A2 verb Neutral #5,000 most common 1 min read

피나다

pinada /pʰinada/

The word '피나다' describes the physical act of bleeding from a wound or injury.

Word in 30 Seconds

  • To bleed; lose blood from the body.
  • Used for injuries causing blood loss.
  • Common in everyday situations.

Overview

‘피나다’는 몸에서 피가 흘러나오는 현상을 나타내는 한국어 동사입니다. 주로 외상으로 인해 피부가 손상되었을 때 사용되며, 간단한 상처부터 심각한 부상까지 다양한 상황에서 쓰일 수 있습니다. 이 단어는 일상생활에서 흔히 접할 수 있는 신체적인 경험을 묘사하는 데 유용합니다.

‘피나다’는 주로 명사 ‘피’와 동사 ‘나다’가 결합된 형태로, ‘피가 나다’의 형태로도 자주 쓰입니다. 예를 들어, ‘코피가 나다’, ‘손에서 피가 나다’, ‘상처에서 피가 나다’와 같이 어떤 부위에서 피가 나는지를 명확히 나타낼 수 있습니다. 또한 ‘피가 철철 나다’와 같이 출혈의 정도를 강조하는 부사와 함께 사용되기도 합니다.

일상생활에서 ‘피나다’는 넘어지거나 부딪혀서 생기는 찰과상, 타박상, 베인 상처 등 다양한 종류의 상처로 인해 피가 날 때 사용됩니다. 예를 들어, 아이들이 놀다가 넘어져서 무릎이 까져 피가 날 때, 칼에 손을 베어 피가 날 때, 혹은 운동 중에 부상을 당해 피가 날 때 등 구체적인 상황을 묘사할 때 자주 등장합니다. 병원이나 응급실에서 의사나 간호사가 환자의 상태를 설명할 때도 사용될 수 있습니다.

‘피가 나다’는 ‘피나다’와 거의 같은 의미로 사용되며, 두 표현은 상호 교환 가능합니다. ‘출혈하다’는 ‘피나다’보다 좀 더 의학적이거나 공식적인 상황에서 사용되는 단어로, 특정 부위에서 피가 흘러나오는 현상 자체를 객관적으로 지칭할 때 쓰입니다. ‘상처 입다’는 피가 나는 원인이 되는 손상을 입었다는 의미에 더 초점을 맞춘 표현입니다.

Examples

1

넘어져서 무릎에서 피가 났어요.

everyday

I fell and my knee started bleeding.

2

칼에 손을 베어 피가 나니 빨리 지혈해야 합니다.

formal

My hand was cut by a knife and is bleeding, so I need to stop it quickly.

3

아이 코피 나니까 휴지 좀 줘.

informal

The kid's nose is bleeding, give me some tissue.

4

환자의 팔에서 지속적으로 출혈이 피나고 있었다.

academic

The patient's arm was continuously bleeding.

Common Collocations

피가 나다 to bleed
코피가 나다 to have a nosebleed
상처에서 피가 나다 to bleed from a wound

Common Phrases

피가 나다

to bleed

코피가 나다

to have a nosebleed

피가 멈추다

to stop bleeding

Often Confused With

피나다 vs 출혈하다

'피나다' is a general term for bleeding, often used in everyday contexts. '출혈하다' is more formal, often used in medical or official reports to describe the act or state of bleeding.

피나다 vs 상처 입다

'상처 입다' means to get injured or wounded. While bleeding often results from an injury, '상처 입다' focuses on the damage itself, whereas '피나다' focuses specifically on the blood loss.

Grammar Patterns

Noun + 에서 + 피가 나다 (e.g., 상처에서 피가 나다) Noun + 가 + 피나다 (e.g., 코피가 피나다 - less common, '코피가 나다' is preferred) Verb stem + -아/어서 + 피나다 (e.g., 넘어져서 피가 나서)

How to Use It

Usage Notes

This verb is very common in everyday Korean. It's used to describe the physical state of losing blood from the body, usually due to an injury. It can be used in both spoken and written contexts, but is more prevalent in informal and neutral settings.


Common Mistakes

A common mistake is using '피나다' when '출혈하다' would be more appropriate in a highly technical or medical context. Also, ensure correct particles are used, like '상처에서 피가 나다' (blood comes from the wound).

Tips

💡

Describe an injury simply

Use '피나다' to talk about minor cuts or scrapes where blood appears. It's a common and easy-to-understand term.

⚠️

Distinguish from '출혈하다'

'출혈하다' is more formal and medical. Use '피나다' for everyday conversations about bleeding.

🌍

Common childhood injuries

Many Korean parents will be familiar with the phrase '무릎에서 피나다' (knees are bleeding) when their children get hurt playing.

Word Origin

The word is a compound of '피' (pi), meaning 'blood', and '나다' (nada), meaning 'to come out' or 'to occur'. It literally translates to 'blood comes out'.

Cultural Context

Bleeding is a universal human experience, and '피나다' is a fundamental word for describing it. In Korean culture, discussing minor injuries like a scraped knee is common, and this word is central to those descriptions.

Memory Tip

Imagine a 'pin' (피) sticking into you, causing it to 'na-da' (나다) - come out as blood!

Frequently Asked Questions

4 questions

주로 넘어지거나 부딪혀서 상처가 났을 때, 또는 칼이나 날카로운 물건에 베였을 때처럼 몸에서 피가 나올 때 사용됩니다.

의미상 큰 차이는 없으며, 두 표현 모두 몸에서 피가 나는 것을 나타냅니다. ‘피가 나다’는 더 일반적이고 구어적인 표현으로 자주 쓰입니다.

네, 사용할 수 있습니다. 하지만 심각한 출혈을 묘사할 때는 '피가 철철 나다'와 같이 정도를 나타내는 표현을 덧붙이거나, '심한 출혈'과 같은 더 구체적인 단어를 사용하는 것이 일반적입니다.

네, 사람뿐만 아니라 동물에게도 상처로 인해 피가 날 때 '피나다'라는 표현을 사용할 수 있습니다.

Test Yourself

fill blank

넘어져서 무릎이 ________________.

Correct! Not quite. Correct answer: 피나다

넘어져서 생긴 상처로 인해 피가 나는 상황이므로 '피나다'가 가장 적절합니다.

multiple choice

칼에 손을 베어서 피가 ______________.

Correct! Not quite. Correct answer: 조금씩 나고 있다

칼에 베인 상황에서 피가 나는 것을 묘사하는 문맥이므로 '조금씩 나고 있다'가 자연스럽습니다.

sentence building

다음 단어들을 사용하여 문장을 완성하세요: 상처, 피, 나다

Correct! Not quite. Correct answer: 상처에서 피가 나다.

'상처에서 피가 나다'는 상처라는 부위로부터 피가 나오는 것을 정확하게 나타내는 올바른 문장 구조입니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!