유대
When you hear the Korean word "유대" (yudae), it refers to a bond, tie, or connection between people. It often implies a strong, positive relationship, like the bond between family members or close friends.
Think of it as the feeling of being connected or having a shared understanding with someone. It's a fundamental concept for understanding social relationships in Korean culture.
You might hear it used to describe a sense of unity within a community or even the connection someone feels to their hometown.
Understanding "유대" will help you grasp the nuances of interpersonal relationships and social dynamics in Korea.
When you hear 유대 (yudae), think of the strong connections that bind people or groups together. It's often used to describe a sense of solidarity, fellowship, or a close relationship built on shared experiences or mutual understanding. This word goes beyond a simple link; it implies a deeper, more meaningful connection. You might hear it in contexts like the 유대 between family members or the strong 유대 within a community, highlighting a sense of belonging and mutual support.
When you hear 유대 (yudae), think of a deep bond or connection between people, groups, or even concepts. It's often used to describe a sense of solidarity or alliance. For example, a strong sense of 유대 can exist within a family, a community, or between nations. It implies a mutual understanding and shared purpose, fostering unity and support. This word highlights the importance of relationships and the ties that bind us together, often in a positive and constructive way.
유대 30秒了解
- 유대 means bond, tie, or connection.
- It implies a sense of unity or shared understanding.
- Often used to describe relationships between people or groups.
§ What '유대' Means
유대 (yudae) is a noun that means 'bond,' 'tie,' or 'connection.' It refers to a strong emotional or social link between people, groups, or even things. Think of it as the invisible thread that connects individuals or entities.
- Korean Word
- 유대 (yudae)
- Pronunciation
- yoo-dae
- Part of Speech
- Noun
- Meaning
- Bond; tie; connection.
§ Examples of '유대' in Sentences
Here are some common ways to use 유대:
When talking about family or community bonds:
가족 간의 유대가 정말 중요해요. (Family bonds are really important.)
When discussing connections between countries or groups:
두 나라의 경제적 유대가 강화되고 있습니다. (The economic ties between the two countries are strengthening.)
When describing a strong personal connection:
우리는 깊은 유대감을 가지고 있어요. (We have a deep sense of connection.)
§ Similar Words and When to Use '유대'
While '유대' is a great word for 'bond' or 'connection,' Korean has other words that might seem similar. Here's how to tell them apart and when to choose '유대':
관계 (gwan-gye) - Relationship:
관계 is a more general term for 'relationship.' It can be formal or informal, strong or weak. It simply denotes that two or more entities are related in some way. 유대, on the other hand, implies a stronger, often emotional or deeply rooted connection.
그들은 좋은 관계를 유지하고 있어요. (They maintain a good relationship.)
친구들 사이의 유대가 중요합니다. (The bond among friends is important.)
연결 (yeon-gyeoul) - Connection (physical/technical):
연결 is often used for physical or technical connections, like connecting cables, internet connections, or routes. While it means 'connection,' it doesn't carry the same emotional or social weight as 유대.
인터넷 연결이 끊겼어요. (The internet connection was lost.)
팀원들 간의 유대가 팀워크를 향상시킵니다. (Bonds among team members improve teamwork.)
인연 (in-yeon) - Fate/Destiny (as a connection):
인연 refers to a connection or relationship believed to be predetermined by fate or destiny. It carries a sense of serendipity and is often used for significant relationships, like romantic partners or important friendships, that feel fated to be.
우리의 만남은 깊은 인연이었어요. (Our meeting was a deep fated connection.)
오랜 친구들 사이에 강한 유대가 있습니다. (There is a strong bond among old friends.)
In summary, use 유대 when you want to specifically talk about strong, often emotional, social, or foundational bonds and ties that connect people or groups. It's more specific and carries more emotional weight than the general 'relationship' of 관계 or the technical 'connection' of 연결, and less about destiny than 인연.
趣味小知识
This word is often used to describe emotional or social bonds, not just physical ties. The individual characters hint at things that physically connect, but '유대' extends this to abstract connections between people or groups.
发音指南
- Some learners might mispronounce the 'ae' as a long 'a' sound, but it's closer to the 'ay' in 'day'.
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
N + 와/과 유대 관계를 맺다: To form a bond/connection with N. This structure is used to express the formation of a relationship or bond with someone or something.
우리는 새로운 팀원들과 빠르게 유대 관계를 맺었습니다. (We quickly formed bonds with the new team members.)
N + 에 대한 유대감: A sense of connection/bond towards N. This emphasizes the feeling of attachment or belonging towards a particular person, group, or place.
고향에 대한 유대감은 항상 제 마음속에 있습니다. (The sense of connection to my hometown is always in my heart.)
N + 간의 유대: The bond/connection between N (plural or two entities). This highlights the relationship existing between two or more people or groups.
가족 간의 유대는 매우 중요합니다. (The bond between family members is very important.)
유대감이 깊다: To have a deep bond/connection. This adjective phrase describes the strength and depth of a relationship.
그들은 오랫동안 함께 일해서 유대감이 깊어요. (They have worked together for a long time, so their bond is deep.)
유대를 강화하다: To strengthen a bond/connection. This verb phrase is used to express the act of making a relationship stronger.
정기적인 모임을 통해 우리는 유대를 강화할 수 있습니다. (Through regular meetings, we can strengthen our bond.)
按水平分级的例句
우리는 깊은 유대를 가지고 있어요.
We have a deep bond.
가지고 있어요 (have) is commonly used to express possession or having a certain quality.
가족 간의 유대는 매우 중요합니다.
The bond between family members is very important.
~간의 (~ganui) means 'between' or 'among'.
새로운 친구들과 유대를 형성하는 것은 즐거워요.
It's enjoyable to form bonds with new friends.
형성하다 (hyeongseonghada) means 'to form' or 'to build'.
팀원들 사이에 강한 유대가 필요해요.
A strong bond is needed among team members.
~사이에 (~saie) means 'between' or 'among'.
이웃과의 유대감을 키우고 싶어요.
I want to cultivate a sense of bond with my neighbors.
유대감 (yudaegam) combines 유대 (bond) with 감 (feeling/sense).
우리는 음악을 통해 유대를 느꼈습니다.
We felt a bond through music.
~을/를 통해 (~eul/reul tonghae) means 'through' or 'via'.
어릴 적 친구들과의 유대는 오래갑니다.
Bonds with childhood friends last a long time.
오래가다 (oraegada) means 'to last long' or 'to endure'.
같은 관심사를 가진 사람들과 유대를 맺는 것이 쉬워요.
It's easy to form bonds with people who have the same interests.
유대를 맺다 (yudaereul maetda) is a common phrase meaning 'to form a bond' or 'to establish a connection'.
常见搭配
常用短语
우리는 강한 유대를 가지고 있어요.
We have a strong bond.
가족 간의 유대가 중요합니다.
Family ties are important.
새로운 친구들과 유대를 형성했어요.
I formed bonds with new friends.
그들의 유대는 결코 끊어지지 않을 거예요.
Their bond will never break.
사회적 유대가 약해지고 있어요.
Social ties are weakening.
팀워크는 유대를 강화합니다.
Teamwork strengthens bonds.
인간 유대는 우리 삶의 중요한 부분이에요.
Human connection is an important part of our lives.
그들은 깊은 유대 관계를 맺고 있습니다.
They have a deep bond.
이웃과의 끈끈한 유대가 필요해요.
We need strong bonds with our neighbors.
정서적 유대가 건강한 관계의 기초입니다.
Emotional bonds are the foundation of a healthy relationship.
容易混淆的词
'연대' means solidarity or alliance, often implying a shared cause or cooperation. While it creates a bond, '유대' is more general for any strong connection, while '연대' is usually for a specific purpose.
Literally 'string' or 'cord'. It can be used metaphorically to mean a 'tie' or 'connection' between people, but it's a more casual and less formal way to express a bond than '유대'.
This is a common compound noun meaning 'bond relationship' or 'close relationship', specifically emphasizing the strong, often emotional, aspect of the relationship. It's '유대' combined with the broader '관계'.
语法模式
习语与表达
"강한 유대"
Strong bond
그들은 강한 유대를 가지고 있습니다.
neutral"유대감을 형성하다"
To form a bond
새로운 친구들과 유대감을 형성하고 싶어요.
neutral"유대감을 느끼다"
To feel a bond
오랜 친구와 다시 만나 유대감을 느꼈습니다.
neutral"정신적 유대"
Spiritual/emotional bond
그녀와 저는 깊은 정신적 유대를 가지고 있어요.
neutral"가족 유대"
Family bond
가족 유대는 매우 중요합니다.
neutral"공동의 유대"
Common bond
우리는 공동의 유대로 연결되어 있습니다.
neutral"유대를 강화하다"
To strengthen a bond
함께 시간을 보내며 유대를 강화했습니다.
neutral"유대를 끊다"
To break a bond
그는 과거와의 유대를 끊었습니다.
neutral"유대를 맺다"
To make a bond
새로운 환경에서 사람들과 유대를 맺고 싶습니다.
neutral"사회적 유대"
Social bond
사회적 유대는 공동체에 필수적입니다.
neutral容易混淆
Both '유대' and '인연' can refer to a connection or bond between people. However, '인연' often carries a more fated or predestined nuance.
'유대' emphasizes a strong, often reciprocal, connection built over time, like a bond within a community or family. '인연' suggests a connection that might be more serendipitous or due to fate, like meeting someone by chance and forming a relationship.
우리는 깊은 인연으로 맺어진 것 같아요. (It seems like we are connected by a deep fate/destiny.)
'관계' also means relationship or connection, which can overlap with '유대'.
'관계' is a broader term for any kind of relationship, whether personal, professional, or even abstract (e.g., the relationship between two ideas). '유대' specifically refers to a strong, often emotional, bond, usually between people or groups.
그들의 관계는 매우 복잡해요. (Their relationship is very complicated.)
'결속' means solidarity or unity, which is very close in meaning to '유대'.
'결속' implies a more active, intentional coming together or binding of individuals for a common purpose or strength. '유대' can be a more inherent or naturally formed bond, though it can also be strengthened through action. They are often interchangeable in contexts of group unity.
팀의 결속력을 다지는 것이 중요합니다. (It's important to strengthen the team's solidarity.)
'연결' means connection or link, which can be similar to '유대'.
'연결' is a very general term for any physical or abstract connection, like connecting wires, a train connection, or a link between ideas. '유대' is almost exclusively used for human or group bonds, carrying emotional or social weight.
두 도시는 새로운 다리로 연결됩니다. (The two cities are connected by a new bridge.)
'정' is a unique Korean concept that can be translated as affection, attachment, or human warmth, often forming a deep bond.
'정' is a very deep, emotional, and often unconditional affection that develops between people over time, almost like a soulful connection. While '유대' describes the bond itself, '정' is the feeling that often creates and sustains that bond. '유대' can be more formal or structural, while '정' is deeply personal and cultural.
우리는 서로에게 깊은 정이 있어요. (We have deep affection/attachment for each other.)
句型
X와 Y 사이에 유대가 깊다.
가족들 사이에 유대가 깊어요.
X와 Y의 유대감은 ~하다.
그들의 유대감은 매우 특별해요.
유대를 형성하다.
새로운 친구들과 유대를 형성하고 싶어요.
유대를 강화하다.
오랜 친구와의 유대를 강화하고 싶어요.
~을 통해 유대감을 느낀다.
같은 취미를 통해 유대감을 느낍니다.
X와 Y가 유대 관계를 맺다.
두 회사는 깊은 유대 관계를 맺고 있습니다.
~에 대한 유대.
고향에 대한 유대가 강합니다.
유대의 끈.
오랜 시간 동안 끊어지지 않는 유대의 끈이 있습니다.
如何使用
The noun '유대' refers to a bond, tie, or connection between people or groups. It often implies a strong, emotional, or historical connection. It can be used in various contexts, such as family bonds, social ties, or the relationship between countries. Here are some examples: * 가족 간의 유대는 매우 중요합니다. (The bond between family members is very important.) * 우리 회사 직원들은 강한 유대감을 가지고 있습니다. (Our company employees have a strong sense of togetherness/bond.) * 두 나라는 역사적으로 깊은 유대를 맺고 있습니다. (The two countries have historically deep ties/connections.)
A common mistake for English speakers is confusing '유대' with '관계' (relation/relationship). While both can describe connections, '유대' emphasizes a deeper, often more emotional or historical bond. * Incorrect: 저는 그와 좋은 유대가 있어요. (I have a good bond with him.) * Better: 저는 그와 좋은 관계가 있어요. (I have a good relationship with him.) (Unless you mean a very deep, emotional bond, '관계' is more appropriate for general personal relationships.) Another mistake is using '유대' for a physical tie or knot. '유대' is always abstract. * Incorrect: 끈을 유대로 묶었어요. (I tied the string with a bond.) * Better: 끈을 매듭으로 묶었어요. (I tied the string with a knot.)
词源
Sino-Korean word (漢字語 '紐帶')
原始含义: 纽 (nyu): knot, tie; 带 (dae): belt, band
Sino-Korean文化背景
The concept of '유대' (bond/connection) is quite important in Korean culture, which places a high value on relationships and community. You'll often hear it used when discussing family, friendships, or even the cohesion within a workplace or social group. Building strong '유대' is seen as essential for harmony and mutual support.
在生活中练习
真实语境
Family relationships
- 가족 유대 (family bond)
- 강한 유대 (strong bond)
- 유대감을 형성하다 (to form a bond)
Friendships
- 친구 간의 유대 (bond between friends)
- 오랜 유대 (long-standing bond)
- 유대 관계를 맺다 (to build a connection)
Community or group connections
- 공동체 유대 (community bond)
- 사회적 유대 (social bond)
- 유대 의식 (sense of solidarity/bond)
Building relationships
- 유대감을 키우다 (to strengthen a bond)
- 유대감을 돈독히 하다 (to deepen a bond)
- 서로 유대하다 (to bond with each other)
Historical or cultural ties
- 역사적 유대 (historical ties)
- 문화적 유대 (cultural ties)
- 끈끈한 유대 (close-knit bond)
对话开场白
"가족 간의 유대는 왜 중요하다고 생각하세요? (Why do you think family bonds are important?)"
"친구들과 어떤 유대감을 가지고 있나요? (What kind of bond do you have with your friends?)"
"새로운 사람들과 유대감을 형성하는 데 어려움을 느끼나요? (Do you find it difficult to form bonds with new people?)"
"당신이 속한 공동체의 유대감은 어떤가요? (How is the sense of community/bond in the group you belong to?)"
"문화 교류를 통해 다른 나라와 유대감을 키울 수 있다고 생각하세요? (Do you think cultural exchange can strengthen bonds with other countries?)"
日记主题
당신에게 '유대'라는 단어는 어떤 의미인가요? 구체적인 경험을 바탕으로 설명해보세요. (What does the word '유대' mean to you? Explain based on specific experiences.)
지금까지 가장 강한 유대감을 느꼈던 관계는 무엇이며, 그 이유는 무엇인가요? (What was the relationship where you felt the strongest bond, and why?)
당신은 다른 사람들과 유대감을 형성하기 위해 어떤 노력을 하나요? (What efforts do you make to form bonds with other people?)
공동체 안에서 유대감을 강화하기 위해 어떤 일을 할 수 있을까요? (What can be done to strengthen the bonds within a community?)
만약 유대감이 없는 사회에 산다면 어떤 느낌일지 상상해보세요. (Imagine what it would feel like to live in a society without bonds.)
常见问题
10 个问题While both '유대' and '관계' can refer to relationships, '유대' specifically emphasizes a deeper, often emotional bond or tie, like the bond between family members or close friends. '관계' is a more general term for any kind of relationship, from casual acquaintances to business connections. You'd use '유대' when you want to highlight that strong, connective feeling.
Yes, you can use '유대' to describe the strong bond in a romantic relationship. For example, '우리 둘 사이에는 강한 유대가 있어요' (There's a strong bond between the two of us). However, it's more often used in a broader sense of deep connection rather than specifically romantic love.
Absolutely! A very common one is '유대감을 형성하다' (to form a sense of bond/connection). You might also hear '유대 관계' (bond/tie relationship), which further emphasizes the connection.
'유대' is a neutral word, neither overly formal nor informal. You can use it in various contexts, from everyday conversations to more formal discussions about societal bonds.
While '유대' generally carries a positive connotation of connection and unity, in very specific and nuanced contexts, it could theoretically be used to imply a tie that is restrictive, but this is less common. It's almost always used to describe a positive and meaningful connection.
It's pronounced yoo-dae. The '유' sounds like 'yoo' in 'youth,' and '대' sounds like 'dae' in 'day.' Remember to keep the pronunciation clear and concise.
Think about these:
- 가족 간의 유대 (The bond between family members)
- 팀원들과의 유대감을 형성하다 (To form a sense of bond with team members)
- 오랜 친구들과의 유대가 깊다 (The bond with old friends is deep)
While '유대' can translate to 'bond' or 'tie,' which are related to the concept of 'union,' it's not a direct cognate. The meaning is similar in that it refers to a coming together or connection, but the words themselves have different origins.
'유대' primarily refers to an emotional or metaphorical bond, a connection between people or groups. It's not typically used to describe a physical tie, like a rope or a knot. For physical ties, you'd use words like '끈' (string) or '매듭' (knot).
Try to associate '유대' with strong, positive connections. Think of the '유' part sounding a bit like 'you' and the '대' part like 'together.' So, 'you together' – a strong bond! This might help you remember its core meaning of connection and unity.
自我测试 120 个问题
Choose the best Korean word for 'bond' or 'connection'.
'유대' specifically means 'bond', 'tie', or 'connection'.
Which word would you use to describe a strong connection between people?
'유대' is the correct word for a strong connection.
The word '유대' is often used to talk about a deep ______.
'유대' means bond, tie, or connection.
The word '유대' means 'book'.
'유대' means 'bond' or 'connection', not 'book'. The Korean word for 'book' is '책'.
You can use '유대' to describe a connection between family members.
'유대' is often used to describe strong connections, like those within a family.
The word '유대' is used to talk about food.
'유대' means 'bond' or 'connection'. It is not related to food.
This sentence means 'I have a strong bond with my friend.' In Korean, the noun '친구' (friend) comes first, followed by the descriptive '강한 유대' (strong bond), and then the verb '있다' (have).
This sentence means 'Family is an important bond.' The subject '가족은' (family) comes first, then the descriptive '중요한 유대' (important bond), and finally the verb '입니다' (is).
This sentence means 'They make new connections.' The subject '그들은' (they) comes first, followed by the descriptive '새로운 유대' (new connection), and then the verb '만들어요' (make).
친구들과의 ___는 소중해요. (Bonds with friends are precious.)
The word '유대' (bond) fits the context of valuing relationships with friends.
가족 간의 ___를 강화하는 것이 중요합니다. (It's important to strengthen family bonds.)
'유대' (bond) is the appropriate word for strengthening relationships within a family.
새로운 사람들과 ___를 형성하는 것은 어렵지만 보람 있는 일입니다. (Forming new bonds with people is difficult but rewarding.)
To describe forming connections with new people, '유대' (bond) is the correct term.
우리는 서로 깊은 ___를 가지고 있어요. (We have a deep bond with each other.)
'유대' (bond) is used to express a deep connection between individuals.
팀워크는 강한 ___에서 나옵니다. (Teamwork comes from strong bonds.)
Strong bonds or connections are essential for effective teamwork, making '유대' the correct word.
오랜 친구들과의 ___는 변치 않아요. (The bond with old friends doesn't change.)
'유대' (bond) correctly describes the unchanging connection between long-time friends.
Choose the best Korean word for 'bond' or 'connection'.
'유대' specifically means 'bond', 'tie', or 'connection'.
Which sentence correctly uses '유대'?
'유대감' is often used with '가지다' (to have) to express having a bond.
What does '사회적 유대' mean?
'사회적' means 'social', so '사회적 유대' means 'social bond'.
'유대' can be used to describe a connection between people.
'유대' is often used to describe emotional or social connections between individuals or groups.
The word '유대' refers to a type of food.
'유대' means 'bond' or 'connection', not a type of food.
You can say '친구와 유대를 쌓다' to mean 'to build a bond with a friend'.
'유대를 쌓다' is a common phrase meaning 'to build a bond'.
The bond between family members is important.
I have a deep connection with an old friend.
Our team works with a strong bond.
Read this aloud:
그들과 유대감을 형성하고 싶어요.
Focus: 유대감 (yoo-dae-gam)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리는 유대 관계가 깊어요.
Focus: 유대 관계 (yoo-dae gwan-gye)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
친구들과의 유대를 소중히 여깁니다.
Focus: 소중히 여깁니다 (so-jung-hee yeo-gim-nida)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing a strong connection you have with someone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구와 저는 강한 유대가 있습니다. (My friend and I have a strong bond.)
Imagine you're talking about family. How would you say that family members often have a special bond?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
가족들은 보통 특별한 유대를 가집니다. (Families usually have a special bond.)
You want to talk about building a bond with new colleagues. How would you express that?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 동료들과 유대를 만들고 싶어요. (I want to build a bond with new colleagues.)
위에 따르면, 어떤 것이 우리의 삶에 큰 영향을 줍니까?
Read this passage:
어린 시절부터 우리는 많은 사람들과 만납니다. 어떤 사람들과는 깊은 유대를 형성하기도 합니다. 이 유대는 우리의 삶에 큰 영향을 줍니다.
위에 따르면, 어떤 것이 우리의 삶에 큰 영향을 줍니까?
지문에서 '이 유대는 우리의 삶에 큰 영향을 줍니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '이 유대는 우리의 삶에 큰 영향을 줍니다'라고 언급되어 있습니다.
강한 유대가 팀워크에 어떤 영향을 줍니까?
Read this passage:
오랜 시간 함께 일하면 동료들 사이에 강한 유대가 생깁니다. 이것은 팀워크에 아주 중요합니다.
강한 유대가 팀워크에 어떤 영향을 줍니까?
지문에서 '이것은 팀워크에 아주 중요합니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '이것은 팀워크에 아주 중요합니다'라고 명시되어 있습니다.
같은 취미를 가진 사람들은 무엇을 쉽게 형성할 수 있습니까?
Read this passage:
같은 취미를 가진 사람들은 쉽게 유대를 형성할 수 있습니다. 예를 들어, 등산을 좋아하는 사람들은 산에서 만나서 빠르게 친해집니다.
같은 취미를 가진 사람들은 무엇을 쉽게 형성할 수 있습니까?
지문에서 '같은 취미를 가진 사람들은 쉽게 유대를 형성할 수 있습니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '같은 취미를 가진 사람들은 쉽게 유대를 형성할 수 있습니다'라고 언급되어 있습니다.
This sentence means 'The bond between us is strong.' The correct order is '우리' (we/our) + '사이의' (between) + '유대가' (bond, subject particle) + '강해요' (is strong).
This sentence means 'They shared a deep bond.' The correct order is '그들은' (they, subject particle) + '깊은' (deep) + '유대를' (bond, object particle) + '나눴어요' (shared).
This sentence means 'Family bonds are important.' The correct order is '가족' (family) + '간의' (between) + '유대가' (bond, subject particle) + '중요해요' (is important).
새로운 친구들과 강한 ___를 형성하는 것은 중요합니다.
이 문장에서는 '새로운 친구들과의 강한 연결'을 의미하므로 '유대'가 가장 적절합니다. '관계'도 가능하지만, '유대'는 더 깊고 끈끈한 연결을 나타냅니다.
가족 간의 ___는 어려움을 극복하는 데 큰 힘이 됩니다.
가족 구성원 간의 깊은 연결과 지지를 나타내는 단어는 '유대'입니다.
오랜 시간 함께 일하면서 우리는 서로 깊은 ___를 쌓았습니다.
오랜 시간 함께 일하며 형성된 깊은 연결과 신뢰를 의미하므로 '유대'가 적절합니다.
그들은 공통의 경험을 통해 강한 ___를 느꼈습니다.
공통된 경험이 가져다주는 깊은 연결감은 '유대'로 표현됩니다.
문화 교류는 다른 나라 사람들과의 ___를 강화하는 데 도움이 됩니다.
문화 교류는 사람들 사이의 연결을 더 강하게 만드는 역할을 하므로 '유대'가 가장 적절합니다.
팀원들 간의 끈끈한 ___ 덕분에 프로젝트를 성공적으로 마칠 수 있었습니다.
프로젝트 성공에 기여한 팀원들 사이의 강한 연결과 협력은 '유대'로 가장 잘 설명됩니다.
다음 문장에서 '유대'와 가장 잘 어울리는 표현은 무엇인가요? (What expression best suits '유대' in the following sentence?) 우리는 강한 ___를 가지고 있습니다.
'유대'는 사람들 사이의 강한 관계나 연결을 의미합니다. (Yudae refers to a strong relationship or connection between people.)
어떤 상황에서 '유대'라는 단어를 사용하기에 가장 적절할까요? (In which situation would it be most appropriate to use the word '유대'?)
'유대'는 친밀하고 강한 연결을 나타내므로, 오랜 친구와의 관계를 설명할 때 적절합니다. (Yudae indicates an intimate and strong connection, so it's appropriate when describing a relationship with an old friend.)
다음 중 '유대'의 의미와 가장 유사한 단어는 무엇인가요? (Which of the following words is most similar in meaning to '유대'?)
'유대'는 연결, 관계, 끈을 의미하며, '연결'이 가장 유사한 단어입니다. (Yudae means connection, relationship, bond, and 'connection' is the most similar word.)
가족 간의 사랑은 '유대'를 형성하는 중요한 요소입니다. (Love among family members is an important factor in forming a 'bond'.)
가족 간의 사랑과 유대감은 깊은 연결을 만듭니다. (Love and bonding among family members create a deep connection.)
'유대'는 주로 물리적인 연결을 나타내는 데 사용됩니다. (Yudae is primarily used to refer to physical connections.)
'유대'는 주로 감정적, 사회적인 연결을 의미합니다. (Yudae primarily refers to emotional and social connections.)
새로운 사람과 처음 만났을 때 바로 강한 '유대'를 느끼기 쉽습니다. (It is easy to feel a strong 'bond' immediately when meeting a new person for the first time.)
'유대'는 시간이 지나면서 형성되는 깊고 강한 연결을 의미하는 경우가 많습니다. (Yudae often refers to deep and strong connections that form over time.)
Listen for '유대감' (sense of bond/connection). What kind of bond do 'we' have?
Listen for '가족 유대' (family bond). What do they value highly?
Listen for '유대' (bond) and '깊어지고 있습니다' (is deepening). What is deepening?
Read this aloud:
저는 친구들과의 유대를 소중하게 생각합니다.
Focus: 유대 (yu-dae)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
공통의 관심사를 통해 사람들과 유대감을 형성할 수 있어요.
Focus: 형성할 수 있어요 (hyeong-seong-hal su i-sseo-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
오랜 시간 함께하면서 우리는 특별한 유대를 만들었어요.
Focus: 특별한 유대 (teuk-byeol-han yu-dae)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence in Korean describing a strong bond you have with someone, using '유대'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 친구들과 강한 유대감을 가지고 있습니다.
How important is the concept of '유대' (bond/connection) in your culture? Write 2-3 sentences in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희 문화에서는 가족 간의 유대가 매우 중요하다고 생각합니다. 공동체의 유대 또한 소중합니다.
Imagine you are writing a short social media post about a successful team project. Write a sentence in Korean using '유대' to describe the team's atmosphere.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 프로젝트를 통해 팀원들과 더 깊은 유대감을 형성할 수 있었습니다!
What is the main reason for the strong bond mentioned in the passage?
Read this passage:
오랜 시간 함께 일하면서 우리는 단순한 동료를 넘어선 강한 유대를 형성했습니다. 서로의 어려움을 이해하고 함께 해결해나가면서 우리의 관계는 더욱 굳건해졌습니다. 이러한 유대는 우리 팀의 성공에 큰 영향을 미쳤습니다.
What is the main reason for the strong bond mentioned in the passage?
The passage states '서로의 어려움을 이해하고 함께 해결해나가면서 우리의 관계는 더욱 굳건해졌습니다' (As we understood each other's difficulties and solved them together, our relationship became even stronger).
The passage states '서로의 어려움을 이해하고 함께 해결해나가면서 우리의 관계는 더욱 굳건해졌습니다' (As we understood each other's difficulties and solved them together, our relationship became even stronger).
According to the passage, what can create a stronger bond among people?
Read this passage:
새로운 환경에 적응하는 것은 쉽지 않습니다. 하지만 그 과정에서 사람들과 유대감을 형성하는 것은 큰 위안이 됩니다. 특히 공통된 목표를 가진 사람들끼리는 더욱 강한 유대가 생기기 마련입니다.
According to the passage, what can create a stronger bond among people?
The passage says '공통된 목표를 가진 사람들끼리는 더욱 강한 유대가 생기기 마련입니다' (Especially among people with common goals, a stronger bond is naturally formed).
The passage says '공통된 목표를 가진 사람들끼리는 더욱 강한 유대가 생기기 마련입니다' (Especially among people with common goals, a stronger bond is naturally formed).
What is essential for an individual's life according to the passage?
Read this passage:
인간은 사회적 동물이며, 다른 사람들과의 유대를 통해 안정감과 행복을 느낍니다. 특히 가족과 친구들 사이의 유대는 개인이 삶을 살아가는 데 필수적인 요소입니다. 이러한 유대 없이는 외로움과 고립감을 느낄 수 있습니다.
What is essential for an individual's life according to the passage?
The passage states '특히 가족과 친구들 사이의 유대는 개인이 삶을 살아가는 데 필수적인 요소입니다' (Especially the bonds between family and friends are essential elements for an individual to live life).
The passage states '특히 가족과 친구들 사이의 유대는 개인이 삶을 살아가는 데 필수적인 요소입니다' (Especially the bonds between family and friends are essential elements for an individual to live life).
오랜 시간 함께 일하면서 우리는 강한 ___를 형성했습니다. (Working together for a long time, we formed a strong ___.)
Here, '유대' (bond/connection) is the most suitable word to describe the strong relationship formed through working together for a long time. The other options do not fit the context.
가족 간의 ___는 어떤 어려움도 극복할 수 있는 힘이 됩니다. (The ___ among family members becomes a strength that can overcome any difficulty.)
'유대' (bond/tie) is the correct word here, indicating that the strong connection within a family provides strength to overcome difficulties. The other options suggest negative or unrelated concepts.
새로운 환경에서 사람들과 ___를 맺는 것은 쉽지 않습니다. (It's not easy to form ___ with people in a new environment.)
To 'form a bond/connection' (유대를 맺다) is the appropriate phrase for establishing relationships with people in a new environment. The other options are not relevant.
공동의 목표를 통해 팀원들 사이에 깊은 ___가 생겼습니다. (Through a common goal, a deep ___ was created among team members.)
A 'deep bond/connection' (깊은 유대) is naturally formed when team members work towards a common goal. The other choices do not fit the context.
어려운 시기를 함께 겪으면서 그들의 ___는 더욱 단단해졌습니다. (Going through difficult times together made their ___ even stronger.)
When people go through difficult times together, their 'bond/tie' (유대) typically becomes stronger. The other options represent negative emotions or concepts that would weaken a relationship.
그들은 서로 다른 문화적 배경에도 불구하고 강한 ___를 느꼈습니다. (Despite their different cultural backgrounds, they felt a strong ___.)
Even with different cultural backgrounds, people can feel a strong 'bond/connection' (유대) if they connect well. The other options describe negative feelings or differences.
수십 년간 이어진 우정은 그들 사이에 강한 ___ 형성했다.
Decades of friendship would naturally form a strong 'bond' or 'connection' between them. '자유' (freedom), '고독' (loneliness), and '갈등' (conflict) do not fit the context.
가족 간의 끈끈한 ___ 없이는 어떤 역경도 헤쳐나가기 어렵다.
A strong family 'bond' or 'tie' is essential for overcoming hardships. '의심' (doubt), '경쟁' (competition), and '무관심' (indifference) contradict the idea of overcoming adversity.
공동의 목표를 가진 사람들은 강한 ___ 느끼기 마련이다.
People with common goals tend to feel a strong sense of 'bond' or 'connection'. '소외감' (feeling of alienation), '불안감' (anxiety), and '피로감' (fatigue) are not relevant to sharing common goals.
오랜 시간 함께 일한 동료들 사이에는 깊은 ___ 생겼다.
After working together for a long time, colleagues would develop a deep 'bond'. '오해' (misunderstanding), '불신' (distrust), and '적대감' (hostility) are opposite to the expected outcome of long-term collaboration.
재난 상황에서 이웃 간의 ___ 더욱 중요해진다.
In a disaster situation, the 'bond' or 'connection' between neighbors becomes even more crucial for mutual support. '무관심' (indifference), '단절' (disconnection), and '고립' (isolation) are counterproductive in such situations.
그들은 국경을 넘어 문화적 ___ 강화하기 위해 노력했다.
They endeavored to strengthen cultural 'bonds' or 'connections' across borders. '갈등' (conflict), '장벽' (barrier), and '차이' (difference) are what they would try to overcome, not strengthen.
다음 문장에서 '유대'의 의미로 가장 적절한 것은? (Which of the following best describes the meaning of '유대' in the sentence?)
이 문맥에서 '유대'는 사람들 사이의 강한 연결이나 관계를 의미합니다. (In this context, '유대' refers to a strong connection or relationship between people.)
오랜 시간 함께한 친구들 사이에는 ____가 깊어진다. (Among friends who have spent a long time together, ____ deepens.)
친구들 사이의 관계가 깊어지는 것을 나타내는 가장 적절한 단어는 '유대'입니다. (The most appropriate word to describe the deepening relationship between friends is '유대'.)
다음 중 '유대'가 사용된 문장으로 가장 자연스러운 것은? (Which of the following sentences uses '유대' most naturally?)
'유대'는 주로 사람들 사이의 정서적, 사회적 연결을 의미하며, 팀의 성공에 긍정적인 영향을 미친다는 맥락에서 자연스럽게 사용됩니다. (''유대' primarily refers to emotional and social connections between people, and it is naturally used in the context of positively impacting team success.)
가족 간의 유대는 시간이 지나면서 약해지는 경향이 있다. (Family bonds tend to weaken over time.)
일반적으로 가족 간의 유대는 시간이 지남에 따라 더욱 단단해지거나 지속되는 경향이 있습니다. (Generally, family bonds tend to strengthen or endure over time.)
공동의 목표를 가진 사람들은 강한 유대를 형성하기 쉽다. (People with common goals tend to form strong bonds easily.)
공동의 목표는 협력과 상호작용을 촉진하여 사람들 사이에 강한 유대를 형성하는 데 도움이 됩니다. (Common goals promote cooperation and interaction, which helps in forming strong bonds among people.)
'유대'는 주로 물질적인 연결을 나타내는 데 사용된다. ('유대' is mainly used to refer to material connections.)
'유대'는 주로 사람과 사람 사이의 정서적, 사회적 연결이나 관계를 나타내는 데 사용됩니다. (''유대' is mainly used to refer to emotional and social connections or relationships between people.)
They have formed a deep bond over a long time.
Through cultural exchange, we can strengthen the ties between countries.
Strong connections are a great help in overcoming difficulties.
Read this aloud:
가족 간의 유대감은 사회의 중요한 기반이 됩니다.
Focus: 유대감 (yu-dae-gam)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
공동의 목표는 팀원들 사이에 강한 유대를 만들어줍니다.
Focus: 공동의 (gong-dong-ui), 유대를 (yu-dae-reul)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
오랜 시간 함께한 경험은 잊을 수 없는 유대를 형성합니다.
Focus: 형성합니다 (hyeong-seong-ham-ni-da)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about the importance of strong bonds within a community. Use '유대' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
강력한 공동체 유대는 사회의 안정과 발전에 필수적입니다. 구성원들 간의 깊은 유대감은 서로를 돕고 협력하는 문화를 만듭니다. 이러한 유대 없이는 사회가 원활하게 기능하기 어렵습니다.
Describe a personal experience where a bond with someone or a group proved to be very meaningful. Incorporate the word '유대'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
대학교 동아리 활동을 통해 저는 소중한 유대를 형성했습니다. 함께 밤샘하며 프로젝트를 준비하고 어려움을 극복하는 과정에서 우리는 깊은 유대감을 느꼈습니다. 그 경험은 제 인생에서 정말 의미있는 시간이었습니다.
Explain how technology might impact human bonds, both positively and negatively. Use '유대' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
기술은 인간의 유대에 긍정적, 부정적 영향을 동시에 미칠 수 있습니다. 온라인 플랫폼은 멀리 떨어진 사람들과의 유대를 유지하는 데 도움을 주지만, 과도한 의존은 직접적인 교류를 줄여 유대감을 약화시킬 수도 있습니다.
위 글의 내용으로 보아, 가족 간의 유대가 중요한 가장 큰 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
많은 사람들은 가족 간의 유대가 삶의 가장 중요한 부분이라고 생각합니다. 이러한 유대는 어려움을 함께 극복하고 기쁨을 나누면서 더욱 견고해집니다. 사회가 복잡해질수록 가족 간의 유대감은 더욱 중요해집니다. 이 유대감이 굳건할수록 개인은 더 큰 안정감과 소속감을 느낍니다.
위 글의 내용으로 보아, 가족 간의 유대가 중요한 가장 큰 이유는 무엇입니까?
본문에서 '이러한 유대는 어려움을 함께 극복하고 기쁨을 나누면서 더욱 견고해집니다'라고 명시되어 있습니다.
본문에서 '이러한 유대는 어려움을 함께 극복하고 기쁨을 나누면서 더욱 견고해집니다'라고 명시되어 있습니다.
다음 중 위 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
기업 문화에서 직원들 간의 유대는 생산성과 직결됩니다. 팀원들이 서로 강한 유대감을 느끼면, 의사소통이 원활해지고 협업 효율이 증가합니다. 반대로 유대가 약한 조직은 갈등이 잦고 업무 성과가 저조할 수 있습니다. 따라서 기업은 직원들 간의 유대 강화를 위한 노력을 아끼지 않아야 합니다.
다음 중 위 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
본문에서 '유대가 약한 조직은 갈등이 잦고 업무 성과가 저조할 수 있다'고 언급되어, 유대가 약하면 갈등이 잦다고 했습니다.
본문에서 '유대가 약한 조직은 갈등이 잦고 업무 성과가 저조할 수 있다'고 언급되어, 유대가 약하면 갈등이 잦다고 했습니다.
위 글의 요지로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
역사적으로 볼 때, 공동체 내의 강한 유대는 외부의 위협으로부터 공동체를 보호하는 중요한 역할을 해왔습니다. 이러한 유대감은 구성원들이 공동의 목표를 향해 단결하고 희생할 수 있는 기반이 됩니다. 현대 사회에서도 국가 간의 유대 또는 지역 공동체 간의 유대는 평화와 번영을 위해 필수적입니다.
위 글의 요지로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
본문은 공동체 내의 강한 유대가 공동체 보호에 중요하며, 현대 사회에서도 유대가 평화와 번영을 위해 필수적임을 강조하고 있습니다.
본문은 공동체 내의 강한 유대가 공동체 보호에 중요하며, 현대 사회에서도 유대가 평화와 번영을 위해 필수적임을 강조하고 있습니다.
This sentence describes how a strong bond was formed. The order of words follows a typical Korean sentence structure: Subject (그들은) + Adjective (강한) + Object (유대를) + Verb (형성했다).
This sentence explains that cultural bonds unite a community. The structure is Adjective (문화적) + Subject (유대는) + Object (공동체를) + Verb (결속시킨다).
This sentence means that the bond deepened as they went through difficulties together. The structure begins with a circumstantial clause (어려움을 함께 겪으면서), followed by the subject (유대가), adverb (더욱), and verb (깊어졌다).
The speaker is talking about a strong connection between people.
Listen for how cultural exchange affects relationships between countries.
The sentence describes the feeling of connection developed over time.
Read this aloud:
가족 간의 유대가 사회의 근간이 됩니다.
Focus: 유대 (yu-dae)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그들은 서로에게 깊은 유대감을 가지고 있습니다.
Focus: 깊은 유대감 (gi-peun yu-dae-gam)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
공동의 목표는 팀원들 사이의 유대를 더욱 공고히 했습니다.
Focus: 공고히 (gong-go-hi)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine a scenario where a strong '유대' (bond) is formed between two seemingly different entities. Describe how this bond develops and what impact it has on both parties. Use '유대' at least once in your writing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
서로 다른 배경을 가진 두 회사가 어려운 프로젝트를 함께 성공적으로 완수하면서 깊은 유대가 형성되었다. 초기에는 오해와 갈등이 있었지만, 공통의 목표를 향한 협력은 점차 신뢰를 쌓게 했다. 이 유대 덕분에 두 회사는 각자의 강점을 살려 시너지를 창출하고, 예상치 못한 혁신적인 해결책을 찾아낼 수 있었다. 이는 단순한 비즈니스 관계를 넘어 상호 존중과 이해를 바탕으로 한 장기적인 파트너십으로 발전하는 계기가 되었다.
Discuss the significance of '유대' (bond) in maintaining social cohesion in a rapidly changing modern society. What challenges might threaten these bonds, and how can they be strengthened? Incorporate '유대' into your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
급변하는 현대 사회에서 '유대'는 사회적 결속을 유지하는 데 필수적인 요소다. 개인주의의 확산과 디지털 소통의 증가는 대면 접촉을 줄여 유대 형성을 어렵게 만들 수 있다. 또한, 경제적 불평등과 이념적 갈등은 사회 구성원 간의 유대를 약화시키는 주요 도전 과제이다. 이러한 유대를 강화하기 위해서는 공동체 활동을 장려하고, 서로 다른 배경을 가진 사람들이 소통하고 이해할 수 있는 기회를 늘려야 한다. 개인적인 관계뿐만 아니라 사회 전반의 유대를 굳건히 할 때 비로소 건강하고 지속 가능한 사회를 만들 수 있다.
Write a short story about a character who struggles to form '유대' (bonds) with others, and how they eventually overcome this challenge. Focus on the emotional journey and the pivotal moments. Use '유대' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
주인공 민준은 늘 타인과의 깊은 유대 형성에 어려움을 겪었다. 어릴 적 경험 때문인지, 그는 사람들과 적당한 거리를 유지하며 외로움에 익숙해져 있었다. 하지만 새로운 직장에서 동료들의 진심 어린 관심과 배려를 경험하면서 그의 마음은 서서히 열리기 시작했다. 특히, 어려운 프로젝트를 함께 해결하며 밤샘 작업을 하던 중, 서로의 솔직한 이야기를 나누면서 진정한 유대감을 느꼈다. 이 경험을 통해 민준은 자신의 닫힌 마음을 극복하고, 타인과의 관계에서 오는 따뜻함과 안정감을 깨달으며 한층 더 성장할 수 있었다.
위 글에서 '공동체의 유대'를 약화시키는 주요 원인으로 언급되지 않은 것은 무엇인가요?
Read this passage:
한 공동체에서는 오랜 전통과 문화를 통해 구성원들 간의 강한 유대가 형성되어 있었다. 이 유대는 단순한 친목을 넘어 서로의 삶을 지탱하는 기반이 되었고, 어떤 어려움이 닥쳐도 함께 이겨낼 수 있는 힘을 제공했다. 하지만 현대화가 진행되면서 외부 문화의 유입과 개인주의적 가치관이 확산되었고, 이는 공동체의 유대에 균열을 가져오기 시작했다. 젊은 세대들은 전통적인 공동체 활동에 점차 소홀해졌고, 고유의 유대 의식 또한 약해지고 있었다.
위 글에서 '공동체의 유대'를 약화시키는 주요 원인으로 언급되지 않은 것은 무엇인가요?
글에서는 외부 문화 유입, 개인주의적 가치관 확산, 젊은 세대의 전통 활동 소홀이 유대 약화의 원인으로 언급되었지만, 경제적 불평등 심화는 직접적으로 언급되지 않았습니다.
글에서는 외부 문화 유입, 개인주의적 가치관 확산, 젊은 세대의 전통 활동 소홀이 유대 약화의 원인으로 언급되었지만, 경제적 불평등 심화는 직접적으로 언급되지 않았습니다.
위 글에서 박사와 조교 사이의 유대에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
Read this passage:
오랜 시간 함께 연구하며 쌓아온 박사와 조교 사이의 유대는 단순한 업무 관계를 넘어섰다. 그들은 서로의 장단점을 누구보다 잘 이해했으며, 연구 과정에서 발생하는 모든 어려움을 함께 헤쳐나갔다. 박사는 조교의 잠재력을 믿고 아낌없이 지원했고, 조교는 박사의 지혜를 배우며 존경심을 키웠다. 이러한 깊은 유대 덕분에 그들은 혁신적인 발견을 이룰 수 있었고, 학계에 큰 기여를 하게 되었다.
위 글에서 박사와 조교 사이의 유대에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
글의 내용은 박사와 조교의 관계가 단순한 업무를 넘어선, 서로를 이해하고 존중하며 함께 어려움을 극복하는 깊은 유대였음을 설명하고 있습니다.
글의 내용은 박사와 조교의 관계가 단순한 업무를 넘어선, 서로를 이해하고 존중하며 함께 어려움을 극복하는 깊은 유대였음을 설명하고 있습니다.
이 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇인가요?
Read this passage:
인간은 사회적 동물로서 타인과의 유대 없이는 온전한 삶을 영위하기 어렵다. 가족, 친구, 동료 등 다양한 관계 속에서 우리는 유대감을 형성하고, 이를 통해 정서적 안정감과 소속감을 얻는다. 하지만 현대 사회에서는 관계의 단절이나 피상적인 유대가 증가하면서 외로움과 고립감을 느끼는 사람들이 늘고 있다. 진정한 유대는 단순히 함께 시간을 보내는 것을 넘어, 서로의 감정을 공유하고 지지해주는 깊이 있는 소통에서 비롯된다.
이 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇인가요?
글의 마지막 문장에서 '진정한 유대는 단순히 함께 시간을 보내는 것을 넘어, 서로의 감정을 공유하고 지지해주는 깊이 있는 소통에서 비롯된다'고 언급하며, 시간 공유만으로는 부족하다고 설명하고 있습니다.
글의 마지막 문장에서 '진정한 유대는 단순히 함께 시간을 보내는 것을 넘어, 서로의 감정을 공유하고 지지해주는 깊이 있는 소통에서 비롯된다'고 언급하며, 시간 공유만으로는 부족하다고 설명하고 있습니다.
This sentence means 'A strong bond led the team to success.' The order reflects a natural Korean sentence structure.
This sentence translates to 'They formed a deep bond over a long period of time.' The sequence follows typical Korean word order for expressing duration and relationship formation.
This sentence means 'Cultural ties bring two countries closer.' The grammatical structure places the subject '문화적 유대' (cultural ties) first, followed by the object and verb.
/ 120 correct
Perfect score!
Summary
유대 is a useful word to describe the bonds and connections we form with others.
- 유대 means bond, tie, or connection.
- It implies a sense of unity or shared understanding.
- Often used to describe relationships between people or groups.
例句
가족 간의 유대는 매우 중요하다.
相关内容
更多family词汇
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.