A1 Expression 正式 1分钟阅读

危険です

kiken desu

It's dangerous

Phrase in 30 Seconds

Use '{危険|きけん}です' to warn someone that a situation or place is physically or socially dangerous.

  • Means: It is dangerous/risky.
  • Used in: Warning about traffic, unstable areas, or risky activities.
  • Don't confuse: '危ない' (abunai) is more common in casual speech.
⚠️ Warning sign + 🛑 Stop gesture = {危険|きけん}です

适合你水平的解释:

This is a simple way to say 'It is dangerous.' Use it when you see a sign or want to warn someone about a bad place.
This phrase is a formal warning. It is used in public places or when talking to people you do not know well. It is a 'na-adjective' that describes a state of risk.
In professional contexts, '{危険|きけん}です' serves as an objective assessment. It is more formal than '危ない' and is appropriate for workplace safety discussions or formal advice regarding potential negative outcomes.
The phrase functions as a declarative statement of hazard. Its usage is constrained by register; it is preferred in written communication and formal speech, whereas native adjectives like '危ない' are reserved for spontaneous, informal interaction.
Linguistically, '{危険|きけん}です' acts as a predicative construction derived from Sino-Japanese roots. It carries a sense of detached, institutional authority. Unlike the more visceral '危ない', it frames the danger as an external, observable fact rather than a subjective emotional reaction.
The term '{危険|きけん}' exemplifies the Kango (Sino-Japanese) preference for precision in formal discourse. By utilizing the copula 'desu', the speaker maintains a polite distance, effectively depersonalizing the warning. This is crucial in Japanese pragmatics, where directness can be perceived as aggressive; the formal structure mitigates the bluntness of the warning.

意思

To describe a place or situation as posing a risk or threat.

🌍

文化背景

Safety is a cultural value. Using '{危険|きけん}' shows you are being responsible. In many cultures, warnings are direct. In Japan, they are often framed as objective facts.

🎯

Use for signs

If you are writing a sign, always use 危険. It looks professional.

🎯

Use for signs

If you are writing a sign, always use 危険. It looks professional.

自我测试

Which sentence is more formal?

A: ここは危ないよ。 B: ここは危険です。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

B uses the Sino-Japanese word and polite copula, making it formal.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

2 练习
选择正确答案 Fill Blank

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
Which sentence is more formal? Choose A1

A: ここは危ないよ。 B: ここは危険です。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

B uses the Sino-Japanese word and polite copula, making it formal.

🎉 得分: /2

常见问题

1 个问题

Yes, you can say 'あの人は危険です' (That person is dangerous).

相关表达

🔄

危ない

synonym

Dangerous

🔗

注意

similar

Caution

🔗

安全

contrast

Safe

在哪里用

🚧

Construction Site

Worker: すみません、ここは{危険|きけん}です。

Visitor: わかりました。{戻|もど}ります。

formal
🗺️

Travel Advice

Guide: あの{道|みち}は{危険|きけん}です。

Tourist: そうですか。ありがとうございます。

neutral

记住它

记忆技巧

Think of a 'Key' (ki) that is 'Ken' (ken) and sharp—it's dangerous!

视觉联想

Imagine a bright yellow sign with the kanji {危険|きけん} on it, blocking a path to a cliff.

Story

Ken was walking in the mountains. He saw a sign that said '{危険|きけん}です'. He ignored it and almost fell. Now he always remembers the sign.

In Other Languages

Similar to 'Danger' in English or 'Peligro' in Spanish. It is a universal concept of warning.

Word Web

危ない (abunai)注意 (chuui)安全 (anzen)リスク (risuku)警告 (keikoku)やばい (yabai)

挑战

Write down 3 things in your room that are definitely NOT '{危険|きけん}です'.

Review in 1 day, 3 days, 1 week, and 1 month.

发音

Stress Flat pitch accent.

Ki-ken. Keep the 'n' sound at the end clear.

正式程度

正式
この{場所|ばしょ}は{危険|きけん}です。

この{場所|ばしょ}は{危険|きけん}です。 (Warning someone about a location.)

中性
ここは{危険|きけん}です。

ここは{危険|きけん}です。 (Warning someone about a location.)

非正式
ここ、危ないよ。

ここ、危ないよ。 (Warning someone about a location.)

俚语
ここ、やばい。

ここ、やばい。 (Warning someone about a location.)

Derived from the kanji {危|き} (steep/danger) and {険|けん} (precipice).

Edo Period:

趣味小知识

The kanji {険|けん} is also used in the word {保険|ほけん} (insurance), which literally means 'protecting against danger'.

文化笔记

Safety is a cultural value. Using '{危険|きけん}' shows you are being responsible.

“工事現場の看板には必ず「危険」と書かれています。”

In many cultures, warnings are direct. In Japan, they are often framed as objective facts.

“「危険です」 is a fact, not just an opinion.”

对话开场白

What is a dangerous place in your city?

Is it dangerous to drive here?

常见错误

危ないです (Abunai desu)

危ないです (Acceptable but less common than '危ない!')

wrong register
While grammatically correct, '危ない' is usually used as an exclamation without 'desu'.

L1 Interference

0

危険なです (Kiken na desu)

危険です (Kiken desu)

wrong conjugation
You don't need 'na' when connecting directly to 'desu'.

L1 Interference

0

In Other Languages

Spanish Very Similar

Es peligroso.

Japanese has a specific distinction between formal (kiken) and casual (abunai) that Spanish doesn't emphasize as strictly.

French Very Similar

C'est dangereux.

French uses 'C'est' which is less formal than the Japanese 'desu' in this context.

German Very Similar

Es ist gefährlich.

German grammar requires the verb 'ist' (is), whereas Japanese 'desu' is a copula.

Arabic moderate

إنه خطير (Innahu khatir).

Arabic has a stronger sense of 'gravity' or 'seriousness' attached to the word 'khatir'.

Japanese Very Similar

危ないです (Abunai desu).

Kiken is for objective, formal warnings; Abunai is for subjective, immediate warnings.

Spotted in the Real World

📰

(2023)

“このエリアは危険です。”

Reporting on a landslide area.

容易混淆

危険です 对比 危ない (Abunai)

Learners use them interchangeably.

Use 'Kiken' for signs/formal, 'Abunai' for talking.

常见问题 (1)

Yes, you can say 'あの人は危険です' (That person is dangerous).

usage contexts

Learning Path

Prerequisites

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!