the intersection of art and engineering.
Abstract noun phrase 'tajassom-e eyni'.
شکوه این دستاورد در سادگی و کارکردگرایی آن نهفته است.
The glory of this achievement lies in its simplicity and functionalism.
Verb 'nahofteh ast' (is hidden/lies in).
Common Collocations
Common Phrases
— The greatest achievement. Used to highlight the peak of a career.
بزرگترین دستاورد او کشف الکتریسیته بود.
— A historic achievement that changes the course of events.
فرود بر ماه یک دستاورد تاریخی بود.
— A personal achievement, often related to self-growth.
ترک سیگار یک دستاورد شخصی بزرگ است.
— Economic achievement, usually referring to growth or stability.
کاهش تورم یک دستاورد اقتصادی است.
— Cultural achievement, related to arts, literature, or traditions.
شاهنامه یک دستاورد فرهنگی عظیم است.
— Diplomatic achievement, such as a successful treaty.
توافق اخیر یک دستاورد دیپلماتیک بود.
Often Confused With
Mofaffaqiyat is success (the state), while dastāvard is achievement (the result).
Natijeh can be good or bad, but dastāvard is almost always positive.
Piroozi implies winning against someone; dastāvard implies reaching a goal through work.
Idioms & Expressions
— To win someone's heart. Although 'dastāvard' is a noun, the root verb 'be dast āvardan' is used in many idioms.
او با مهربانی دل مادرش را به دست آورد.
Neutral/Informal— The fruit of effort. Used similarly to 'dastāvard' in poetic contexts.
این موفقیت ثمره تلاشهای شبانهروزی اوست.
Literary— On the peak of glory. Often used when someone has reached a major achievement.
او با این دستاورد بر قله افتخار ایستاد.
Formal/Journalistic— To leave a name for oneself. Related to achieving something lasting.
او با دستاوردهای علمیاش نامی از خود به جای گذاشت.
Formal— To win the ball of precedence (to surpass others). Used for competitive achievements.
او در دستاوردهای علمی گوی سبقت را از دیگران ربود.
Literary— To travel a hundred-year path overnight. Used for sudden, massive achievements.
او با این اختراع ره صد ساله را یکشبه رفت.
Informal/Proverbial— To do something extraordinary. Used when an achievement is very impressive.
تیم ملی با این پیروزی واقعاً کارستان کرد.
Informal— Literally 'may your hand not spill'. Used to congratulate someone on a great achievement/work.
برای این دستاورد بزرگ، دستمریزاد!
Informal/Traditional— The victory of victories. Used for a crowning achievement.
این قرارداد برای شرکت یک فتح الفتوح بود.
Formal/Archaic— Turning point. Often used to describe an achievement that changes everything.
این دستاورد یک نقطه عطف در تاریخ بود.
FormalEasily Confused
Looks similar and shares the 'āvard' root.
Bar-āvard means 'estimate' or 'calculation', while dastāvard means 'achievement'.
برآورد هزینهها با دستاوردهای ما متفاوت است.
Looks similar and shares the 'āvard' root.
Rah-āvard means 'souvenir' or 'something brought back from a journey'.
رهآورد سفر او تجربیات جدید بود.
Related to production and results.
Far-āvardeh means 'product' (like milk products), whereas dastāvard is more abstract or significant.
لبنیات از فرآوردههای شیر است.
Starts with 'b' and has a similar rhythm.
Barkhord means 'encounter' or 'collision'.
برخورد او با این دستاورد جالب بود.
Starts with 'dast' and relates to reaching a goal.
Dastyābi is the 'act of reaching/accessing', while dastāvard is the 'thing reached'.
دستیابی به این دستاورد زمان برد.
Sentence Patterns
این یک [Adjective] دستاورد است.
این یک بزرگ دستاورد است. (Note: A1 might simplify adjective order incorrectly, but the goal is identification.)
[Subject] دستاورد [Adjective] دارد.
او دستاورد علمی دارد.
[Subject] موفق به کسب [دستاورد] شد.
تیم ما موفق به کسب دستاورد بزرگی شد.
[دستاورد] نشاندهنده [Noun] است.
این دستاورد نشاندهنده تلاش شماست.
با توجه به [دستاورد]، میتوان گفت که...
با توجه به دستاوردهای اخیر، میتوان گفت که علم پیشرفت کرده است.
[دستاورد]، به مثابه [Noun]، در تاریخ ثبت شد.
این دستاورد، به مثابه یک انقلاب، در تاریخ ثبت شد.
یکی از مهمترین [دستاوردها]، [Noun] است.
یکی از مهمترین دستاوردها، صلح است.
اگرچه [دستاورد] کوچک است، اما...
اگرچه دستاورد کوچک است، اما بسیار ارزشمند است.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in written and formal spoken Persian; medium in casual conversation.
-
Using 'dastāvard' for a negative result.
→
Use 'natijeh' or 'payāmād'.
'Dastāvard' is inherently positive. You cannot have a 'dastāvard' of a car accident or a bankruptcy.
-
Saying 'dastāvard kardan'.
→
Say 'kasb kardan' or 'be dast āvardan'.
'Dastāvard' is a noun and doesn't pair well with 'kardan' (to do) as a simple compound verb. It usually takes verbs of acquisition.
-
Confusing 'dastāvard' with 'dastyābi'.
→
Dastāvard (achievement), Dastyābi (attaining).
'Dastyābi' is the process of getting something; 'dastāvard' is the thing itself.
-
Spelling it as 'dastārad'.
→
دستاورد
The 'v' (و) is essential as it comes from the verb 'āvardan'.
-
Over-using it for trivial things.
→
Use 'movaffaqiyat' or 'kār'.
Calling a simple daily task a 'dastāvard' sounds overly formal or sarcastic in Persian.
Tips
Use it in Resumes
When writing your CV in Persian, use the heading 'دستاوردها' to list your accomplishments. It sounds much more impressive than just listing duties.
Ezafe with Adjectives
Remember that 'dastāvard' ends in a consonant, so the Ezafe is a simple 'e' sound. Don't add a 'y' sound between the word and the adjective.
The 'Hand' Connection
Remember that many Persian words starting with 'dast' relate to skill or work. This will help you group 'dastāvard' with words like 'dast-gāh' (machine) or 'dast-ranj' (earnings).
National Pride
In Iran, you'll often see 'dastāvard' used in slogans or news about national progress. Understanding this helps you grasp the patriotic tone of some media.
Stress the End
Always put the emphasis on the '-vard' part. If you stress the beginning, it might sound like two separate words instead of one compound noun.
Formal vs Informal
In a text to a friend, you might say 'kār-e bozorgi kardi' (you did a great thing). In a letter to a boss, say 'dastāvard-e bozorgi dāshtid'.
Identify the 'v'
The 'v' sound in 'āvard' is a good marker. If you hear 'āvard' at the end of a long word, it's likely a noun related to bringing or achieving.
When to use 'Samareh'
Use 'samareh' (fruit) when you want to sound poetic or emotional about the result of a long process, like a child's success being the fruit of a parent's labor.
Visualize the Trophy
Imagine yourself walking into a room holding a trophy with both hands. This physical 'bringing' is exactly what 'dastāvard' represents.
Read News Headlines
Check Iranian news websites like ISNA or IRNA. Search for 'دستاورد' and see how it's used in real-time headlines about technology or politics.
Memorize It
Mnemonic
Think of a person holding a trophy in their 'Dast' (hand) that they 'Avard' (brought) home from a race. Dast + Avard = Achievement.
Visual Association
Imagine a giant hand reaching out and bringing back a golden star from the sky. That star is the 'dastāvard'.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences about your own life using 'dastāvard'. One about school, one about a hobby, and one about a personal habit.
Word Origin
The word is a Persian compound formed from 'dast' (دست) meaning hand and 'āvard' (آورد), the past stem of 'āvardan' (آوردن) meaning to bring.
Original meaning: Literally 'that which is brought by hand'.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Modern Persian.Cultural Context
Avoid using 'dastāvard' for things achieved through luck or unfair means, as it implies merit and hard work.
In English, 'achievement' can sometimes feel individualistic. In Persian, 'dastāvard' is frequently used for national or group successes.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Academic/School
- دستاورد تحصیلی
- کسب رتبه اول
- پایاننامه برتر
- موفقیت در کنکور
Professional/Business
- دستاورد شغلی
- ارتقای مقام
- افزایش فروش
- تکمیل پروژه
Scientific/Technical
- دستاورد پژوهشی
- ثبت اختراع
- کشف جدید
- پیشرفت تکنولوژیک
Politics/News
- دستاورد دیپلماتیک
- توافق صلح
- رشد اقتصادی
- دستاورد هستهای
Sports
- دستاورد ورزشی
- مدال طلا
- شکستن رکورد
- قهرمانی تیم
Conversation Starters
"بزرگترین دستاورد شما در سال گذشته چه بود؟ (What was your biggest achievement last year?)"
"فکر میکنید مهمترین دستاورد علمی قرن چیست؟ (What do you think is the most important scientific achievement of the century?)"
"چگونه میتوان به دستاوردهای بزرگ در زندگی رسید؟ (How can one reach great achievements in life?)"
"آیا دستاوردهای مادی مهمتر هستند یا معنوی؟ (Are material achievements more important or spiritual ones?)"
"به کدام یک از دستاوردهای کشورتان بیشتر افتخار میکنید؟ (Which of your country's achievements are you most proud of?)"
Journal Prompts
درباره یک دستاورد بنویسید که برای آن خیلی تلاش کردید. (Write about an achievement that you worked very hard for.)
لیستی از پنج دستاورد کوچک خود در هفته گذشته تهیه کنید. (Make a list of five small achievements from your last week.)
چرا داشتن دستاورد برای انسانها مهم است؟ (Why is having achievements important for humans?)
دستاورد رویایی شما در ده سال آینده چیست؟ (What is your dream achievement in the next ten years?)
تفاوت بین موفقیت و دستاورد را از نظر خودتان توضیح دهید. (Explain the difference between success and achievement in your own view.)
Frequently Asked Questions
10 questionsWhile both relate to doing well, 'movaffaqiyat' is the abstract concept of success, whereas 'dastāvard' is the specific, tangible result or achievement. For example, winning a race is a 'dastāvard', and being a successful athlete is 'movaffaqiyat'. In formal Persian, 'dastāvard' is preferred when highlighting specific milestones.
Yes, but it might sound a bit formal or dramatic. If you use it for something small, like 'I achieved making a sandwich,' it might sound like a joke. Use it for things you are genuinely proud of, like finishing a difficult book or learning a new skill.
Yes, in 99% of cases, 'dastāvard' refers to a positive accomplishment. Unlike 'natijeh' (result) or 'payāmād' (consequence), which can be negative, calling something a 'dastāvard' implies it is a valuable and successful outcome of effort.
Simply add the plural suffix '-hā' to the end: 'dastāvard-hā'. This is the most common way to talk about multiple achievements in both formal and informal Persian.
The most common verbs are 'kasb kardan' (to acquire), 'be dast āvardan' (to obtain), 'dāshtan' (to have), and 'residan be' (to reach). For example: 'u be dastāvard-hā-ye bozorgi resid' (he reached great achievements).
Yes, it is composed of 'dast' (hand) and 'āvard' (brought). This literal meaning of 'brought by hand' helps emphasize the personal effort involved in the achievement.
Absolutely. In fact, 'dastāvard-e elmi' (scientific achievement) is one of the most frequent collocations for this word in Persian media and academic writing.
'Piroozi' means victory and usually implies a winner and a loser (like in sports or war). 'Dastāvard' is about reaching a goal or producing a result, regardless of whether there was a competition.
It is pronounced das-tā-vard. The stress is on the last syllable. The 'ā' is a long vowel like in 'father', and the 'v' is a standard English 'v' sound.
There isn't a single direct opposite noun, but 'shekast' (failure) or 'nākāmi' (lack of success) are used to describe the opposite situation.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'دستاورد' and 'علمی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your biggest achievement in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'دستاوردها' in a sentence about a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Peace is a great achievement for humanity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a student's achievements.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'ثمره' and 'دستاورد' in the same paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a news headline using 'دستاورد ملی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are proud of our achievements.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why effort is needed for a 'دستاورد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'دستاورد هنری' in a sentence about a museum.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking someone about their achievements.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Attaining this achievement was difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'دستاورد ورزشی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'دستاورد' in a sentence about technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His achievement changed the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'بدون هیچ دستاوردی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'دستاورد' to describe a historical event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal thank you note mentioning achievements.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Every small achievement counts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'دستاورد اقتصادی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'دستاورد' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your teacher about your biggest achievement this week.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a colleague about their professional achievements.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a national achievement of your country.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am proud of my scientific achievements.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'دستاوردها' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the literal meaning of 'دستاورد' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech about the importance of achievements.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is a great achievement for our team.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an artistic achievement you admire.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'What is your biggest personal achievement?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We reached our goals and achievements.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'دستاورد علمی' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a historical achievement.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I hope to have more achievements in the future.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Congratulate someone on their achievement.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Every achievement has a story.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a difficult achievement.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is a collective achievement.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'How do you measure achievement?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word you hear: [Audio: دستاورد]
Listen and write the plural form: [Audio: دستاوردها]
Listen to the sentence: 'این دستاورد بزرگ است.' What is big?
Listen to the phrase: 'دستاورد علمی'. What kind of achievement is it?
Listen: 'او به دستاوردهایش میبالد.' What is the person feeling?
Listen: 'کسب دستاورد دشوار است.' Is it easy or hard?
Listen: 'دستاورد ملی ما.' Whose achievement is it?
Listen: 'بدون تلاش، دستاورد ممکن نیست.' What is impossible without effort?
Listen: 'دستاورد تاریخی بشر.' What era does it relate to?
Listen: 'او در رزومه به دستاوردهایش اشاره کرد.' Where did he mention them?
Listen: 'این دستاورد حاصل کار تیمی است.' Who produced it?
Listen: 'دستاورد جدید در پزشکی.' In which field is the achievement?
Listen: 'ما به این دستاورد افتخار میکنیم.' What is the emotion?
Listen: 'دستاورد نهایی پروژه.' Which part of the project is it?
Listen: 'هر دستاوردی ارزشمند است.' Are all achievements valuable?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'دستاورد' (dastāvard) is the go-to Persian term for a significant, hard-earned achievement. Use it instead of 'movaffaqiyat' (success) when you want to highlight the specific result of labor or skill, especially in formal settings like a job interview or a scientific report.
- Dastāvard means achievement or accomplishment in Persian.
- It is a formal noun used for significant results of effort.
- The word literally means 'brought by hand' (dast + āvard).
- It is common in news, academic, and professional contexts.
Use it in Resumes
When writing your CV in Persian, use the heading 'دستاوردها' to list your accomplishments. It sounds much more impressive than just listing duties.
Ezafe with Adjectives
Remember that 'dastāvard' ends in a consonant, so the Ezafe is a simple 'e' sound. Don't add a 'y' sound between the word and the adjective.
The 'Hand' Connection
Remember that many Persian words starting with 'dast' relate to skill or work. This will help you group 'dastāvard' with words like 'dast-gāh' (machine) or 'dast-ranj' (earnings).
National Pride
In Iran, you'll often see 'dastāvard' used in slogans or news about national progress. Understanding this helps you grasp the patriotic tone of some media.
Related Content
Related Phrases
More academic words
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.