A2 noun Neutral #3,000 most common 1 min read

유대

/judɛ/

A bond is a strong connection or tie, often emotional, between people or groups.

Word in 30 Seconds

  • Strong emotional or social connection between people.
  • Describes a bond or tie, often positive.
  • Used in personal, social, and international contexts.

Overview

유대(紐帶)는 두 개 이상의 대상 사이에 존재하는 연결이나 관계를 뜻하는 단어입니다. 이 단어는 주로 사람과 사람 사이의 긍정적이고 끈끈한 관계를 묘사할 때 사용되지만, 국가 간의 관계나 사회 집단 간의 연결을 설명할 때도 쓰일 수 있습니다. '끈'이나 '묶는 것'을 의미하는 한자 '유(紐)''띠'를 의미하는 '대(帶)'가 합쳐진 단어로, 보이지 않는 끈으로 연결되어 있다는 뉘앙스를 가집니다. 따라서 유대는 단순히 아는 사이를 넘어선, 서로에게 영향을 주고받는 관계를 포함하는 넓은 의미를 지닙니다.

유대는 주로 명사 형태로 사용되며, '유대감을 형성하다', '유대를 맺다', '유대가 깊어지다', '유대를 강화하다', '유대를 끊다' 와 같은 동사와 함께 자주 쓰입니다. 또한, '강력한 유대', '정서적 유대', '사회적 유대', '국가 간의 유대'와 같이 형용사와 함께 쓰여 유대의 성격이나 종류를 구체화하기도 합니다. 문맥에 따라 긍정적인 관계를 나타낼 수도 있고, 때로는 부정적인 관계나 억압적인 관계를 묘사하는 데 사용될 수도 있습니다. 하지만 일반적으로는 긍정적인 의미로 더 많이 사용됩니다.

유대는 가족, 친구, 동료 등 개인적인 관계에서부터 시작하여, 같은 취미나 목적을 가진 사람들의 모임, 지역 사회, 나아가 국가 간의 외교적, 경제적 관계에 이르기까지 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다. 예를 들어, “어린 시절 친구들과의 유대는 지금까지도 이어지고 있다”와 같이 오랜 우정을 설명할 때, “두 나라 사이에 경제적 유대가 강화되었다”와 같이 국가 간의 협력을 설명할 때 사용될 수 있습니다. 또한, 심리 치료나 상담 분야에서는 내담자와 상담사 간의 긍정적인 관계 형성을 '치료적 유대'라고 표현하기도 합니다.

유대와 비슷한 의미를 가진 단어로는 '관계', '연결', '친분', '결속' 등이 있습니다. '관계'는 두 대상 사이의 연관성을 폭넓게 나타내는 일반적인 단어이며, 유대보다 더 넓은 범위를 포함합니다. '연결'은 물리적, 논리적, 또는 추상적인 이어짐을 의미하며, 유대처럼 감정적인 끈끈함을 반드시 내포하지는 않습니다. '친분'은 서로 알고 지내는 사이의 다정하고 가까운 관계를 의미하며, 주로 개인적인 관계에서 사용됩니다. '결속'은 공동의 목표나 이익을 위해 굳게 하나로 뭉친 상태를 의미하며, 유대보다 더 강하고 집단적인 느낌을 줍니다. 유대는 이러한 단어들 중에서, 특히 감정적이고 끈끈한 연결의 의미를 강조하는 단어라고 할 수 있습니다.

Examples

1

가족 간의 끈끈한 유대는 무엇과도 바꿀 수 없다.

everyday

The strong bond between family members is irreplaceable.

2

양국은 오랜 역사적 유대를 바탕으로 긴밀한 협력 관계를 유지하고 있다.

formal

Based on their long historical ties, the two countries maintain a close cooperative relationship.

3

우리는 같은 동아리 활동을 하면서 금방 친해져서 유대가 깊어졌어.

informal

We became close quickly while doing club activities together, and our bond deepened.

4

연구에 따르면, 사회적 지지망과 개인의 정신 건강 사이에는 밀접한 유대가 존재한다.

academic

According to the research, a close connection exists between social support networks and an individual's mental health.

Common Collocations

강한 유대 strong bond
정서적 유대 emotional bond
사회적 유대 social bond
국가 간의 유대 international ties / bond between nations

Common Phrases

유대감을 느끼다

to feel a sense of connection/bond

유대를 강화하다

to strengthen the bond

끈끈한 유대

strong/tight bond

Often Confused With

유대 vs 관계 (gwangye)

'관계' is a general term for any kind of relationship or connection. '유대' specifically refers to a strong, often emotional or deep tie between people or groups, implying more closeness than a general '관계'.

유대 vs 결속 (gyeolssok)

'결속' emphasizes unity and solidarity, often for a common purpose or cause, suggesting a tighter, more unified group. '유대' can exist between individuals or groups and focuses more on the connection itself, which can be emotional or social.

Grammar Patterns

명사 + 와/과 + 의 + 유대 (e.g., 가족과의 유대) 유대 + 를 + 맺다/쌓다/형성하다 (e.g., 유대를 맺다) 유대 + 가 + 깊어지다/강화되다 (e.g., 유대가 깊어지다)

How to Use It

Usage Notes

The word '유대' is commonly used to describe strong, positive connections. It can refer to relationships between individuals (family, friends) or larger groups (nations, communities). While it can technically describe any tie, it usually implies a sense of closeness, affection, or shared history.


Common Mistakes

Be careful not to overuse '유대' for very casual relationships. While '관계' (relationship) is broad, '유대' suggests a deeper level of connection. Ensure the context implies a genuine bond rather than just acquaintance.

Tips

💡

Think of an invisible string.

Imagine an invisible string connecting people or groups. This string represents the '유대' (bond), showing their connection and closeness.

⚠️

Avoid using for casual acquaintances.

'유대' implies a deeper connection than just knowing someone. Use it for relationships with genuine closeness or shared history.

🌍

Importance of group harmony.

In Korean culture, strong group bonds ('유대') are often valued. This can be seen in close-knit families, school alumni groups, and workplace camaraderie.

Word Origin

The word '유대' (紐帶) comes from Chinese characters. '紐' (yu) means 'string' or 'tie,' and '帶' (dae) means 'belt' or 'sash.' Together, they literally mean 'string belt,' metaphorically representing a strong connection or bond.

Cultural Context

In many Asian cultures, including Korean, strong interpersonal bonds and group harmony are highly valued. '유대' reflects this emphasis on connection, whether within the family, among friends, or in professional settings.

Memory Tip

Think of '유대' as a 'tie' that binds people together, like a strong rope or thread, creating a connection that is hard to break.

Frequently Asked Questions

4 questions

일반적으로 '유대'는 긍정적이고 끈끈한 관계를 의미하지만, 문맥에 따라서는 부정적이거나 억압적인 관계를 나타내는 데 사용될 수도 있습니다. 하지만 대부분의 경우 긍정적인 의미로 이해됩니다.

'관계'는 두 대상 사이의 연관성을 포괄적으로 나타내는 반면, '유대'는 주로 감정적이고 끈끈한 연결을 강조하는 표현입니다. 따라서 모든 유대는 관계이지만, 모든 관계가 유대인 것은 아닙니다.

네, '유대감'은 '유대'를 느끼는 감정을 구체적으로 나타내는 말입니다. '유대'가 관계 자체를 뜻한다면, '유대감'은 그 관계에서 비롯되는 소속감, 친밀감, 연결된 느낌 등을 의미합니다.

가족, 친구, 연인 등 가까운 사람들 사이의 깊은 정을 표현하거나, 같은 목표를 가진 집단이 똘똘 뭉친 상태를 묘사할 때, 또는 국가 간의 협력 관계를 설명할 때 '유대'라는 단어를 사용할 수 있습니다.

Test Yourself

fill blank

오랜 시간 함께 일하면서 동료들과 깊은 ___를 쌓았다.

Correct! Not quite. Correct answer: 유대

'깊은 ___를 쌓았다'는 표현은 끈끈하고 감정적인 연결을 의미하므로 '유대'가 가장 적절합니다.

multiple choice

두 나라는 역사적, 문화적 유대를 바탕으로 협력을 강화하기로 했다.

Correct! Not quite. Correct answer: 정서적, 문화적으로 연결된 끈끈한 관계

문맥상 '역사적, 문화적'이라는 수식어가 붙어 있어, 단순한 관계를 넘어선 깊고 긍정적인 연결을 의미합니다.

sentence building

우정 / 깊은 / 우리 / 사이에 / 유대 / 있다

Correct! Not quite. Correct answer: 우리 사이에 깊은 유대가 있다.

주어 '우리 사이'에 '깊은 유대'라는 목적어가 오고, 서술어 '있다'가 붙는 것이 자연스러운 한국어 문장 구조입니다. '유대' 뒤에 주격 조사 '-가'가 붙는 것이 일반적입니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!